DPM DT01 User manual

DT01
Programator czasowy 24 h
Timer socket 24 h Časový spinač, 24 h

Programator czasowy 24 h
2
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
aktualny czas
zaznaczony zakres wciśniętych zapadek – zaprogra-
mowany czas włączenia urządzenia w godz. 18-20
(8 zapadek)
current time
the timer is set to switch the power on at 18-20
(8pins)
aktuální čas
naprogramovaný čas vypnutí zařízení v hod. 18-20
(8 kolíčky)
Informacje ogólne
Analogowy programator czasowy służy do programowania włączania i wyłączania urządzeń elektrycznych podłączonych do gniazda w trybie 24-godzinnym.
Warunki dotyczące bezpieczeństwa
1. Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu i należy ją przechowywać wraz z urządzeniem.
2. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz specykacją techniczną urządzenia oraz bezwzględnie jej
przestrzegać.
3. Użytkowanie urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi oraz jego przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar, porażenie prądem
lub inne niebezpieczeństwa dla użytkownika.
4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub ciała mogące powstać w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przezna-
czeniem, specykacją techniczną oraz instrukcją obsługi.
5. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy sprawdzić czy urządzenie lub jakikolwiek jego element nie są uszkodzone. Nie należy używać uszko-
dzonego urządzenia.
6. Nie należy otwierać, rozkręcać lub modykować urządzenia. Wszelkich napraw może dokonywać jedynie autoryzowany punkt serwisowy.
7. Urządzenie przeznaczone jest do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Stopień ochrony urządzenia wynosi IP20.
8. Urządzenie należy chronić przed: upuszczeniem i wstrząsem, wysokimi i niskimi temperaturami, wilgocią, zalaniem i zachlapaniem, bezpośrednim pro-
mieniowaniem słonecznym, działaniem substancji chemicznych oraz innymi czynnikami mogącymi negatywnie wpłynąć na urządzenie oraz jego funkcjo-
nowanie.
9. Urządzenie należy czyścić suchą i miękką szmatką. Do czyszczenia nie należy stosować proszków do szorowania, alkoholu, rozpuszczalników lub innych
silnych detergentów.
10. Produkt nie jest zabawką. Urządzenie i opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Specykacja techniczna
napięcie wejściowe/wyjściowe: AC 230 V ~ 50 Hz / max. obciążenie: 16 A (3680 W) / temperatura pracy: od 0oC do +50oC / dokładność pomiarowa
programatora: ±5 min/24 h / dokładność pomiarowa przy włączaniu/wyłączaniu: ±5-60 s / minimalny czas włączania/wyłączania: 15 min (1 zapadka)

DT01
3
Instrukcja obsługi
1. Obracając pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara należy ustawić aktualny czas. Aktualna godzina i minuta powinna być wskazywana przez strzałkę
w prawym górnym rogu pokrętła. Minuty można ustawiać tylko w przedziałach co 15 minut (1 przedział = 15 minut).
2. Sprawdzić czy wszystkie zapadki są w górnym położeniu.
3. Ustawić zakres czasu, w którym urządzenie będzie włączone. Wcisnąć odpowiednią ilość zapadek oznaczających czas włączenia urządzenia podłączonego
do gniazda programatora (1 zapadka = 15 minut / 2 zapadki = 30 minut / 3 zapadki = 45 minut / 4 zapadki = 60 minut).
4. Podłączyć programator do gniazda sieciowego AC 230 V~ 50 Hz.
5. Podłączyć urządzenie elektryczne do gniazda programatora.
Gwarancja
Warunki gwarancji zamieszczone są na stronie: http://www.dpm.eu/gwarancja
Description
Analog timer socket is used to program when the electrical devices connected to the socket are switched on and off in 24-hour mode.
Safety instructions
1. User’s manual is a part of the product and it should be stored with the device.
2. Before use read the user’s manual and check the technical specication of the device and strictly obey it.
3. Operating the unit contrary to the instruction manual and its purpose may cause damage to the unit, re, electric shock or other hazards to the user.
4. The manufacturer is not liable for any damages to persons or property caused by improper use, contrary to its intended purpose, the technical speci-
cations or the user’s manual.
5. Before use check if the device or any of its components is not damaged. Do not use damaged product.
6. Do not open, disassemble or modify the device. All repairs may only be made by an authorized service center.
7. Use the device only in dry interior rooms. International Protection Rating for the device is IP20.
8. The device should be protected against: dropping and shaking, high and low temperatures, humidity, ooding and splashing, direct sunlight, chemicals,
and other factors that could affect the device and its operation.
9. The device should be cleaned with a dry and soft cloth. Do not use abrasive powders, alcohol, solvents, or other strong detergents.
10. Product is not a toy. The device and packaging must be kept out of the reach of children and animals.
Technical specication
input/output voltage: AC 230 V ~ 50 Hz / max. rated current (power): 16 A (3680 W) / working temperature: from 0oC to +50oC / timekeeping accuracy:
±5 min/24 h / ON/OFF switch timing accuracy: ±5-60 s / min. ON/OFF time interval: 15 min (1 pin)
Instructions
1. Turn the dial ring clockwise to set the current time. The current hour and minute should be indicated by the arrow in the upper right corner of the dial
ring. Minutes can only be set in intervals of 15 minutes (1 interval = 15 minutes).
2. Make sure that all pins are in the upright position.
3. Set the time interval during which the device will be switched on. Press the desired number of pins to indicate the interval when the device connected to
the timer socket is on (1 pin = 15 minutes / 2 pins = 30 minutes / 3 pins = 45 minutes / 4 pins – 60 minutes).
4. Plug your timer switch into mains socket, 230 V AC ~ 50 Hz.
5. Connect your electrical device to the timer socket.
Warranty
The warranty terms are available at http://www.dpm.eu/gwarancja
Charakteristika
Analogové spínací hodiny slouží k naprogramování zapnutí a vypnutí elektrických zařízení připojených do zásuvky vrežimu 24 hodin.

Należy zapoznać się zlokalnymi zasadami zbiórki isegregacji sprzętu elektrycznego ielektronicznego. należy przestrzegać przepisów inie wyrzucać
zużytych produktów elektronicznych wraz znormalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowe składowanie zużytych produktów pomaga
ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko naturalne izdrowie ludzi. Please refer to the local collection and segregation rules for electrical
and electronic equipment. Observe the regulations and do not dispose electrical and electronic equipment with cosumer waste. Proper disposal of used products
helps to reduce their harmful effects on the environment and human health.
Seznamte se s místními pravidly sběru atřídění elektrických aelektronických
zařízení. Dodržujte tyto předpisy anevyhazujte opotřebované elektronické výrobky spolu s normálním komunálním odpadem. Správné skladování opotřebovaných
výrobků pomáhá omezit jejich škodlivý vliv na přírodní prostředí alidské zdraví.
Wyprodukowano wChinach dla Made in China for Vyrobeno v Číně pro:
DPMSolid Limited Sp. k., ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko
2018/03/20/IN469
Podmínky bezpeného používání
1. Návod na obsluhu je neodlučitelnou součástí výrobku a je nutno jej uchovávat spolu se zařízením.
2. Před zahájením používání zařízení je nutno se seznámit s návodem na obsluhu a s technickou speci kací zařízení a bezpodmínečně je dodržovat.
3. Používání zařízení v rozporu s návodem na obsluhu a v rozporu s jeho určením může způsobit poškození zařízení, požár, zásah elektrickým proudem nebo
i jiná nebez- pečí pro použivatele.
4. Výrobce nenese zodpovědnost za poškození majetku nebo těla, která mohou vznik- nout v důsledku používání zařízení v rozporu s jeho určením, technickou
speci ka- ci a návodem na použití.
5. Před zahájením používání je nutno zkontrolovat, zda zařízení nebo jakákoliv jeho část nejsou poškozeny. Poškozené zařízení se nesmí používat.
6. Nesmí se otevírat, rozkládat na součásti nebo upravovat zařízení. Jakékoliv opravy může provádět pouze autorizovaný servis.
7. Zařízení je určeno výhradně pro použití uvnitř místností. Úrove ochrany zaříze- ní je IP20.
8. Zařízení je nutno chránit před: úpadkem a otřesy; vysokými a nízkými teplotami; vlhkem, zalitím a ostříkáním; přímým slunečním zářením; působením
chemických látek a jinými faktory, které by mohly negativně ovlivnit zařízení a jeho fungování.
9. Zařízení je nutno čistit pomocí suchého a měkkého hadříku. K čištění se nesmějí pou- žívat čisticí prášky, alkohol, rozpouštědla nebo jiné silné detergenty.
10. Ento výrobek není hračka. Zařízení a obal je nutné uchovávat na místě nedostupném pro děti a zvířata.
Technické specikace
vstupní/výstupní napětí: AC 230 V ~ 50 Hz / max. zátěže: 16 A (3680 W) / pracovní teplota: 0oC až +50oC / přesnost měření spínacích hodin:
±5min/24h / přesnost měření při zapnutí/vypnutí: ±5-60 s / minimální čas zapnutí/vypnutí: 15 min (1 kolíček)
Návod na obsluhu
1. Otočením regulátoru ve směru chodu hodinových ručiček nastavte aktuální čas. Aktuální hodinu a minuty musí ukazovat šipka vpravém horním rohu
regulátoru. Minuty můžete nastavovat pouze vintervalech každých 15 minut (1 interval = 15 minut).
2. Zkontrolujte, zda jsou všechny kolíčky vhorní poloze.
3. Nastavte časový interval, ve kterém bude zařízení zapnuto. Stiskněte příslušný počet kolíčků označujících čas zapnutí zařízení připojeného ke spínacím
hodinám (1 kolíček = 15 minut / 2 kolíčky = 30 minut / 3 kolíčky = 45 minut / 4 kolíčky – 60 minut).
4. Spínací hodiny připojte do síťové zásuvky AC 230 V ~ 50 Hz.
5. Elektrické zařízení připojte do zásuvky spínacích hodin.
Záruka
Podmínky záruky naleznete na adrese: http://www.dpm.eu/gwarancja
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DPM Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Leuze electronic
Leuze electronic MSI 400 Series operating instructions

Raplink
Raplink SD-19005 user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 066A02 Installation and operating manual

Britax
Britax BOB Gear SUN SHIELD manual

Panasonic
Panasonic MA24D50 Specification sheet

Waterpik
Waterpik Water Flosser WF-03 manual