Dryfast FB300 User manual

Instruction
manual
EN - NL - FR - DE
Filter box
FB300

Table of contents
General information........................P. 3
Safety warning ...........................P. 3
General use .............................P. 3
Setup options ...........................P.4
Filters .................................P.4
Cleaning ...............................P.5
Storage ................................P. 5
Specifications............................P. 5
Faults ................................P.5
Warranty ...............................P. 5
Parts ..................................P. 5
Algemene informatie .......................P.6
Veiligheidswaarschuwing ....................P. 6
Algemeen gebruik .........................P. 6
Opstelmogelijkheden .......................P.7
Filters .................................P.7
Reinigen ...............................P. 8
Opslag ................................P.8
Specificaties ............................P. 8
Storingen ..............................P. 8
Garantie................................P. 8
Onderdelen .............................P. 8
Informations générales .....................P.9
Avertissement de sécurité ...................P.9
Usage général ...........................P.9
Options d’installation ..................... P.10
Filters ................................ P.10
Nettoyage ............................ P.11
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.11
Spécifications .......................... P.11
Défauts ............................... P.11
Garantie............................... P.11
Pièces détachées ........................ P.11
Allgemeine Information .................... P.12
Sicherheitshinweis ....................... P.12
Allgemeine Anwendung .................... P.12
Aufstellungsmöglichkeiten .................. P.13
Filters ................................ P.13
Reinigung.............................. P.14
Lagerung .............................. P.14
Specificaties ........................... P.14
Fehler ................................ P.14
Garantie............................... P.14
Ersatzteile ............................. P.14
CE-declaration .......................... P.15
EN
DE
FOR ALL LANGUAGES
NL
FR

3
EN
Operating Manual
This operating manual may not be reproduced, duplicated or
distributed without written permission from the manufacturer.
Important: Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference
General information
Product: Filter box
Type: FB300
The filter box is easy to use so that it can be operated by almost
everyone. There are no electrical components present. For the use
of the fan we refer you to the user manual of the respective fan.
The capacity depends on the fan, the arrangement and the length
of the air transport hose. The capacity will decrease if many turns
have to be made with the air transport hose.
Safety warning
• Do not use or place the device in rooms or environments with
a risk of explosion.
• Do not use the device in aggressive atmospheres.
• Do not use the device around children.
• Do not puncture or burn the device.
• Place the device stably on a solid surface.
• Never insert objects or limbs into the device.
• Do not sit on the device.
• The device is not a toy. Keep children and animals away.
• Do not leave packaging material lying around. It can be
dangerous for children.
• Do not remove safety symbols, stickers or labels from the
device. Keep all safety symbols, stickers and labels in a
legible condition.
General use
The FB300 contains as standard:
• 1 filter box
• 1 air transport connecting hose of 30 cm
• 2 hose clamps
Additional advantages of the filter box:
• Flexible
• Ready for immediate use
• Quick and easy installation
• Safe for the environment
• No unnecessary handling when changing
• Durable materials
• Can be set-up in series and parallel
Types of filters
By using the right combination of filters, you ensure an optimal
dust extraction.
Combination filters:
• The G4 coarse dust cassette filter ensures that the coarse
dust is collected.
• The F7 bag filter and F9 fine dust cassette filter ensure that
the that the finer dust is collected. To install the F7 and F9
filter, we recommend installing a G4 filter first.
• The HEPA filter traps more and smaller dust particles. Before
placing the HEPA filter, the G4 and F9 cassette filter is always
required.
Filters that can be used without other filters
• The carbon cassette filter can be used for all kinds of odor
control.
• The paint stop filter can be used for collection of paint mist
and dust.
When you notice a decrease in power, it is likely that the filters are
saturated. These should then be replaced.
Once the filters are full, airflow will be severely reduced.
The filter box system is a secondary air cleaner, and does not
require an inspection as is required for extraction
directly at the source. The filter box is not a replacement for
extraction directly at source and is not recommended for this
purpose.
It is important that you wear your PPE when changing the filters.
A saturated filter should be disposed of as construction waste.
Placing the filters
The direction of the airflow is indicated both on the filterbox and
the filters. It is important that the filters are placed so that the
arrow corresponds with the arrow on the filterbox.
ENGLISH USER MANUAL

4
EN
Setup options
In combination with the DAF3000 fan
Filter box-hose-fan
• Set up the filter box in the room where the dust is to be extracted, connect a long air transport hose to the fan that is in another
room.
Hose-filter-box-hose-fan
• Place the hose in the room where the dust is to be extracted, with the long air transport hose to the filter box and with the short
hose to the fan.
With the above options chosen, the room is dust-free via negative pressure.
Below are illustrations of some setup options
Filters
G4 F9 F7 HEPA Carbon Paint spray

5
EN
Cleaning
• Only clean the device with water/ high-pressure cleaner.
• Do not use any aggressive detergents or solvents.
• The filters themselves cannot be cleaned. They must be
replaced and disposed of properly.
Storage
• Store the unit in a clean, dry indoor area to ensure a long
service life.
• Never store the device dirty.
• Clean after use.
Specifications
Model FB300
Hose connection ø300 mm
Dimensions L x W x H 535 x 660 x 620 mm
Material plastic
Weight 13 kg
Faults
If the unit is not working properly, please contact the dealer where
you purchased the fan.
Warranty
• Warranty only applies to appliances purchased from Dryfast
(through a dealer).
• The manufacturer provides a one-year manufacturer’s
warranty from date of purchase date on all parts.
• In case of any modification, both electrical and mechanical,
as well as use of the device with incorrect voltage, the
warranty will expire.
• To obtain replacement parts under warranty proof of
purchase must be presented
Parts
Replace defective parts only with genuine parts, which are
available from Dryfast or designated dealers
Part Part code
Filter box protective cover FBBD
Stainless steel hose clamps - 2 piece set FBRK
Air transport hose 300 mm diameter / length 30 centimeters LTS300/FB

6
NL
Bedieningshandleiding
Deze bedieningshandleiding mag zonder schriftelijke
toestemming van de fabrikant niet worden gereproduceerd,
vermenigvuldigd of verspreid.
Belangrijk: Lees de handleiding zorgvuldig vóór gebruik.
Bewaar de handleiding om deze later te kunnen raadplegen.
Algemene informatie
Product: Filterbox
Type: FB300
De filterbox is eenvoudig in gebruik waardoor deze door vrijwel
iedereen kan worden bediend. Er zijn geen elektrische componen-
ten aanwezig. Voor het gebruik van de ventilator verwijzen wij u
door naar de gebruikershandleiding van de desbetreffende
ventilator.
De capaciteit is afhankelijk van de ventilator, de opstelling en de
lengte van de luchttransportslang. De capaciteit zal afnemen
indien er veel bochten gemaakt moeten worden met de lucht-
transportslang.
Veiligheidswaarschuwing
• Gebruik en plaats het apparaat niet in ruimten of omgevingen
met explosiegevaar.
• Gebruik het apparaat niet in agressieve atmosferen.
• Gebruik het apparaat niet bij kinderen
• Het apparaat niet doorboren of verbranden.
• Plaats het apparaat stabiel op een stevige ondergrond.
• Steek nooit voorwerpen of ledematen in het apparaat.
• Ga niet op het apparaat zitten.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd kinderen en dieren op
afstand.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Voor
kinderen kan dit gevaarlijk zijn.
• Verwijder geen veiligheidssymbolen, stickers of etiketten
van het apparaat. Houd alle veiligheidssymbolen, stickers en
etiketten in een leesbare toestand.
Algemeen gebruik
De FB300 bestaat standaard uit:
• 1 filterbox
• 1 luchttransportslang van 30 cm
• 2 slangklemmen
Extra voordelen van de filterbox
• Flexibel
• Direct gebruiksklaar
• Snelle en eenvoudige installatie
• Veilig voor de omgeving
• Geen overbodige handelingen bij het omwisselen
• Degelijke materialen
• Opstelling in serie en parallel mogelijk
Soorten filters
Door de juiste combinatie filters te gebruiken zorgt u voor een
optimale stofafzuiging.
Combinatiefilters
• De G4 grofstof cassettefilter zorgt ervoor dat het grove stof
wordt opgevangen.
• De F7 zakkenfilter en F9 fijnstof casettefilter zorgen ervoor
dat het fijnere stof wordt opgevangen. Voor het plaatsen van
de F7 en F9 filter, raden wij aan om eerst een G4 filter te
plaatsen.
• De HEPA-filter houdt meer en kleinere stofdeeltjes vast
Voor het plaatsen van de HEPA-filter, is altijd de G4 en F9
cassettefilter nodig.
Filters die zonder andere filters kunnen worden ingezet
• De koolstof cassettefilter kan worden ingezet voor allerlei
vormen van geurbestrijding.
• De verfnevelfilter kan worden ingezet voor opname van
verfnevel en stof.
Wanneer u merkt dat de kracht minder wordt, is de kans groot de
filters vol zitten. Deze dienen dan vervangen te worden.
Zodra de filters vol zitten zal er namelijk geen lucht meer
aangezogen worden.
Het systeem van de filterbox is een secundaire luchtzuivering,
hiervoor is geen keuring nodig zoals wel nodig is bij afzuiging
direct bij de bron. De filterbox is dan ook geen vervanging voor
afzuiging direct bij de bron en wordt hiervoor ook niet
aangeraden.
Het is van belang dat u bij het vervangen van de filters uw PBM
op- en aanhoudt. Een verzadigd filter dient u als bouwafval
weg te gooien
Het plaatsen van de filters
Zowel op de filterbox als op de filters is de luchtstroomrichting
aangegeven d.m.v. een pijl. In het belang van een effectieve
werking van de filters is het belangrijk dat de pijlen op de filters in
de juiste richting en zichtbaar in de box worden geplaatst.
NEDERLANDSE GEBRUIKERSHANDLEIDING

7
NL
Opstelmogelijkheden
In combinatie met de DAF3000
Filterbox-slang-ventilator
• Stel de filterbox op in de ruimte waar het stof afgezogen moet worden, gebruik een lange luchttransportslang naar de ventilator die
in een andere ruimte staan op gesteld.
Slang-filterbox-slang-ventilator
• Leg de slang in de ruimte waar het stof afgezogen moet worden, met de lange luchttransportslang naar de filterbox en met de korte
slang op de ventilator.
Met bovengenoemde mogelijkheden is er voor gekozen om de ruimte via onderdruk stofvrij te maken.
Hieronder ziet u illustraties van een aantal opstelmogelijkheden:
Filters
G4 F9 F7 HEPA Koolstof Verfnevel

8
NL
Reinigen
• Reinig het apparaat enkel met water/ hogedruk reiniger.
• Gebruik hierbij geen aggressieve reinigingsmiddelen.
• De filters zelf kunnen niet worden gereinigd, deze dienen dan
vervangen te worden.
Opslag
• Sla het apparaat op in een schone, droge binnenruimte, om
zeker te zijn van een lange levensduur.
• Sla het apparaat nooit vuil op.
Specificaties
Model FB300
Slangaansluiting ø300 mm
Afmeting L x B x H 535 x 660 x 620 mm
Materiaal kunststof
Gewicht 13 kg
Storingen
Indien het apparaat nog niet naar behoren werkt, neem dan
contact op met de dealer waar u de ventilator heeft aangeschaft.
Garantie
• Garantie geldt alleen voor de apparaten die bij Dryfast (via
een dealer) zijn aangeschaft.
• De fabrikant geeft een eenjarige fabrieksgarantie vanaf de
aankoopdatum op alle onderdelen
• Bij iedere wijziging zowel elektrisch als mechanisch, alsmede
misbruik van het apparaat d.m.v. verkeer voltage gebruik,
komt de garantie te vervallen.
• Om onder garantie vervangende onderdelen te verkrijgen
dient u het aankoopbewijs te kunnen overleggen.
Onderdelen
Vervang defecte onderdelen alleen door originele onderdelen, deze
zijn verkrijgbaar bij Dryfast of daartoe aangewezen dealers.
Onderdeel Artikelcode
Filterbox beschermdeksel FBBD
2” roestvrije klemmen - 2 stuks set FBRK
Luchttransportslang rond 300 mm / L = 30 centimeter LTS300/FB

9
FR
Manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation ne peut être reproduit, dupliqué ou
distribué sans l’autorisation écrite du fabricant.
Important : lisez attentivement le manuel avant de l’utiliser.
Conservez le manuel pour toute référence ultérieure
Informations générales
Produit : Boîte à filtres
Type : FB300
Le caisson filtrant est facile à utiliser, de sorte qu’il peut être
utilisé par presque tout le monde.
n’importe qui. Aucun composant électrique n’est présent. Pour le
fonctionnement du ventilateur, veuillez
au manuel d’utilisation de l’appareil respectif
ventilateur.
La capacité dépend du ventilateur, de l’agencement et de
l’utilisation. la longueur du tuyau de transport d’air. La capacité va
diminuer si de nombreux coudes doivent être faits avec le tuyau
de transport aérien
Avertissement de sécurité
• Ne pas utiliser ou placer l’appareil dans des pièces ou des
environnements avec un risque d’explosion.
• N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères agressives.
• Ne pas utiliser l’appareil en présence d’enfants
• Ne pas percer ou brûler l’appareil.
• Placez l’appareil de manière stable sur une surface solide.
• N’insérez jamais d’objets ou de membres dans l’appareil.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• L’appareil n’est pas un jouet. Gardez les enfants et les
animaux à l’écart loin.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il peut être
dangereux pour les enfants.
• Ne pas enlever les symboles de sécurité, les autocollants ou
les étiquettes. de l’appareil. Conservez tous les symboles de
sécurité, autocollants et étiquettes en état de lisibilité
Usage général
Le FB300 comprend en standard :
• 1 boîte à filtre
• 1 tuyau de transport d’air de 30 cm
• 2 colliers de serrage
Avantages supplémentaires du caisson filtrant
• Flexible
• Prêt pour une utilisation immédiate
• Installation rapide et facile
• Sans danger pour l’environnement
• Pas de manipulation inutile pendant le changement de format
• Matériaux robustes
• Possibilité de montage en série et en parallèle
Types de filtres
En utilisant la bonne combinaison de filtres, vous vous assurez
une une extraction optimale des poussières.
Filtres combinés
• Le filtre à cassette pour poussières grossières G4 garantit
que les poussières grossières est collecté.
• Le filtre à sac F7 et le filtre à cassette pour poussières fines
F9 garantissent la poussière la plus fine est collectée. Pour
s’adapter le filtre F7 et F9, nous recommandons d’installer
d’abord un filtre G4.
• Le filtre HEPA piège des particules de poussière plus
nombreuses et plus petites Avant en plaçant le filtre HEPA, le
filtre à cassette G4 et F9 est toujours nécessaire.
Les filtres qui peuvent être utilisés sans d’autres filtres
• Le filtre à cassettes de carbone peut être utilisé pour toutes
sortes d’applications des formes de contrôle des odeurs.
• Le filtre à brouillard de peinture peut être utilisé pour
l’absorption de le brouillard de peinture et la poussière.
Lorsque vous remarquez que la puissance diminue, il y a de fortes
chances pour que la
les filtres sont pleins . Il faut alors les remplacer.
Dès que les filtres sont pleins, l’air n’est plus aspiré.
Le système de boîte à filtres est un filtre à air secondaire,
Cela ne nécessite pas d’inspection comme c’est le cas pour
l’extraction. Directement à la source. Le boîtier-filtre ne peut donc
pas re placer l’extraction directement à la source et n’est pas
recommandée.
Il est important de garder son EPI en permanence lors du
changement de filtre. Un filtre saturé doit être éliminé comme un
déchet de construction.
Mise en place des filtres
La direction du flux d’air est indiquée à la fois sur le caisson et
sur les filtres. est indiqué au moyen d’une flèche. Dans un souci
d’efficacité Pour que les filtres fonctionnent correctement, il est
important que les flèches sur les filtres soient placées dans la
bonne position. dans la bonne direction et visible dans la boîte.
MANUEL D’UTILISATION EN FRANÇAIS

10
FR
Options d’installation
en combinaison avec le DAF3000
Boîte à filtre - tuyau - ventilateur
• Installez le caisson filtrant dans la pièce où la poussière doit être extraite, utilisez un long tuyau de transport d’air jusqu’au ventila-
teur qui se trouve dans la pièce. sont installés dans une autre pièce.
Tuyau-filtre-boîte-tuyau-ventilateur
• Posez le tuyau dans la pièce où la poussière doit être extraite, avec le long tuyau de transport d’air vers le boîtier de filtre et avec le
court tuyau de transport d’air vers le boîtier de filtre. au ventilateur.
Avec les options ci-dessus, le choix a été fait d’extraire la poussière de la pièce par pression négative.
Vous trouverez ci-dessous des illustrations d’un certain nombre d’options de configuration.
Filters
G4 F9 F7 HEPA Charbon Brouillard de peinture

11
FR
Nettoyage
• Ne nettoyez l’appareil qu’avec de l’eau ou un nettoyeur haute
pression.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
• Les filtres eux-mêmes ne peuvent pas être nettoyés, ils
doivent être remplacé.
Stockage
• Rangez l’appareil dans un intérieur propre et sec pour
assurent une longue durée de vie.
• Ne rangez jamais l’appareil sale.
Spécifications
Modèle FB300
Raccordement du tuyau ø300 mm
Dimensions L x l x H 535 x 660 x 620 mm
Matériau plastique
Poids 13 kg
Défauts
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le
revendeur où vous avez acheté le ventilateur.
Garantie
• La garantie s’applique uniquement aux appareils achetés
auprès de Dryfast (par l’intermédiaire de un commerçant).
• Le fabricant offre une garantie d’un an à partir de la date
d’achat date d’achat de toutes les pièces
• En cas de modification tant électrique que mécanique, ainsi
que de l’abus de l’unité par l’utilisation de la tension du trafic,
la garantie devient nulle et non avenue.
• Pour obtenir des pièces de rechange sous garantie veuillez
fournir une preuve d’achat
Pièces détachées
Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces
d’origine, celles-ci sont disponibles auprès de Dryfast ou des
revendeurs désignés.
Partie Code de la pièce
Couvercle de protection du boîtier du filtre FBBD
Colliers de serrage en acier inoxydable 2” - jeu de 2 pièces FBRK
Tuyau de transport aérien rond 300 mm / L = 30 centimètres LTS300/FB

12
DE
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung
des Herstellers nicht reproduziert, vervielfältigt oder verbreitet
werden.
Wichtig: Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig
durch. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschla-
gen auf.
Allgemeine Information
Produkt: Filterbox
Typ: FB300
Die Filterbox ist so einfach zu bedienen, dass sie von fast jedem
bedient werden kann. Es sind keine elektrischen Bauteile vor-
handen. Die Bedienung des Ventilators entnehmen Sie bitte dem
Benutzerhandbuch des jeweiligen Ventilators.
Die Leistung ist abhängig vom Ventilator, der Anordnung und der
Länge des Lufttransportschlauches. Die Leistung verringert sich
wenn der Lufttransportschlauch mit vielen Biegungen verlegt
wird.
Sicherheitshinweis
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen oder Umgebungen
mit Explosionsgefahr. in denen Explosionsgefahr besteht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Kindern.
• Das Gerät nicht durchstechen oder verbrennen.
• Stellen Sie das Gerät stabil auf eine feste Unterlage.
• Stecken Sie niemals Gegenstände oder Gliedmaßen in das
Gerät.
• Nicht auf das Gerät setzen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tiere
fern.
• Lassen Sie kein Verpackungsmaterial nicht herumliegen. Es
kann für Kinder gefährlich sein.
• Entfernen Sie keine Sicherheitssymbole, Aufkleber oder
Etiketten vom Gerät. Halten Sie alle Sicherheitssymbole,
Aufkleber und Etiketten in einem lesbarem Zustand
Allgemeine Anwendung
Der FB300 ist standardmäßig ausgestattet mit
• 1 Filterkasten
• 1 Lufttransportschlauch 30 cm
• 2 Schlauchschellen
Weitere Vorteile der Filterbox
• flexibel
• Sofort einsatzbereit
• Schnell und einfach zu installieren
• Sicher für die Umwelt
• Keine unnötigen Handgriffe beim Umrüsten
• Robuste Materialien
• Reihen- und Parallelanordnung möglich
Arten von Filtern
Mit der richtigen Kombination von Filtern sorgen Sie für eine
optimale Entstaubung.
Kombinationsfilter
• Der Grobstaubkassettenfilter G4 sorgt dafür, dass der grobe
Staub aufgefangen wird.
• Der Taschenfilter F7 und der Feinstaub-Kassettenfilter F9
sorgen dafür, dass der feinere Staub aufgefangen wird. Vor
dem Einbau der Filter F7 und F9 empfehlen wir, zunächst
einen Filter G4 zu installieren.
• Der HEPA-Filter fängt mehr und kleinere Staubpartikel auf.
Bei Verwendung des HEPA-Filters sind immer die Kassetten-
filter G4 und F9 erforderlich.
Filter, die ohne andere Filter verwendet werden können
• Der Aktivkohle-Kassettenfilter kann für alle Arten der
Geruchsbekämpfung verwendet werden.
• Der Farbnebelfilter kann zur Absorption von Farbnebel und
Staub verwendet werden.
Wenn Sie einen Leistungsabfall bemerken, ist es wahrscheinlich,
dass die Filter voll sind. Diese sollten dann ausgetauscht werden.
Wenn die Filter voll sind, wird keine Luft mehr angesaugt.
Bei dem Filterkastensystem handelt es sich um ein sekundäres
Luftreinigungssystem, das nicht wie bei der Absaugung direkt an
der Quelle genehmigungspflichtig ist. Die Filterbox ist daher kein
Ersatz für die Absaugung direkt an der Quelle und wird hierfür
auch nicht empfohlen.
Es ist wichtig, dass beim Wechseln der Filter auf notwendige
persönliche Schutzausrüstung geachtet und getragen wird.
Ein gesättigter Filter sollte als Bauschutt entsorgt werden.
Anordnung der Filter
Sowohl auf dem Filterkasten als auch auf den Filtern ist die
Luftstromrichtung durch einen Pfeil gekennzeichnet. Im Interesse
eines effektiven Filterbetriebs ist es wichtig, dass die Pfeile auf
den Filtern in der richtigen Richtung zeigen und im Filterkasten
sichtbar sind.
DEUTSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG

13
DE
Aufstellungsmöglichkeiten
In Kombination mit dem DAF3000
Filterbox -Schlauch- Ventilator
• Den Filterkasten in dem Raum aufstellen, in dem der Staub abgesaugt werden soll, einen langen Lufttransportschlauch zum
Ventilator verwenden, der in einem anderen Raum aufgestellt wird.
Schlauch-Filterbox-Schlauch-Ventilator
• In dem Raum, in dem der Staub abgesaugt werden soll, den langen Lufttransportschlauch zum Filterkasten und den kurzen
Schlauch zum Ventilator verlegen
Die oben genannten Optionen wurden gewählt, um den Staub durch Unterdruck aus dem Raum abzusaugen.
Nachfolgend sind einige der Installationsoptionen abgebildet:
Filters
G4 F9 F7 HEPA Aktivkohle
Aktivkohle Farbnebel

14
DE
Reinigung
• Gerät nur mit Wasser/Hochdruckreiniger reinigen.
• Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
• Die Filter selbst können nicht gereinigt werden und müssen
ausgetauscht werden.
Lagerung
• Lagern Sie das Gerät in einem sauberen, trockenen Raum,
um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.
• Lagern Sie das Gerät niemals in einem verschmutztem
Zustand ein..
Specificaties
Model FB300
Schlauchanschluss ø300 mm
Abmessung 535 x 660 x 620 mm
Material Kunststoff
Gewicht 13 kg
Fehler
Wenn das Gerät immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie
sich an dem Händler, bei dem Sie den Ventilator gekauft haben.
Garantie
• Die Garantie gilt nur für Geräte, die bei Dryfast (über einen
Händler) gekauft wurden.
• Der Hersteller gewährt eine einjährige Herstellergarantie ab
Kaufdatum auf alle Teile mit Ausnahme des Netzkabels
• Jegliche Veränderung, sowohl elektrisch als auch mecha-
nisch, sowie Missbrauch des Geräts durch Verwendung unter
falscher Netzspannung führt zum Erlöschen der Garantie.
• Um Ersatzteile im Rahmen der Garantie zu erhalten, müssen
Sie einen Kaufbeleg vorlegen.
Ersatzteile
Ersetzen Sie defekte Teile nur durch Originalteile.
Diese sind bei Dryfast oder autorisierten Händlern erhältlich.
Ersatzteile Artikelcode
Filterkasten-Schutzdeckel FBBD
2” rostfreie Klemmen - 2 Stück Set FBRK
Lufttransportschlauch rund 300mm / K= 30 cm LTS300/FB

15
More information?
Do you have any questions or need more information about the CE declaration? Please contact Dryfast at info@dryfast.eu
CE-declaration

Dryfast B.V.
Klein Siberiëstraat 1B-1C
3900 Pelt
Belgium
Telephone: +32 (0)3 544 83 94
Email: info@dryfast.eu
Website: www.dryfast.eu
Dryfast B.V.
Kreekweg 20-22
3133 AZ Vlaardingen
The Netherlands
Telephone: +31 (0)10 426 14 10
Email: info@dryfast.eu
Website: www.dryfast.eu
Table of contents
Languages: