DS Produkte NLT4060-B User manual

DE Anleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für die LED-Schreibtafel mit
Farbwechsel entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Artikel
sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Beachten Sie
• Der Artikel ist zur Dekoration von Innenbereichen geeignet.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
• Das Gerät ist kein Spielzeug!
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert.
• Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Verletzungsgefahren
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der
Reichweite von Kindern. Auch das Netzkabel darf für
Kinder nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran
herunterziehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen.
Stromschlag- und Brandgefahr
• Schließen Sie den Artikel nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose
muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein,
damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die
Netzspannung muss mit den technischen Daten des Artikels
übereinstimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße
Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des
Artikels übereinstimmen.
• Tauchen Sie den Artikel, den USB-Adapter, das Netzkabel und
den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein
und stellen Sie sicher, dass diese nicht in Wasser fallen oder
nass werden können.
• Sollte der Artikel ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die
Stromzufuhr. Versuchen Sie nicht, den Artikel aus dem Wasser
zu ziehen, während er am Stromnetz angeschlossen ist!
• Berühren Sie den Artikel, den USB-Adapter, das Netzkabel
und den Stecker niemals mit feuchten Händen, wenn diese
Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
• Schalten Sie den Artikel aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose,
–wenn Sie den Artikel nicht verwenden,
–wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
–vor einem Gewitter,
–bevor Sie den Artikel reinigen und/oder verstauen.
• Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel.
• Verwenden Sie den Artikel nur in geschlossenen Räumen.
• Verwenden Sie den Artikel nicht in Räumen, in denen sich
leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe
befinden.
• Betreiben Sie den Artikel nicht in einer sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material.
• Überprüfen Sie den Artikel im Interesse Ihrer eigenen
Sicherheit vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen.
Benutzen Sie ihn nur, wenn der Artikel, das Netzkabel und der
Stecker keine Schäden aufweisen!
• Lassen Sie den Artikel niemals unbeaufsichtigt, wenn er
eingeschaltet oder an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Tauschen
Sie auch das Netzkabel nicht selbst aus. Lassen Sie
Reparaturen am Artikel, USB-Adapter, Kabel und Stecker nur
in einer Fachwerkstatt durchführen. Kontaktieren Sie ggf. den
Kundenservice. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
VermeidenvonMaterial-,Sach-undGeräteschäden
• Hängen oder stellen Sie den Artikel an eine sichere, feste und
trockene Stelle.
• StellenSievordem Bohren sicher, dass hinterderbeabsichtigten
Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass es keine Stolpergefahr dar-
stellt. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand von Tischen
o.Ä. hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und den Arti-
kel herunterziehen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht,
geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit
heißen Flächen in Berührung kommt.
• Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie
Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden.
Stellen Sie kein offenes Feuer, z.B. brennende Kerzen, in die
direkte Nähe des Artikels, Kabels und Steckers.
• Halten Sie den Artikel von scharfen und spitzen Gegenstän-
den fern, die das Material zerkratzen könnten.
• Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
• Ziehen oder tragen Sie den Artikel nicht am Kabel.
• Setzen Sie den Artikel keinen extremen Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
• Verwenden Sie nur fluoreszierende, wasserlösliche Tafelstifte
(Whiteboardmarker o.Ä.) zum Beschreiben/Bemalen der
Tafel.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche
beschädigen.
Artikelübersicht & Lieferumfang
• 1 x LED-Schreibtafel inkl. USB-Anschluss & 2 x 2 Gleitern
• 1 x USB-Adapter mit Ein-/Aus-Schalter
• 1 x Netzteil
• 1 x Fernbedienung inkl. Batterie
• 1 x Reinigungstuch
• 2 x Neon-Tafelstifte
• 1 Kette zum Aufhängen
Sie benötigen zusätzlich geeignetes Befestigungsmaterial. Dieses
ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Artikelnummer: Z 05889

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 - 30 Ct. / Min in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1 On-/Off-Schalter
2 Weißes Licht (Mischfarbe)
3 Flash (Blinkfunktion alle Farben)
4 Strobe (Aus-/Einblenden von 7 Farben)
5 Fade (Überblenden aller Farben)
6 Smooth (Blinkfunktion Rot, Grün, Blau)
7 Bedienfeld für die Farbauswahl (12 Mischfarben)
8 Einstellung RGB (Rot, Grün, Blau)
9 Farbintensität/Geschwindigkeit erhöhen/verkleinern
Batterie der Fernbedienung wechseln
Die Batterie in der Fernbedienung ist bereits eingelegt. Sie
müssen lediglich die Transportsicherung herausziehen.
1. Das Batteriefach befindet sich auf
der schmalen Seite der Fernbe-
dienung. Ziehen Sie es wie abge-
bildet heraus.
2. Entnehmen Sie die verbrauchte
Batterie und legen Sie eine 3V-
Batterie des Typs CR2025 ein. Der
Pluspol muss nach oben zeigen.
3. Schieben Sie das Batteriefach wieder bis zum Anschlag in die
Fernbedienung.
Inbetriebnahme
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle even-
tuellen Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie alle Teile auf
mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportscha-
den feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Kunden-
service.
2. Befestigen Sie die Kette zum Aufhängen mithilfe der beiden
O-Ringe an den Gleitern an der langen oder kurzen Seite der
Tafel, je nachdem, ob Sie die Tafel quer oder hochkant aufhän-
gen/aufstellen wollen.
3. Verbinden Sie den USB-Anschluss der Tafel mit dem USB-
Adapter.
4. Schließen Sie den USB-Adapter mit Ein-Aus-Schalter an das
Netzteil an.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte
und geerdete 220 – 240 V-Steckdose mit Schutzkontakten. Der
Artikel schaltet sich automatisch an.
6. Stellen Sie den Artikel an geeigneter Stelle auf oder hängen
Sie ihn an der Aufhängevorrichtung an die Wand. Verwenden
Sie zum Aufhängen geeignetes Befestigungsmaterial (z.B.
eine Schraube und einen Dübel). Dies ist nicht im Lieferumfang
enthalten. Die Art des Befestigungsmaterials ist abhängig
von der Beschaffenheit Ihrer Wand. Beachten Sie bitte auch
unbedingt die Sicherheitshinweise zur Montage.
7. Beschreiben oder bemalen Sie die LED-Tafel mit den beiden
Neon-Tafelstiften.
• Vor dem ersten Gebrauch der Stifte: Schütteln Sie den
Stift und drücken Sie ihn mit der Schreibspitze auf ein
Stück Schmierpapier, bis sich die Spitze mit Farbe ge-
füllt hat.
• Schalten Sie die Tafel vorher ein, um das Geschriebe-
ne/Gemalte besser zu sehen.
8. Wählen Sie die gewünschte Farbe oder den gewünschten
Effekt aus und drücken Sie die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung. Oder wählen Sie die gewünschte Farbe, in-
dem sie mehrfach auf den Ein-/Aus-Schalter am USB-Adapter
drücken.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den einstellbaren
Farben um Mischfarben handelt. Es können daher leichte
Abweichungen in den Farbtönen auftreten. Auch bei dem
weißen Licht handelt es sich um eine Mischfarbe, daher
erhalten Sie keinen rein weißen Farbton!
9. Wenn Sie eine Einzelfarbe gewählt haben, können Sie die ge-
wünschte Helligkeit der Farben mit den Tasten Farbintensität/Ge-
schwindigkeit erhöhen/verkleinern einstellen.
10. Wenn Sie eine der vier Farbwechsel-Funktionen gewählt haben,
können Sie mit den Tasten Farbintensität/Geschwindigkeit erhö-
hen/verkleinern die Geschwindigkeit des Farbwechsels einstel-
len.
11. Zum Ausschalten der LED-Tafel drücken Sie den Ein-Aus-
Schalter am USB-Adapter für mind. 3 Sekunden oder die Tas-
te OFF auf der Fernbedienung.
12. Um die Tafel später wieder einzuschalten, drücken Sie erneut
den Ein-Aus-Schalter am USB-Adapter oder auf der Fernbe-
dienung die Taste ON.
13. Zum Reinigen der Tafel wischen Sie diese mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keinen Glas-Reiniger. Die
Farbe der Tafelstifte kann ansonsten nicht mehr richtig haften.
Technische Daten
Artikelnummer: Z 05889
Modellnummer:
Tafel NLT4060-B
Netzteil: KA3E1201000
Spannungsversorgung:
Tafel: 12 V DC, max. 8W
Fernbedienung: 3 V (1 x 3 V Batterie, Typ CR2025)
Netzadapter:
Eingang: 100-240V~ 50Hz, 0.4A
Ausgang: 12.0V DC 1.0A
Schutzklasse: II
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Der Artikel
gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung.
Batterien und Akkus sind vor der Entsorgung des Artikels
zu entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im
Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden
gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
drücken
ziehen
Z 05889_V3_06_2015

EN Instructions
Dear customer,
We are delighted that you have decided on the LED writing board
with alternating colours. If you have questions about the product or
spare parts/accessories, contact customer service via our website:
www.service-shopping.de
Please note
• The product is suitable for decorating indoor areas.
• This device may be used by children ages 8 and over as
well as persons with impaired physical, sensory or mental
capacities or those lacking experience and/or knowledge
if they are supervised or have been instructed in how
to safely use the device and have understood the risks
associated with operating the device. Children may not
play with the device. Children may not perform cleaning
and user maintenance of the device unless they are 8
years of age or older and are supervised.
• Keep children under 8 years of age and animals away
from the device and the connection line.
• The device is not a toy!
• The product is designed for private use and is not
intended for commercial use.
• Only use the product as instructed. Any other use is
deemed improper. Store the instructions in a safe place.
• Defects arising due to improper handling, damage or
attempts at repair are excluded from the warranty. This
also applies to normal wear and tear.
Risks of injury
• Keep children and animals away from the packaging
material. Danger of suffocation exists!
• Only use and store the device out of the reach of children.
The mains cord may also not be accessible for children.
They could pull the device down with it.
• Children must be under supervision to ensure that they
do not play with the product.
Risk of electric shock and fire
• Only connect the product to a properly installed socket
with protective ground contacts. The socket must also
be easily accessible after connecting so that the mains
connection can be quickly disconnected. The mains
voltage must comply with the technical data of the product.
Only use proper extension cords, whose technical data
correspond to those of the product.
• Never immerse the product, the USB adapter, the mains
cord and the plug in water or other liquids and make sure
that there is no risk of them falling in water or getting wet.
• If the product does fall in water, immediately disconnect
the power supply. Do not attempt to pull the product out
of the water when it is connected to the mains supply!
• Never touch the product, the USB adapter, the mains
cord and the mains plug with wet hands when these
components are connected to the mains supply.
• Turn the product off and pull the mains plug out of the
socket
–when you are not using the product,
–if a fault occurs during operation,
–before a storm,
–before you clean and/or stow the product.
• Always pull on the plug itself and never on the mains
cord!
• Only use the product in enclosed areas.
• Do not use the product in rooms containing easily
flammable dust or toxic and explosive vapours.
• Do not operate the product in a very moist environment
or in the vicinity of flammable material.
• For your own safety, check the product for damages each
time before using it. Only use the product if the product,
mains cord and the plug do not exhibit any damages!
• Never leave the product unattended when it is switched
on or plugged in to the mains supply.
• Do not make any modifications to the product. Also do not
replace the mains cord yourself. Only have the product,
USB adapter, cord and plug repaired by a qualified
workshop. Contact customer service if necessary.
Improper repairs could pose serious risks for the user.
Avoiding damage to materials, property and the
device
• Hang or place the product at a stable, solid and dry place.
• Before you drill a hole, ensure that there are no pipes or
other lines beneath the intended drilling site.
• Lay the cable so that it does not pose a tripping hazard.
Do not allow the cable to hang over the edge of a table or
similar. Someone could catch him/herself and pull down
the device.
• Make sure that the mains cord does not get pinched,
kinked or laid over sharp edges and does not come into
contact with hot surfaces.
• Maintain adequate distance to heat sources such as
stoves or ovens to prevent damage to the device. Do not
place any open flames, e.g. burning candles in the direct
vicinity of the product, cord and plug.
• Keep the product away from sharp, pointy objects that
could scratch the material.
• Do not allow the product to fall and do not subject it to
severe percussions.
• Do not pull or carry the product by the cord.
• Do not subject the product to extreme temperatures,
severe changes in temperature, moisture, wetness or
direct sunlight.
• Only use fluorescent, water-soluble board markers
(whiteboard markers or similar) to write/draw on the
board.
• Do not use corrosive or abrasive cleaning products to
clean the product. They could damage the surface.
Product overview & scope of delivery
• 1 x LED writing board including USB connection & 2 x 2 sliders
• 1 x USB adapter with On/Off switch
• 1 x mains adapter
• 1 x remote control including battery
• 1 x cleaning cloth
• 2 x neon board markers
• 1 chain for hanging it up
You will also need suitable mounting materials. It is not included in
the product contents.
Article number: Z 05889

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Callssubject to a charge. Costs vary depending on the provider.
All rights reserved.
Remote control
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1 On/Off switch
2 White light (mixed colour)
3 Flash (flash function for all colours)
4 Strobe (show/hide seven colours)
5 Fade (fading in of all colours)
6 Smooth (flashing function, red, green, blue)
7 Control panel for colour selection (12 mixed colours)
8 RGB setting (red, green, blue)
9 Increase/decrease the intensity of colour/speed
Changing the remote control battery
The battery for the remote control has already been inserted.
You only have to remove the transport guard.
1. The battery compartment is lo-
cated on the narrow side of the re-
mote control. Pull it out as shown.
2. Remove the empty battery and in-
sert a 3 V battery, type CR2025.
The positive terminal must point
upwards.
3. Place the battery compartment back in the remote control so
that it locks in place.
Start-up
1. Unpack the product contents and remove any protective foils
and stickers. Check all parts for any damages from transport.
Should you identify any transport damages, please promptly
consult customer service.
2. Use the two O rings to attach the chain to hang up the board
to the sliders on the long or short side of the board, depending
on whether you would like to set up the board horizontally or
vertically.
3. Connect the USB port of the board with the USB adapter.
4. Connect the USB adapter with the On/Off switch to the mains
adapter.
5. Insert the mains plug in a properly installed and grounded 220 –
240 V socket with earthing contacts. The product automatically
switches on.
6. Set the product up in a suitable location or hang it on the wall
using the hanging fixture. Use suitable mounting materials to
hang it up (e.g. a screw and a dowel). They are not included in
the product contents. The type of mounting material depends
on the composition of your wall. Please also be absolutely sure
to observe the safety notes for mounting.
7. Write or draw on the LED board with the two neon board mark-
ers.
• Before using the markers for the first time: Shake the
marker and push the stylus down on a piece of scrap
paper until the tip has filled with colour.
• Switch the board on in advance so that you can better
see what you wrote/drew.
8. Select the desired colour or the desired effect and push the cor-
responding button on the remote control. Or select the desired
colour, by pushing the On/Off switch on the USB adapter for
several times.
Please note that the colour settings are mixed colours. For
this reason, the colour tints may exhibit minor deviations.
Even the white light is a mixed colour and thus you don’t get
a purely white colour tint!
9. If you selected an individual colour, you can adjust the desired
brightness of the colours with the buttons to increase/decrease
the colour intensity/speed.
10. Once you have selected one of the four colour change func-
tions, you can adjust the speed at which the colours alternate
with the buttons to increase/decrease the colour intensity/
speed.
11. To switch off the LED board, push the On/Off switch on the USB
adapter for about 3 seconds or the OFF button on the remote
control.
12. To switch the board back on, push the On/Off switch on the
USB adapter again or the ON button on the remote control.
13. Use a clean, dry cloth to clean the board. Do not use any glass
cleaners. Otherwise, the colour of the board markers may no
longer stick properly.
Technical data
Product number: Z 05889
Model number:
Board NLT4060-B
Mains adapter: KA3E1201000
Voltage supply:
Board: 12 V DC, max. 8 W
Remote control: 3 V (1x 3 V battery, type CR2025)
Mains adapter:
Input: 100 – 240V~ 50 Hz, 0.4 A
Output: 12.0 V DC 1.0 A
Safety class: II
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the
packaging in an environmentally-friendly manner and make
it available to the collection service for recyclable materials.
Dispose of the product in an environmentally-friendly
manner. The product does not belong in the household
garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electric
and electronic equipment. For more information, please
contact the administration in your community.
Batteries and rechargeable batteries must be removed and
disposed of separately before disposing of the product.
To protect the environment, batteries and rechargeable
batteries may not be disposed of together with normal
household waste. Instead they must be turned in at
appropriate collection points. Please also observe applicable
statutory provisions regulating the disposal of batteries.
push
pull
Z 05889_V3_06_2015

FR Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter le tableau à
LED avec changement de couleurs. Si vous avez des questions sur
l’article ainsi que sur les pièces de rechange/accessoires, veuillez
vous adresser au service après-vente sur notre site Internet :
www.service-shopping.de
Attention
• L’article sert à décorer en intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque
d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées
ou si elles sont reçu des instructions sur la manière d’utiliser
l’appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers
qui peuvent en résulter. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien fait par l’utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de
8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Les enfants de moins de 8 ans et les animaux doivent être
tenus éloignés de l’appareil et du câble d’alimentation.
• L’appareil n’est pas un jouet !
• L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage
commercial.
• Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le mode
d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire
aux dispositions. Conservez bien la notice.
• Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une
manipulation non appropriée, par un dommage ou par des
tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable
pour l’usure normale.
Risques de blessure
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel
d’emballage. Il y a risque d’asphyxie !
• Utilisez et rangez l’appareil uniquement hors de portée
des enfants. Même le câble d’alimentation ne doit pas être
accessible aux enfants. Ceux-ci pourraient sinon tirer l’appareil
et le faire tomber.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’article.
Risque d’électrocution et d’incendie
• Branchez l’article uniquement à une prise électrique correcte-
ment installée avec des contacts de protection. Après son bran-
chement, la fiche doit aussi être bien accessible pour pouvoir
la débrancher rapidement. La tension du secteur doit corres-
pondre aux données techniques de l’article. N’utilisez que des
câbles de rallonge dont les données techniques correspondent
à celles de l’article.
• Ne plongez jamais l’article, l’adaptateur USB, le câble
d’alimentation et la fiche dans de l’eau ou d’autres liquides et
assurez-vous qu’ils ne peuvent pas tomber dans de l’eau ou
devenir humides.
• Si l’article devait tomber dans l’eau, interrompez immédiatement
l’alimentation électrique. Ne tentez pas de retirer l’article de
l’eau pendant qu’il est raccordé au secteur !
• Ne touchez jamais l’article, l’adaptateur USB, le câble
d’alimentation et la fiche avec les mains mouillées si ces
composants sont branchés au secteur.
• Éteignez l’article et débranchez la prise électrique
–lorsque vous n’utilisez pas l’article,
–si, pendant le fonctionnement, une erreur survient,
–avant un orage,
–avant de nettoyer et/ou de ranger l’article.
• Débranchez toujours au niveau de la prise, ne tirez jamais le
câble d’alimentation.
• Utilisez l’article uniquement dans des locaux fermés.
• N’utilisez pas l’article dans des pièces où se trouvent des
poussières facilement inflammables ou des vapeurs toxiques
et explosives.
• N’utilisez pas l’article dans un environnement très humide ni à
proximité de matériel inflammable.
• Pour votre propre sécurité, avant chaque mise en service,
vérifiez si l’article présente pas de dommages. Utilisez-le
uniquement si l’article, le câble d’alimentation et la fiche ne
présentent aucun dommage !
• Ne laissez jamais l’article sans surveillance lorsqu’il est en
marché et branché au réseau électrique.
• N’effectuez aucune modification sur l’article. Ne remplacez
jamais vous-même le câble d’alimentation. Faites faire les
réparations sur l’article, l’adaptateur USB, le câble et la fiche
uniquement par un atelier spécialisé. Si nécessaire, contactez le
service après-vente. Les réparations qui ne sont pas effectuées
correctement peuvent représenter des risques considérables
pour l’utilisateur.
Éviter les dommages matériels, sur les biens et
l’appareil
• Suspendez ou placez l’article dans un endroit sûr, solide et sec.
• Avant de percer, assurez-vous que derrière l’endroit prévu il n’y
a aucun tube ni conduite.
• Posez le câble de telle manière à ne faire trébucher personne.
Ne laissez pas pendre le câble par-dessus le bord de tables
ou autres. Quelqu’un pourrait y rester accroché et faire tomber
l’article.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé,
plié ou posé sur des arêtes coupantes et qu’il n’entre pas en
contact avec des surfaces chaudes.
• Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de
chaleurs, comme p. ex. des plaques de cuisson ou des fours
afin d’éviter les dommages sur l’appareil. N’allumez pas de
feu, par exemple des bougies allumées, à proximité directe de
l’article, du câble et de la fiche.
• Éloignez l’article d’objets coupants ou pointus qui pourraient
rayer le matériel.
• Ne laissez pas tomber l’article et ne l’exposez pas à de
puissants chocs.
• Ne tirez ni ne portez l’article par le câble.
• Ne soumettez pas l’article à températures extrêmes, à de fortes
variations de température, à l’humidité ou aux rayons directs
du soleil.
• Utilisez uniquement des marqueurs fluorescents solubles à
l’eau (Whiteboardmarker ou similaires) pour écrire/dessiner sur
le tableau.
• Pour le nettoyage de l’article, n’utilisez aucun produit d’entretien
agressif ou abrasif. Ceux-ci pourraient endommager la surface.
Vue générale de l’article et contenu de la livraison
• 1 tableau à LED y compris port USB & 2 x 2 glissières
• 1 adaptateur USB avec interrupteur marche/arrêt
• 1 bloc-secteur
• 1 télécommande y compris pile
• 1 chiffon de nettoyage
• 2 marqueurs néon
• 1 chaîne pour suspendre
Vous avez besoin d’un matériel de fixation adéquat. Celui-ci n’est
pas fourni.
Numéro de référence : Z 05889

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Appel payant. Les coûts varient selon les fournisseurs de téléphonie.
Tous droits réservés.
Télécommande
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1 Touche On/Off
2 Lampe blanche (couleur mélangée)
3 Flash (fonction de clignotement de toutes les couleurs)
4 Strobe (sept couleurs s’allument et s’éteignent)
5 Fade (recouvrement de toutes les couleurs)
6 Smooth (fonction de clignotement rouge, vert, bleu)
7 Panneau de commande pour le choix des couleurs (12 cou-
leurs mélangée)
8 Réglage RGB (rouge, vert, bleu)
9 Augmenter/réduire l’intensité des couleurs/la vitesse
Remplacer la pile de la télécommande
La pile dans la télécommande est déjà en place. Vous
n’avez qu’à retirer la protection de transport.
1. Le logement à pile se trouve sur
le côté étroit de la télécommande.
Retirez-le comme indiqué sur l’il-
lustration.
2. Enlevez la pile usagée et placez
une pile de 3 V de type CR2025.
Le plus doit être orienté vers le
haut.
3. Remettez le logement à pile dans la télécommande en pous-
sant jusqu’à la butée.
Mise en service
1. Déballez la livraison et enlevez les éventuels films de protection
respectivement les autocollants. Vérifiez si toutes les pièces ne
comportent pas de dommage de transport. Si vous constatiez
un dommage de transport, veuillez vous adresser immédiate-
ment au service après-vente.
2. Fixez la chaîne pour suspendre à l’aide des deux joints toriques
sur les glissières sur le côté long ou court du tableau, selon que
vous suspendez/posez le tableau verticalement ou horizonta-
lement.
3. Raccordez le port USB du tableau à l’adaptateur USB.
4. Branchez l’adaptateur USB avec interrupteur marche/arrêt sur
le bloc-secteur.
5. Branchez la fiche de secteur dans une prise correctement
installée et mise à la terre de 220 à 240 V avec des contacts
protégés. L’article s’allume automatiquement.
6. Posez l’article à l’endroit voulu ou suspendez-le au dispositif
de suspension contre le mur. Pour prendre le tableau, utilisez
du matériel de fixation adéquat (p.ex. une vis et une cheville).
Celles-ci ne sont pas fournies. Le type de matériel de fixation
dépend de la qualité du mur. Veuillez également respecter les
consignes de sécurité pour le montage.
7. Écrivez ou dessinez sur le tableau à LED avec les deux mar-
queurs néon.
• Avant la première utilisation des marqueurs : secouez le
marqueur et appuyez un peu la pointe d’écriture sur un
morceau de papier jusqu’à ce que la pointe se remplisse
d’encre.
• Allumez d’abord le tableau pour mieux voir ce que vous
écrivez/dessinez.
8. Choisissez la couleur souhaitée ou l’effet souhaité et appuyez
sur la touche correspondante sur la télécommande. Ou choi-
sissez la couleur souhaitée, tout en appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt sur l’adaptateur USB multiple.
Attention : les couleurs réglées sont des couleurs issues
d’un mélange. Il peut donc y avoir de légères variations
dans les teintes. La lumière blanche est également une
couleur mélangée, ce qui fait qu’elle n’est pas purement
blanche !
9. Si vous avez sélectionnez une seule couleur, vous pouvez ré-
gler la luminosité souhaitée des couleurs avec les touches pour
augmenter/réduire l’intensité des couleurs/la vitesse.
10. Si vous avez sélectionnez une des quatre fonctions de chan-
gement de couleurs, vous pouvez régler la vitesse du chan-
gement de couleur avec les touches pour augmenter/réduire
l’intensité des couleurs/la vitesse.
11. Pour éteindre le tableau à LED, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt sur l’adaptateur USB pendant trois secondes ou
sur la touche OFF sur la télécommande.
12. Pour allumer plus tard le tableau, appuyez de nouveau sur l’in-
terrupteur marche/arrêt sur l’adaptateur USB ou sur la touche
ON de la télécommande.
13. Pour nettoyer le tableau, essuyez-le avec un chiffon propre et
sec. N’utilisez aucun produit de nettoyage du verre. Sinon, la
couleur des marqueurs peut ne plus adhérer correctement.
Données techniques
Numéro de référence : Z 05889
Numéro de modèle :
Tableau NLT4060-B
Bloc-secteur: KA3E1201000
Alimentation électrique :
Tableau : 12 V DC, maxi 8 W
Télécommande : 3 V (1 pile de 3 V, type CR2025)
Bloc d’alimentation :
Entrée : 100 – 240V~ 50Hz, 0,4 A
Sortie : 12,0 V DC 1,0 A
Catégorie de protection : II
Élimination
Le matériel d’emballage est recyclable. Éliminez l’emballage
en respectant l’environnement et apportez-le au service de
recyclage.
Éliminez l’article en respectant l’environnement. L’article ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Apportez-le
à un centre de recyclage pour les appareils électriques et
électroniques usagés. De plus amples informations sont à
disposition auprès de votre municipalité.
Les piles et les accus doivent être retirés de l’article avant
l’élimination et être jetés séparément. Pour respecter la
protection de l’environnement, les piles et accus ne doivent
pas être éliminés dans les ordures ménagères normales
mais ils doivent être donnés à des centres de récupération
correspondants. De plus, veuillez respecter les règles
légales en vigueur sur l’élimination des piles.
appuyer
tirer
Z 05889_V3_06_2015

NL Handleiding
Geachte klant,
We stellen het op prijs dat u het LED-schrijfbord met
kleurenwisseling hebt gekozen. Hebt u vragen betreffende het
artikel en de vervangstukken/accessoires, contacteer dan de
klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Opgelet
• Het artikel is geschikt voor decoratie binnenshuis.
• Dit apparaat mag door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar
en door personen met beperkte fysieke, sensorische of
mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis
worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilig
gebruik van het apparaat werden geïnformeerd en de daaruit
voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud
door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er een persoon is die toezicht
uitoefent.
• Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt
worden gehouden van het apparaat en het aansluitsnoer.
• Het apparaat is geen speelgoed!
• Het artikel werd ontworpen voor privégebruik, niet voor
commerciële doeleinden.
• Gebruik het artikel alleen zoals in de handleiding beschreven.
Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik. Bewaar de
handleiding zorgvuldig.
• De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd
gebruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor
de normale slijtage.
Verwondingsgevaren
• Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat gevaar voor verstikking!
• Gebruik en bewaar het apparaat alleen buiten het bereik van
kinderen. Ook het netsnoer mag voor kinderen niet toegankelijk
zijn. Ze kunnen het apparaat aan het snoer naar beneden
trekken.
• Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat wordt
gegarandeerd dat ze niet met het artikel spelen.
Elektrocutie- en brandgevaar
• Sluit het artikel alleen aan op een reglementair geïnstalleerd
geaard stopcontact. Het stopcontact moet ook na de aanslui-
ting goed bereikbaar zijn, zodat de elektrische aansluiting snel
kan worden onderbroken. De spanning moet overeenstemmen
met de technische gegevens van het artikel. Gebruik alleen re-
glementaire verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens
overeenstemmen met die van het artikel.
• Dompel het artikel, de USB-adapter, het netsnoer en de stekker
nooit onder in water of andere vloeistoffen en zorg ervoor dat
deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
• Valt het artikel in het water, onderbreek dan meteen de
stroomtoevoer. Probeer niet het artikel uit het water te trekken
als het aangesloten is op het elektriciteitsnet!
• Raak het artikel, de USB-adapter, het netsnoer en de stekker
nooit aan met vochtige handen als deze componenten op het
elektriciteitsnet zijn aangesloten.
• Schakel het artikel uit en trek de stekker uit het stopcontact
–als u het artikel niet gebruikt,
–als er tijdens het gebruik een fout optreedt,
–voor een onweer,
–voordat u het artikel reinigt en/of wegbergt.
• Trek steeds aan de stekker en nooit aan het netsnoer.
• Gebruik het artikel alleen in gesloten ruimten.
• Gebruik het artikel niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar
stof of giftige en ook explosieve dampen bevinden.
• Gebruik het artikel niet in een zeer vochtige omgeving of in de
buurt van brandbaar materiaal.
• Controleer in het belang van uw eigen veiligheid het artikel voor
elk gebruik op schade. Gebruik het alleen, als het artikel, het
netsnoer en de stekker geen schade vertonen!
• Laat het artikel nooit onbewaakt achter als het is ingeschakeld
of aangesloten op het elektriciteitsnet.
• Breng geen veranderingen aan het artikel aan. Vervang ook
het netsnoer niet zelf. Zorg ervoor dat u reparaties aan het
artikel, de USB-adapter, de kabel en de stekker uitsluitend in
een gespecialiseerde werkplaats laat uitvoeren. Contacteer
eventueel de klantenservice. Door verkeerde reparaties kunnen
aanzienlijke risico’s ontstaan voor de gebruiker.
Vermijden van materiële schade en schade aan
het apparaat
• Hang of zet het artikel op aan een veilige, vaste en droge plaats.
• Vooraleer u begint te boren, dient u na te gaan of er achter de
bedoelde boorplaats geen buizen of leidingen lopen.
• Plaats het snoer zodanig, dat het geen struikelgevaar oplevert.
Laat het snoer niet over de rand van tafels of dergelijke
bungelen. Er kan iemand aan blijven hangen en het artikel naar
beneden trekken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt geklemd, geplooid of
over scherpe randen wordt gelegd en niet in aanraking komt
met hete oppervlakken.
• Bewaar voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten
of ovens, om schade aan het apparaat te vermijden. Plaats
geen open vuur, bijv. brandende kaarsen, in de directe buurt
van het artikel, de kabel en stekker.
• Houd het artikel weg van scherpe en puntige voorwerpen, om-
dat ze krassen kunnen veroorzaken op het materiaal.
• Laat het artikel niet vallen en zorg ervoor dat het geen hevige
schokken ondergaat.
• Trek of draag het artikel niet aan het snoer.
• Stel het artikel niet bloot aan extreme temperaturen, hevige
temperatuurschommelingen, vochtigheid, water of directe
zonnestralen.
• Gebruik uitsluitend fluorescerende, in water oplosbare
bordstiften (whiteboard marker of dergelijke) om op het bord te
schrijven/te kleuren.
• Gebruik voor de reiniging van het artikel geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen. Daardoor kan de bovenlaag
worden beschadigd.
Overzicht van het artikel & leveringspakket
• 1 x LED-schrijfbord incl. USB-aansluiting & 2 x 2 glijders
• 1 x USB-adapter met aan/uit schakelaar
• 1 x netvoeding
• 1 x afstandsbediening incl. batterij
• 1 x reinigingsdoek
• 2 x neon-bordstift
• 1 ketting om op te hangen
U heeft ook geschikt bevestigingsmateriaal nodig. Dit is niet
inbegrepen in de levering.
Artikelnummer: Z 05889

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis. Kosten variëren naargelang de provider.
Alle rechten voorbehouden.
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1 On/Off schakelaar
2 Wit licht (mengkleur)
3 Flash (knipperfunctie alle kleuren)
4 Strobe (aan-/uitgaan van zeven kleuren)
5 Fade (vervagen alle kleuren)
6 Smooth (knipperfunctie rood, groen, blauw)
7 Bedieningspaneel voor de kleurkeuze (12 mengkleuren)
8 Instelling RGB (rood, groen, blauw)
9 Kleurintensiteit/ snelheid verhogen/verkleinen
Batterij van de afstandsbediening vervangen
De batterij in de afstandsbediening is al geplaatst. U moet
alleen de transportzekering uittrekken.
1. Het batterijenvak bevindt zich op
de smalle kant van de afstandsbe-
diening. Trek het eruit zoals op de
afbeelding.
2. Verwijder de verbruikte batterij en
plaats een batterij van 3V, type
CR2025. De pluspool moet naar
boven wijzen.
3. Steek het batterijenvak opnieuw tot aan de aanslag in de af-
standsbediening.
Ingebruikneming
1. Pak het artikel uit en verwijder eventueel aanwezige bescherm-
folies of etiketten. Kijk alle onderdelen na op transportschade.
Stelt u transportschade vast, dan dient u zich direct tot de klan-
tenservice te wenden.
2. Bevestig de ketting om op te hangen met de beide O-ringen
aan de glijders aan de lange of korte kant van het bord naar-
gelang van uw wens om het bord dwars of recht op te hangen/
op te stellen.
3. Verbind de USB-aansluiting van het bord met de USB-adapter.
4. Sluit de USB-adapter aan op de netvoeding met de aan/uit
schakelaar.
5. Steek de stekker in een reglementair geïnstalleerd en geaard
stopcontact van 220 – 240 V met aardingscontact. Het artikel
wordt automatisch ingeschakeld.
6. Plaats het artikel op een geschikte plaats of hang het op
aan de wand met het ophangsysteem. Gebruik geschikt
bevestigingsmateriaal (bijv. een schroef en een plug) om het
artikel op te hangen. Dit is niet inbegrepen in de levering. Het
soort bevestigingsmateriaal is afhankelijk van de staat van uw
wand. Respecteer ook zeker de veiligheidsinstructies voor de
montage.
7. Schrijf of kleur op het LED-bord met de beide neon-bordstiften.
• Voor het eerste gebruik van de bordstiften: schud de stift
en druk hem met de schrijfpunt op een stuk kladpapier
tot de punt met inkt is gevuld.
• Schakel het bord vooraf in om beter te zien wat er werd
geschreven/gekleurd.
8. Kies de gewenste kleur of het gewenste effect en druk op de
betreffende toets van de afstandsbediening. Of kies de gewens-
te kleur, doordat u de aan/uit-schakelaar van de USB-adapter
voor meermals drukt.
Houd er rekening mee dat het bij de instelbare kleuren gaat
om mengkleuren. Daarom kunnen er lichte afwijkingen in de
tinten optreden. Ook bij wit licht gaat het om een mengkleur
en daarom is het geen zuivere witte tint!
9. Als u een enkele kleur hebt gekozen, kunt u de gewenste hel-
derheid van de kleuren instellen met de toetsen kleurintensiteit/
snelheid verhogen/verkleinen.
10. Als u een van de vier kleurenwisselingsfuncties hebt gekozen,
kunt u met de toetsen kleurintensiteit/snelheid verhogen/ver-
kleinen de snelheid van de kleurenwisseling instellen.
11. Om het LED-bord uit te schakelen, drukt u drie seconden lang
op de aan/uit schakelaar van de USB-adapter of de toets OFF
op de afstandsbediening.
12. Om het bord later opnieuw in te schakelen, drukt u opnieuw op
de aan/uit schakelaar van de USB-adapter of op de toets ON
van de afstandsbediening.
13. Om het bord te reinigen, veegt u het af met een schone, droge
doek. Gebruik geen glasreiniger. De kleur van de bordstiften
kan zich anders niet meer goed vasthechten.
Technische gegevens
Artikelnummer: Z 05889
Modelnummer:
Bord NLT4060-B
Netvoeding: KA3E1201000
Stroomvoorziening:
Bord: 12 V DC, max. 8 W
Afstandsbediening: 3 V (1x 3 V-batterij, type CR2025)
Netadapter:
Ingang: 100 – 240V~ 50Hz, 0,4 A
Uitgang: 12,0 V DC 1,0 A
Veiligheidsklasse: II
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en geef ze
mee met de inzameling van recycleerbare materialen.
Verwijder het artikel op een milieuvriendelijke manier.
Het artikel behoort niet bij het huisvuil. Breng het naar
een recyclagepark voor elektrische en elektronische
oude apparaten. Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijk
gemeentebestuur.
Accu’s en batterijen moeten uit het artikel worden genomen
vooraleer het wordt weggegooid en ze moeten gescheiden
van het apparaat worden verwijderd. Zoals bedoeld in de
milieubescherming mogen batterijen en accu’s niet via het
normale huisvuil worden verwijderd, maar ze moeten op de
betreffende inzamelpunten worden afgegeven. Respecteer
bovendien de geldende wettelijke regelingen voor de
verwijdering van batterijen.
drukken
trek-
ken
Z 05889_V3_06_2015
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Whiteboard manuals
Popular Whiteboard manuals by other brands

Smart Technologies
Smart Technologies Smart Board user guide

Fromm&Starck
Fromm&Starck STAR WBM 06 user manual

Fromm&Starck
Fromm&Starck STAR WBM 06 user manual

EGAN
EGAN GlassWrite LINXX Assembly & installation

TRIUMPH BOARD
TRIUMPH BOARD MULTI Touch Series user manual

EVERWhite
EVERWhite Edison Series quick start guide