DubsLabs Bedphones User manual

Turn o your music automatically with
our free app
Èteignez votre musique automatiquement
ave notre apllication gratuite
dubslabs.com/sleep-app
How to wear / Comment les porter
1. Press the flat, foam-covered speaker directly over
your ear canal and hold it there with one hand.
Appuyez le haut-parleur plat recouvert de mousse
directement par dessus votre oreille et y maintenir
avec une main.
2. With your other hand, wrap the memory wire ear
hook up and around the back of your ear, ensuring
that the ear hook is free of twists and kinks.
Avec votre autre main, enroulez le crochet d'oreille à
fil à mémoire autour de l'arrière de votre oreille, en
s'assurant que le crochet d'oreille est libre de torsions
et de replis.
3. Press the adjustable memory wire closer to the
back of your ear for a snug fit. Your Bedphones
should now be comfortable and secure.
Appuyez sur le fil à mémoire réglable plus près de
l'arrière de votre oreille pour un ajustement
confortable. Vos Bedphones devraient maintenant
être confortables et sûrs.
For best fit and sound
quality, angle the speaker
outward so that it lies flat
against your ear.
Pour un meilleur
ajustement et une bonne
qualité sonore, inclinez
l'écouteur vers l'extérieur
de manière à ce qu'il
repose à plat contre votre
oreille.
1x
1x
1x
Hold
2x
Hold
, Hold
On behalf of all of us at DubsLabs, thank you for
your purchase. Bedphones are designed to
provide a quality listening experience without the
discomfort caused by traditional headphones.
Feel free to let us know what you think.
Au nom de nous tous à DubsLabs, merci de votre achat.
Les Bedphones sontconçus pour orir une
expérience d'écoute de qualité sans l'inconfort
causé par les écouteurs traditionnels. N'hésitez
pas à nous faire savoir ce que vous pensez.
Sleep Sound / Bon Sommeil

For more information regarding fitment and
warranty, please visit dubslabs.com
Pour plus d’informations concernant l’ajustement et
la garantie, vauillez visiter dubslabs.com
Made in China
Fabriqué en Chine
dubslabs.com
Never Stop Listening.
Ne vous arrêtez jamais d’écouter.
facebook.com/bedphones
twitter.com/bedphones
instagram.com/bedphones
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation. Any changes or modifications
to device will void the user’s authority to operate the
device. The battery is recycled. Do not dispose of the
battery in fire, as it may cause explosion.
Removal of the rechargeable lithium ion battery in
this product should be conducted only by a qualified
professional.
The said legal communications means radio
communications is operated in compliance with the
Telecommunications Act. The low power
radio-frequency devices must be susceptible with
the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des
règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Le retrait de la batterie rechargeable au lithium-ion de
ce produit doit être eectué uniquement par un
professionnel qualifié.
Bluetooth® pairing instructions
/Instructions d'appairage pour Bluetooth®:
Note: Your headphones will automatically turn
o after being disconnected from Bluetooth for
10 minutes.
Remarque : vos écouteurs s'éteignent
automatiquement après avoir été déconnectés
de Bluetooth pendant 10 minutes.
1.Make sure your headphones are charged by
plugging the right headphone remote into a USB
power source with the supplied charging cable until
the LED light on the remote shines blue, indicating
the headphones are fully charged.
Assurez-vous que vos écouteurs sont chargés en
branchant la télécommande de l’écouteur droite à
une source d’alimentation USB avec le câble de
recharge fourni jusqu'à ce que le voyant de la
télécommande s’allume en bleu, indiquant que les
écouteurs sont complètement chargés.
2.Disconnect your headphones from the charging
cable, and make sure your headphones are turned
o by holding down the middle button on the
remote until the LED light flashes red.
Débranchez vos écouteurs du câble de chargement
et assurez-vous que vos écouteurs sont éteints en
appuyant sur le bouton du milieu de la télécommande
jusqu'à ce que le voyant DEL clignote en rouge.
3.With your headphones turned o, hold down the
middle button on the headphone remote for
approximately 7 seconds until the LED light on the
remote flashes red and blue.
Lorsque vos écouteur sont éteints, maintenez
enfoncé le bouton du milieu sur la télécommande des
écouteurs pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que
le voyant DEL de la télécommande clignote en rouge
et en bleu.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc., and any use of such marks by Dubs
Concepts, LLC is under license.
Le nom, la marque et le logo Bluetooth® sont
des marques commerciales enregistrées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées
par Dubs Concepts, LLC sous licence.
Table of contents
Other DubsLabs Headphones manuals