Ducson DST200 Operation and maintenance manual

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
Code:DST200
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD & MANUAL DEL OPERADOR
Normas de fabricación: EN12601 - IEC 60034 - 1
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS, EN ESTE MANUAL
SE INCLUYEN IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
CONTENIDO
I. Seguridad del Operador 1
II. Características y Controles 4
Ill. Operación 5
3.1. Lista de verificación de la Operación 5
3.2 Arrancar el Generador 8
3.3 Conexión a los dispositivos eléctricos 10
3.4 Parada del Generador 11
IV. Mantenimiento 12
4.1 Programa de Mantenimiento 12
4.2 Mantenimiento del Generador 13
4.3 Mantenimiento del Motor 13
V. Solución de Problemas 16
VI. Almacenamiento y Transporte 17
VII. Especificaciones 18
Garantía 19

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
1
Este manual contiene información de seguridad
importante e instrucciones para el funcionamiento de
este equipo eléctrico. POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL
CUIDADOSAMENTE.
El no hacerlo podría provocar daños a la propiedad
y/o lesiones personales/o la muerte. Facilite este
manual a cualquier operador de este equipo
generador. Este manual debe considerarse como una
parte permanente de su equipo y debe mantenerse
junto a él cuando se venda.
Las imágenes y las figuras que aparecen en el
manual son sólo de referencia y es posible que haya
diferencias entre las imágenes, las figuras y los
productos físicos.
Toda la información contenida en esta publicación se
basa en la última información sobre el producto
disponible al momento de la impresión. Nos
reservamos el derecho de cambiar, alterar y/o
mejorar el producto y este documento en cualquier
momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna
obligación.
Anote el número de serie y la información de compra
del equipo generador. Conserve este manual y el
recibo para referencias futuras.
I. SEGURIDAD DEL OPERADOR.
Preste atención a este símbolo de alerta de seguridad,
y a los mensajes de seguridad que siguen a este
símbolo para evitar posibles daños materiales,
LESIONES o MUERTE.
Cada mensaje de seguridad está precedido por un
símbolo de alerta de seguridad y una de estas tres
palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
PELIGRO
Indica una situación de peligro que, si no se cumple
estrictamente, provocará daños materiales
importantes, lesiones graves o la MUERTE.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro que, si no se cumple
estrictamente, puede provocar daños materiales,
lesiones graves o la MUERTE.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro que, si no se respeta
estrictamente, puede provocar daños materiales o
lesiones.
ADVERTENCIA
LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE
ANTES DE LA OPERACIÓN.
NO opera este generador hasta haber leído TODAS
las instrucciones de seguridad operación y
mantenimiento, listadas en este manual.
El incumplimiento de las instrucciones puede provocar
daños materiales, lesiones o la muerte.
Las advertencias y precauciones descritas en este
manual no pueden cubrir todas las posibles
situaciones y condiciones que puedan ocurrir. El
operador debe entender que el sentido común y la
precaución son factores que no se pueden incorporar
dentro de este producto, sino que deben ser asumidos
por el operador.
ADVERTENCIA
Este producto es sólo para uso doméstico, el
generador de aire refrigerado no puede funcionar
todo el tiempo.
No modifique el generador ni lo utilice para un fin
que no esté previsto.
Modelo:
Numero Serial:
Fecha de compra:

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
2
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, verifique que no haya piezas
sueltas o dañadas, signos de fugas de aceite o
combustible y cualquier otra condición que pueda
afectar el funcionamiento correcto. Repare o sustituya
inmediatamente todas las piezas dañadas o
defectuosas.
Localice todos los controles de funcionamiento y las
etiquetas de seguridad.
Operar sólo en superficies niveladas.
NO exponga el generador a un exceso de humedad,
polvo o suciedad.
En todo momento, mantenga todas las protecciones
de seguridad en su lugar y en buen estado de
funcionamiento.
NO permita que ningún material bloquee las ranuras
de refrigeración.
NO permita que los niños o personas no capacitadas
operen el generador.
NO haga funcionar el generador sin supervisión.
Apague el generador antes de abandonar la zona.
ADVERTENCIA
INCENDIO
El funcionamiento de este generador puede crear
chispas que pueden provocar incendios alrededor de
la vegetación seca.
Este generador no puede estar equipado con un
supresor de chispas. Si el generador se va a utilizar
cerca de materiales inflamables, o en terrenos
cubiertos de materiales como cultivos agrícolas,
bosques, matorrales, hierba u otros elementos
similares, entonces se debe instalar un parachispas
aprobado.
En algunas zonas, la ley exige un supresor de chispas.
Póngase en contacto con las agencias locales de
bomberos para conocer las leyes o reglamentos
relativos a los requisitos de prevención de incendios.
ADVERTENCIA
La batería de litio no necesita mantenimiento, si tiene
alguna duda, póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado.
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE
Los motores generadores en funcionamiento
producen calor. Pueden producirse quemaduras
graves por contacto.
NO toque el generador mientras esté en
funcionamiento o justo después de pararlo. Evite el
contacto con los gases de escape calientes.
Mantenga al menos un metro de espacio libre en
todos los lados para garantizar una refrigeración
adecuada.
El material combustible puede incendiarse al
contacto. Mantenga al menos un metro y medio de
distancia de los materiales combustibles.
PELIGRO
HUMOS TÓXICOS
El escape del motor contiene monóxido de carbono,
un gas venenoso inodoro e incoloro. ¡El uso del motor
en interiores PUEDE MATARLO
No lo utilice NUNCA en el interior de un edificio o de
cualquier tipo de recinto, INCLUSO si las puertas y las
ventanas están abiertas.
Coloque el motor en un área bien ventilada y tenga en
cuenta el viento y las corrientes de aire a la hora de
colocar el motor.
PELIGRO
FUEGO O EXPLOSIÓN
La gasolina es altamente inflamable y
extremadamente explosiva.
El fuego o la explosión pueden causar quemaduras
graves o la muerte.
Mantenga alejados los elementos inflamables
mientras manipula el generador.
Llene el depósito de combustible al aire libre y en una
zona bien ventilada con el generador apagado.
Limpie siempre el combustible derramado y espere a
que se haya secado antes de poner en marcha el
generador.
NO haga funcionar el generador con fugas
reconocidas en el sistema de combustible.
Utilice los procedimientos adecuados de
almacenamiento y manipulación del combustible. NO
almacene combustible u otros materiales inflamables
cerca.
Vacíe el tanque de combustible antes de almacenar o
transportar este generador.
Tenga a mano un extintor de incendios y esté
preparado si se produce un incendio
PELIGRO
PIEZAS MÓVILES
Las piezas en movimiento pueden causar lesiones
graves. Mantenga las manos y los pies alejados.
NO opere el motor con las cubiertas, o las
protecciones desmontadas.
NO use ropa suelta, cordones colgantes o artículos
que puedan quedar atrapados. Recójase el pelo largo
y quítese las joyas.
NUNCA coloque los dedos, las manos o el cuerpo
cerca del motor cuando esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA
ÁCIDO
(Para los tipos equipados con batería)
Tenga cuidado al utilizar cualquier batería.
Manténgase alejado de llamas, calor o chispas.
La batería desprende hidrógeno durante la carga.
Cargue la batería sólo en un lugar bien ventilado.
Evite que se derrame el ácido de la batería. Si entra en
contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua
limpia.
ADVERTENCIA
RETROCESO
La retracción rápida de la cuerda de arranque tirará
de la mano y el brazo hacia el motor más rápido de
lo que usted puede soltar.
Un arranque involuntario puede provocar un enredo,
una amputación traumática o una laceración.
Rotura de huesos, fracturas, contusiones o esguinces.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
3
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE
Los motores generadores en funcionamiento
producen calor. Pueden producirse quemaduras
graves por contacto.
NO toque el generador mientras esté en
funcionamiento o justo después de pararlo. Evite el
contacto con los gases de escape calientes.
Mantenga al menos un metro de espacio libre en
todos los lados para garantizar una refrigeración
adecuada.
El material combustible puede incendiarse al
contacto. Mantenga al menos un metro y medio de
distancia de los materiales combustibles.
PELIGRO
HUMOS TÓXICOS
El escape del motor contiene monóxido de carbono,
un gas venenoso inodoro e incoloro. ¡El uso del motor
en interiores PUEDE MATARLO
No lo utilice NUNCA en el interior de un edificio o de
cualquier tipo de recinto, INCLUSO si las puertas y las
ventanas están abiertas.
Coloque el motor en un área bien ventilada y tenga en
cuenta el viento y las corrientes de aire a la hora de
colocar el motor.
PELIGRO
FUEGO O EXPLOSIÓN
La gasolina es altamente inflamable y
extremadamente explosiva.
El fuego o la explosión pueden causar quemaduras
graves o la muerte.
Mantenga alejados los elementos inflamables
mientras manipula el generador.
Llene el depósito de combustible al aire libre y en una
zona bien ventilada con el generador apagado.
Limpie siempre el combustible derramado y espere a
que se haya secado antes de poner en marcha el
generador.
NO haga funcionar el generador con fugas
reconocidas en el sistema de combustible.
Utilice los procedimientos adecuados de
almacenamiento y manipulación del combustible. NO
almacene combustible u otros materiales inflamables
cerca.
Vacíe el tanque de combustible antes de almacenar o
transportar este generador.
Tenga a mano un extintor de incendios y esté
preparado si se produce un incendio
PELIGRO
PIEZAS MÓVILES
Las piezas en movimiento pueden causar lesiones
graves. Mantenga las manos y los pies alejados.
NO opere el motor con las cubiertas, o las
protecciones desmontadas.
NO use ropa suelta, cordones colgantes o artículos
que puedan quedar atrapados. Recójase el pelo largo
y quítese las joyas.
NUNCA coloque los dedos, las manos o el cuerpo
cerca del motor cuando esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA
ÁCIDO
(Para los tipos equipados con batería)
Tenga cuidado al utilizar cualquier batería.
Manténgase alejado de llamas, calor o chispas.
La batería desprende hidrógeno durante la carga.
Cargue la batería sólo en un lugar bien ventilado.
Evite que se derrame el ácido de la batería. Si entra en
contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua
limpia.
ADVERTENCIA
RETROCESO
La retracción rápida de la cuerda de arranque tirará
de la mano y el brazo hacia el motor más rápido de
lo que usted puede soltar.
Un arranque involuntario puede provocar un enredo,
una amputación traumática o una laceración.
Rotura de huesos, fracturas, contusiones o esguinces.
PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
Este generador produce un elevado voltaje, la
electricidad PUEDE MATARLO.
Este generador debe estar conectado correctamente a
una tierra adecuada para ayudar a prevenir una
descarga eléctrica. Si el generador no se conecta
correctamente a tierra puede provocar una descarga
eléctrica, especialmente si el generador está equipado
con un kit de ruedas.
Consulte a un electricista para conocer los parámetros
de conexión a tierra de su zona.
La instalación debe ser realizada por un electricista
certificado.
Una instalación incorrecta puede provocar una
descarga eléctrica y la muerte.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO utilice
cables eléctricos desgastados, deshilachados,
desnudos o dañados de alguna manera.
NO toque los cables o enchufes sin aislamiento.
NO opere el generador en condiciones de humedad.
Mantenga el generador seco.
NO manipule el generador o los cables eléctricos
mientras esté de pie en el agua, mientras esté
descalzo o mientras tenga las manos o los pies
mojados.
NO permita que personas no calificadas o niños
operen o den servicio al generador.
NO conecte ningún generador al sistema eléctrico de
un edificio sin el uso e instalación adecuados de un
interruptor de transferencia instalado por un
electricista calificado.
Cuando utilice el generador como energía de reserva,
notifique a la compañía eléctrica. Utilice un generador
de transferencia autorizado para aislar el generador
de la red eléctrica.
No aislar el generador de la red eléctrica puede
provocar la muerte o lesiones a los trabajadores de la
red eléctrica debido a la retroalimentación de la
energía eléctrica.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
4
II. CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
1. Filtro de aire
2. Panel de control
3 Depósito de combustible
4 Tapa de combustible
5 Interruptor del motor
6 Arranque de retroceso
7 Palanca del estárter
8 Culata
9 Rack
10 Silenciador
11 Tornillo de drenaje de aceite

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
5
III. OPERACIÓN
3.1 LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN.
1. Ubicación de la Zona de Trabajo
Utilícelo sólo en exteriores, coloque el generador en
un área bien ventilada.
Utilice el generador únicamente en una superficie
plana y nivelada y en un entorno de funcionamiento
limpio y seco.
Consulte a su distribuidor local si tiene alguna duda
sobre el alcance de la operación del motor.
Por favor, consulte a su autoridad local. En algunas
zonas, los generadores deben estar registrados en la
empresa eléctrica local. Los generadores utilizados en
obras de construcción pueden estar sujetos a normas
y reglamentos adicionales
PELIGRO
HUMOS TÓXICOS
El escape del generador contiene monóxido de
carbono, un gas venenoso, inodoro e incoloro. ¡El uso
del motor en interiores PUEDE CAUSARLE LA MUERTE!
NUNCA lo utilice dentro de un edificio o cualquier tipo
de recinto, INCLUSO SI las puertas y ventanas están
abiertas.
Coloque el generador en un área bien ventilada y
tenga en cuenta el viento y las corrientes de aire al
colocar el generador.
Gran altitud
Este generador puede requerir un kit de carburador
para gran altitud para asegurar el correcto
funcionamiento a alturas elevadas. Solicite a su
distribuidor local información sobre el kit para gran
altitud si usted utiliza el motor a alturas superiores a
5.000 pies (1.500 metros).
PRECAUCIÓN
Incluso con la modificación del carburador, la
potencia del generador disminuirá aproximadamente
un 3,5% por cada 1.000 pies (300 metros) de altura.
El efecto de la altitud en la potencia será mayor que
esto si no se hace ninguna modificación del
carburador.
PRECAUCIÓN
Incluso con la modificación del carburador, la
potencia del generador disminuirá aproximadamente
un 3,5% por cada 1.000 pies (300 metros) de altura.
El efecto de la altitud en la potencia será mayor que
esto si no se hace ninguna modificación del
carburador.
PRECAUCIÓN
El uso del motor a una altura inferior a los 1.500
metros (5.000 pies) con el carburador modificado
puede hacer que el generador se sobrecaliente y
provoque graves daños en el motor.
2 .Condiciones de Operación
Verifique si hay piezas sueltas o dañadas, signos de
fugas de aceite o combustible y cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento
correcto. Repare o sustituya inmediatamente todas las
piezas dañadas o defectuosas.
ADVERTENCIA
Si no se corrige el problema antes de la operación,
podría causar daños a la propiedad, lesiones graves
o la MUERTE.
Elimine cualquier exceso de suciedad o residuos,
especialmente alrededor del silenciador y del
arranque de retroceso.
NO mueva ni incline el generador durante la
operación.
3. Aceite del motor
Coloque el motor apagado en una superficie plana.
Retire la varilla de nivel y límpiela.
Vuelva a colocar la varilla en el tubo; apóyela sobre el
cuello de suministro de aceite, NO enrosque el tapón
en el tubo.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
6
Varilla de nivel
Límite
Superior(H)
Límite
Inferior(L)
Retire la varilla de nivel de aceite de nuevo y verifique
el nivel de aceite. El nivel debe estar dentro de los
límites superior e inferior de la varilla.
Llene hasta el límite superior (marcado con "H") de la
varilla con el aceite recomendado si el nivel de aceite
es bajo.
Vuelva a colocar la varilla y apriétela completamente.
Para más información, consulte las instrucciones para
añadir aceite en la sección MANTENIMIENTO.
Capacidad de aceite (nominal): Ver parámetros.
ADVERTENCIA
El aceite es un factor importante que afecta el
rendimiento y la vida útil. Utilice aceite detergente
para automóviles de 4 tiempos recomendado en la
sección MANTENIMIENTO de este manual.
ADVERTENCIA
Este motor no ha sido llenado de aceite desde la
fábrica. Cualquier intento de arrancar o poner en
marcha el motor antes de que se haya llenado
correctamente con el tipo y la cantidad de aceite
recomendados puede provocar daños al motor y
anular la garantía.
PRECAUCIÓN
Opere el generador sólo en superficies planas. El
motor está equipado con un sensor de nivel bajo de
aceite (modelos disponibles) que detiene
automáticamente el motor cuando el nivel de aceite
cae por debajo del límite de seguridad. Para evitar los
inconvenientes producidos por una parada
inesperada, llene hasta el límite superior y verifique el
nivel de aceite con regularidad.
4. Combustible del motor
Con el motor apagado, verifique el indicador del nivel
de combustible. Llene el depósito de combustible si es
necesario
PRECAUCIÓN
Se puede acumular presión debido al vapor del
combustible. Deje que el motor se enfríe por lo menos
2 minutos antes de quitar la tapa de combustible,
luego afloje la tapa de combustible lentamente para
liberar cualquier presión en el tanque.
Utilice gasolina limpia, fresca y libre de plomo.
No llene el tanque mientras el generador esté en
marcha o a alta temperatura.
Limpie siempre el combustible derramado.
Asegúrese de no llenar por encima de la marca límite
superior. Deje siempre espacio para la expansión del
combustible.
Capacidad de combustible (nominal): Ver
parámetros.
Posición máxima de
adición de combustible

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
7
PELIGRO
No llene el depósito de combustible por encima del
límite superior. Un exceso puede causar la destrucción
del motor o dañar el filtro de carbón (si está
equipado) e invalidar la garantía.
PELIGRO
INCENDIO O EXPLOSIÓN
La gasolina es altamente inflamable y
extremadamente explosiva.
Mantenga alejados los artículos inflamables mientras
manipula la gasolina.
Llene el tanque de combustible al aire libre y en un
área bien ventilada con el generador apagado
Limpie Siempre el combustible derramado y espere
hasta que el combustible se haya secado antes de
arrancar el generador.
NO use el generador con fugas detectadas en el
sistema, verifique regularmente si hay fugas de
combustible en el sistema.
Utilice procedimientos adecuados de
almacenamiento y manejo de combustible. NO
almacene combustible u otros materiales inflamables
cerca.
Vacíe el tanque de combustible antes de almacenar o
transportar este generador.
Tenga a mano el extintor de incendios y este
preparado si se inicia un incendio.
NUNCA utilice productos de limpieza del motor o del
carburador en el depósito de combustible para evitar
que se produzcan daños permanentes.
Es importante evitar que se formen depósitos de goma
en las partes esenciales del sistema de combustible,
como el carburador, el filtro de combustible, depósito.
Igualmente, la experiencia indica que los
combustibles mezclados etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, lo que conduce a la separación y
formación de ácidos durante el almacenamiento.
El combustible ácido puede dañar el sistema de
combustible del generador mientras está
almacenado. Asegúrese de revisar las instrucciones
dadas en la sección "Almacenamiento".
Mezclas de gasolina/alcohol: se permite utilizar como
combustible hasta un 10% de alcohol y un 90% de
gasolina por volumen sin plomo. No se aprueban
otras mezclas de gasolina/alcohol.
No se garantizan los efectos del combustible viejo,
rancio o contaminado.
PRECAUCIÓN
Para minimizar los depósitos de goma en el sistema
de combustible y asegurar un arranque fácil, añada el
combustible adecuado según el uso, no utilice
gasolina sobrante de la que se usó la vez anterior.
PRECAUCIÓN
Se puede acumular presión en el depósito de
combustible. Deje que el generador se enfríe durante
al menos dos minutos antes de retirar el tapón de
combustible.
Afloje el tapón de combustible lentamente para aliviar
cualquier presión en el tanque.
5. Dispositivos Eléctricos
Desconecte todos los dispositivos eléctricos del
generador antes de arrancar el motor.
El generador puede ser difícil de arrancar con los
dispositivos eléctricos que se conectan, estos no deben
superar el límite máximo y consulte la restricción
específica para el dispositivo eléctrico conectado.
6. Conexión a tierra
El generador debe conectarse correctamente a una
tierra apropiada. Esto ayuda a prevenir una descarga
eléctrica si existe una falla a tierra en el generador o
en los dispositivos eléctricos conectados, en especial
cuando la unidad está equipada con un kit de ruedas.
La conexión a tierra correcta ayuda a disipar la
electricidad estática, que se acumula en los
dispositivos sin conexión a tierra.
PELIGRO
Choque eléctrico
Si no se conecta a tierra correctamente el generador,
puede producirse una descarga eléctrica.
Se ha previsto un terminal de tierra en el marco del
generador. Para la conexión a tierra a larga distancia,
conecte un tramo de cable de cobre de alto calibre (4
mm2) entre el terminal de tierra del generador y una
varilla de cobre clavada en el suelo.
Los reglamentos eléctricos de su país pueden exigir
que la unidad se conecte a tierra. Le recomendamos
enfáticamente que consulte con un electricista
calificado los requisitos de conexión a tierra en su
región.
3.2. ARRANCAR EL GENERADOR
1 Realice la lista de verificación de funcionamiento, y
retire todo lo que se haya cargado..
2 Revise si el interruptor AC esta en la posición "ON",
si no lo esta, muévalo de la posición “OFF” a la
posición “ON”.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
8
PELIGRO
No llene el depósito de combustible por encima del
límite superior. Un exceso puede causar la destrucción
del motor o dañar el filtro de carbón (si está
equipado) e invalidar la garantía.
PELIGRO
INCENDIO O EXPLOSIÓN
La gasolina es altamente inflamable y
extremadamente explosiva.
Mantenga alejados los artículos inflamables mientras
manipula la gasolina.
Llene el tanque de combustible al aire libre y en un
área bien ventilada con el generador apagado
Limpie Siempre el combustible derramado y espere
hasta que el combustible se haya secado antes de
arrancar el generador.
NO use el generador con fugas detectadas en el
sistema, verifique regularmente si hay fugas de
combustible en el sistema.
Utilice procedimientos adecuados de
almacenamiento y manejo de combustible. NO
almacene combustible u otros materiales inflamables
cerca.
Vacíe el tanque de combustible antes de almacenar o
transportar este generador.
Tenga a mano el extintor de incendios y este
preparado si se inicia un incendio.
NUNCA utilice productos de limpieza del motor o del
carburador en el depósito de combustible para evitar
que se produzcan daños permanentes.
Es importante evitar que se formen depósitos de goma
en las partes esenciales del sistema de combustible,
como el carburador, el filtro de combustible, depósito.
Igualmente, la experiencia indica que los
combustibles mezclados etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, lo que conduce a la separación y
formación de ácidos durante el almacenamiento.
El combustible ácido puede dañar el sistema de
combustible del generador mientras está
almacenado. Asegúrese de revisar las instrucciones
dadas en la sección "Almacenamiento".
Mezclas de gasolina/alcohol: se permite utilizar como
combustible hasta un 10% de alcohol y un 90% de
gasolina por volumen sin plomo. No se aprueban
otras mezclas de gasolina/alcohol.
No se garantizan los efectos del combustible viejo,
rancio o contaminado.
PRECAUCIÓN
Para minimizar los depósitos de goma en el sistema
de combustible y asegurar un arranque fácil, añada el
combustible adecuado según el uso, no utilice
gasolina sobrante de la que se usó la vez anterior.
PRECAUCIÓN
Se puede acumular presión en el depósito de
combustible. Deje que el generador se enfríe durante
al menos dos minutos antes de retirar el tapón de
combustible.
Afloje el tapón de combustible lentamente para aliviar
cualquier presión en el tanque.
5. Dispositivos Eléctricos
Desconecte todos los dispositivos eléctricos del
generador antes de arrancar el motor.
El generador puede ser difícil de arrancar con los
dispositivos eléctricos que se conectan, estos no deben
superar el límite máximo y consulte la restricción
específica para el dispositivo eléctrico conectado.
6. Conexión a tierra
El generador debe conectarse correctamente a una
tierra apropiada. Esto ayuda a prevenir una descarga
eléctrica si existe una falla a tierra en el generador o
en los dispositivos eléctricos conectados, en especial
cuando la unidad está equipada con un kit de ruedas.
La conexión a tierra correcta ayuda a disipar la
electricidad estática, que se acumula en los
dispositivos sin conexión a tierra.
PELIGRO
Choque eléctrico
Si no se conecta a tierra correctamente el generador,
puede producirse una descarga eléctrica.
Se ha previsto un terminal de tierra en el marco del
generador. Para la conexión a tierra a larga distancia,
conecte un tramo de cable de cobre de alto calibre (4
mm2) entre el terminal de tierra del generador y una
varilla de cobre clavada en el suelo.
Los reglamentos eléctricos de su país pueden exigir
que la unidad se conecte a tierra. Le recomendamos
enfáticamente que consulte con un electricista
calificado los requisitos de conexión a tierra en su
región.
3.2. ARRANCAR EL GENERADOR
1 Realice la lista de verificación de funcionamiento, y
retire todo lo que se haya cargado..
2 Revise si el interruptor AC esta en la posición "ON",
si no lo esta, muévalo de la posición “OFF” a la
posición “ON”.
3 Ponga el la palanca de choque en la posición
"CLOSE"
PRECAUCIÓN
La lámina del estrangulador debe ajustarse a
diferentes medidas debido a la temperatura y otros
factores.
4 Arranque manual
Gire el interruptor a la posición "ON". y luego tome la
manija de arranque y tire lentamente hasta que se
sienta resistencia y rápidamente tire para arrancar
Arranque Manual
ADVERTENCIA
RETROCESO
La aceleración de la cuerda de arranque tirará de su
mano y su brazo hacia el motor más rápido de lo que
usted puede soltar.
Un arranque involuntario puede ocasionar un
accidente.
PRECAUCIÓN
Si el motor no arranca después de intentarlo 3 veces o
se apaga después del arranque, inspeccione y
asegúrese de que el generador está situado en una
superficie horizontal y que se le ha inyectado suficiente
aceite al motor.
Si el motor está equipado con un sensor de bajo nivel
de aceite, cuando el aceite en el cárter está por
debajo del nivel mínimo, esto impedirá que el motor
arranque.
Realice una inspección rutinaria del aceite antes de
poner el motor en marcha. Consultar la sección de
mantenimiento y revisión para conocer los intervalos
de mantenimiento recomendados.
Si la velocidad del motor se incrementa hasta la
velocidad del arranque, pero no se mantiene en
marcha (no arranca), entonces el motor debe
detenerse antes de volver a arrancar. Si el volante
empieza a girar automáticamente pero el motor sigue
engranado, puede haber un conflicto entre el
engranaje externo del volante y los piñones del motor
de arranque, lo que puede dañar el motor de
arranque.
5 Cuando el motor funcione de forma estable, tire de
la palanca de choque hasta la posición "OPEN ".

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
9
ADVERTENCIA
RETROCESO
La aceleración de la cuerda de arranque tirará de su
mano y su brazo hacia el motor más rápido de lo que
usted puede soltar.
Un arranque involuntario puede ocasionar un
accidente.
PRECAUCIÓN
Si el motor no arranca después de intentarlo 3 veces o
se apaga después del arranque, inspeccione y
asegúrese de que el generador está situado en una
superficie horizontal y que se le ha inyectado suficiente
aceite al motor.
Si el motor está equipado con un sensor de bajo nivel
de aceite, cuando el aceite en el cárter está por
debajo del nivel mínimo, esto impedirá que el motor
arranque.
Realice una inspección rutinaria del aceite antes de
poner el motor en marcha. Consultar la sección de
mantenimiento y revisión para conocer los intervalos
de mantenimiento recomendados.
Si la velocidad del motor se incrementa hasta la
velocidad del arranque, pero no se mantiene en
marcha (no arranca), entonces el motor debe
detenerse antes de volver a arrancar. Si el volante
empieza a girar automáticamente pero el motor sigue
engranado, puede haber un conflicto entre el
engranaje externo del volante y los piñones del motor
de arranque, lo que puede dañar el motor de
arranque.
5 Cuando el motor funcione de forma estable, tire de
la palanca de choque hasta la posición "OPEN ".
6 El generador puede estar con la carga normal.
ADVERTENCIA
Conecte el terminal de salida del generador con el
dispositivo eléctrico. No arranque ni pare el motor
cuando el dispositivo eléctrico esté en estado " ON ".
Medidor VFT (si es aplicable)
El medidor VFT puede utilizarse para mostrar la
tensión, la frecuencia (hertzios), el tiempo de
operación y el tiempo total de funcionamiento, según
corresponda. (El modo de visualización depende de la
configuración). La pantalla LCD muestra cada modo
presionando el botón debajo de la pantalla.
El medidor de pantalla se configura como modo de
conmutación automática o modo de operación
manual. En el estado manual, presione el BOTÓN DE
MODO para el cambio de modo; pero en el modo
automático, el BOTÓN DE MODO se utiliza para el
reajuste (opere con precaución cuando sea
necesario).
1. Voltaje (U):
Salida de voltaje del generador
2. Frecuencia (F):
Salida de Frecuencia en hertz
3. Tiempo de Operación (R):
Tiempo de operación del generador en la sección
actual
Nota: Si el valor de la pantalla es inferior a 100, la
lectura numérica tendrá una precisión de un decimal.
Si el tiempo de operación es de 100 horas o más, la
pantalla será "101", "102" y así sucesivamente.
4. Tiempo total de operación:
Tiempo total de uso del generador desde la primera
utilización. (el modo de visualización depende de la
configuración)
(1) El valor de la pantalla tiene una precisión de un
decimal; o

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
10
(2) El valor de la pantalla se muestra como un número
entero
3.3 CONEXIÓN A DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
Inspeccione el cable de alimentación para detectar
daños antes de su uso. Hay peligro de descarga
eléctrica por aplastamiento, corte o daño por
calentamiento.
PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO utilice
cables eléctricos desgastados, deshilachados,
desnudos o deteriorados de alguna manera.
NO toque cables o tomas de corriente desnudos.
NO manipule el generador o los cables eléctricos
mientras esté de pie en el agua, descalzo o con las
manos o pies mojados.
1 Deje que el motor se estabilice y se caliente durante
unos minutos después del arranque.
2 Asegúrese de que los dispositivos eléctricos están en
"OFF" y que la corriente de carga no es superior a la
corriente máxima soportada por el enchufe.
PRECAUCIÓN
Si la corriente de una sola carga es mayor que la
corriente máxima soportada por una simple toma de
corriente, por favor, conecte la carga con el terminal.
3 Coloque el protector del interruptor de CA en la
posición "ON".
Protector de interruptor AC
PRECAUCIÓN
Si los dispositivos conectados se recalientan,
apáguelos y desconéctelos del generador
Capacidad de Carga
PRECAUCIÓN
Exceder la capacidad del generador puede dañar el
generador y/o los dispositivos eléctricos conectados a
el.
Debe asegurarse de que su generador puede
suministrar suficientes vatios nominales (de
funcionamiento) y de arranque para los dispositivos
eléctricos que va a alimentar al mismo tiempo. Siga
estos sencillos pasos para calcular los vatios de
funcionamiento y de arranque necesarios para sus
propósitos.
Seleccione los dispositivos eléctricos que alimentará al
mismo tiempo.
La cantidad de energía que necesita para hacer
funcionar todos los dispositivos es el total de vatios
nominales (de funcionamiento) de estos elementos.
Identifique cuántos vatios de arranque necesitará. Los
vatios de arranque es la potencia que se necesita para
poner en marcha las herramientas o los aparatos con
motor eléctrico, como una sierra circular o un
frigorífico.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
11
Protector de interruptor AC
Dado que no todos los motores se ponen en marcha
al mismo tiempo, el total de vatios de arranque puede
calcularse sumando sólo el dispositivo o dispositivos
eléctricos con los mayores vatios de arranque al total
de vatios nominales del paso 2
Tabla de referencia de vatios
Equipo eléctrico Rango de
Potencia (W)
Computador
Table 27”
Electrodomésticos
Herramienta
Eléctrica
Lampara de bajo consumo
Cocina eléctrica
Computador
Refrigerador
Lavadora
Ventilador
Aire acondicionado 2HP
Maquina de soldadura eléctrica
Martillo eléctrico
Bomba de agua
120
400
50
250
50
1600
2500
1000
800
5-50
1000
ADVERTENCIA
Debe aislar el generador de la compañía eléctrica
abriendo el disyuntor principal del sistema eléctrico o
el interruptor principal si el generador se utiliza como
energía de reserva. Si no aísla el generador de la red
eléctrica, puede provocar lesiones o la muerte a los
trabajadores de la red eléctrica y daños al generador
debido a la retroalimentación de la corriente eléctrica.
3.4 DETENER EL GENERADOR
1 Retire todas las cargas del generador.
2 Desconecte el dispositivo de protección de CA
Retire los enchufes de todos los equipos eléctricos del
panel del generador.
ADVERTENCIA
NUNCA detenga el motor con dispositivos eléctricos
conectados y con los dispositivos conectados
encendidos.
3 Deje que el generador funcione sin carga durante
unos minutos para estabilizar las temperaturas
internas del motor y del generador.
4 Apague el interruptor (ponga el interruptor del
motor en la posición "OFF").

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
12
IV. MANTENIMIENTO
Es responsabilidad del operador cumplir con todos los
mantenimientos programados de manera oportuna.
Corrija cualquier problema antes de operar el
generador. Siga siempre las recomendaciones y los
programas de inspección y mantenimiento de este
manual.
PELIGRO
Los arranques accidentales pueden causar lesiones
graves o la muerte. Retire y conecte a tierra el cable de
la bujía antes de realizar cualquier reparación.
ADVERTENCIA
El mantenimiento incorrecto o la falta de corrección
de un problema antes del funcionamiento puede
causar un mal funcionamiento y provocar daños
materiales, lesiones graves o MUERTE.
El mantenimiento incorrecto anulará la garantía
PRECAUCIÓN
El filtro puede contener PHAs, que son perjudiciales
para la salud. Por favor, use guantes para protegerse
durante el mantenimiento del filtro de aire.
4.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
Apague el grupo generador antes del mantenimiento,
y retire toda la carga y la batería para dejar que se
enfríe completamente.
Siga los intervalos de mantenimiento indicados en la
siguiente tabla. Realice el mantenimiento de su
generador con mayor frecuencia cuando opere en
condiciones adversas.
Realice el mantenimiento del generador en una zona
limpia, seca y plana, para que no se produzca ningún
accidente durante el servicio.
Póngase en contacto con su distribuidor local de
servicio para el mantenimiento de su generador o
motor.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
13
Nota1. Modelos vigentes (si están disponibles).
Nota 2. Antes y después de cada estación (lo que
ocurra primero).
Nota3. Realice el mantenimiento con mayor
frecuencia en condiciones severas, de polvo y
suciedad.
Nota4. Debe ser realizado por usuarios con
conocimientos y experiencia o por el distribuidor
autorizado.
4.2 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR
Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies
exteriores del generador.
Utilice un cepillo suave para limpiar la suciedad y el
aceite.
Utilice una pistola de aire comprimido (25 PSI) para
limpiar la suciedad y los residuos del generador.
Inspeccione todas las rejillas y ranuras de ventilación
y asegúrese de que están limpias y sin obstrucciones.
ADVERTENCIA
NO utilice agua para limpiar el generador. El agua
puede entrar en el generador a través de las ranuras
de refrigeración y dañar los devanados del
generador.
ADVERTENCIA
NO modifique el generador de ninguna manera.
NO altere la velocidad establecida. El generador
suministra la frecuencia y el voltaje nominales
correctos cuando funciona con el ajuste de fábrica.
La manipulación del regulador configurado en fábrica
anulará la garantía.
4.3 MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Aceite de Motor
ADVERTENCIA
El motor no viene provisto de aceite de fábrica.
Cualquier uso antes de que se haya llenado
correctamente con el tipo y la cantidad de aceite
recomendados puede provocar daños en el motor y
anular la garantía.
Se recomienda el uso de SAE 10W-30 para un uso
general a cualquier temperatura. Se pueden utilizar
las otras viscosidades indicadas en la tabla cuando la
temperatura promedio de su zona esté dentro del
rango indicado.
Grados Fahrenheit (en exteriores)
Temperatura ambiente
Capacidad de aceite (nominal):
Ver parámetros.
AÑADIR ACEITE:
1. Coloque el motor en una superficie plana.
2. Retire la varilla de medición y límpiela
3. Añada el aceite recomendado hasta el límite
superior.
Límite
superior(H)
Límite
inferior(L)
retire la varilla de nivel

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
14
PRECAUCIÓN
Verificación del nivel de aceite
Reinstale la varilla de medición en el tubo; apóyela en
el cuello de carga de aceite, NO enrosque el tapón en
el tubo.
4. Apriete completamente la varilla de nivel.
5. Elimine el aceite usado en un centro de tratamiento
de residuos autorizado.
CAMBIO DE ACEITE
PRECAUCIÓN
Cambie el aceite cuando el motor esté con la
temperatura de operación.
1. Coloque el motor en una superficie plana.
2. Retire la varilla de nivel de aceite.
3. Retire el tapón de drenaje de aceite y deje que el
aceite se vacíe completamente.
4. Apriete completamente el tapón de drenaje
1. Tapón de vaciado de aceite
2. Varilla de nivel
5. Añada el aceite recomendado hasta el límite superior
(vea las instrucciones para añadir aceite).
6. Reinstale y apriete completamente la varilla de nivel.
7. Deseche el aceite usado en un punto de tratamiento de
residuos autorizado.
FILTRO DE AIRE
1. Desenrosque la tapa del filtro.
1. Tapa del filtro de aire
2. Cuerpo del Filtro
2. Extraiga el filtro de papel/espuma.
Papel: Golpee ligeramente el filtro para eliminar el polvo.
No lavar con agua o detergente. No lavar con aire a alta
presión.
Espuma: Ponga el filtro de espuma en agua caliente y
detergente. Para secar el filtro, envuélvalo y presiónelo en
una tela limpia y absorbente. Después de limpiarlo
sumérjalo en el aceite limpio durante unos instantes, luego
envuélvalo y prénselo en una tela limpia y absorbente
3. Vuelva a instalar el filtro en las unidades.
4. Coloque la tapa del filtro.
ADVERTENCIA
NO haga funcionar el motor sin el filtro de aire, puede
provocar un grave peligro.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
15
BUJÍA
1. Limpie la suciedad del casquillo de la bujía y de la
base de la bujía.
2. Retire el casquillo de la bujía.
3. Con una llave de tubo afloje y retire la bujía.
4. Inspeccione la bujía y la arandela de la bujía, si
está dañada o desgastada, reemplácela por una
nueva. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si la
va a reutilizar.
5. Verifique la separación de las bujías. Si es
necesario, flexione el electrodo lateral para ajustar la
separación.
Separación de bujías: 0.6mm - 0.8mm
Revisar la separación de las bujías
6. Con cuidado, enrosque el tapón en el motor de
forma manual.
7. Una vez encajada la bujía, utilice la llave de
bujías para apretarla.
8. Torque de apriete de la bujía: 15-20N.m.
Conecte el cable de la bujía a la toma de corriente.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente la bujía recomendada o una
equivalente. NO utilice bujías que tengan un rango
térmico incorrecto.
SUPRESOR DE CHISPAS (Tipos aplicables)
1. Deje que el motor se enfríe por completo antes de
realizar el mantenimiento del supresor de chispas.
2. Retire los dos tornillos que sujetan la lámina
protectora que ajusta el extremo del parachispas al
silenciador.
3. Retire la pantalla del supresor de chispas.
4. Elimine con cuidado los depósitos de carbono en
la pantalla del supresor de chispas con un cepillo de
alambre
5. Reemplace el supresor de chispas si está dañado
6. Reinstale el supresor de chispas en el silenciador y
fíjelo con los dos tornillos.
VELOCIDAD
La velocidad ha sido preestablecida de fábrica y rara
vez debería requerir un ajuste. Pregunte a su
distribuidor local autorizado para este tipo de
requerimientos
ADVERTENCIA
Un ajuste no adecuado dañará su motor y/o sus
dispositivos eléctricos y anulará la garantía.
AJUSTE
No es necesario realizar algún ajuste o reparación a
su generador.
Los ajustes o modificaciones no aprobadas pueden
dañar su generador y sus dispositivos eléctricos y
anularán la garantía. Póngase en contacto con su
distribuidor local para este tipo de requerimientos
limpiar depósitos de carbon

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
16
V. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falla Causa Método de Solución
El motor no
arranca
El interruptor del
motor esta en "OFF".
No hay gasolina
Aceite de motor
insuficiente
No se enciende
Coloque el interruptor del motor en la posión "ON"
Llene el depósito según las instrucciones de este manual.
Revise el nivel de aceite. Este motor está equipado con un
sensor de bajo nivel de aceite. El motor no puede arrancar si el
nivel de aceite no supera el límite inferior establecido.
Retire el protector de la bujía. Limpie la suciedad alrededor de
la base de la bujía, y luego retire la bujía. Instale la bujía en el
protector de la bujía. Ponga el interruptor del motor en "ON".
Conecte el electrodo a cualquier toma de tierra del motor y tire
del arrancador de retroceso para ver si saltan chispas a través
del espacio. Si no hay chispa, sustituya la bujía.
Vuelva a instalar la bujía y arranque el motor según las
instrucciones de este manual.
Consulte al centro de Atención al Cliente si es necesario.
El generador
no tiene salida.
Desconexión
de interruptor
Reinicie los conmutadores
Cables incorrectos
o cables de
extensión.
Revise en la sección Controles; El tamaño de los cables y las
características de los cables o extensiones.
Consulte al Centro de Atención al Cliente si es necesario.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
17
VI. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Almacenamiento
El generador debe ponerse en funcionamiento al
menos una vez cada dos semanas y dejar que trabaje
durante al menos 20 minutos. Siga las siguientes
instrucciones para el almacenar a largo plazo si el
generador va a estar fuera de servicio durante 2
meses o más.
PELIGRO
Incendio o explosión
La gasolina es altamente inflamable y
extremadamente explosiva.
Vacíe el depósito de combustible y cierre la válvula del
combustible antes de almacenar o transportar este
generador.
1. Permita que el generador se enfríe completamente
antes de guardarlo.
2. Limpie el generador de acuerdo a las instrucciones
de la sección de Mantenimiento.
3. Vacíe todo el combustible de la manguera de
combustible y del carburador para evitar que se
formen pegotes.
4. Cierre la válvula de suministro de combustible
5. Cambie el aceite.
6. Retire la bujía y vierta unos 15 ml de aceite en el
cilindro. Haga girar el motor lentamente para
distribuir el aceite y lubricar el cilindro.
7. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco, lejos
de la luz solar directa.
Transporte
Para evitar el derrame de combustible durante el
transporte o el almacenamiento temporal, el
generador debe asegurarse en posición vertical en su
posición normal de funcionamiento, con el interruptor
del motor apagado. La palanca de la válvula de
combustible debe estar en OFF.
ADVERTENCIA
Durante el transporte:
No llene demasiado el depósito.
No utilice el generador mientras esté en el vehículo.
Saque el generador del vehículo y utilícelo en un lugar
ventilado. Evite un espacio expuesto a la luz solar
directa cuando coloque el generador en un vehículo.
Si el generador se deja en un vehículo cerrado
durante muchas horas, la alta temperatura en el
interior del vehículo puede hacer que el combustible
se vaporice, provocando una posible explosión.
No conduzca por una carretera en mal estado
durante un periodo prolongado con el generador a
bordo. Si es necesario hacerlo, drene el combustible
del generador previamente.

www.ducsonpower.com
POWER EXPERTS
18
VI. ESPECIFICACIONES
La relación aire-combustible será más rica en zonas de mayor altitud, lo que provocará un menor rendimiento
del motor y un mayor consumo de combustible.
El rendimiento del generador debe medirse de acuerdo a las condiciones reales de funcionamiento, tales como
la temperatura, la presión y la humedad, etc.
Notas: La unidad generadora según las especificaciones y configuraciones pueden tener características diferentes
y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. Consulte al distribuidor local para obtener más
información.
Modelo
Motor
Tipo motor
Potencia Motor (Hp)
Potencia máxima (W)
Potencia nominal (W)
Velocidad (Rpm)
Cilindraje (cc)
Eficiencia energética (%)
Frecuencia nominal (Hz)
Voltaje de Salida AC (V)
Voltaje de Salida DC
Corriente Maxima (A)
Corriente Nominal (A)
Tipo de arranque
Clase aislamiento
Nivel de ruido (dB)
Fase
Clase IP
Factor de potencia
Capacidad tanque de combustible (L/Gal)
Autonomía al 50% de carga
Autonomía al 100% de carga
Star2000
DE150
4 Tiempos // Aire Forzado
3.5
2.200
2.000
4.000
150
86.5
60
120
N/A
18.3
16.6
Manual
F
70
1
20
1.0
6.0/1.6
8 Horas
6 Horas
Table of contents
Languages:
Other Ducson Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Denyo
Denyo DCA-25USI instruction manual

Tsurumi Pump
Tsurumi Pump TPG4-3000HDX Operation, service and repair manual

GENPOWER
GENPOWER GENPTL40IGPRACAB user manual

Champion
Champion 100416 quick start guide

Champion Global Power Equipment
Champion Global Power Equipment 201230 Operator's manual

Westinghouse
Westinghouse iGen2200 user manual