dunobil SPIEGEL SATURN User manual

ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
DUNOBIL SPIEGEL SATURN

23
Operation Manual
Car DVR
DUNOBIL SPIEGEL SATURN
USE MANUAL
Thank you for purchasing Dunobil portable digital dash cam.
In order to ensure proper operation of the product, please
read through this Manual before attempting to use this prod-
uct. The product, including its specications, is subject be
change without prior notication.
Functions and appearance. Dunobil shall not be liable for any
data loss if the User fails to ensure backup of any important
information. This manual was thoroughly checked, but we do
not eliminate the possibility of a few unintentional errors. If
you nd and error, please inform us at: info@dunobil.ru.
All information and recommendations are provided solely
for reference and shall not be viewed as basis for claims. if
any information contained in this manual does not conform
with your product, please be guided by the product charac-
teristics.
3
16
31
45
Видеорегистратор
DUNOBIL SPIEGEL SATURN
Инструкция по эксплуатации
EN
English ..............................
Русский ............................
Український........................
Қазақша ...........................

45
SAFETY PRECAUTION
1. When installing the device, please make sure that it does
not obscure the view and is located away from airbags
area, because this may cause injuries or accidents.
2. Keep the device away from strong magnetic elds, be-
cause this may cause damage to the device.
3. Do not remove the power cable or the memory card while
using the device or during card formatting. This may dam-
age the memory card or lead to a system error.
4. The memory card is not intended for storing any foreign
les. Format the memory card prior to use. Make sure to
timely backup any important data.
5. To avoid electric shock, do not remove or connect the
power cable with wet hands.
6. Do not operate the device в in high humidity conditions or
at a temperature above 60°С or below -10°С.
7. Only use original charger and accessories compatible
with the device. Use of non-original accessories may lead
to guarantee invalidity and endanger you and other peo-
ple. The Company shall not be responsible for the conse-
quences of any such actions
8. Use Class 6 [and above] memory cards with the capacity
over 8 GB.
I. BUTTONS FUNCTION INTRODUCTION
All photos here are for reference only, specications are subject to physical product.
Power button
1. Switch machine function: long press the power button to
turn on
2. When camera is on, press the power button to open or
turn o the screen display.
Reset button
When camera is not work, please press the reset button to
turn o.

67
1. One button record: press in right side to start or
stop record, please format micro SD card before using.
2. One button voice record: Press to turn on/o func-
tion of voice recording
3. One button lock: Press can lock or unlock the video
in recording.
4. Record mode: Press enter to record mode
5. Capture model: Press enter capture mode
6. Playback mode: Press enter playback mode
7. Menu setting: Press enter menu settings
8. Video window: Press in left side to turn on/o video
view window
1. Camera settings
Press in homepage enter to preview of record mode,
press enter menu setting.
• Video resolution: Set video resolution: default 1080P, op-
tional choices: 720P, 480P
• Dual channel record: Turn on/o recording of rear cam-
era
• Cyclic record: Set time lens of record period: 3/5/10min-
utes
• Interval record: Default turn o, optional choices: 0.1/
0.2/ 0.5S
• HDR: Turn on/o
• Exposure compensation: Adjust brightness of picture
manually
• Motion detection: Turn on/o
• Date label: Set whether it shows date or not in video
• G-sensor: Set sensitivity of G-sensor: low/middle/high
• Voice recording: Turn on/o function of voice recording
• Parking control: Turn on/o
• License print: Set whether it shows car license number in
video
2. System settings
Press in homepage enter to system settings

89
• Screen saver: Set time of screen saver, default o, option-
al choices: 30/60/120s
• Frequency: 50HZ, 60HZ
• Button voice: Turn on/o voice of button
• Language: Set operate language
• TV mode: PAL/NTSC
• Date and time: Set year/month/date and time
• License number: Set car license number
• LDWS: Turn on/o alarm of lane departure warning sys-
tem
• Front light: Turn on/o alarm of front light
• Format: Format micro SD card
• Default setting: Factory reset
• Firmware number: Number of Camera rmware version
II. INSTALLATION
1. Power o car engine.
2. Please insert TF card to card slot.
[Attention] Please use high speed memory card ( class 10
above ). The capacity must bigger than 512MB and support
max 32GB.
3. Please x this product on original mirror camera of the
car.
4. Insert car charger into car cigarette.
5. Connect car charger with camera.
6. Connect with rear camera after installation.
7. Adjust the location of the camera, make the lens in the
same horizon with ground.
8. Start car engine and check if the camera is installed cor-
rectly.
III. FUNCTION INTRODUCTION
1. Auto cyclic recording
After start engine, the camera will start and begin recording
automatically. When power o engine, the camera will save
current video rst then shut down. This video will be saved in
TF card. And the camera will delete previous videos automati-
cally when memory card is full.
[Attention]
a. Recording time can be set by users under menu, time
length range is 1/2/3/5/10 mins.
b. Videos from font camera and rear camera are stocked
separately in F file and R file in memory card.

10 11
2. Manual recording
Short press [ ] button, the camera will start recording. Long
press [ ] button 3 seconds, the camera will save current vid-
eo then shut down.
3. Take photo function
Under standby mode, short press [M] button to enter into
photo mode, meanwhile the icon in left top of the screen
change to camera. Then short press [OK] button to take a
photo. Short press [M] button 3 times can change the camera
to recording mode.
4. Motion detection
Under standby mode, choose “Motion detection” option in
“ADAS” to enter into motion detection. When lens sensor
something around is moving, the camera will start recording.
When lens sensor nothing around is moving last 1 minute,
the camera will stop recording. Users can long press down
button 3 seconds under standby mode to exit motion detec-
tion.
[Attention] The system will not keep this setting, the
camera will enter into recording mode directly after you
restart the camera.
5. Lane departure warming (LDWS)
Under standby mode, press [M] button to enter into setting,
short press [ ] and [ ] button to lane departure warning op-
tion, start this function then short press [OK] to conrm start
it. Short press [M] button switch the camera to system set-
ting mode, short press [ ] and [ ] button to lane departure
warming alignment to adjust the horizon, then short press
[OK] to conrm and back to setting mode, press [M] button
again back to standby mode. The camera will show lane de-
part icon in the middle of the screen and beeps when lens the
car depart the lane.
6.Forward collision warming (FCWS)
Under standby mode, press [M] button to enter into setting,
short press up and down button to forward collision warn-
ing option, start it then press [OK] to conrm the setting.
Then the camera will monitor the situation within 50 Meters
in front of your car, when the car is too close with front car
or there is people in front of the car, the camera will beep to
remind the driver.
[Attention] The system will keep the setting of this
function, users do not need reset it when restart the
camera.
7. G-sensor
G-sensor is built in this camera, when there is a crash, the
camera will lock the video which recorded between 5 sec-
onds before the crash and 10 seconds after the crash, mean-
while there is a lock icon in the left down corner in the display.
The locked video will be stocked as a special le and wont be
deleted by cyclic recording.

12 13
[Remind]
1. The name of locked video will begin with Event, normal
videos will begin with Normal.
2. G-sensor support sensitive adjustment, users can set it
accordingly.
8.One button lock
This camera support one button lock, users can lock videos
by short press [M] button under recording mode. Locked vid-
eos wont be deleted by cyclic recording.
9. Date and time setting
Press [M] button under standby mode, short press [M] but-
ton to enter into system setting. Short press [ ] and [ ] but-
ton to date setting option. Short press OK to conrm the set-
ting and back to menu setting, then press menu again to exit
menu setting mode.
10. One button mute mode
Under standby mode, long press [ ] button for 3 seconds,
the volume icon in top of display will turn to forbidden icon,
which indicates sound recording function is o. Under such
situation, dash camera is recording image without sound;
Long press [ ] button for 3 seconds again, forbidden icon
will disappear, which indicates dash camera now is recording
video with sound.
11. Playback
Under standby mode, short press [M] button 2 times, short
press [ ] and [ ] button to nd the video which you want
to replay, then short press [OK] button to play it. Users can
short [M] button again to exit playback mode.
12. Reverse image
First, the camera must connected with car charger, and the
red line and black line in the rear should connect with car
signal lighter. When users back up the car, the camera will
switch to rear camera and show reverse image automatically.
The camera will back to recording mode automatically when
nish back up.
13. Park monitor
Please press [OK] button to stop recording when turn o car
engine, then enter into setting list to start park monitor mode
and power o the engine. The camera can sense via G-sensor
under power o mode. When the camera under power o
mode, when there is a crash, the camera will start and re-
cording 3 minutes automatically.
(Please do not start this function during driving)
14. Front and rear camera display
Please insert rear camera before power on the camera, the
camera will show front and rear camera view in the same
time. Press UP button can switch display mode between
front camera and rear camera.

14 15
IV. PRODUCT SPECIFICATION
Configuration:
Front lens 1080P/ 6G/ F1.8/158 degrees
Display 6.86 inches IPS 1280*480
Outside interface MINI USB 5V/2A power slot
Micro SD slot (support max 32G C10)
3.5mm three-digit signal receiving
slot(headspace)
2.5mm three-digit rear camera slot
Speaker Built-in
MIC Built-in
Function:
Reverse image Support
Front view angle 170°
Video format MOV
Photo format JPG
Codex H.264
Audio recording Support
Power-on delay Support
Front camera
video resolution
FHD1920x1080 (30f/s)
Operate
temperature
-20°С~60°С
Operate moisture 15-65%RH
Storage
temperature
-30°С~80°С
Nominal voltage 5V/2A
Power rating 5W

16 17
Инструкция по эксплуатации
Видеорегистратор
DUNOBIL SPIEGEL SATURN
РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за покупку портативного цифрового ви-
деорегистратора производства компании Dunobil. Перед
началом работы ознакомьтесь с данной инструкцией по
эксплуатации в целях обеспечения надлежащей эксплу-
атации изделия. Продукт может изменяться без пред-
варительного уведомления, в том числе технические
характеристики, функционал и внешний вид. Компания
Dunobil не несет какой либо ответственности за потерю
данных, если пользователь не выполнил резервное ко-
пирование важной информации.
Данное руководство было тщательно проверено, но
мы не исключаем возможность наличия незначитель-
ного количества неумышленных ошибок. Если Вы об-
наружили ошибку, пожалуйста, сообщите об этом на
электронную почту info@dunobil.ru. Вся информация и
рекомендации по использованию несут исключительно
справочный характер и не могут быть основанием для
претензий. В случае несоответствия информации в дан-
ном руководстве по эксплуатации Вашему изделию, сле-
дует ориентироваться на имеющееся изделие.
МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ
1. Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не
мешало обзору водителя и не находилось в области раз-
мещения подушек безопасности, - это может привести к
авариям и травмам.
2. Держите устройство вдали от сильных магнитных полей
— это может привести к повреждению устройства.
3. Не извлекайте кабель питания или карту памяти во время
использования устройства или форматирования карты
памяти, — это может повредить карту памяти или вызвать
системную ошибку.
4. Карта памяти не предназначена для хранения посторон-
них файлов. Перед использованием отформатируйте кар-
ту памяти, и своевременно выполняйте резервное копи-
рование важных данных.
5. Во избежание поражения электрическим током, не из-
влекайте и не подсоединяйте кабель питания мокрыми
руками.
6. Не используйте устройство в условиях высокой влажно-
сти и при температуре выше 60°С или ниже -10°С.
7. Используйте только оригинальное зарядное устройство
и аксессуары, совместимые с данным устройством. Под-
ключение к неоригинальным аксессуарам может при-
вести к юридической недействительности гарантии или
даже подвергнуть Вас или других людей опасности. Ком-
пания не несет ответственности за результат подобных
действий
8. Используйте карту памяти класса 6 [или выше] и объемом
более 8 Гб.
RU

18 19
I.ОПИСАНИЕФУНКЦИЙКНОПОК
Все фотографии приведены только в качестве примера, фактические
технические характеристики зависят от конкретной модели.
Кнопкапитания
1. Включите устройство: для этого нажмите и удержи-
вайте некоторое время кнопку включения.
2. Когда регистратор включится, нажмите еще раз кноп-
ку включения, чтобы выключить или включить ди-
сплей.
Кнопкасброса
Если регистратор не работает, нажмите кнопку сброса,
чтобы выключить устройство.
1. Кнопказаписи: нажмите справа, чтобы начать
или остановить запись; отформатируйте карту памя-
ти MicroSD перед использованием.
2. Кнопка записи голоса: нажмите , чтобы вклю-
чить или выключить запись звука.
3. Кнопкаблокировки: нажмите , чтобы заблоки-
ровать или разблокировать записанное видео.
4. Режимзаписи: нажмите , чтобы выбрать режим
записи.
5. Режимфотографирования: нажмите , чтобы во-
йти в режим фотографирования.

20 21
6. Режимвоспроизведения: нажмите , чтобы во-
йти в режим воспроизведения видео.
7. Менюнастроек: нажмите , чтобы войти в меню
настроек.
8. Окно для вывода видеоизображений: н а ж м и т е
слева, чтобы открыть или закрыть окно для вы-
вода видеоизображений.
1.Настройкирегистратора
Нажмите на главной странице для перехода в режим
предпросмотра режима записи, нажмите , чтобы во-
йти в меню настроек.
• Разрешение видео: выбор разрешения видео: по
умолчанию выставлено значение 1080P, дополни-
тельные режимы разрешения видео – 720P, 480P
• Двухканальная запись: включение или выключе-
ние записи с задней камеры
• Циклическая запись: выставление продолжитель-
ности записи – 3/5/10 минут
• Интервальная запись: выключение, согласно вы-
ставленному по умолчанию параметру; режимы ин-
тервальной записи – 0,1/ 0,2/ 0,5 сек.
• Расширенный динамический диапазон (HDR):
включение/выключение
• Компенсацияэкспозиции: ручная настройка ярко-
сти изображения
• Детектордвижения: включение/выключение
• Датирование: отображать или не отображать дату
на видео
• Акселерометр: настройка чувствительности – низ-
кая/средняя/высокая
• Записьзвука: включение/выключение функции за-
писи звука
• Контрольпарковки:включение/выключение
• Отображениегос.номера: включение отображения
номерного знака автомобиля на видео
2.Системныенастройки
Нажмите на главной странице, чтобы войти в режим
системных настроек
• Экранная заставка: выставление времени появле-
ния экранной заставки; режимы: 30/60/120 сек.
• Частота: 50 Гц, 60 Гц
• Звукикнопок: выключение/выключение звуков кно-
пок
• Язык: настройка языка
• Видеостандарт:PAL/NTSC
• Датаивремя:настройка года/месяца/дня и времени
• Номеравтомобиля:внесение номера автомобиля

22 23
• LDWS: включение/выключение системы слежения за
дорожной разметкой
• Передниефары: включение/выключение передних
фар
• Форматирование: форматирование карты памяти
MicroSD
• Настройки поумолчанию:сброс до заводских на-
строек
• Номерпрошивки:номер прошивки регистратора
II. УСТАНОВКА
1. Выключите двигатель автомобиля.
2. Вставьте флэш-карту памяти в разъем для карты.
[Внимание] Рекомендуем использовать высокоско-
ростныекартыпамяти(соответствующиеклассу10и
выше).Емкостькартыдолжнабытьот512МБдо32ГБ.
3. Закрепите устройство на зеркале автомобиля.
4. Вставьте автомобильное зарядное устройство в соот-
ветствующий разъем.
5. Соедините зарядное устройство с регистратором.
6. Подключите заднюю камеру после установки.
7. Отрегулируйте положение регистратора, выровняйте
объектив с дорогой – они должны находиться в одной
горизонтальной плоскости.
8. Заведите двигатель автомобиля и убедитесь, что ре-
гистратор установлен правильно.
III. ОПИСАНИЕФУНКЦИЙ
1.Автоматическаяциклическаяза-
пись
После запуска двигателя регистратор автоматически
включится и начнет записывать. При выключении дви-
гателя регистратор сначала сохранит текущую запись,
после чего отключится. Видео будет сохранено на флэш-
карте памяти TF. Когда объем памяти будет заполнен,
регистратор будет автоматически удалять предыдущие
видео.
[Внимание]
a. Продолжительностьзаписиможетбытьвыставле-
напользователемвменю:1/2/3/5/10минут.
b. Видеосфронтальнойизаднейкамерхранятсяот-
дельновпапкахFиRкартыпамяти.
Оптимальное
положение установки Прокладка кабеля

24 25
2.Ручнаязапись
Нажмите кратко кнопку [ ], регистратор начнет записы-
вать. Если нажать кнопку [ ] и удерживать ее в нажатом
положении в течение 3 секунд, тогда текущее видео бу-
дет сохранено, после чего регистратор выключится.
3.Функцияфотографирования
Находясь в режиме ожидания, нажмите коротко [M] и во-
йдете в режим фотографирования. В это время значок в
левом верхнем углу экрана изменится на фотоаппарат.
Нажмите один раз на кнопку [OK], чтобы сделать снимок.
Трехкратное нажатие на кнопку [M] переведет регистра-
тор в режим видеосъемки.
4.Детектордвижения
Находясь в режиме ожидания, выберите опцию «Детек-
тор движения» в меню «ADAS», чтобы включить режим
детектора движения. Когда регистратор обнаружит дви-
жущийся объект в поле обзора, он начнет запись. Удер-
жание нажатой кнопки в течение 3 секунд в режиме ожи-
дания позволит выйти из режима детектора движения.
[Внимание] Система не сохраняет настройки для
функции детектора движения, и регистратор сразу
перейдет в режим записи при следующем включе-
нии.
5.Системаслежениязадорожной
разметкой(LDWS)
Находясь в режиме ожидания, нажмите [M], чтобы войти в
настройки. Коротко нажимайте [ ] и [ ] для выбора систе-
мы слежения за дорожной разметкой. Выберите функцию,
после чего коротко нажмите [OK] для подтверждения
включения. Краткое нажатие на кнопку [M] переключит
регистратор в режим системных настроек. Нажимая на
кнопки [ ] и [ ], можно отрегулировать горизонт системы
слежения за дорожной разметкой. После этого коротко
нажмите [OK] для подтверждения и возврата в режим на-
строек. Еще раз нажмите [M], чтобы вернуться в режим
ожидания. Регистратор отобразит посреди экрана значок
системы слежения за дорожной разметкой, и каждый раз,
когда автомобиль будет отклоняться от разметки, реги-
стратор будет издавать звуковой сигнал.
6.Системапредупреждения
овозможномстолкновении(FCWS)
Находясь в режиме ожидания, нажмите [M], чтобы вой-
ти в настройки. Коротко нажимайте кнопки вверх и вниз
для выбора системы предупреж дения о возможном стол-
кновении. Активируйте функцию, после чего коротко на-
жмите [OK] для подтверждения настройки. После этого
камера будет контролировать обзор в пределах 50 м от
Вашего автомобиля. Если Ваш автомобиль сильно при-
близится к автомобилю, едущему впереди, регистратор
начнет издавать звуковые сигналы, чтобы предупредить
водителя.

26 27
[Внимание] Система сохранит настройки данной
функции.Пользователюненужноперенастраивать
ееприпоследующемвключениирегистратора.
7.Акселерометр
Акселерометр встроен в регистратор. В случае аварии
регистратор заблокирует видео, начиная с 5 секунд до
столкновения и следующие 10 секунд после столкнове-
ния. В левом нижнем углу экрана появится соответствую -
щий значок блокировки. Заблокированное видео, будет
сохранено в специальной папке, и не будет удаляться во
время циклической записи.
[Запомните]
1. Название заблокированного видео будет начинаться
со слова «Событие» (Event), а обычные видео буд ут на-
чинаться со слова «Обычное» (Normal).
2. Пользователи могут вручную настроить акселеро-
метр, который поддерживает функцию тонкой на-
стройки.
8.Кнопкаблокировки
Регистратор поддерживает функцию блокировки, благо-
даря чему пользователь может заблокировать видео, на-
жав коротко на кнопку [M] во время записи. Заблокиро-
ванные видео не будут удаляться во время циклической
записи.
9.Настройкадатыивремени
Находясь в режиме ожидания, нажмите на кнопку [M].
Коротко нажмите [M], чтобы войти в системные настрой-
ки. Нажимайте коротко [ ] и [ ] для выбора системных
настроек. Нажмите коротко ОК для подтверждения вы-
бора и выхода обратно в меню настроек. После этого
нажмите еще раз на кнопку меню, чтобы выйти в меню
настроек.
10. Кнопка отключения звука
Находясь в режиме ожидания, нажмите и удерживайте в
течение 3 секунд кнопку [ ]. Значок звука в верхней ча-
сти экрана станет перечеркнутым, что будет означать,
что функция записи звука отключена, т.е. регистратор
будет записывать изображение без звука. Нажмите еще
раз и удерживайте в течение 3 секунд кнопку [ ]. Пере-
черкнутый значок исчезнет, теперь запись будет произ-
водиться со звуком.
11.Воспроизведение
Находясь в режиме ожидания, коротко нажмите 2 раза
на кнопку [M]. Коротко нажимайте [ ] и [ ], чтобы найти
необходимое видео. Затем нажмите на кнопку [OK] для
воспроизведения видео. Чтобы выйти из режима вос-
произведения видео, необходимо один раз нажать на
кнопку [M].

28 29
12.Изображениепридвиженииза-
днимходом
Убедитесь, что регистратор подключен к автомобильно-
му зарядному устройству, а красный и черный провода
сзади подключены к лампе заднего хода. При движении
автомобиля назад, камера автоматически переключится
на заднюю и покажет изображение сзади. Регистратор
автоматически возвратится в режим записи, когда дви-
жение назад будет завершено.
13.Контрольпарковки
Нажмите на кнопку [OK], чтобы остановить запись, затем
выключите двигатель. После этого в настройках найдите
режим контроля парковки. При выключенном питании
камера реагирует с на сигнал акселерометра. Если ре-
гистратор выключена и произошло столкновение, реги-
стратор автоматически включится и будет вести запись в
течение 3 минут.
(Невключайтеэтуфункциювовремядвижения)
14.Отображениенаэкранеизобра-
женияспереднейизаднейкамер
Установите камеру, перед тем как включить ее. Экран
одновременно будет демонстрировать изображение
спереди и сзади автомобиля. Нажимайте на кнопку
Вверх, чтобы переключаться между передней и задней
камерой.
IV. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики:
Передний
объектив
1080P/ 6G/ F1.8/158 градусов
Экран 6,86 дюймов IPS 1280*480
Внешний интер-
фейс
Разъем питания Мини-USB 5В/2A
Слот для карты памяти MicroSD
(поддерживает до 32G C10)
3, 5 мм – трехконтактный разъем
для приема сигнала (спереди)
2,5 мм – трехконтактный разъем
для задней камеры
Динамик Встроенный
Микрофон Встроенный
Функции:
Изображение
при движении
задним ходом
Поддерживается
Угол обзора
спереди
170°

30 31
Формат видеоза-
писи
MOV
Формат изобра-
жений
JPG
Кодек H.264
Запись аудио Поддерживается
Задержка вклю-
чения
Поддерживается
Разрешение
видео передней
камеры
FHD1920x1080 (30 кадров/сек.)
Рабочая темпе-
ратура
-20°С~60°С
Рабочая влаж-
ность
15-65% относительной влажности
Температура
хранения
-30°С~80°С
Номинальное
напряжение
5В/2A
Мощность 5 Вт
Інструкція з експлуатації
Відеореєстратор
DUNOBIL SPIEGEL SATURN
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
Дякуємо Вам за покупку портативного цифрового віде-
ореєстратора виробництва компанії Dunobil. Перед по-
чатком роботи ознайомтеся з даною інструкцією з екс-
плуатації з метою забезпечення належної експлуатації
виробу. Продукт може змінюватися без попереднього
повідомлення, у тому числі технічні характеристики,
функціонал і зовнішній вигляд. Компанія Dunobil не несе
якої-небудь відповідальності за втрату даних, якщо ко-
ристувач не виконав резервне копіювання важливої
інформації. Даний посібник було ретельно перевірено,
але ми не виключаємо можливість наявності незначної
кількості ненавмисних помилок. Якщо Ви виявили по-
милку, будь ласка, сповістіть про це на електронну пошту
info@dunobil.ru.
Уся інформація й рекомендації з використання несуть ви-
нятково довідковий характер і не можуть бути основою
для претензій. У випадку невідповідності інформації в
даному посібнику з експлуатації Вашому виробу, слід орі-
єнтуватися на наявний виріб.
UA

32 33
ЗАХОДИБЕЗПЕКИ
1. Установлюйте пристрій таким чином, щоб він не заважав
огляду водія й не перебував в зоні розміщення подушок
безпеки, - це може привести до аварій і травм.
2. Тримайте пристрій удалині від сильних магнітних полів —
це може привести до ушкодження пристрою.
3. Не витягайте кабель живлення або карту пам’яті під час
використання пристрою або форматування карти пам’яті,
— це може ушкодити карту пам’яті або викликати систем-
ну помилку.
4. Карта пам’яті не призначена для зберігання сторон-
ніх файлів. Перед використанням відформатуйте карту
пам’яті і вчасно виконуйте резервне копіювання важли-
вих даних.
5. Щоб уникнути поразки електричним струмом, не витя-
гайте й не приєднуйте кабель живлення мокрими руками.
6. Не використовуйте пристрій в умовах високої вологості й
при температурі вище 60°С або нижче -10°С.
7. Використовуйте тільки оригінальний зарядний пристрій
і аксесуари, сумісні з даним пристроєм. Підключення до
неоригінальних аксесуарів може привести до юридичної
недійсності гарантії або навіть піддати Вас або інших лю-
дей небезпеці. Компанія не несе відповідальності за ре-
зультат подібних дій
8. Використовуйте карту пам’яті класу 6 [або вище] і обсягом
більш 8 Гб.
I. ОПИСФУНКЦІЙКНОПОК
Всі фотографії наведені лише як приклад, фактичні технічні характеристики
залежать від конкретної моделі.
Кнопкаживлення
1. Увімкніть пристрій: для цього натисніть й утримуйте
деякий час кнопку включення.
2. Коли реєстратор включиться, натисніть ще раз кноп-
ку увімкнення, щоб вимкнути або увімкнути дисплей.
Кнопкаскидання
Якщо реєстратор не працює, натисніть кнопку скидання,
щоб вимкнути пристрій.

34 35
1. Кнопка запису: натисніть справа, щоб почати
або зупинити запис; відформатуйте картку пам’яті
MicroSD перед використанням.
2. Кнопказаписуголосу:натисніть , щоб увімкну-
ти або вимкнути запис звуку.
3. Кнопкаблокування: натисніть , щоб заблокува-
ти або розблокувати записане відео.
4. Режимзапису: натисніть , щоб вибрати режим
запису.
5. Режимфотографування:натисніть , щоб увійти
в режим фотографування.
6. Режимвідтворення: натисніть , щоб увійти в ре-
жим відтворення відео.
7. Меню налаштувань: натисніть , щоб увійти
в меню налаштувань.
8. Вікно для виведення відеозображень: натисніть
зліва, щоб відкрити або закрити вікно для виве-
дення відеозображень.
1.Налаштуванняреєстратора
Натисніть на головній сторінці для переход у в режим
попереднього перегляду режиму запису, натисніть ,
щоб увійти в меню налаштувань.
• Роздільністьдисплеявідео: за замовчуванням ви-
ставлено значення 1080P, додаткові режими розділь-
ності дисплея відео – 720P, 480P
• Двоканальний запис: увімкнення або вимкнення
запису з задньої камери
• Циклічна запис: виставлення тривалості запису -
3/5/10 хвилин
• Інтервальнийзапис: вимикання, згідно виставлено-
го за замовчуванням параметру; режими інтерваль-
ного запису – 0,1/ 0,2/ 0,5 сек.
• Розширений динамічний діапазон (HDR): уві-
мкнення/вимкнення
• Компенсаціяекспозиції: ручна настройка яскравос-
ті зображення
• Детекторруху: увімкнення/вимкнення
• Датування: відображати, або не відображати дату на
відео
• Акселерометр: настройка чутливості - низька/серед-
ня/висока

36 37
• Записзвуку: увімкнення/вимкнення функції запису
звуку
• Контрольпаркування:увімкнення/вимкнення
• Відображеннядерж.номера: відключення відобра-
ження номерного знаку автомобіля на відео
2.Системніналаштування
Натисніть на головній сторінці, щоб увійти в режим
системних установок
• Заставкаекрану: виставляння часу появи заставки
екрану; режими: 30/60/120 сек.
• Частота:50 Гц, 60 Гц
• Звукикнопок: вмикання/вимикання звуків кнопок
• Мова:налаштування мови
• Відеостандарт:PAL/NTSC
• Датаічас:налаштування року/місяця/дня і часу
• Номеравтомобіля:внесення номера автомобіля
• LDWS: вмикання/вимикання системи стеження за до-
рожньою розміткою
• Передніфари: вмикання/вимикання сигналізації пе-
редніх фар
• Форматування:форматування карти пам’яті MicroSD
• Налаштування за замовчанням: скидання до за-
водських налаштувань
• Номерпрошивки:номер прошивки реєстратора
II. УСТАНОВКА
1. Вимкніть двигун автомобіля.
2. Вставте флеш-карту пам’яті у роз’єм для картки.
[Увага]
Рекомендуємовикористовувативисокошвидкісні
картипам’яті(яківідповідаютькласу10івище).
Ємністькартиповиннабутивід512МБдо32ГБ.
3. Закріпіть пристрій на дзеркалі автомобіля.
4. Вставте автомобільний зарядний пристрій у відповід-
ний роз’єм.
5. З’єднайте зарядний пристрій з реєстратором.
6. Підключіть задню камеру після установки.
7. Відрегулюйте положення реєстратора, вирівняйте
об’єктив з дорогою – вони повинні перебувати в одній
горизонтальній площині.
8. Заведіть двигун автомобіля та переконайтеся, що ре-
єстратор встановлений правильно.
Оптимальное
положение установки Прокладка кабелю

38 39
III. ОПИСФУНКЦІЙ
1.Автоматичнийциклічнийзапис
Після запуску двигуна реєстратор автоматично уві-
мкниться і почне записувати. При вимкненні двигуна
реєстратор спочатку збереже поточний запис, після
чого відключиться. Відео буде збережено на флеш-карті
пам’яті TF. Коли обсяг пам’яті буде заповнений, реєстра-
тор буде автоматично видаляти попередні відео.
[Увага]
a. Тривалістьзаписуможебутивиставленакористу-
вачемвменю:1/2/3/5/10хвилин.
b. Відеозфронтальноїтазадньоїкамерзберігаються
окремовпапкахFіRкартипам’яті.
2.Ручнийзапис
Натисніть коротко кнопку [ ], реєстратор почне запису-
вати. Якщо натиснути кнопку [ ] й утримувати її у натис-
нутому положенні протягом 3 секунд, тоді поточне відео
буде збережене, після чого реєстратор вимкнеться.
3.Функціяфотографування
Перебуваючи в режимі очікування, натисніть коротко
[M] та увійдете в режим фотографування. В цей час зна-
чок в лівому верхньому кутку екрану зміниться на фото-
апарат. Натисніть один раз на кнопку [OK], щоб зробити
знімок. Триразове натискання на кнопку [M] переведе
реєстратор в режим відеозйомки.
4.Детекторруху
Перебуваючи в режимі очікування, виберіть опцію «Де-
тектор ру ху» в меню «ADAS», щоб увімкнути режим детек-
тора руху. Коли реєстратор виявить об’єкт, що рухається
в полі огляду, він почне запис. Утримання натиснутою
кнопки протягом 3 секунд у режимі очікування дозво-
лить вийти з режиму детектора руху.
[Увага] Система не зберігає налаштування для
функціїдетектораруху,іреєстраторвідразуперейде
врежимзаписупринаступномувключенні.
5.Системастеженнязадорожньою
розміткою(LDWS)
Перебуваючи в режимі очікування, натисніть [M], щоб
увійти в налаштування. Коротко натискайте [ ] й [ ]для
вибору системи стеження за дорожньою розміткою. Обе-
ріть функцію, після чого коротко натисніть [OK] для під-
твердження увімкнення. Коротке натискання на кнопку
[M] перемкне реєстратор у режим системних налашту-
вань. Натискаючи на кнопки [ ] й [ ], можна відрег улюва -
ти горизонт системи стеження за дорожньою розміткою.
Після цього коротко натисніть [OK] для підтвердження
й повернення у режим налаштувань. Ще раз натисніть
[M], щоб повернутися у режим очікування. Реєстратор
відобразить посеред екрану значок системи стеження за
дорожньою розміткою, і кожен раз, коли автомобіль буде
відхилятися від розмітки, реєстратор видаватиме звуко-
вий сигнал.
Table of contents
Languages:
Other dunobil DVR manuals