Duracraft AMD-8500E User manual

PORTABLE AIR CONDITIONER
Operation instructions
MOBILES KLIMAGERÄT
Betriebsanleitung
CLIMATISEUR PORTABLE
Mode d’empoi
CCLLIIMMAATTIIZZZZAATTOORREEPPOORRTTAATTIILLEE
Istruzioni per l'uso
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Instrucciones de funcionamiento
AR CONDICIONADO PORTÁTIL
Instruções de operação
DRAAGBARE AIR-CONDITIONER
Bedieningsinstructies
BBÄÄRRBBAARRKKLLIIMMAATTAAPPPPAARRAATT
Driftsanvisningar
BÆRBART KLIMAANLEGG
Driftsinstruksjoner
TRANSPORTABEL AIRCONDITION
Betjeningsvejledning
KANNETTAVA JÄÄHDYTYSLAITE
Käyttöohjeet
PRZENOŚNY KLIMATYZATOR
Instrukcja obsługi
HHOORRDDOOZZHHAATTÓÓKKLLÍÍMMAABBEERREENNDDEEZZÉÉSS
Kezelési utasítások
PŘENOSNÁ KLIMATIZACE
Návod k obsluze
PRIJENOSNI KLIMA UREĐAJ
Upute za rukovanje
PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA
Navodila za uporabo
PPO
ORRTTAATTIIIIVVNNEEKKLLIIIIMMAASSEEAADDEE
Kasutusjuhend
MMOOBBIILLUUSSOORROOKKOONNDDIICCIIOONNIIEERRIIUUSS
Naudojimo instrukcija
PARVIETOJAMAIS KONDICIONIERIS
Lietošanas instrukcija
PORTATİF KLİMA
Çalıştırma talimatları
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
Οδηγίες λειτουργίας
SA
GR
RU
TR
LV
LT
EE
SL
HR
CZ
HU
PL
FI
DK
NO
SE
NL
PT
ES
IT
FR
DE
GB
AMD-8500E
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 1
Art.nr.:36-2726

3
AMD-8500E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
13
12
15
14
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 3

4
AMD-8500E
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
MIN35 cm
MIN100cm
Fig. 7
Water Full
Indicator
Dehumidify
Mode (Orange)
Fan Mode
(Yellow)
Cooling Mode
(Green)
LED
Display
Emergency
On/Off Switch
MODE
SPEED
TIMER
CANCEL
ON/OFF
UP
DOWN
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read through all the instructions before starting to use
the air-conditioner. Keep this manual in a safe place for
future reference.
1. Supervision is needed when the air-conditioner is
used anywhere near children. This appliance is not
intended for use by children or other persons without
assistance or supervision if their physical, sensory or
mental capabilities prevent them from using it safely.
2. Do not use the air-conditioner outdoors.
3. Stand the air-conditioner upright on a firm, even
surface. Make sure it is standing securely so that it
cannot tilt or fall over. Water can damage furniture and
floor coverings.
4. Unwind the power cord completely. An incompletely
unwound power cord can lead to overheating and
cause a fire.
5. If the power cord of the air-conditioner is damaged,
it must be repaired by a workshop that is approved by
the manufacturer, as special tools are needed.
6. Do not use an extension cord or a variable speed
controller. This can lead to overheating, fire or
electric shock.
7. Only connect the air-conditioner with a single-phase
earthed power socket with the current stipulated on
the type plate.
8. Switch the air-conditioner off and always pull the
power plug out of the power socket when the air-
conditioner is not in use, or when it is moved, handled
or cleaned. Do not tug at the cord when disconnecting
the power plug.
9. The air-conditioner functions best at room
temperatures of up to 35°C.
10. Do not use the air-conditioner near easily
inflammable gases or materials, near an open fire, or
in a location where oil or water could splash. Do not
spray insecticides or similar substances onto the air-
conditioner. Make sure that the air-conditioner is not
exposed to direct sunshine. Do not operate the air-
conditioner in a hothouse or a laundry, or near a
bathtub, a shower or a swimming-pool.
11. Do not use the air-conditioner outdoors.The air-
conditioner is intended only for domestic use indoors,
in accordance with the user manual, and is not
intended for industrial use.
12. Before starting to operate the air-conditioner,
make sure that the air-intakes (11) and air-outlets
(2, 8) are open. The air-conditioner must not be
positioned behind curtains or drapes, or behind other
objects or obstacles which could hinder the air
circulation. Make sure that no objects can get into the
air-intakes (11) and air-outlets (2, 8), as this can lead
to overheating, fire or electric shock.
13. Do not direct the air outlets (2, 8) directly towards
people, walls, pets or furnishings.
14. Do not pull the power plug out of the power
socket when the air-conditioner is in use. First press
the power button to the OFF position.
15. After switching the air-conditioner off, wait for
3-5 minutes before switching it back on again, as
the compressor could otherwise be damaged.
16. Do not immerse the air-conditioner in water or
any other liquids and do not pour water or any other
liquids over the unit or into the air intakes (11) or air
outlets (2, 8).
17. Clean the air-conditioner regularly by following the
cleaning instructions.
18. When you take the air filter (6) out of the air-
conditioner, make sure that you do not touch any metal
parts. These are sharp-edged and could cause injury.
Do not use the air-conditioner when the air filter (6)
and air-intakes (2, 8) are not installed.
19. Always transport the air-conditioner in an upright
position. If this is not possible, lay the unit on its side
and stand it upright as soon as you reach your
destination. Wait at least 4 hours after transporting the
unit before starting to use it.
20. Do not operate the air-conditioner if it is damaged
or looks as if it might be damaged, or if it is not working
properly. Pull the power plug out of the power socket.
5
ENGLISH
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 5

COMPONENTS
1. Control Panel
2. Air Outlet
3. Handle Hole
4. Caster
5. Cover
6. Air Filter
7. Water Outlet Drain
8. Air Outlet (Heat Exchange)
9. Water Outlet Drain
10. Power Supply Cord with Plug
11. Air Intake (Condenser)
12. Exhaust Nozzle
13. Exhaust Nozzle Connector
14. Exhaust Hose
15. Exhaust Duct Connector
WARNINGS
1. All wiring must comply with local and national
electrical codes and be installed by a qualified
electrician. If you have any questions regarding the
following instructions, contact a qualified electrician.
2. Check available power supply and resolve any
wiring problems before installation and operation of
this unit.
3. For your safety and protection, this unit is grounded
through the power cord plug when plugged into a
matching wall outlet. If you are not sure whether the
wall outlets in your home are properly grounded,
please consult a electrician. Do not use plug adapters
or extension cords with this unit.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Connect exhaust hose assembly to
the back of the unit. Extend hose to desired length and
locate the exhaust nozzle through the window for
ventilation (Fig. 1).
Exhaust Duct Set Assembly and Installation
1. Insert ends of exhaust hose (14) into exhaust nozzle
connector (13) by twisting counter-clockwise until it
stops.
2. Attach one exhaust nozzle connector (13) onto the
rear outlet of the unit. This is achieved by sliding the
exhaust nozzle connector of hose downward over the
exhaust outlet of unit (8) ensuring that the lugs on the
exhaust nozzle connector are engaged with the
grooves on the connector of unit (Fig. 2).
3. Attach the exhaust nozzle (12) to
the exhaust nozzle connector (13).
4. Extend the exhaust hose (14) and close the window
as far as possible trapping the exhaust nozzle (12)
(Figs. 3 and 4).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Air Conditioning with Installation
If required your appliance can also be installed semi-
permanently (Fig. 5).
Proceed as follows:
1. Drill a hole in an outside wall, through a door or a
window pane. The hole should be no larger than
125mm, and between 35cm and 100cm from floor
level. If you drill through a wall, we recommend
that you insulate that section with suitable materials.
(Figs. 6-7)
2. Fit the flange accessory fixture provided into the
hole.
3. Fit the exhaust hose in the housing at the back of
the appliance (Fig. 2).
4. Insert the other end of the exhaust hose to the
flange already placed in the hole (Fig. 7).
NOTE: When installing the air conditioner semi-
permanently, you should leave a door slightly open
(as little as 1cm) to guarantee sufficient
ventilation.
OPERATING INSTRUCTIONS: CONTROL PANEL
Emergency ON/OFF Switch
This switch is used when unit needs temporary on/off.
When pressed, unit starts running. The running mode
and fan speed mode are set at auto. When you press
the emergency button again, unit stops running.
Water Full Indicator
1. When lit, the condensation water inside unit can’t be
discharged and the condensation water level has
reached full.
2. When unlit, condensation water discharges out of
6
ENGLISH
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 6

7
the unit and reaches lower than full water level. Unit
stop operating when indicator flashes.
3. After water is discharged, the light goes off. Press
the “POWER” button to restart the unit.
4. LED light color is red. When full, the unit stops
operating. After water is discharged, press power
button again to restart. The operating mode will
revert to the last mode before emptying.
Temperature and Time Setting Indicator
1. When unit begins to operate, it displays “current
temperature.”
2. When setting temperature, it displays “set
temperature.”
3. When setting time, it displays “set time” and
indicator flashes.
4. 5 seconds after “set temperature” and “set time”
it goes back to displaying “current temperature.”
5. After “set temperature” and “set time” it goes back
to displaying “current temperature.” Press “set
temperature” or “set time” to display “set
temperature” or “remaining set time.” Temperature
display range from 18°-35°C/64°-95°F
6. When room temperature is higher than temperature
display range, it shows “HI”.
7. When room temperature lower than temperature
display range, it shows “LO”.
8. While indicator goes off, unit stops operating.
NOTE: After switching the air conditioner off, you
must wait 3 minutes before switching it back on
again.
OPERATING INSTRUCTIONS: REMOTE CONTROL
Power Control
The power control turns the unit on and off.
Mode Control
The Mode Control has 3 settings: Cool, Dehumidify, and
Fan. The settings are adjusted by Mode Control button.
1. Cool Mode
When cool mode is selected the indicator
light will shine green. During the cool mode the air is
cooled and hot air is exhausted to the outside air
through the exhaust tube. Adjust fan speed and
temperature to suit your desired comfort level.
Note : The air exchange hoses must vent outside
the room when using Cool Mode.
2. Dehumidify Mode
When dehumidify mode is selected, the indicator light will
shine orange. Air is dehumidified as it passes through the
air conditioner without being in full cooling mode. If the
room temperature is >25°C (77°F), fan speed can be
adjusted; otherwise, fan speed is set at low.
Note : The warm air exchange hoses must vent
inside the room when using Dehumidify Mode,
not outside as it does when cooling. If the unit
is vented outside some cooling will occur.
3. Fan Mode
When fan mode is selected, the indicator light will
shine yellow. Air is circulated throughout the room with
no cooling.
Note: Unit does not need to be vented in Fan Mode.
Fan Speed Control
The Fan Speed Control has 3 settings: High, Medium,
and Low.
Temp Set Controls
Press “UP” or “DOWN” to set temperature. The setting
range is from 18°C to 32°C (64°F to 90°F).
Note: When you choose DEHUMIDIFY MODE or FAN
MODE the temperature setting button will not
work.
ENGLISH
OPERATING TEMPERATURE RANGE
18°-35°C/64°-95°F
Capacity based on test conditions of:
Indoor: 27°C/80°F DB-19°/67°F WB
Actual cooling capacity might vary according to the
local environmental conditions
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 7

8
Fahrenheit/Celsius Selector
Press the “°C / °F” button to switch between
Fahrenheit and Celsius. Note: the initial setting
is in Celsius.
Timer Setting Control
1. Pressing the “TIMER” button during unit operation
sets the timer to turn the unit off.
2. Press “TIMER” button during unit standby to set
timer to turn the unit on.
3. After the timer has been set to turn the unit on or
off, press “ON/OFF” to cancel the timer setting.
Timer Cancel Control
To cancel the timer when it is being programmed,
press the “CANCEL” button.
CONTINUOUS DRAINAGE
The function of continuous drainage can be started in
following steps when there is a good condition of
drainage near by the unit.
1. Prepare PVC hose to drain out water.
2. Take out stopper from the drainage outlet on the
back of the unit (Fig. 8).
3. Remove the flat pad inside the stopper (Fig. 9).
4. Make the drainage pipe go through the ring of the
stopper (Fig. 10).
5. Screw the stopper back to the drainage outlet.
TROUBLESHOOTING
The following cases may not always be a malfunction,
please check it before asking for service.
My air conditioner does not run.
• Check to see if the protector trip or a fuse is blown
• Please wait for 3 minutes and start again.
• The batteries in the remote might need replacing.
• Check to see if the plug is properly plugged in.
My air conditioner runs for only a short time.
• The temperature might be set close to the existing
room temperature.
• An air outlet might be blocked.
My air conditioner runs, but is not cooling.
• A door or window may be open.
• There may be a heater or lamp in operation
• An air outlet or intake may be blocked.
• The set temperature may be set too high.
My air conditioner will not run, and the WATER
FULL indicator light is on.
• Drain the water into a prepared container by the
drainage pipe on the rear panel of the unit.
• If this does not work, please consult a qualified
technician.
MAINTENANCE
Appliance Maintenance
1. Cut off the power supply. Turn off the appliance first
before disconnecting from power supply.
2. Wipe with a soft, dry cloth. Use lukewarm water
(below 40°C/104°F) on a soft, damp cloth to clean the
appliance if it is very dirty.
3. Never use volatile substances such as gasoline or
polishing powder to clean the appliance.
4. Never sprinkle water onto the main unit. It is
dangerous and electric shock may result.
Air Filter Maintenance
It is necessary to clean the air filter after using it
for about 100 hours. Clean it as follows:
1. Stop the appliance and remove the air filter.
2. Clean and reinstall the air filter. If the dirt is
conspicuous, wash it with a solution of detergent in
lukewarm water. After cleaning, dry it in a shaded
and cool place, then reinstall it.
3. Clean the air filter every two weeks if the air-
conditioner operates in an extremely dusty
environment.
Maintenance Before Storage
1. If the appliance will not be used for a long time,
be sure to pull out the rubber plug of the drain port
underside, in order to drain the water.
2. Keep the appliance running with fan only for a half
day on a sunshiny day to dry the appliance inside and
prevent form going moldy.
ENGLISH
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 8

9
ENGLISH
3. Stop the appliance and unplug it, then take out the
batteries of the remote control and store them.
4. Clean the air filter and reinstall it.
5. Remove the air hoses and keep them well, and
cover the air hole tightly.
6. Store your air conditioner covered in a cool dry
place.
Disposal
This symbol on the product or its packaging
indicates that the appliance cannot be treated
as normal domestic trash, but must be handed in at a
collection point for recycling electric and electronic
appliances. Your contribution to the correct disposal
of this product protects the environment and the health
of your fellow men. Health and the environment are
endangered by incorrect disposal. Further information
about the recycling of this product can be obtained
from your local town hall, your refuse collection
service, or in the store at which you bought
the product.
SPECIFICATIONS
Figures noted, in the contents are for reference only;
variation may result due to application in different
countries or regions, and shall be based on the best
of practical operation.
Model: AMD-8500E
Voltage/Frequency: AC 220-240V ~ 50 Hz
Power Input: 900W
Cooling Capacity: 2.3kW (8000 B.T.U.)
Dehumidifying Capacity: 1.6 L/h
Coolant: R-407C
Timer: 24 hour
Air Flow Volume: 320m3/hour
Dimensions: 460mmW x 760mmH x 360mmD
Weight: 30 kg
CONDITION OF PURCHASE
As condition of purchase the purchaser assumes
responsibility for the correct use and care of this KAZ
product according to these user instructions.
WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ
PRODUCT, PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS
IN THE WARRANTY CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT
TO OPEN OR REPAIR THE KAZ PRODUCT YOURSELF,
AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE
WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS
AND PROPERTY.
Technical modifications reserved.
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 9

45
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom alla anvisningarna innan du börjar använda
klimatapparaten. Förvara denna manual på en säker
plats för framtida referens.
1. Tillsyn är nödvändig när klimatapparaten används i
närheten av barn. Denna apparat är inte ämnad att
användas av barn eller andra personer utan hjälp eller
tillsyn om deras fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor hindrar dem att använda den på ett säkert
sätt.
2. Använd inte klimatapparaten utomhus.
3. Ställ klimatapparaten rakt upp på en fast, jämn
yta. Säkerställ att den står stadigt så att den inte kan
tippa eller falla. Vatten kan skada möbler och
golvbeläggningar.
4. Veckla ut elkabeln helt. En ej fullständigt utvecklad
elkabel kan leda till överhettning och orsaka brand.
5. Om klimatapparatens elkabel är skadad, ska den
repareras av en serviceverkstad som godkänts av
tillverkaren, eftersom speciella verktyg behövs.
6. Använd inte en förlängningskabel eller en variabel
hastighetskontroll. Detta kan leda till överhettning,
eldsvåda eller el-stöt.
7. Anslut klimatapparaten enbart med ett enfasigt
jordat eluttag med spänningen angiven på märkplåten.
8. Stäng av klimatapparaten och dra alltid ut
stickproppen ur eluttaget när klimatapparaten inte
används, eller när den flyttas, hanteras eller rengörs.
Dra inte i elkabeln när du skiljer stickproppen från
eluttaget.
9. Klimatapparaten fungerar bäst upp till en
rumstemperatur på upptill 35°C.
10. Använd inte klimatapparaten i närheten av
lättantändliga gaser eller material, nära öppen eld, eller
i en lokal där olja eller vatten kan stänka. Spraya inte
insektsmedel eller liknande substanser på
klimatapparaten. Säkerställ att klimatapparaten inte
utsätts för direkt solljus. Använd inte klimatapparaten i
ett drivhus eller tvättstuga, eller i närheten av ett
badkar, dusch eller swimmingpool.
11. Använd inte klimatapparaten utomhus.
Klimatapparaten är enbart avsedd för inomhusbruk, i
överensstämmelse med användarmanualen, och är inte
avsedd för industriell användning.
12. Innan du startar klimatapparaten, säkerställ att
luftintagen (11) och luftutsläppen (2, 8) är öppna.
Luftkonditioneringsapparaten får inte placeras bakom
gardiner eller draperier, eller bakom andra objekt eller
hinder som kan hindra luftcirkulationen. Säkerställ att
inga föremål kan komma in i luftintagen (11) och
luftutsläppen (2, 8), eftersom detta kan leda till
överhettning, eldsvåda eller el-stöt.
13. Rikta inte luftutsläppen (2, 8) direkt mot personer,
väggar, husdjur eller inredningar.
14. Dra inte ut stickproppen ur eluttaget när
klimatapparaten används. Tryck först på
strömknappen till AV-läge.
15. Efter att ha stängt av klimatapparaten, vänta 3 – 5
minuter innan du slår på den igen, eftersom
kompressorn kan annars skadas.
16. Sänk inte ner klimatapparaten i vatten eller någon
annan vätska och häll inte vatten eller någon annan
vätska över enheten eller dess luftintag (11) eller
luftutsläpp (2, 8).
17. Rengör klimatapparaten regelbundet genom att
följa rengöringsanvisningarna.
18. När du tar ut luftfiltret (6) ur klimatapparaten,
säkerställ att du inte vidrör någon metalldel. Dessa är
skarpkantade och kan orsaka skada. Använd inte
klimatapparaten när luftfiltren (6) och luftintagen (2, 8)
inte är installerade.
19. Transportera alltid klimatapparaten i upprätt läge.
Om detta inte är möjligt, lägg enheten på sidan och
ställ den upprätt så snart du har nått din
bestämmelseort. Vänta i minst 4 timmar efter
transporten innan du startar enheten för att använda
den.
20. Använd inte klimatapparaten om den är skadad
eller tycks vara skadad, eller om den inte fungerar
korrekt. Dra ur stickproppen ur eluttaget.
SVENSKA
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 45

46
KOMPONENTER
1. Kontrollpanel
2. Luftutsläpp
3. Hål för handtag
4. Rullhjul
5. Kåpa
6. Luftfilter
7. Vattenutsläpp tömning
8. Luftutsläpp (Värmeväxlare)
9. Vattenutsläpp tömning
10. Elkabel med stickpropp
11. Luftintag (Kondensator)
12. Utloppsdysa
13. Anslutningsdon för utloppsdysa
14. Utloppsslang
15. Anslutningsdon för avledningskanal
VARNINGAR
1. All ledningsdragning måste uppfylla lokala och
nationella elektriska koder och installeras av en
behörig elektriker. Om du har några frågor rörande
följande anvisningar, kontakta en behörig elektriker.
2. Kontrollera tillgänglig energitillförsel och lös varje
ledningsdragningsproblem innan du installerar och
använder denna enhet.
3. För din säkerhet och skydd, är denna enhet jordad
genom stickproppen när den sätts i ett matchande
vägguttag. Om du inte är säker på att vägguttagen är
rätt jordade i ditt hem, kontakta en elektriker. Använd
inte stickproppsadaptrer eller förlängningskablar med
denna enhet.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Anslut utblåsningsslangenheten på baksidan av
enheten. Förläng slangen till önskad längd och placera
utblåsningsmunstycket genom fönstret för ventilation
(Fig. 1).
Fast montering av utblåsningsledning och
installation
1. Sätt i ändarna på utblåsningsslangen (14) i
utblåsningsmunstyckets kopplingsdetalj (13) genom att
vrida det moturs tills det stoppar.
2. Fäst en utblåsningsmunstyckekopplingsdetalj (13)
på enhetens bakre utsläpp. Detta erhålls genom att
skjuta slangens kopplingsdetalj för
utblåsningsmunstycket nedåt över enhetens
utblåsningsutsläpp (8) och säkerställa att flikarna på
utblåsningsmunstyckets kopplingsdetalj griper i spåren
på enhetens kopplingsdetalj (Fig. 2).
3. Fäst utblåsningsmunstycket (12) på
utblåsningsmunstyckets kopplingsdetalj (13).
4. Sträck på utblåsningsslangen (14) och stäng fönstret
så mycket som möjligt och fånga
utblåsningsmunstycket (12) (Figurer 3 och 4).
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Luftkonditionering med installation
Om nödvändigt kan din apparat även installeras
halvpermanent (Fig. 5).
Gå tillväga som följer:
1. Borra ett hål i en utvändig vägg, genom en dörr eller
fönsterskiva. Hålet ska inte vara större än 125mm, och
mellan 35cm och 100cm från golvytan. Om du borrar
genom en vägg rekommenderas att isolera den delen
med lämpligt isoleringsmaterial. (Figurer 6-7)
2. Fäst den medlevererade flänstillbehörsfixturen i
hålet.
3. Fäst utblåsningsslangen i kåpan på baksidan av
apparaten (Fig. 2).
4. Sätt i den andra änden av utblåsningsslangen i
flänsen som redan placerats i hålet (Fig. 7).
OBS!: “När klimatapparaten installeras halvpermanent,
ska du lämna en dörr lätt öppen (så lite som 1cm) för
att garantera tillräcklig ventilation.
SVENSKA
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 46

47
DRIFTSANVISNINGAR: KONTROLLPANEL
Nödstoppsbrytare PÅ/AV
Denna brytare används när enheten temporärt behöver
på/av. När den trycks börjar enheten att fungera.
Funktionsläget och fläkthastighetsläget är inställt på
auto. När du trycker på nödstoppsknappen igen,
stannar enheten.
Vatten fullt indikator
1. När den tänds, kan kondenseringsvattnet inuti
enheten inte tömmas och kondensvattennivån har nått
full.
2. När den släcks, töms kondensvattnet ur enheten och
når lägre än full vattennivå. Enheten stannar att
fungera när indikatorn blinkar.
3. Efter att vattnet har töms släcks lampan. Tryck på
”STRÖM” -knappen för att starta enheten.
4. Ljuset på lysdioden är rött. När den är full, stannar
enheten att fungera. Efter att vattnet har tömts, tryck
på strömknappen igen för att starta enheten.
Funktionsläget kastas om till det sista funktionsläget
före tömningen.
Indikator för temperatur och tidsinställning
DRIFTSTEMPERATUROMRÅDE
21°-32°C/70°-90°F
Kapacitet baserad på testvillkor av:
Inomhus: 27°C/80°F DB-19°/67°F WB
Aktuell avkylningskapacitet kan variera i
överensstämmelse med lokala miljövillkor
1. När enheten börjar fungera visas den “nuvarande
temperaturen.”
2. När du ställer in temperaturen, visar den “ställ in
temperatur.”
3. När du ställer in tiden, visar den “ställ in tid” och
indikatorn blinkar.
4. 5 sekunder efter “ställ in temperatur” and “ställ in
tid” återgår den att visa “nuvarande temperatur.”
5. Efter “ställ in temperatur” and “ställ in tid” återgår
den att visa “nuvarande temperatur.” Tryck på “ställ in
temperatur” eller “ställ in tid”för att visa “inställd
temperatur” eller “återstående inställd tid. 5.
Temperaturen visar området från 21°C-32°C/70°-90°F.
6. När rumstemperaturen är högre än displayens
område, visar den “HI”.
7. När rumstemperaturen är lägre än displayens
område, visar den “LO”.
8. Medan indikatorn släcks, stannar enheten att
fungera.
OBS!: Efter att ha stängt av klimatapparaten, måste du
vänta 3 minuter innan du sätter på den igen.
DRIFTSANVISNINGAR: FJÄRRKONTROLL
Effektregulator
Effektregulatorn sätter på eller stänger av enheten.
Lägeskontroll
Lägeskontrollen har 3 inställningar: Avkylning,
Avfuktning, och Fläkt. Inställningarna justeras med
lägeskontrollknappen.
1. Avkylningsläge
När avkylningsläget är valt lyser indikatorlampan med
grönt sken. Under avkylningsläget avkyls luften och
den varma luften blåses ut till den utvändiga luften
genom utblåsningsslangen. Justera fäkthastigheten
och temperaturen så att den passar din önskade
bekvämlighetsnivå.
Obs!: Luftväxlingsslangarna måste lufta på utsidan av
rummet när du använder avkylningsläge.
2. Avfuktningsläge
När avfuktningsläget är valt, lyser indikatorlampan
orange. Luften avfuktas när den passerar genom
klimatapparaten utan att vara i fullt avkylningsläge. Om
rumstemperaturen är >25°C (77°F), kan
fläkthastigheten justeras; annars, ställs
fläkthastigheten på låg.
Obs!: Varmluftsväxlingsslangarna måste lufta inuti
rummet när avfuktningsläge används, inte på utsidan
som de gör vid avkylning. Om enheten luftas på
utsidan kommer litet avkylning att ske.
SVENSKA
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 47

48
3. Fläktläge
När fläktläge är valt, lyser indikatorlampan gult. Luften
cirkulerar genom rummet utan avkylning.
Obs!: Enheten behöver inte luftas i fläktläge.
Fläkthastighetskontroll
Fläkthastighetskontrollen har 3 inställningar: Hög,
Medium, och Låg.
Temperaturinställningskontroller
Tryck “UPP” eller “NER” för att ställa in temperaturen.
Inställningsområdet är mellan 18°C till 32°C (64°F till
90°F).
Obs:! När du väljer AVFUKTNINGSLÄGE eller
FLÄKTLÄGE fungerar inte
temperaturinställningsknappen.
Fahrenheit/Celsius väljare
Tryck på “°C / °F” knappen för att växla mellan
Fahrenheit och Celsius. Obs:! den initiala inställningen
är i Celsius.
Timerinställningskontroll
1. Genom att trycka på “TIMER”-knappen under
enhetens funktion ställs timern in för att stänga av
enheten.
2. Tryck på “TIMER”-knappen när enheten är i standby
för att timern ska sätta på enheten.
3. Efter att timern har ställts in för att sätta på eller
stänga av enheten, tryck på “PÅ/AV” för att annullera
timerinställningen.
Timerannulleringskontroll
För att annullera timern när den har blivit
programmerad, tryck på knappen“ANNULLERA”.
KONTINUERLIG DRÄNERING
Funktionen med kontinuerlig dränering kan startas i
följande steg när det finns goda dräneringsvillkor nära
enheten.
1. Förbered en PVC-slang för att dränera ut vattnet.
2. Ta ut pluggen ur dräneringsutloppet på baksidan av
enheten (Fig. 8).
3. Avlägsna den platta kudden inuti pluggen (Fig. 9).
4. Låt dräneringsslangen gå genom ringen på pluggen
(Fig. 10).
5. Skruva tillbaka pluggen på dräneringsutloppet.
FELSÖKNING
Följande fall kanske inte alltid beror på en felaktig
funktion, kontrollera dem innan du begär service.
Min klimatapparat fungerar inte.
• Kontrollera om skyddsanordningen har lösts ur eller
en säkring har gått
• Vänta i 3 minuter och starta på nytt.
• Batterierna i fjärrkontrollen kanske behöver bytas.
• Kontrollera om stickproppen är ordentligt isatt.
Min klimatapparat fungerar enbart för en kort
stund.
• Temperaturen kanske är inställd i närheten av den
existerande rumstemperaturen.
• Ett luftutlopp kan vara blockerat.
Min klimatapparat fungerar, men den kyler inte.
• En dörr eller fönster kan vara öppet.
• Det kan finnas en värmeapparat eller lampa i
funktion
• Ett luftutlopp eller luftintag kan vara blockerat.
• Den inställda temperaturen kanske är satt alltför
högt.
Min klimatapparat fungerar inte, och
indikatorlampan VATTEN FULLT är tänd.
• Dränera vattnet i en förberedd behållare genom
dräneringsslangen på enhetens bakre panel.
• Om detta inte hjälper, kontakta en behörig tekniker.
UNDERHÅLL
Apparatunderhåll
1. Stäng av energiförsörjningen. Stäng först av
apparaten innan du skiljer den från nätanslutningen.
2. Torka med en mjuk, torr trasa. Använd ljummet
vatten (under 40°C/104°F) på en mjuk, fuktad trasa för
att rengöra apparaten om den är mycket smutsig.
SVENSKA
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 48

49
3. Använd aldrig flyktiga substanser sådana som
bensin eller poleringsmedel för att rengöra apparaten.
4. Spruta aldrig vatten på huvudenheten. Det är farligt
och kan orsaka el-stötar.
Underhåll av luftfilter
Det är nödvändigt att rengöra luftfiltret efter att ha
använt den i cirka 100 timmar. Rengör det som
följer:
1. Stanna apparaten och avlägsna luftfiltret.
2. Rengör det och återmontera luftfiltret. Om smutsen
är avsevärd, tvätta det i en lösning av tvättmedel i
ljummet vatten. Efter rengöringen, torka det på en
skuggig och kall plats, återmontera det sedan.
3. Rengör luftfiltret varannan vecka om
klimatapparaten fungerar i extremt dammig miljö.
Underhåll före lagring
1. Om apparaten inte ska användas för en längre
period, säkerställ att dra ut gummipluggen ur
dräneringsporten på undersidan, för att tömma vattnet.
2. Håll apparaten i funktion med enbart fläkt för en
halv dag en solig dag för att torka apparaten invändigt
och förhindra att den blir möglig.
3. Stanna apparaten och skilj den från elnätet, ta sedan
ut batterierna ur fjärrkontrollen och förvara dem.
4. Rengör luftfiltret och återmontera det.
5. Avlägsna luftslangarna och förvara dem väl, och täck
tätt över lufthålet.
6. Lagra din klimatapparat täckt på en sval och torr
plats.
Kassering
Denna symbol på produkten anger att apparaten
inte kan behandlas som normalt hushållsavfall,
men ska lämnas in till en uppsamlingspunkt för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Ditt bidrag till en korrekt kassering av den här
produkten skyddar miljön och hälsan för dina
medmänniskor. Hälsan och miljön riskeras av en
felaktig kassering. Ytterligare information angående
återvinning av denna produkt kan erhållas från din
lokala kommun, avfallshanteringsservicen, eller affären
där du köpte produkten.
SPECIFIKATIONER
Figurerna i innehållet är enbart för referensändamål;
variationer kan förekomma beroende på applikationen i
olika länder eller regioner, och skall baseras på det
bästa av praktisk funktion.
Modell: AMD-8500E
Spänning/Frekvens: AC 220-240V ~ 50 Hz
Ineffekt: 900W
Kylningskapacitet: 2.3kW (8000 B.T.U.)
Avfuktningskapacitet: 1.6 l/h
Kylmedel: R-407C
Timer: 24 timmar
Luftflödesvolym: 320m3/timma
Mått: 460mmB x 760mmH x 360mmD
Vikt: 30 kg
KÖPEVILLKOR
Som villkor för köpet antar köparen ansvaret för rätt
användning och skötsel av denna KAZ produkt i
överensstämmelse med dessa användareanvisningar.
VARNING: OM PROBLEM UPPSTÅR MED DENNA KAZ
PRODUKT, VÄNLIGEN OBSERVERA ANVISNINGARNA I
GARANTIVILLKOREN. FÖRSÖK INTE ATT ÖPPNA
ELLER SJÄLV REPARERA KAZ PRODUKTEN,
EFTERSOM DET KAN LEDA TILL ATT GARANTIN
FÖRFALLER OCH ORSAKA PERSON- OCH
SAKSKADOR.
Tekniska ändringar förbehållna.
SVENSKA
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 49

50
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les gjennom alle instruksjonene før du begynner å
bruke klimaanlegget. Oppbevar denne manualen på et
sikkert sted for fremtidig referanse.
1. Oppsyn er nødvendig når klimaanlegget er nære
barn. Denne innretningen er ikke ment for bruk av barn
eller andre personer uten assistanse eller oppsyn om
deres fysiske, sensoriske eller mentale kapabiliteter
forhindrer dem fra å bruke det sikkert.
2. Ikke bruk klimaanlegget utendørs.
3. Sett klimaanlegget rett opp og ned på en stabil og
jevn overflate. Vær sikker på at det står sikkert slik at
det ikke kan falle over. Vann kan skade møbler og
gulvoverflater.
4. Trekk ut strømledningen fullstendig. En strømledning
som er ikke er viklet ut riktig kan lede til overoppheting
og forårsake brann.
5. Om strømledningen av klimaanlegget er skadet, må
den repareres av et verksted som er godkjent av
produsenten, da spesielle verktøy er nødvendig.
6. Ikke bruk en skjøteledning eller en kontrollør med
variabel hastighet. Dette kan lede til overoppheting,
brann eller elektrisk sjokk.
7. Kun kople til klimaanlegget med en enkeltfase jordet
strømkontakt med spenningen stipulert på typeplaten.
8. Slå av klimaanlegget og trekk alltid ut
strømledningen fra støpselet når klimaanlegget ikke er
i bruk, eller når det er flyttet, håndtert eller rengjort.
Ikke trekk i ledningen når du frakobler strømkontakten.
9. Klimaanlegget fungerer best ved romtemperaturer
på opp til 35°C.
10. Ikke bruk klimaanlegget nære lettantennelige
gasser eller materialer, nære en åpen ild, eller på en
plass hvor olje eller vann kan sprute. Ikke spray
insektmiddel eller lignende stoffer på klimaanlegget.
Forsikre deg om at klimaanlegget ikke er utsatt for
direkte sollys. Ikke bruk klimaanlegget i et drivhus
eller vaskerom, eller nære et badekar, en dusj eller
svømmebasseng.
11. Ikke bruk klimaanlegget utendørs. Klimaanlegget er
kun ment for innendørs bruk, i henhold med
brukermanualen, og er ikke ment for industrielt bruk.
12. Før du begynner å bruke klimaanlegget, vær sikker
på at luftinntakene (11) og luftavløpene (2,8) er åpne.
Klimaanlegget må ikke plasseres bak gardiner eller
forheng, eller bak andre objekter eller hindringer som
kan forhindre luftsirkulasjon. Forsikre deg om at ingen
objekter kan komme seg inn i luftinntakene (11) og
luftavløpene (2,8) da dette kan lede til overoppheting,
brann eller elektrisk sjokk.
13. Ikke rett luftavløpene (2,8) direkte mot mennesker,
vegger, dyr eller møbler.
14. Ikke trekk ut strømledningen av strømkontakten
når klimaanlegget er I bruk. Først, skyv
strømknappen til AV posisjon.
15. Etter du slår av klimaanlegget, vent i 3-5 minutter
før du slår det på igjen, da kompressoren kan bli
skadet.
16. Ikke legg klimaanlegget i vann eller andre væsker
og ikke tøm vann eller andre væsker over enheten eller
på luftinntakene (11) eller luftavløpene (2,8).
17. Rengjør klimaanlegget regelmessig ved å følge
rengjøringsinstruksjonene.
18. Når du tar luftfilteret (6) ut av klimaanlegget,
forsikre deg om at du ikke rører noen metalldeler.
Disse har skarpe kanter og kan forårsake skade. Ikke
bruk klimaanlegget når luftfilteret (6) og luftinntakene
(2,8) ikke er installert.
19. Transporter alltid klimaanlegget i en rett opp og
ned posisjon. Om dette ikke er mulig, legg enheten på
siden og rett den opp så snart du når din destinasjon.
Vent minst 4 timer etter transportering av enheten før
du begynner å bruke den.
20. Ikke bruk klimaanlegget om det er skadet eller ser
ut som om det har blitt skadet, eller om det ikke
fungerer riktig. Trekk ut strømledningen fra
strømstøpselet.
NORSK
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 50

51
KOMPONENTER
1. Kontrollpanel
2. Luftavløp
3. Hull for håndtak
4. Gliderull
5. Deksel
6. Luftfilter
7. Drenering for vannavløp
8. Luftavløp (varmeutveksling)
9. Drenering for vannavløp
10. Strømforsyningsledning med plugg
11. Luftinntak (kondensator)
12. Avtrekksdyse
13. Kopling for avtrekksdyse
14. Avtrekksslange
15. Kopling for avstrekkskanal
ADVARSLER
1. All installasjon må være i overensstemmelse med
lokale og nasjonale elektriske koder og være installert
av en kvalifisert elektriker. Om du har noen spørsmål
angående de følgende instruksjonene, kontakt en
kvalifisert elektriker.
2. Sjekk tilgjengelig strømforsyning og løs alle
installasjonsproblemer før installasjon og drift av denne
enheten.
3. For din sikkerhet og beskyttelse, er denne enheten
jordet gjennom strømledningskontakten når den er
plugget inn i et matchende veggstøpsel. Om du er
usikker på om veggstøpselet i ditt hjem er riktig jordet,
vennligst rådfør deg med en elektriker. Ikke bruk
pluggadaptere eller skjøteledninger med denne
enheten.
INSTALLASJONSINDTRUKSJONER
Kople til avtrekksslangemonteringen til baksiden av
enheten. Forlen slangen til ønsket lengde og plasser
avtrekksdysen gjennom vinduet for ventilasjon (Fig. 1).
Montering og installasjon av avtrekkskanalpakken
1. Sett inn endene av avtrekksslangen (14) inn i
avtrekksdysekoplingen (13) ved å vri mot klokken til
den stopper.
2. Fest en avtrekksdysekopling (13) på det bakre
avløpet av enheten.
Dette er oppnådd ved å skyve avtrekksdysekoplingen
av slangen nedover over avtrekksavløpet av enheten
(8), forsikre deg om at hjulmutrene på avtrekksdysen
er engasjert med slissene på koplingen av enheten
(Fig.2).
3. Fest avtrekksdysen (12) til avtrekksdysekoplingen
(13).
4. Forleng avtrekksslangen (14) og lukk vinduet så mye
som mulig som setter fast avtrekksdysen (12)
(Figurer 3 og 4).
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
Klimaanlegg med installasjon
Om krevd, kan din innretning også bli installert
halvpermanent (Fig.5).
Fortsett som følgende:
1. Bor et hull I en utvendig vegg, gjennom en dør eller
en vindusrute. Hullet skal ikke være større enn
125mm, og mellom 35 cm og 100 cm fra gulvnivå. Om
du borer gjennom en vegg, anbefaler vi at du isolerer
den delen med passende materialer. (Figurer 6-7)
2. Tilpass flensmonteringen forsynt inn i hullet.
3. Tilpass avtrekksslangen i rammen på baksiden av
innretningen (Fig. 2).
4. Sett inn den andre enden av avtrekksslangen til
flensen allerede plassert I hullet (Fig. 7).
MERK: Når du installerer klimaanlegget halvpermanent,
bør du holde en dør noe åpen (så lite som 1 cm) for å
garantere tilstrekkelig ventilasjon.
NORSK
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 51

52
DRIFTSINSTRUKSJONER: KONTROLLPANEL
PÅ/AV bryter for nødstilfeller
Denne bryteren er brukt når enheten behøver
midlertidig på/av. Når nedtrykket begynner enheten å
gå. Driftsmodusen og viftehastighetsmodusen er
innstilt til auto. Når du trykker på nødsknappen igien,
vil enheten stoppe.
Indikator for fullt vann
1. Når dette lyser kan ikke kondenseringsvannet på
innsiden tømmes og nivået på kondenseringsvannet
har nådd fullt.
2. Når dette ikke lyser tømmes kondenseringsvannet ut
av enheten og når et vannivå som er lavere enn fullt.
Enheten stopper å fungere når indikatoren blinker.
3. Etter vannet er tømt, slukkes lyset. Trykk på
"STRØM" knappen for å starte enheten igjen.
4. LED lysfargen er rød. Når den er full vil enheten
stoppe å fungere. Etter vannet er tømt, trykk på
strømknappen igjen for å starte opp. Driftsmodusen vil
gå tilbake til den siste modusen før tømming.
Indikator for temperatur og tidsinnstilling
OMFANG FOR DRIFTSTEMPERATUR
18°-35°C/64°-95°F
Kapasitet basert på testtilstander på:
Innendørs: 27°C/80°F DB-19°/67°F WB
Faktisk avkjølingskapasitet kan varierer i henhold til
lokale miljøtilstander
1. Når enheten begynner å drives, viser den
"nåværende temperatur".
2. Ved innstilling av temperatur, viser den "still inn
temperatur".
3. Ved innstilling av tid, viser den "still inn tid" og
indikatoren blinker.
4. 5 sekunder etter "still inn temperatur" og "still inn
tid" går den tilbake til å vise "nåværende temperatur".
5. Etter "innstilling av temperatur" og "still inn tid" går
den tilbake til å vise "nåværende temperatur". Trykk på
"still inn temperatur" eller "still inn tid" for å vise "still
inn temperatur" eller "gjenværende innstillingstid.
Temperaturdisplayet har et omfang på
18°-35°C/64°-95°F.
6. Når romtemperaturen er høyere enn displayets
temperaturomfang, viser den "HØY".
7. Når romtemperaturener lavere enn displayets
temperaturomfang, viser den "LAV".
8. Når indikatoren slukkes, stopper enheten å fungere.
MERK: Etter du slår klimaanlegget av, må du vente 3
minutter før du slår det på igjen.
DRIFTSINSTRUKSJONER: FJERNKONTROLL
Strømkontroll
Strømkontrollen slår enheten på og av.
Moduskontroll
Moduskontrollen har 3 innstillinger: Avkjøling,avfukting
og vifte. Innstillingene er justert ved
moduskontrollknappen.
1. Avkjølingsmodus
Når avkjølingsmodus er valgt vil indikatorlyset lyse
grønt. I løpet av avkjølingsmodus er luften avkjølt og
varm luft er avtrukket til luften utenfor gjennom
avtrekksrøret. Juster viftehastighet og temperatur for å
tilpasse ditt ønskede komfortnivå.
Merk: Slangene for luftutveksling må ventilere utenfor
rommet når du bruker avkjølingsmodus.
2. Avfuktingsmodus
Når avfuktingsmodus er valgt, vil indikatorlyset lyse
oransje. Luften er avfuktet idet den passerer gjennom
klimaanlegget uten å være i full avkjølingsmodus. Om
romtemperaturen er >25°C (77°F), kan
viftehastigheten justeres; ellers er viftehastighet innstilt
på lav.
Merk: Slangene for utveksling av varm luft må ventilere
på innsiden av rommet når du bruker
avfuktingsmodus, ikke på utsiden som ved avkjøling.
Om enheten ventilerer på utsiden kan noe avkjøling
oppstå.
3. Viftemodus
Når viftemodus er valgt, vil indikatorlyset lyse gult. Luft
er sirkulert gjennom rommet uten avkjøling.
NORSK
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 52

53
Merk: Enheten trenger ikke å ventileres i viftemodus.
Hastighetskontroll av viften
Hastighetskontrollen av viften har 3 innstillinger: Høy,
medium og lav.
Innstillingskontroller for temperatur
Trykk "OPP" eller "NED" for å stille inn temperaturen.
Omfanget for innstillingen er fra 18°C to 32°C (64°F to
90°F).
Merk: Når du velger AVFUKTINGSMODUS eller
VIFTEMODUS vil ikke knappe for temperaturinnstilling
fungere.
Fahrenheit/Celsius velger
Trykk på “°C / °F” knappen for å skifte mellom
Fahrenheit og Celsius. Merk: den innledende
innstillingen er I Celsius.
Kontroll av tidsinnstilling
1. Nedtrykking av "TIDTAKER " knappen i løpet av drift
av enheten stiller tidtakeren inn til å slå av enheten.
2. Trykk ned "TIDTAKER" knappen i løpet av standby
av enheten for å stille inn tidtakeren til å slå på
enheten.
3. Etter tidtakeren har blitt stilt inn til å slå enheten på
eller av, trykk på "PÅ/AV" for å kansellere
tidsinnstillingen.
Kontroll av tidskansellering
For å kansellere tidtakeren når den er programmert,
trykk på "KANSELLER" knappen.
UAVBRUTT DRENERING
Funksjonen for uavbrutt drenering kan startes med de
følgende steg når det er en god tilstand for drenering
nære enheten.
1. Forbered PVC slangen for å drenere ut vannet.
2. Ta ut stopperen fra dreneringsavløpet på baksiden
av enheten (Fig. 8).
3. Fjern den flate puten på innsiden av stopperen
(Fig. 9).
4. Forsikre deg om at dreneringsrøret går gjennom
ringen av stopperen (Fig. 10).
5. Skru stopperen tilbake på dreneringsavløpet.
FEILSØKING
De følgende tilfellene er ikke alltid en feilfunksjon,
vennligst sjekk før du spør om service.
Mitt klimaanlegg fungerer ikke.
• Se etter om overspenningsvernet eller en sikring er
sprengt.
• Vennligst vent i 3 minutter og start igjen.
• Batteriene i fjernkontrollen må muligens skiftes ut.
• Sjekk om pluggen er riktig plugget inn.
Mitt klimaanlegg fungerer bare en kort periode.
• Temperaturen kan være stilt nære den eksisterende
romtemperaturen.
• Et luftavløp kan være blokkert.
Mitt klimaanlegg fungerer, men avkjøler ikke.
• En dør eller vindu kan være åpent.
• Det kan være en ovn eller en lampe I drift
• Et luftavløp eller inntak kan være blokkert.
• Den innstilte temperaturen kan være stilt for høyt.
Mitt klimaanlegg vil ikke fungere, og indikatorlyset
for VANN FULLT er på.
• Drener vannet i en forberedt beholder ved å drenere
røret på det bakre panelet av enheten.
• Om dette ikke fungerer, vennligst rådfør deg med en
kvalifisert tekniker.
VEDLIKEHOLD
Vedlikehold av innretningen
1. Slå av strømforsyningen. Slå av innretningen først,
før du frakopler fra strømforsyningen.
2. Tørk med en myk, tørr klut. Bruk lunkent vann
(under 40°C/104°F) på en myk, fuktig klut for å
rengjøre innretningen om den er meget skitten.
3. Aldri bruk flyktige stoffer slik som bensin eller
poleringspulver for å rengjøre innretningen.
4. Sprut aldri vann på hovedenheten. Det er farlig og
elektrisk sjokk kan være et resultat.
Vedlikehold av luftfilter
NORSK
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 53

54
Det er nødvendig å rengjøre luftfilteret etter du har
brukt det i ca 100 timer. Rengjør som følgende:
1. Stopp innretningen og fjern luftfilteret.
2. Rengjør det og reinstaller luftfilteret. Om skitten er
påfallende, vask den med en rengjøringsløsning i
lunkent vann. Etter rengjøring, tørk det på et
avskjermet og kjølig sted, deretter reinstaller det.
3. Rengjør luftfilteret hver andre uke om klimaanlegget
drives i et ekstremt støvete miljø.
Vedlikehold før lagring
1. Om innretningen ikke vil bli brukt over lengre
perioder, vær sikker på at du trekker ut gummipluggen
av dreneringsporten på undersiden, for å kunne
drenere vannet.
2. Hold innretningen gående med viften i kun en halv
dag på en solfylt dag for å tørke innretningen på
innsiden og for å forhindre den fra å bli muggen.
3. Stopp innretningen og trekk den ut, deretter ta ut
batteriene av fjernkontrollen og lagre dem.
4. Rengjør luftfilteret og reinstaller det.
5. Fjern luftslangene og holde dem I god stand, og
dekk til lufthullet godt.
6. Lagre ditt klimaanlegg dekket på at kjølig og tørt
sted.
Avhending
Dette symbolet på produktet eller dets
innpakning indikerer at innretningen ikke kan
behandles som normalt husholdningsavfall, men må
leveres på et samlingspunkt for resirkulering av
elektriske og elektroniske innretninger. Ditt bidrag til
behørig avhending av dette produktet beskytter miljøet
og helsen av dine medmennesker. Helse og miljø er
satt i fare ved upassende avhending. Videre
informasjon om reskirkulering av dette produktet kan
fås fra ditt lokale rådhus, din søppeltømmingstjeneste,
eller i butikken hvor du kjøpte dette produktet.
SPESIFIKASJONER
Figurene notert, i innholdet er kun for referanse;
variasjoner kan resultere på grunn av applikasjoner i
forskjellige land eller regioner, og skal være basert på
det beste av praktisk drift.
Modell: AMD-8500E
Spenning/frekvens: AC 220-240V ~ 50 Hz
Strømbehov: 900W
Avkjølingskapasitet: 2.3kW (8000 B.T.U.)
Avfuktingskapasitet: 1.6 L/h
Kjølemiddel: R-407C
Tidtaker: 24 timer
Luftstrømningsvolum: 320m3/time
Dimensjoner: 460mmV x 760mmH x 360mmD
Vekt: 30 kg
KJØPSBETINGELSER:
Som en kjøpsbetingelse påtar kjøperen seg ansvaret
for riktig bruk og behandling av dette KAZ produktet i
henhold til disse brukerinstruksjonene.
ADVARSEL: OM PROBLEMER OPPSTÅR MED DETTE
KAZ PRODUKTET, VENNLIGST OBSERVER
INSTRUKSJONENE I GARANTIVILKÅRENE. IKKE PRØV
Å ÅPNE ELLER REPARERE KAZ PRODUKTET SELV, DA
DETTE KAN LEDE TIL KANSELLERING AV GARANTIEN
OG KAN FORÅRSAKE SKADE TIL PERSONER OG
EIENDOM.
Tekniske modifiseringer reservert.
NORSK
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 54

60
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Lue koko käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa.
Säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti myöhempää
tarvetta varten.
1. Jos jäähdytyslaitetta käytetään lasten lähettyvillä, on
noudatettava erityistä tarkkaavaisuutta. Laitetta ei ole
tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
jotka eivät pysty fyysisten, henkisten tai
aistirajoitustensa vuoksi käyttämään sitä turvallisesti
ilman apua tai valvontaa.
2. Jäähdytyslaitetta ei saa käyttää ulkona.
3. Aseta jäähdytyslaite pystysuoraan asentoon
tasaiselle, tukevalle alustalle. Varmista, että laitteen
asento on turvallinen niin, ettei se pääse kallistumaan
tai kaatumaan. Vesi voi turmella huonekaluja ja
lattiapintoja.
4. Suorista virtajohto kokonaan. Suoristamaton
virtajohto voi kuumentua liikaa ja aiheuttaa tulipalon.
5. Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se pitää
korjata valmistajan valtuuttamassa huoltopisteessä.
Korjaukseen tarvitaan erikoistyökaluja.
6. Jatkojohdon tai muuntajan käyttö on kielletty.
Seurauksena saattaa olla ylikuumeneminen, tulipalo tai
sähköisku.
7. Jäähdytyslaitteen saa liittää vain yksivaiheiseen,
maadoitettuun pistorasiaan, jonka jännite vastaa
tyyppikilven arvoa.
8. Sammuta jäähdytyslaite ja irrota verkkojohto aina,
kun laite ei ole käytössä tai kun siirrät, puhdistat tai
muuten käsittelet sitä. Älä vedä virtajohdosta
irrottaessasi sitä pistorasiasta.
9. Laite toimii parhaiten alle 35 °C:n
huonelämpötilassa.
10. Jäähdytyslaitetta ei saa käyttää helposti syttyvien
kaasujen, materiaalien tai avotulen läheisyydessä eikä
tiloissa, joissa laitteelle voi roiskua vettä tai öljyä.
Jäähdytyslaitteeseen ei saa sumuttaa
hyönteismyrkkyjä tai muita vastaavia aineita. Älä jätä
jäähdytyslaitetta suoraan auringonvaloon. Laitetta ei
saa käyttää kasvihuoneessa tai pesutuvassa eikä
kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan läheisyydessä.
11. Laitetta ei saa käyttää ulkona. Jäähdytyslaite on
tarkoitettu vain kotikäyttöön sisätiloissa tämän
käyttöohjeen mukaisella tavalla. Sitä ei ole suunniteltu
teolliseen käyttöön.
12. Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että
ilmanottoaukot (11) ja ilman puhallusaukot (2 ja 8) ovat
auki. Älä sijoita laitetta verhon tai muiden esineiden
taakse tai peitä sitä millään, ettei laitteen ilmankierto
häiriinny. Varmista, ettei ilmanottoaukkoihin (11) ja
ilman puhallusaukkoihin (2 ja 8) pääse vieraita
esineitä, sillä seurauksena saattaa olla
ylikuumeneminen, tulipalo tai sähköisku.
13. Älä suuntaa puhallusta (2 ja 8) ihmisiä, seinää,
lemmikkejä tai kalustusta kohti.
14. Älä vedä virtajohtoa pois pistorasiasta, kun laite on
käynnissä. Paina ensin virtapainike OFF -asentoon.
15. Kun laite on suljettu, odota 3-5 minuuttia ennen
sen uudelleenkäynnistämistä, ettei kompressori
vahingoitu.
16. Jäähdytyslaitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun
nesteeseen eikä sen päälle, ilmanottoaukkoihin (11) tai
puhallussuuttimiin (2 ja 8) saa kaataa vettä tai muita
nesteitä.
17. Puhdista jäähdytyslaite säännöllisesti
puhdistusohjeita noudattaen.
18. Kun poistat laitteesta ilmansuodattimen (6), varo
koskemasta laitteen metalliosiin. Niiden terävät reunat
voivat aiheuttaa vamman. Älä käytä jäähdytyslaitetta
ilman ilmansuodatinta (6) ja puhallinsuuttimia (2 ja 8).
19. Jäähdytyslaitetta saa kuljettaa vain
pystyasennossa. Jos se ei ole mahdollista, käännä laite
kyljelleen ja nosta se pystyyn heti kuljetuksen
päätyttyä. Kuljetuksen jälkeen on odotettava vähintään
4 tuntia ennen laitteen käyttöönottoa.
20. Laitetta ei saa käyttää, jos se on vaurioitunut tai
näyttää vaurioituneelta, tai jos se ei toimi kunnolla.
Irrota pistoke pistorasiasta.
SUOMI
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 60

61
LAITTEEN OSAT
1. Ohjauspaneeli
2. Puhallinsuutin
3. Kädensija
4. Pyörä
5. Kotelo
6. Ilmansuodatin
7. Poistoletku
8. Puhallinsuutin (Lämmönvaihdin)
9. Poistoletku
10. Virtajohto ja pistoke
11. Ilmanottoaukko (lauhdutin)
12. Poistosuutin
13. Poistosuuttimen liitin
14. Poistoletku
15. Poistokanavan liitin
VAROITUKSIA
1. Kaikkien kytkentöjen tulee olla paikallisten ja
kansallisten sähköturvallisuussäädösten mukaisia, ja
asennukset saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja.
Jos tarvitset lisätietoa seuraavien ohjeiden johdosta,
ota yhteys sähköasentajaan.
2. Tarkista käytössä oleva jännite ja ratkaise
mahdolliset kytkentäongelmat ennen laitteen
asennusta ja käyttöä.
3. Laite on suojaus- ja turvallisuussyistä maadoitettu,
kun virtapistoke on kytkettynä asianmukaiseen,
maadoitettuun pistorasiaan. Varmista tarvittaessa
sähkömieheltä, onko asuintilojesi pistorasiat
maadoitettu. Laitteen kanssa ei saa käyttää
pistokesovitinta eikä jatkojohtoa.
ASENNUSOHJEET
Kiinnitä poistoletku laitteen taakse. Pidennä letku
halutun millaiseksi ja vie poistosuutin tuuletusluukun
läpi (kuva 1).
Poistokanavan kokoaminen ja asennus
1. Kiinnitä poistoletkun (14) päät poistosuuttimen
liittimeen (13) kiertämällä niitä vastapäivään loppuun
asti.
2. Kiinnitä toinen poistosuuttimen liitin (13) laitteen
takakanavaan.
Se tapahtuu liu’uttamalla poistoletkun suuttimen liitintä
alaspäin laitteen poistokanavan (8) yli niin, että
poistosuuttimen liittimen kielekkeet osuvat laitteen
liittimen uriin (kuva 2).
3. Kiinnitä poistosuutin (12) poistosuuttimen liittimeen
(13).
4. Pidennä poistoletkua (14) ja vedä luukku
mahdollisimman pitkälle kiinni, jolloin myös
poistosuutin (12) lukittuu paikalleen (kuvat 3 ja 4).
ASENNUSOHJEET
Laitteen asentaminen puolikiinteästi
Laite voidaan asentaa haluttaessa myös puolikiinteästi
(kuva 5).
Toimi seuraavasti:
1. Poraa läpivientireikä ulkoseinään, oveen tai
ikkunankarmiin.
Reiän halkaisija saa olla enintään 125 mm, ja sen tulee
sijaita 35 - 100 cm:n korkeudella lattiasta.
Jos reikä porataan seinän läpi, suosittelemme eristystä
sopivia materiaaleja käyttäen. (Kuvat 6 - 7)
2. Aseta laitteen mukana toimitettu laippasovite
reikään.
3. Sovita poistoletku laitteen takana olevaan koteloon
(kuva 2).
4. Vie poistoletkun toinen pää laippaan, joka on jo
paikallaan reiässä (kuva 7).
HUOMAA: Kun laitetta asennetaan puolikiinteästi,
ovi tulee jättää hieman raolleen (noin 1 cm verran)
riittävän tuuletuksen takaamiseksi.
SUOMI
AMD-8500E_OM 1/22/07 3:33 PM Page 61
Other manuals for AMD-8500E
2
Table of contents
Languages:
Other Duracraft Air Conditioner manuals