Dutch originals DO-SV-BTSB04-S User manual



EN 01
User Manual
Model: DO-SV-BTSB04-S
English
1) PACKAGE CONTENTS
Wireless BT aluminium soundbar
3.5 mm – 3.5 mm AUX IN audio cable
Power adapter
Remote control
User manual
2) SAFETY INSTRUCTIONS
Always take the following basic precautions before using the “Wireless BT aluminium
soundbar”, hereinafter referred to as the ‘device’.
General information
• Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give this device
to other people, please also pass on this manual.
• Only use this device in accordance with the instructions in this user manual.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• All warnings on the device and in the operating instructions should be adhered to.
• WARNING! Do not leave packaging material lying around carelessly. This
may become dangerous playing material for children. Risk of suffocation!
TABLE OF CONTENTS
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Installing and using the device
4) Specication
5) Cleaning and maintenance
6) Storage & transportation
E
EB
B
A
A
C
C
D
D

EN 02
Electricity and heat
• Prior to use, check that the mains voltage is the same as the mains voltage stated
on the device.
• Make sure your hands are dry before touching the device or the power adapter.
• Insert the power adapter into an electrical outlet that is easily accessible at all times
and has a socket designed for 2 round pins (types C, E, F, J, K and L).
• Do not operate the device using an external time switch or a separate remote
control system.
• WARNING! Never cover the device & power adapter and cord with cloths,
curtains or any other material to prevent overheating and possible re hazards.
• To reduce or prevent the risk of personal injury, electrical shock, re or damage;
never insert metal objects into any openings of the device, power cord or power
socket.
• When removing the power adapter from the electrical outlet, always pull the power
adapter, never pull the cord.
• Check the power adapter and cord regularly for damage.
• Never use the device if the power adapter and/or cord shows signs of damage, if
the device has fallen on the ground or shows any other signs of damage.
• Remove the power adapter from the socket when the device is not in use or is
being cleaned.
• Make sure the power cord cannot be trodden on or pinched.
• Do not allow the power cord to hang over sharp edges and keep it away from hot
objects and naked ames.
• When plugging in the power adapter, make sure people cannot accidentally pull it
out or trip over it.
• Remove the power adapter from the power socket during lightning storms or if
unused for long periods of time.
• This device is a Class ll or double insulated electrical device. As a result, it does not
need to be electrically earthed.
Batteries and heat
• Make sure the remote control battery compartment is secured.
• Only use batteries specied in the battery compartment (2 AAA batteries).
• Make sure you respect the polarity when placing batteries.
• Do not short-circuit contacts inside the battery compartment or any batteries.
• To avoid leakage, remove the batteries if the remote control is not used for a long
period of time.
• Empty batteries should be removed from the remote control to avoid leakage.
• If a battery leaks, do not allow battery uid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of
water and seek medical advice.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not expose the remote control to excessive heat sources like fire or direct
sunlight (including ampliers).
• Do not crush, puncture or dismantle the remote control; this might damage the
batteries.

EN 03
• Damaging the casing of the remote control and/or piercing it can lead to explosion
or re!
• Do not throw the remote control or batteries into a re because it may explode!
• Do not dispose of batteries in your household waste. Batteries can be disposed of
by taking them to your local recycling centre. Contact your local government ofces
for details.
Use
• This device is intended for domestic or similar use.
• Only use the device indoors, in dry areas and not in the vicinity of water, other
liquids or humidity.
• Avoid locations subject to vibrations, excessive dust, cold or humidity.
• Do not install near heat sources like radiators, heaters, stoves, or other equipment
(including ampliers) that produce heat.
• Do not expose the device to direct sunlight, excessive humidity or corrosive
environments.
• Do not place the device under mechanical stress.
• Do not use or store the device in an environment subject to strong static electricity
or magnetic elds.
• Improper use of the device could damage the product.
• Please handle the device carefully. Impacts or falls, even from a low height, can
damage the device.
• Do not use the device if it has fallen into water or any kind of liquid.
• Do not open the cabinet as this may result in electric shock.
• Do not attempt to disassemble or repair the device, or modify it in any manner.
• The device must be serviced if it has been damaged in any way, i.e. the power
adapter or cord is damaged; liquid has been spilled; objects have fallen into it; it has
been exposed to rain or moisture; has been dropped or does not operate normally.
• WARNING! To reduce the risk of re or electric shock, protect the device
from dripping or splashing water, and keep away from objects lled with
liquids, such as vases. These objects should not be placed on or near the device.
• Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device.
• Do not use foreign objects to clean the device.
• WARNING! To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume for long periods.

EN 04
3) INSTALLING AND USING THE DEVICE
Open the packaging carefully before taking out the device. Make sure the device is
complete and undamaged. If any components are missing or damaged, contact the
vendor and do not use the product. Retain the packaging or recycle it in accordance
with local regulations.
Parts & features
Right side panel
Press to select the previous song
Long press to decrease the volume
Press to select the next song.
Long press to increase the volume
Press to select the input mode:
(USB / AUX / HDMI / OPT / BT)
Press to play/pause
LED Indicator:
• Standby: red
• USB/SD mode: ashes red
• AUX mode: slowly ashes red
• HDMI mode: red and blue ashing
• OPT mode: purple
• BT mode: fast ashing blue
(BT pairing) / blue (connected)
Back panel
USB Input
LINE IN (Aux) Input
Power supply input
Optical Input
HDMI (ARC) Input
Remote control
press this button to turn ON/OFF the device (standby mode)
INPUT: input source selection (USB/AUX/HDMI/OPT/BT)
:to mute or resume the sound
1 2
3 4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3

EN 05
VOL+ & VOL-: increase or decrease the volume level
: previous track
: next track
: pause or resume play
TRE- & TRE+: adjust treble sound effect
BASS- & BASS+: adjust bass sound effect
EQ MODE: choose EQ OFF/ON audio output sound effect
equalizer, select a pre-set sound effect
Initial setup remote control
The provided remote control allows the device to be
operated from a distance.
Even if the remote control is operated within the effective
range (<6m),
remote control operation may be impossible if there are
obstacles
between the device and the remote control.
The device may operate incorrectly if the remote control is operated near
other products that generate infrared rays, or if other remote control devices using
infra-red rays are used near the device. Conversely, the other products may operate
incorrectly.
First-time use:
The batteries for the remote control (2 AAA batteries)
To insert the batteries, open the battery
compartment on the back side of the remote control and
insert two new AAA batteries and observe that the positive (+)
polarity is facing the right way as indicated in the remote control.
Slide the battery cover back onto the remote control.
4
5
6
7
9
10
8
9
1
2 3
4
4
56
7
9
10
8

EN 06
Precautionary note
Remove the battery when the unit is not being used for a long period of time.
Placement / mounting of the device
The device can be placed horizontally on a table or TV stand, or attached to a wall.
If your TV is placed on a table or TV stand, you can place the device on it directly in
front of the TV, centred with the TV screen.
If your TV is attached to the wall, you can mount the device centred on the wall
directly below the TV screen.
Installation must only be carried out by qualified personnel. Incorrect assembly
can result in severe personal injury and damage. If you intend to install this device
yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that
may be buried inside the wall. The installer is responsible for verifying whether the
wall will safely support the total load of the device. Additional tools (not included) are
required for installation. Do not over-tighten screws. Use an electronic stud nder to
check the wall before drilling and mounting.
1) Measure a width of 62 cm (24.4 inches) on the wall.
2) Mark the position of the mounting screws on the wall using a pencil.
3) Drill 2 parallel holes (Ø 3-8 mm each according to wall type) in the wall. The
distance between the holes should be 62 cm.
4) Firmly x 1 plug into each hole in the wall if necessary.
5) Insert 1 screw into each hole or plug. Leave a 7 to 8 mm gap between the wall and
the screw head. Lift the device over the heads of the screws and slot into place.
Keep the remote control within a 5 metre distance (without obstructions) and aim it to
the unit within a 30 degree angle.

EN 07
Connections
Power connection
Before connecting the power adapter, make sure you have completed all other
connections.
• Prior to use, check that the mains voltage is the same as the mains voltage stated
on the device.
• Plug the power adapter into an electrical outlet.
• Plug the power plug of the power adapter into the power socket of the device .
• The device is now in standby mode. The standby LED indicator will light up red.
Making a wireless BT connection
You will need to pair your BT enabled audio player with the device when you use it
for the rst time.
• Turn the device ON by pressing the power [ON/OFF] button on the remote
control.
• Press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on the
device’s remote control to select the BT mode. The BT LED indicator light will
ash blue quickly, indicating it is in pairing mode.
• Keep the device and your BT enabled audio player within 1 M (3 ft) of each other
during the pairing process.
• Make your BT enabled audio player search for compatible BT devices and select
”DO-SV-BTSB4” from the list of found devices.
• A tone will sound to indicate successful pairing. The BT LED indicator light will
stop ashing and will turn blue, indicating that your device is connected.
• If you want to connect another BT enabled audio player to the device, you must
disconnect the active paired connection from the active BT enabled audio player.
Go to your device’s BT settings, select “DO-SV-BTSB4”, and select “disconnect” or
“unpair”. You can also switch OFF the BT function on the BT enabled audio player.
When the device has been unpaired and/or does not have an active paired BT
connection, repeat the pairing process with the (new) BT enabled audio player you
want to connect to the device.
• If you want to play and/or pause music on your connected BT audio player, open
your media player and press play/pause.
• To control your music, use the play, track & volume buttons on your connected BT
audio player or use the “control buttons” on the control panel of the device or remote
control.
• If a paired BT audio player is within range, it will automatically connect to the
device.
Please note:
If there are no paired BT audio players in range when the device is turned ON, it will
automatically go into BT pairing mode.
C
C 3
1
23
5
5
5

EN 08
Listening to music from a BT enabled audio player.
You can listen to your music from the connected BT enabled audio player, if it
supports Advanced Audio Distribution Prole (A2DP).
The device supports Audio Video Remote Control (AVRCP), which means you can
use the device’s remote control to play music on the BT enabled audio player.
• To play music from your connected audio player, you can use the control buttons
of your media player.
• To play/pause music from your connected audio player, you can use the button
on the device’s remote control.
• To play the next or previous track from your connected audio player, you can use
the & buttons on the device’s remote control.
Making a wired connection
• Connect the power adapter into an electrical outlet, and the connector into the
BT Soundbar .
• Turn the device ON by pressing the power [ON/OFF] button on the remote
control.
• Press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on the
remote control to enter one of the desired connected modes (USB/AUX/HDMI/
OPT)
USB mode
Insert a USB stick with MP3 songs into the USB port .
Then press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on
the remote control until the LED indicator ashes red.
The unit will start playing the MP3 songs automatically from the connected USB
stick.
AUX mode
Insert the 3.5 mm auxiliary cable into the device AUX port .
Connect the other end of the 3.5 mm auxiliary cable toan external headphone 3.5
mm jack port (MP3 player – TV - smartphone or tablet).
Then press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on
the remote control until the LED indicator ashes slowly red.
Open the media player on your connected audio player and press PLAY to start
playing your music.
You can use the control buttons of the connected audio player or the device’s
remote control to control music playback and volume functions.
HDMI mode
You can connect the device to any AV and TV featuring a HDMI ARC (audio return
channel) port.
The ARC function allows you to send audio from your ARC compliant TV to your
C
B
B
3
3
1
1
7
5 6
2
2
2
2
3
3
5
5

EN 09
device through a single HDMI connection. To use the ARC function, please make
sure your TV is equipped with HDMI-CEC and ARC.
When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust the volume of
the connected device.
Connect the HDMI cable (not included) from the device’s HDMI port to the HDMI
(ARC) port on your TV (minimum HDMI 1.4).
Then press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on
the remote control until the LED indicator ashes red & blue.
Please note!
• Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and ARC must
be set to ON, on your TV.
• The setting method for HDMI-CEC and ARC may differ depending on your TV. For
details about the ARC function, please refer to the manual of your TV.
• Only HDMI 1.4 cables can support the ARC function!
Optical mode
The optical port allows you to send audio from your connected audio player (TV) to
your device via an optical connection.
Connect an optical cable (not included) to a device that has optical output (e.g. TV,
game console, TV Box, Blu-ray/DVD player, etc.) and the other end to the OPT input
of the device .
Then press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on
the remote control until the LED indicator lights up purple.
Control the sound level with the device’s remote control.
Please note!
If there is no sound output, make sure the audio setting on the input source (e.g. TV,
game console, TV Box, Blu-ray/DVD player, etc.) is changed to "PCM" with optical
and coaxial output.
Power ON/OFF – Standby
Press the [ON/OFF] button on the device’s remote control to switch it ON.
The LED indicator of the last used source mode will light up.
Press the [ON/OFF] button on the device’s remote control to switch the device to
standby mode. The LED Indicator will light up red.
Disconnect the power adapter from the mains supply if you want to switch the device
OFF completely.
Please note:
If the device is not in use (no input), it will automatically go into standby mode
after approx.20 minutes.
1
1
2
2
3
3
5
5
5
5
5
4

EN 10
If the device’s external input signal is too low, it will automatically go to standby
mode after approx. 20 minutes. Please increase the input signal of your externally
connected device.
MODE selection
Press the [INPUT] button on the device or press the [INPUT] button on the
remote control to select the desired input mode, which will be shown on the device’s
LED indicator :
• RED: standby mode.
• RED - FLASH: USB
• RED SLOWLY FLASH: AUX mode.
• BLUE/RED FLASH: HDMI ARC mode.
• PURPLE: optical mode.
• BLUE QUICKLY FLASH: BT pairing mode
• BLUE: BT mode (connected).
Please note:
If the device source is in BT mode, and the BT connection is no longer active or out
of range, the LED indicator will ash blue.
Volume control
• Press the volume + & - buttons & on the device, or the [VOL+] & [VOL-]
buttons on the device’s remote control to adjust the volume.
• If you wish to turn the sound OFF, press the [MUTE] button on the remote
control. Press the [MUTE] button again or press the [VOL+] & [VOL-] button
to resume normal volume.
Selecting a pre-set sound effect
While playing, press the [EQ] button on the device’s remote control to select the
desired pre-set equalisers.
4) SPECIFICATIONS
• Power input: 15Vdc – 1,6A
• Power consumption: 30W (1.8W in standby mode of the device, <0.5W if
disconnected from device)
• Stereo speakers: 30W (2x 15W)
• Speaker resistance: 8 Ω
• Frequency response: 80 Hz – 20 kHz
• BT version 4.2
• Transmission power: Class II
• Operation distance: up to 10 m
• Frequency: 2.4 Ghz. – 2.48 Ghz
• BT proles: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
• Remote control distance: 56m, angle 30°
2
3
3
3
5
5
1 2
4
4
10

EN 11
• Dimensions: 7.8 x 90 x 4.8 cm (H x W x D)
• Weight: 1.85 Kg
5) CLEANING AND MAINTENANCE
Warning
Before cleaning the device, always switch it OFF, disconnect it from the mains
electricity and allow it to cool down.
Cleaning
• Never use aggressive or abrasive cleaning materials, cleaning alcohol or sharp
objects like hard brushes.
• Clean the exterior of the casing and the power cord with a damp cloth.
• Then dry the exterior with a dry cloth.
6) STORAGE & TRANSPORTATION
• When storing the device, it should first be cleaned in accordance with this user
manual. The device should be stored in its original packaging.
• Always store the device in a dry and well-ventilated room and beyond the reach of
children and pets.
• Protect the device against vibrations and shocks during transport.
All contents and specications mentioned in this manual are subject to change without prior notice.
Your product has been manufactured using high quality materials and components
which can be recycled and used again. At the end of its life cycle, this product
cannot be disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a special
collection point for recycling electrical and electronic equipment. This is indicated
in the user manual and the packaging by the waste container marked with a cross
symbol. Used raw materials are suitable for recycling.
By recycling used appliances or raw materials, you are playing an important role in protecting
our environment. You can ask your local council about the location of your nearest collection
point.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive)

GEBRUIKERSHANDLEIDING
Model: DO-SV-BTSB04-S
Nederlands
1) INHOUD VERPAKKING
Draadloze aluminium Bluetooth soundbar
3,5 mm – 3,5 mm AUX IN-audiokabel
Voedingsadapter
Afstandsbediening
Gebruikershandleiding
2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Tref altijd de volgende algemene voorzorgsmaatregelen voordat u de ‘Draadloze
aluminium Bluetooth soundbar’ gebruikt (hierna ‘apparaat’ te noemen).
Algemene informatie
• Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plek. Als u
dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze handleiding daar dan bij.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze
gebruikershandleiding.
• Dit apparaat is geen speelgoed! Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Houd u aan alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies.
• WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd
rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen ermee spelen.
Kans op verstikking!
INHOUDSOPGAVE
1) Inhoud verpakking
2) Veiligheidsinstructies
3) Installatie en gebruik van het apparaat
4) Specicaties
5) Reiniging en onderhoud
6) Opslag en transport
E
EB
B
A
A
C
C
D
D
NL 01

NL 02
Elektriciteit en warmte
• Controleer vóór gebruik of de netspanning overeenkomt met de op het apparaat
vermelde netspanning.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat of de stroomadapter
aanraakt.
• Steek de stroomadapter in een stopcontact dat gemakkelijk toegankelijk is en dat is
bedoeld voor 2 ronde pinnen (type C, E, F, J, K en L).
• Gebruik het apparaat niet met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke
afstandsbediening.
• WAARSCHUWING! Bedek het apparaat, de stroomadapter en het
stroomsnoer nooit met doeken, gordijnen of enig ander materiaal om
oververhitting en mogelijk zelfs brand te voorkomen.
• Om het risico van persoonlijk letsel, elektrische schok, brand of schade te
verminderen of voorkomen, moet u nooit metalen voorwerpen in een opening van
het apparaat, het stroomsnoer of het stopcontact steken.
• Wanneer u de stroomadapter uit het stopcontact haalt, trek dan aan de
stroomadapter zelf en nooit aan het snoer.
• Controleer de stroomadapter en het stroomsnoer regelmatig op beschadigingen.
• Gebruik het apparaat niet als de stroomadapter en/of het snoer beschadigingen
vertoont of als het apparaat op de grond is gevallen of andere sporen van schade
vertoont.
• Haal altijd de stroomadapter uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet
gebruikt of wilt reinigen.
• Zorg ervoor dat niemand op het stroomsnoer kan gaan staan of dat het snoer
anderszins beklemd raakt.
• Laat het stroomsnoer niet over scherpe randen hangen en houd het uit de buurt
van hete voorwerpen en open vuur.
• Bij het aansluiten van de stroomadapter moet u ervoor zorgen dat anderen deze
niet per ongeluk los kunnen trekken of erover kunnen struikelen.
• Verwijder de stroomadapter uit het stopcontact als het onweert of als u het apparaat
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het apparaat
hoeft daarom niet te worden geaard.
Batterijen en warmte
• Zorg ervoor dat het batterijvakje van de afstandsbediening goed dicht zit.
• Gebruik alleen de batterijen die worden aangegeven in het batterijvakje (2 AAA-
batterijen).
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit.
• Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten in het batterijvakje of tussen
batterijen.
• Om lekkage van batterijen te voorkomen, raden wij aan de batterijen uit de
afstandsbediening te halen als u deze gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Haal lege batterijen uit de afstandsbediening om te voorkomen dat deze gaan
lekken.

NL 03
• Wanneer een batterij lekt, zorg er dan voor dat er geen batterijvloeistof op uw
huid of in uw ogen terecht komt. Wanneer batterijvloeistof in contact is gekomen
met de huid of ogen, moet het betreffende gebied worden afgespoeld met grote
hoeveelheden water en moet u een arts raadplegen.
• Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
• Zorg ervoor dat de afstandsbediening niet wordt blootgesteld aan extreme
warmtebronnen, zoals vuur, rechtstreeks zonlicht of geluidsversterkers.
• Zorg ervoor dat de afstandsbediening niet wordt beschadigd of gedemonteerd;
hierdoor kunnen de batterijen beschadigd raken.
• Beschadiging van de behuizing van de afstandsbediening kan leiden tot een
explosie of brand!
• Gooi de afstandsbediening of de batterijen ervan nooit in een vuur omdat deze
kunnen ontploffen!
• Gooi batterijen nooit weg bij het huishoudelijk afval. U kunt batterijen inleveren
bij het lokale recycle-centrum. Neem contact op met uw gemeente voor nadere
informatie.
Gebruik
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk of vergelijkbaar gebruik.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis, in droge gebieden en niet in de buurt
van water, andere vloeistoffen of vocht.
• Vermijd locaties die blootstaan aan trillingen, vrieskou, een te hoge luchtvochtigheid
of een buitensporige hoeveelheid stof.
• Installeer dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren,
kachels, fornuizen of andere apparatuur (zoals geluidsversterkers) die warmte
produceren.
• Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, extreme vochtigheid en corrosie.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige mechanische
belasting.
• Gebruik of bewaar het apparaat niet in een omgeving met sterke statische
elektriciteit of magnetische velden.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebruikt.
• Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kan beschadigd raken door een
stoot of val, zelfs van een geringe hoogte.
• Gebruik het apparaat niet als het in water of een andere vloeistof is gevallen.
• Bij het openen van de behuizing bestaat de kans op een elektrische schok.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of anderszins aan te
passen.
• Het apparaat moet worden gerepareerd als er sprake is van enige vorm van
schade, wanneer bijvoorbeeld de stroomadapter of het stroomsnoer is beschadigd,
er vloeistof op het apparaat is gemorst, voorwerpen op het apparaat zijn gevallen,
het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat is gevallen of het
apparaat niet normaal functioneert.
• WAARSCHUWING! Om de kans op brand of een elektrische schok te
verminderen moet u het apparaat beschermen tegen druppelend of
opspattend water en uit de buurt houden van met water gevulde voorwerpen,

NL 04
zoals vazen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in de buurt van het apparaat
worden geplaatst.
• Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen.
• Gebruik geen vreemde voorwerpen om het apparaat te reinigen.
• WAARSCHUWING! Om gehoorschade te voorkomen, raden wij aan
het volume niet langdurig op een hoog niveau te houden.
3) INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Open de verpakking voorzichtig en haal het apparaat eruit. Controleer of het
apparaat volledig en onbeschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn
of ontbreken, neem dan contact op met de verkoper en gebruik het product
niet. Bewaar de verpakking of recycle deze zoals voorgeschreven door lokale
regelgeving.
Onderdelen en functies
Rechter zijpaneel
Druk hierop om de vorige track te selecteren
Druk hier lang op om het volume te verlagen
Druk hierop om naar de volgende track te
gaan.
Druk hier lang op om het volume te verhogen
Druk hierop om de invoer-modus te
selecteren:
(USB / AUX / HDMI / OPT / BT)
Druk hierop om een track af te spelen/te
pauzeren
LED-indicatielampje:
• Stand-by: rood
• USB/SD-modus: rood knipperend
• AUX-modus: langzaam rood knipperend
• HDMI-modus: rood en blauw knipperend
• OPT-modus: paars
• BT-modus: snel blauw knipperend
(BT-koppeling) / blauw (verbonden)
Achterpaneel
USB-ingang
LINE IN (Aux)-ingang
Voedingsingang
Optische ingang
HDMI (ARC)-ingang
1 2
3 4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

NL 05
Afstandsbediening
druk op deze knop om het apparaat AAN/UIT te zetten (stand-by-modus)
INPUT : selectie invoerbron (USB/AUX/HDMI/OPT/BT)
: om het geluid uit of weer aan te zetten
VOL+ & VOL-: om het volume te verhogen of verlagen
: vorige track
: volgende track
: afspelen pauzeren of hervatten
TRE- & TRE+: hoge tonen aanpassen
BASS- & BASS+: lage tonen aanpassen
EQ MODE: kies EQ OFF/ON voor de equalizer van de
geluidsuitvoer, selecteer een preset-geluidsinstelling
Eerste instelling afstandsbediening
Met de meegeleverde afstandsbediening kan het apparaat
vanaf een afstand worden bediend.
Zelfs als de afstandsbediening binnen het effectieve bereik (< 6m) wordt gebruikt,
is het mogelijk dat de bediening wordt belemmerd door obstakels
tussen het apparaat en de afstandsbediening.
Het apparaat werkt mogelijk niet goed wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt
in de buurt van
andere producten die infraroodstralen genereren, of wanneer een andere
afstandsbediening met infraroodstralen wordt gebruikt in de buurt van het apparaat.
In het omgekeerde geval is het ook mogelijk dat andere apparaten niet goed
werken.
Het eerste gebruik:
De batterijen voor de afstandsbediening (2 AAA-batterijen)
Om de batterijen te plaatsen, opent u het batterij-
vakje aan de achterzijde van de afstandsbediening en
plaatst u twee nieuwe AAA-batterijen. Let er daarbij op dat de positieve (+)
pool aan de juiste kant zit, zoals aangegeven in de afstandsbediening.
Schuif het batterijdeksel weer op de afstandsbediening.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
9
10
8
9
1
2 3
4
4
56
7
9
10
8

NL 06
Houd de afstandsbediening binnen een afstand van 5 meter (zonder obstakels) en
richt deze op het apparaat op een hoek van maximaal 30 graden.
Voorzorgsmaatregel
Verwijder de batterijen wanneer de eenheid langere tijd niet wordt gebruikt.
Het apparaat plaatsen / bevestigen
Het apparaat kan horizontaal op een tafel of TV-standaard worden geplaatst, of
worden bevestigd aan een muur.
Als uw TV op een tafel of TV-standaard is geplaatst, kunt u het apparaat daarop
plaatsen, vlak vóór en in het midden van het TV-scherm.
Als uw TV aan de muur is bevestigd, kunt u het apparaat aan de muur hangen, vlak
onder en in het midden van het TV-scherm.
De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwaliceerde monteur.
Een verkeerde installatie kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel en schade. Als u van
plan bent dit apparaat zelf te installeren, dan moet u controleren of er in de muur
geen elektrische bedrading of leidingen zijn geïnstalleerd. Degene die het apparaat
installeert is ervoor verantwoordelijk te controleren of de muur de totale belasting
van het apparaat veilig kan dragen. Voor de installatie is extra gereedschap vereist
(niet inbegrepen). Draai de schroeven niet te strak aan. Gebruik voorafgaand aan het
boren en monteren een elektronische balkzoeker om de muur te controleren.

NL 07
1) Meet een breedte af van 62 cm (24,4 inch) op de muur.
2) Markeer met een potlood de positie van de bevestigingsschroeven op de muur.
3) Boor 2 parallelle gaten in de muur (elk Ø 3-8 mm, afhankelijk van het type muur).
De afstand tussen de gaten moet 62 cm zijn.
4) Steek - indien nodig - in elk gat in de muur 1 plug.
5) Draai in elk gat of elke plug 1 schroef. Laat tussen de muur en de schroefkop een
ruimte open van 7 tot 8 mm. Til het apparaat over de schroefkoppen en hang het
apparaat op.
Aansluitingen
Voedingsaansluiting
Voordat u de stroomadapter aansluit, moet u controleren of alle overige verbindingen
tot stand zijn gebracht.
• Controleer vóór gebruik of de netspanning overeenkomt met de op het apparaat
vermelde netspanning.
• Steek de stroomadapter in een stopcontact.
• Steek de stroomadapter in de stroomaansluiting van het apparaat .
• Het apparaat staat nu in de stand-by-modus. Het LED-indicatielampje voor stand-
by gaat rood branden.
Een draadloze Bluetooth-verbinding maken
U moet uw Bluetooth-audiospeler koppelen met het apparaat wanneer u deze voor
de eerste keer gebruikt.
• Zet het apparaat AAN door op de [ON/OFF]-knop op de afstandsbediening te
drukken.
• Druk op de [INPUT]-knop op het apparaat of op de [INPUT]-knop op de
afstandsbediening van het apparaat om de Bluetooth-modus te selecteren. Het BT
LED-indicatielampje gaat snel blauw knipperen om aan te geven dat het apparaat
in de koppelingsmodus staat.
• Houd het apparaat en uw Bluetooth-audiospeler tijdens het koppelingsproces op
een afstand van maximaal één meter van elkaar.
• Laat uw Bluetooth-audiospeler zoeken naar compatibele Bluetooth-apparaten en
selecteer ‘DO-SV-BTSB4’ in de lijst met gevonden apparaten.
• Een toon geeft aan dat de koppeling geslaagd is. Het BT LED-indicatielampje
stopt met knipperen en wordt blauw. Dit betekent dat het apparaat is verbonden.
C
C 3
1
23
5
5
5
Table of contents
Languages:
Other Dutch originals Speakers manuals