Duux Sphere User manual

1
user manual | gebruikershandleiding | manuel d’utilisation
manual de usuario | Bedienungsanleitung
Sphere
air purier

32
Thank you for
choosing Duux.
We’re so glad you decided to read the instructions to your new Duux air purier! Many users casually
dismiss instructions and seek to gure it out on their own. But studies show that people who read
instructions will get up to speed more quickly and eciently than those
who poke around with trial and error.
At Duux we believe in the importance of a comfortable and healthy living environment. Enhancing your
well-being by designing appealing, functional and eective products is the passion that drives us every day.
With our range of innovative air treatment products we aim
to provide you the best possible indoor air quality.
Keep the air clean and save space in style with this compact, elegant air purier. Sphere comes with a
HEPA + active carbon lter and built-in vaporizer, allowing relaxing aromas to be spread through the room.
With the built-in ionizer, negative ions will capture tiny particles in the air and pull them into the lter to
produce clean air. The active carbon will also remove harmful gasses and unpleasant smells like tobacco
smoke. The additional nightlight will create extra convenience during the evening and night. As it can also
be powered by USB, this air purier uses 80% less power than conventional air puriers.
Read this manual carefully to get the most out of your air purier.
1. Product overview 4
2. Installation & use 5
3. Functions 6
4. Maintenance 7
5. Technical specications 9
6. FAQ 10
Table of
contents
EN

54
1. Product overview 2. Installation and use
air outlet
on / o button
active carbon lter
USB power connector
aroma cup
air inlet
1
4
2
5
6
7
3
Note: Make sure that the device is placed on a
at or stable surface to prevent tumbling.
Note: Always switch o the device before
disconnecting the adapter
Installation
Put the power adapter in the power outlet
Put the adapter in the connector on the back-
side of the device
Switch on the device by pressing the on/o
button
HEPA lter
1
2
3
123
EN

76
3. Functions 4. Maintenance
Nightlight
The nightlight can be switched o by pressing
the on/o button twice.
Aromatherapy use
1Turn o the device
2Remove the top part
3Take out the aroma cup
4Pour 2-3 drops of oil in the aroma cup
5Place back the aroma cup, close the top
part & turn on the device
Cleaning
1Disconnect the adapter before cleaning.
2Only clean the device and adapter with a dry or
damped cloth.
3Do not use chemical cleaners.
4Make sure the device is dry before connecting
the adapter.
Filter replacement
Depending on the usage and air quality we advise
to change the lter every 3 to 6 months.
Spare parts
Spare parts and accessories can be requested at
the point of purchase or local distributor.
EN

98
5. Technical specications
The appearance
and specication of
the device may be
changed without
notice.
Air ow:
68m³/hr
Eective area:
8 -10 m 2
Weight:
0,7 kg
Power consumption:
0-2 W
Removal eciency:
up to 99,97%
Model no.:
DUAP01/02
Noise level:
<32dBa
Your personal
air purier.
200 mm
200 mm
200 mm
Main materials:
ABS, PP
EN

1110
6. FAQ
Q. Where can I obtain aromatherapy to use in
this device?
A. Duux oers a various range of aromatherapies
like lavender, eucalyptus and citronella. But
you can also buy it online or at your local
wellness shop. However, always look out for
aromatherapy that is suitable for use in air
puriers. This way you will not damage the
device.
Q. Why do I hear a humming sound when the
device is in use?
A. There is a fan located in the top part of the air
purier that sucks air through the lter and
blows our clean air. Don’t worry, it’s normal.
Q. What if my room is larger than the
eectiveareaspecied?
A. It’s not a problem, but please mind that the
ACH (air changes per hour) will reduce in larger
rooms. The max. room size suitable for this
device is 68m³.
Q. How can I switch of the nightlight?
A. Simply press the power button twice to switch
o the nightlight and LED indicator.
Q. Where in the room should I place the air
purierforoptimalresults?
A. Do not put the air purier in a corner. The rule
of thumb is to keep a meter clearance at the
top, front, and sides for optimal eciency.
Q.Anyothereciencytips?
A. Keep all windows and doors closed and try to
limit pets and/or too many people in the room
as this will increase the amount of pet hair / co²
(carbon dioxide).
EN

1312
Bedankt dat je voor
Duux hebt gekozen.
We zijn blij dat je hebt besloten de handleiding bij je nieuwe luchtreiniger van Duux door te lezen! Veel
gebruikers laten de handleiding links liggen en proberen er zelf achter te komen. Uit onderzoek blijkt
echter dat mensen die de handleiding lezen sneller en beter snappen hoe een apparaat werkt dan
mensen die er met vallen en opstaan achterkomen.
Bij Duux geloven we heilig in het belang van een comfortabele, gezonde leefomgeving. Jouw welzijn
verhogen door aantrekkelijke, functionele en eectieve producten te ontwikkelen: dat is de passie die ons
iedere dag opnieuw motiveert. Met ons aanbod aan innovatieve luchtbehandelingsproducten willen we je
de best denkbare luchtkwaliteit binnenshuis bieden.
Met deze compacte, elegante luchtreiniger zorg je in stijl voor een schone lucht en bespaar je ook nog
eens ruimte. Sphere is voorzien van een HEPA- en actieve koolstolter en een ingebouwde verstuiver,
waardoor je door de hele ruimte heen kunt genieten van ontspannende geuren. De negatieve ionen in
de ingebouwde ionisator vangen kleine stofdeeltjes op uit de lucht en trekken ze naar de lter om schone
lucht te produceren. De actieve koolstolter verwijdert ook schadelijke gassen en ongewenste geurtjes,
zoals tabaksrook. Het nachtlampje biedt ‘s avonds en ‘s nachts extra comfort. Doordat de luchtreiniger
ook kan worden gevoed met een USB gebruikt hij 80 procent minder elektriciteit dan traditionele
luchtreinigers.
Lees deze handleiding zorgvuldig door om optimaal van je luchtreiniger te kunnen proteren.
1.Productoverzicht 14
2. Installatie en gebruik 15
3. Functies 16
4. Onderhoud 17
5. Technische specicaties 19
6. Veelgestelde vragen 20
Inhouds
opgave
NL

1514
1. Productoverzicht
luchtuitlaat
aan/uit-knop
actieve koolstolter
USB-aansluiting
oliecupje
luchtinlaat
1
4
2
5
6
7
3
HEPA-lter
2. Installatie en gebruik
Let op: Zorg ervoor dat het apparaat op een
vlakke of stabiele ondergrond staat zodat hij niet
kan omvallen.
Let op: Schakel het apparaat altijd uit voordat je
de adapter loskoppelt
Installatie
Steek de voedingsadapter in het stopcontact
Steek de adapter in het aansluitstuk aan de
achterkant van het apparaat
Zet het apparaat aan door op de aan/uit-knop
te drukken
1
2
3
123
NL

1716
3. Functies
Nachtlampje
Het nachtlampje kan worden uitgeschakeld door
twee keer op de aan/uit-knop te drukken.
Aromatherapie
1Zet het apparaat uit
2Verwijder het bovenste gedeelte
3Haal het oliecupje uit het apparaat
4Vul het oliecupje met 2 tot 3 druppels olie
5Plaats het oliecupje terug in het apparaat, plaats
het bovenste gedeelte terug en zet het apparaat
aan
4. Onderhoud
Reinigen
1Maak de adapter los voordat je met reinigen
begint.
2Reinig het apparaat en de adapter alleen met
een droge of vochtige doek.
3Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen.
4Zorg ervoor dat het apparaat droog is voordat je
de adapter weer aansluit.
Filter vervangen
Afhankelijk van het gebruik en de luchtkwaliteit
raden wij aan om het lter elke drie tot zes
maanden te vervangen.
Reserveonderdelen
Reserveonderdelen en accessoires kunnen worden
aangeschaft bij het verkooppunt of de plaatselijke
distributeur.
NL

1918
Jouw persoonlijke
luchtreiniger
5. Technische specicaties
Het uiterlijk en de
specicaties van het
apparaat kunnen
zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Luchtverplaatsing:
68m³/hr
Eectieve ruimte:
8 -10 m 2
Gewicht:
0,7 kg
Energieverbruik:
0-2 W
Verwijderingseciëntie:
up to 99,97%
Modelnr.:
DUAP01/02
Geluidsniveau:
<32dBa
200 mm
200 mm
200 mm
Hoofdmaterialen:
ABS, PP
NL

2120
6. Veelgestelde vragen
V. Waar kan ik aromatherapie voor dit
apparaat kopen?
A. Duux biedt een groot aantal aromatherapieën
aan, zoals lavendel, eucalyptus en citronella.
Je kunt deze echter ook online kopen of bij
gezondheidswinkels in de buurt. Let er wel altijd
op dat je aromatherapie koopt die geschikt
is voor luchtreinigers. Zo voorkom je dat het
apparaat beschadigd raakt.
V. Waarom hoor ik een zoemend geluid als
het apparaat aanstaat?
A. In het bovenste gedeelte van de luchtreiniger
bevindt zich een ventilator die via het lter lucht
naar binnen zuigt en schone lucht uitblaast.
Geen zorgen, dat is normaal.
V. Wat gebeurt er als mijn ruimte groter is
dandeaangegeveneectieveruimte?
A. Dat is geen probleem, maar bedenk wel dat
het aantal luchtwisselingen per uur (VV/U)
in grotere ruimtes afneemt. De maximale
kamergrootte voor dit apparaat is 68m³.
V. Hoe kan ik het nachtlampje uitschakelen?
A. Je kunt het nachtlampje en het LED-scherm
uitschakelen door twee keer op de aan/uit-knop
te drukken.
V. Waar moet ik de luchtreiniger in de ruimte
neerzetten voor het beste resultaat?
A. Plaats de luchtreiniger niet in een hoek. De
vuistregel is om minimaal een meter vrij te
houden tussen de voorkant, bovenkant en
zijkanten voor optimale eciëntie.
V.Hebbenjullienoganderetipsvooreciënt
gebruik?
A. Houd alle ramen en deuren gesloten en zorg
dat er niet te veel huisdieren en/of personen
in de ruimte aanwezig zijn, omdat dit leidt tot
meer aanwezige dierenharen / koolstofdioxide.
NL

2322
Merci d’avoir
choisi Duux.
Nous sommes ravis que vous ayez décidé de lire les instructions pour votre nouvel humidicateur d’air
Duux! Plusieurs utilisateurs rejettent les instructions avec désinvolture et cherchent à le comprendre par
eux-mêmes. Mais des études ont montré que les personnes qui lisent les instructions se familiariseront
plus rapidement et plus ecacement avec le produit que ceux qui ne le font pas.
Chez Duux, nous croyons en l’importance d’un environnement confortable et sain. Améliorer votre
bien-être en concevant des produits attrayants, fonctionnels et ecaces est la passion qui nous anime
chaque jour. Avec notre gamme de produits de traitement de l’air innovants, nous visons à vous fournir la
meilleure qualité d’air intérieur possible.
Gardez l’air propre et économisez de l’espace avec style grâce à ce puricateur d’air compact et élégant.
Le puricateur d’air Sphere est équipé d’un ltre HEPA + charbon actif et d’un vaporisateur intégré,
permettant la diusion des arômes relaxants dans la pièce. Avec l’ioniseur intégré, les ions négatif
capturent de minuscules particules dans l’air et les met dans le ltre pour produire de l’air propre. Le
charbon actif éliminera également les gaz nocifs et les odeurs désagréables comme celle du tabac. La
veilleuse supplémentaire créera plus de confort dans la soirée et la nuit. Aussi alimenté par USB, ce
puricateur d’air utilise 80% moins d’énergie que les puricateurs d’air conventionnels.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer le meilleur de votre puricateur d’air.
1. Présentation du produit 24
2.Installation et utilisation 25
3. Fonctions 26
4. Maintenance 27
5. Spécications techniques 29
6. FAQ 30
Table de
matières
FR

2524
1. Présentation du produit 2. Installation et utilisation
sortie d’air
bouton marche / arrêt
ltre à charbon actif
Connecteur d’alimentation USB
tasse d’arôme
entrée d’air
1
4
2
5
6
7
3
Remarque: Assurez-vous que l’appareil est
placé sur une surface plane ou stable pour éviter le
basculement.
Remarque: Eteignez toujours l’appareil avant de
déconnecter l’adaptateur
Installation
Mettez l’adaptateur d’alimentation dans la
prise électrique
Placez l’adaptateur dans le connecteur situé à
l’arrière de l’appareil.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
marche / arrêt
ltre HEPA
1
2
3
123
FR

2726
3. Fonctions 4. Maintenance
Veilleuse
La veilleuse peut être éteinte en appuyant deux fois
sur le bouton marche / arrêt.
Utilisation de l’aromathérapie
1Éteignez l’appareil
2Retirez la partie supérieure
3Sortez la tasse d’arôme
4Verser 2 ou 3 gouttes d’huile dans la coupe
d’arôme
5Replacez la tasse d’arôme, fermez la partie
supérieure et allumez l’appareil.
Nettoyage
1Débranchez l’adaptateur avant de le nettoyer.
2Nettoyez l’appareil et l’adaptateur uniquement
avec un chion sec ou humide.
3N’utilisez pas de nettoyants chimiques.
4Assurez-vous que l’appareil est bien sec avant
de connecter l’adaptateur.
Remplacement du ltre
En fonction de l’utilisation et de la qualité de l’air,
nous conseillons de changer le ltre tous les 3 à 6
mois.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange et les accessoires peuvent
être demandés au point de vente ou au distributeur
local.
FR

2928
5. Spécications techniques
L’apparence et la
spécication de
l’appareil. Peut être
changé sans préavis.
Débit d’air:
68m³/hr
Zone eective:
8 -10 m 2
Poids:
0,7 kg
Consommation d’énergie :
0-2 W
Ecacité de suppression:
jusqu’a 99,97%
Numéro de modèle.:
DUAP01/02
Niveau de bruit:
<32dBa
Votre puricateur
d’air personnel.
200 mm
200 mm
200 mm
Matériaux principaux:
ABS, PP
FR

3130
6. FAQ
Q. Où puis-je obtenir de l’aromathérapie à
utiliser avec cet appareil?
R. Duux ore une gamme variée d’aromathérapies
comme la lavande, l’eucalyptus et la
citronnelle. Mais vous pouvez également
l’acheter en ligne ou dans votre magasin de
bien-être local. Cependant, veillez toujours à
utiliser l’aromathérapie convenable pour les
puricateurs d’air pour éviter d’endommager
l’appareil.
Q. Pourquoi est-ce que j’entends un
bourdonnement lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation?
R. Ne vous inquiétez pas, c’est normal. Il y a un
ventilateur situé dans la partie supérieure du
puricateur d’air qui aspire l’air à travers le ltre
et soue de l’air propre, ce qui est à l’origine du
bourdonnement.
Q. Que se passe-t-il si la pièce est plus grande
quelasurfaceeectivespéciée?
R. Ce n’est pas un problème, mais sachez que
l’ACH (changements d’air par heure) diminuera
dans les grandes pièces. La taille maximum de
la pièce pour cet appareil est 68m³.
Q. Comment puis-je éteindre la veilleuse?
R. Appuyer simplement sur le bouton
d’alimentation deux fois pour éteindre la
veilleuse et l’indicateur LED.
Q. Où dans la pièce dois-je placer le
puricateurd’airpourdemeilleurs
résultats?
R. Ne placez pas le puricateur d’air dans un
coin. La règle générale est de garder un jeu de
compteurs en haut, à l’avant et sur les côtés
pour une ecacité optimale.
Q.D’autresconseilsd’ecacité?
R. Gardez toutes les portes et fenêtres fermées et
essayez de limiter les animaux de compagnie
et / ou trop de personnes dans la pièce car cela
augmentera la quantité de poils d’animaux / de
co² (dioxyde de carbone).
FR

3332
Gracias por haber
escogido Duux.
¡Nos complace que haya decidido leer las instrucciones para su nuevo puricador de aire Duux! Muchos
usuarios se toman las instrucciones a la ligera y tratan de arreglárselas solos. Sin embargo, los estudios
nos indican que quienes leen las instrucciones se ponen al corriente de forma más rápida y ecaz que los
que lo intentan con el sistema de prueba y error.
En Duux creemos en la importancia de un ambiente cómodo y saludable. Mejorar su bienestar diseñando
productos atractivos, funcionales y ecaces es la pasión que nos mueve cada día. Con nuestra gama de
productos innovadores para el tratamiento del aire deseamos ofrecerle la mejor calidad posible de aire
interior.
Mantenga el aire limpio y ahorre espacio con estilo gracias a este puricador de aire compacto y elegante.
Sphere cuenta con un ltro HEPA y otro de carbón activado, así como con un vaporizador integrado, lo que
permite difundir aromas relajantes en toda la habitación. Además, con el ionizador integrado se capturan
las partículas diminutas en el aire gracias a los iones negativos que las arrastran al ltro; es así como se
consigue un aire limpio. El carbón activado también extrae gases tóxicos y olores desagradables, como
el del humo del tabaco. La luz nocturna adicional resulta muy útil en la tarde y a la noche. Gracias a una
toma de corriente USB, este puricador de aire usa 80% menos de energía que los puricadores de aire
convencionales.
Lea el manual cuidadosamente para sacar el máximo provecho a su puricador de aire.
1. Descripción general del producto 34
2. Instalación y uso 35
3. Funciones 36
4. Mantenimiento 37
5. Especicaciones técnicas 39
6. Preguntas frecuentes 40
Índice
ES

3534
1. Descripción general del producto
salida de aire
botón encendido/apagado
ltro de
carbón activo
conector eléctrico USB
recipiente para el aroma
entrada de aire
1
4
2
5
6
7
3
ltro HEPA
2. Instalación y uso
Nota: Asegúrese de que el dispositivo esté
colocado en una supercie plana o estable para
evitar que se vuelque.
Nota: Apague siempre el dispositivo antes de
desenchufar el adaptador
Instalación
Conecte el adaptador de corriente al enchufe
de alimentación
Conecte el adaptador al conector situado en la
parte trasera del dispositivo
Encienda el dispositivo pulsando el botón de
encendido/apagado
1
2
3
123
ES

3736
3. Funciones
Luz nocturna
La luz nocturna puede apagarse pulsando dos
veces el botón encendido/apagado.
Uso de aromaterapia
1Apague el dispositivo
2Retire la parte superior
3Retire el recipiente para el aroma
4Vierta 2-3 gotas de aceite esencial en el
recipiente para el aroma
5Vuelva a colocar el recipiente en su sitio,
coloque la parte superior y encienda el
dispositivo
4. Mantenimiento
Limpieza
1Desconecte el adaptador antes de cualquier
limpieza.
2Limpie el dispositivo y el adaptador únicamente
con un paño seco o humedecido.
3No utilice productos químicos.
4Asegúrese de que el dispositivo está seco antes
de conectar el adaptador.
Sustitución del ltro
Dependiendo del uso y de la calidad del aire,
recomendamos cambiar el ltro cada 3-6 meses.
Piezas de repuesto
Puede solicitar piezas de repuesto y accesorios al
punto de compra o a su distribuidor local.
ES

3938
Su puricador de
aire personal.
5. Especicaciones técnicas
La apariencia y las
especicaciones del
dispositivo pueden
cambiar sin previo
aviso.
Flujo de aire:
68m³/hr
Área de alcance efectiva:
8 -10 m 2
Peso:
0,7 kg
Consumo de energía:
0-2 W
Eciencia de extracción de partículas:
haste el 99,97%
Modelo n.º:
DUAP01/02
Nivel de ruido:
<32dBa
200 mm
200 mm
200 mm
Principales materiales:
ABS, PP
ES
Other manuals for Sphere
3
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Duux Air Cleaner manuals