Duux Ovi Installation and operation manual

1
user manual | Bedienungsanleitung | gebruikershandleiding
manuel d’utilisation | Instrukcja obsługi
Ovi
evaporative humidier
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 1 13-04-17 15:44

32
Thank you for
choosing Duux.
We’re so glad you decided to read the instructions to your new Duux air humidier! Many users casually
dismiss instructions and seek to gure it out on their own. But studies show that people who read
instructions will get up to speed more quickly and eciently than those who poke around with trial and error.
At Duux we believes in the importance of a comfortable and healthy living environment. Enhancing your well-
being by designing appealing, functional and eective products is the passion that drives us every day. With
our range of innovative air treatment products we aim to provide you the best possible indoor air quality.
Don’t let his good looks distract you from its quality. Ovi provides the best of both worlds: great style with
high performance humidication. Equipped with a 360° water lter, it removes calcium particles from the
water and protects your humidier against hard water stains to extend its lifespan. The humidier can be
lled from the top so you won’t have to walk your tank to the sink every time you need to rell. Additional
features such as adjustable mist output control, rell indicator warning and auto shut down provide you with
optimal convenience for everyday use. And for those who love wellness: Ovi can be used with your favorite
essential oil!
Read this manual carefully to get the most out of your Ovi humidier.
1. Product overview 6
2. Installation & use 7
3. Functions 12
4. Maintenance 13
5. Technical specications 16
6. FAQ 17
Table of
contents
EN
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 2-3 13-04-17 15:44

54
1. Product overview
Water
supply
entrance
3
Top cover
1
Max. water
supply indicator
Power /
mist output
switch
Water
tray
Power /
water supply
indicator
2
Power plug
Power
cable
Anti-bacterial
lter
4
5
68
Aromatics tray
Fan
7
2. Installation and use
Front:
at least 50cm
Back:
at least 50cm
Side:
at least 50cm
Side:
at least 50cm
Top:
at least 100cm
Note: Please take notice of below instructions
and the separately included warning sheet before
using the product.
Installation
• Please do not set up in a place where humidity
directly hits curtains, furniture, indoor plants or
doors. It can cause stains and deformation.
• Please place on a horizontal and stable surface,
otherwise the might be a risk of water spilling.
• Please do not set up in a place where only
children are present such as children’s rooms. It
can lead to injury or breakdown if the device is
knocked over or climbed on.
• Please do not place anywhere where items
may fall from above. It can lead to ignition or a
breakdown.
• Please do not set up near devices that are
not compatible with water such as PCs or
smartphones. It can cause ignition or a
breakdown.
• Please do not use in any surrounding that could
lead to the water in the water tray or in the device
to freeze. However, if the water in the water tray
or the device is frozen please do not operate
the device until the ice has thawed. It can cause
ignition or a breakdown.
Placement
Please place away from walls, windows and
furniture.
• Even when it is placed at a sucient distance
from walls or furniture, if it is used in the same
place for a long period of time, it can become
dirty with scale. We recommend regular cleaning.
Please consult chapter 4 for maintenance
instructions.
• Please avoid places with direct sunlight. There
is a risk that the device discolors.
EN
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 4-5 13-04-17 15:44

76
• If there is interference with TV, radio or
other electrical devices, please move the
device.
• When moving the device please move it
with the base of the device held securely
• The device does not have an automatic
humidity adjustment feature. Wet oors
and condensation can form easily in
rooms with lower temperatures or high
levels of humidity.
• Adjust the level of humidity with the mist
button, with adequate consideration of
the space the device is located in, and by
either raising the room temperature or
turning o the device.
1Pour water in from the top,
placed in a watering can.
Attention: Please slowly pour
in the water from a container as
close to the top surface as possible.
If water is poured in from a high
position or fast, water can leak
inside the device and cause a
breakdown.
Attention: Please supply water
by putting water in a watering can.
If water is supplied directly from a
tap, the ow of water can be too
strong, which can lead to water
leaking inside the device and lead
to a breakdown.
Attention: Please supply water
at the place where you plan to use
the device. If the device is moved
after the water has been supplied,
water can spill, causing water
to enter the inside of the device
leading to a breakdown.
Note: Please check that the power is o
before removing the water tank from the device.
Filling the water tank
2Stop the water supply if the water supply
entrance is closed with the water supply stop
indicator.
Attention: If water continues to be supplied
after the water supply entrance is closed by the
water supply stop indicator, water can spill over the
top, enter the device and can cause a breakdown.
3Supply water if power / water supply indicator
ashes red.
Note: Even if the water supply stop indicator
disappears, there is still water left in the water tray.
Use can be continued until the power / water supply
indicator lamp ashes red. Please supply water once
the power / water supply indicator starts to ash red.
EN
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 6-7 13-04-17 15:44

98
Connecting the product
1Put the power plug into a wall outlet.
Caution:
• Do not plug in the device or pull plug out of the
power supply with wet hands or use the product.
• Thoroughly dry your hands before you use the
device, in particular after pouring water in the
water tank.
• Avoid connecting the device using other plugs,
multi-outlet and extension cords.
• Do not use when the power cord is bundled
together.
2Turn the power / mist output switch to the top
or bottom to switch on the power.
• Once the power is connected, the power /
supply water indicator ashes and the fan starts
to rotate.
• Once the power / humidity switch is set to II,
the humidifying level is at the maximum setting.
When the device is set to I, the humidity level is
at the minimum setting.
• If the power / water supply indicator ashes
red when the power is connected, there is
insucient water. Please supply water (see
chapter 2) via the top of the device.
Aromatherapy use
1 Remove the top cover and remove the lter.
Attention: Please lift vertically upwards when removing
the top cover and the lter.
2Pour a few drops the aromatic oils into the aroma tray.
Attention: Please do not put anything other than aromatic
oils into the aromatics tray.
Attention: Please do not put aromatic oils in the water tray.
Attention: Depending on the aromatic oils used, the color
in the oils can lead to a change in color of the aromatics tray.
Please be advised of this.
3 Return the lter and replace the top cover on the device
3 Switch the power / humidifying switch to OFF
after use and remove the power plug.
Attention: When removing the power plug,
please always do so while holding the power plug.
If you remove the power plug by pulling the power
cable, it can cause the power cable to break.
EN
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 8-9 13-04-17 15:44

1110
3. Functions
Note: see product overview (chapter 1) for
reference.
1Top cover
The structure is such that the evaporated steam
is spread eciently. Please always leave this
cover on during use. When removing the cover
please lift it straight up.
2Max. water supply indicator
If the supply water in the water tray exceeds a
certain amount, the water supply stop indicator
becomes visible. If the water tray is full, the
water supply stop indicator signals this.
Note: Even if the indicator lowers and
disappears, there is still water left in the water tray.
It can continue to be used until the power / water
supply indicator starts to ash red. Please supply
water when the power / water supply indicator
lamp starts to ash red.
3Water supply entrance
Water enters the water tray within the main body
from here. Once the water tray is full all of the
water supply stop indicators are displayed and
water supply entrance is closed.
Attention: When the water supply entrance is
closed, please do not supply water forcibly. It can lead
to water getting into parts other than the water tray,
which can result in the breakdown of the main body.
4Power plug
Please directly connect the plug to a power
socket on the wall.
5Power / mist output switch
If you turn the switch to the setting ‘humidier II’
(maximum) or ‘I’ (minimum), the device switches
on and starts humidifying. If the switch is turned
to OFF the power turns o.
Note: As this device uses evaporation, there is no
visible mist during humidication.
6Power / water supply indicator
It lids white when the power is connected and
ashes red when water needs to be supplied.
7Aromatics tray
Use this tray to add aromatic oils.
Note: Aromatic oils are not included.
8Water tray
Stores the water poured in through the top of
the device.
4. Maintenance
Important: Be sure to remove the power plug
from the outlet before carrying out maintenance.
Important: Do not soak immerse the power
plug or the device in water.
Important: We recommend daily maintenance
to prevent the growth of bacteria and scale inside
the water tank.
Daily maintanance
Please replace the water in the water tray with
fresh tap water every day. Dirt in the water or scale
can trigger the growth of bacteria or mould, leading
to bad odour or damage to health.
Please follow the steps below every day after use:
1 Switch the power button to OFF and remove
the power plug;
2Remove the top cover from device and remove
the lter.
Attention:: When removing the top cover and
the lter, please lift them straight upwards.
3Remove the water tray from the device and
throw away the water remaining in the water
tray.
Attention:The fan may continue to rotate even
when the power is switched o. Please check that it
has fully stopped rotating. Please do not touch the
rotating fan under any circumstances.
Attention:Please return the water tray to the
device correctly. If the water tray is not correctly
placed, power does not connect properly.
EN
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 10-11 13-04-17 15:44

1312
Note: If using on consecutive days, please carry out
maintenance by applying the following procedure once
a week. If this type of maintenance is not conducted,
scale may form on the inside and shorten the life of the
equipment or cause a breakdown. Moreover, if the device
continues to be used with no maintenance, it may lead to
the growth of bacterial and mould/bad odour.
1 Switch the power button to OFF and remove the
power plug;
2 Remove the cover and remove the lter.
Attention: When lifting the lter and the top cover
please lift them vertically upwards.
Attention: Remove the water tray from the main body
and throw away the water remaining in the water tray.
Attention: Fan can continue to rotate even after the
power is switched o. Please do not touch a rotating fan.
Important: Please make sure the lter has fully dried
before re-use.
3Add dishwashing detergent to a soft sponge for
dishes and wash the water tray;
4Rinse the water tray well so that no washing up liquid
remains and dry the water tray thoroughly;
Weekly maintenance (lter and main body) 5 Immerse the removed lter in lukewarm
water below 40°C and dry in a place with
proper ventilation with no direct sun light after
washing.
6Please wet a soft cloth with lukewarm water and
wring it, then wipe o the dirt on the bottom
and sides of the inside of the device.
Maintenance before storing
Please conduct the following maintenance before
storing the device:
1 Follow the same steps under ‘Weekly
maintenance’
2Dry each component before assembling it
3 Check that each component, including the lter,
has fully dried. Then assemble the device and
fully store it.
Spare parts
Spare parts and accessories can be requested at
the point of purchase or local distributor.
Attention: Please do not use metal scourers,
melamine sponges, polishing powers, or solvents
like benzene, thinner, alcohol or other.
Attention: Please ensure water cannot get onto
the fan. Moreover, please do not wipe the fan – not
even with a soft cloth! ¬– if it contains water. It can
cause a breakdown.
Attention: Please place the water tray correctly
in the device. If the water tray is not correctly placed,
the power will not connect.
EN
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 12-13 13-04-17 15:44

1514
5. Technical specications
The appearance
and specication of
the device may be
changed without
notice.
Mist output:
200ml/h
Main materials:
ABS, PP
Eective area:
30m2
Power cord length:
1.5m
Weight:
2.8 kg
Power consumption:
6-19w
Max. operation time:
10h
Model no.:
DXHU01
Water tank capacity:
2L
258 mm
338 mm
307 mm
6. FAQ
Q. HowoftenshouldIreplacemylter?
A. Depending on the hardness and amount of
calcium in your tap water, we suggest to replace
your lter approx. every 3 to 6 months. After
this period it will become less eective in terms
of water absorbance, calcium removal and
bacterial ltering.
Q. Power / water supply indicator
doesn’t light up.
A. - Is the power plug inserted all the way to the
back of the socket?
- Is there a power cut?
- Is the water tray correctly installed in the
device? If the water tray is not properly
installed, the power does not connect.
Q. Power/watersupplyindicatorashesred.
A. Water supply is needed. Please supply water
from the top of the device.
Q. Strange noises accompany the use of the
product.
A. This device evaporates using a fan. Therefore, a
fan is constantly rotating during the operation
of this device and there are times you would
hear the noise of the fan.
Q. Mist can’t be seen even when the power is
connected.
A. This device humidies using evaporation.
Evaporative types of humidiers humidify
without generating a mist hence there will be
no visible mist.
Q. The air smells strange.
A. - Have you changed the water? Please replace
with fresh water every day.
- Is the lter dirty / at the end of its lifespan?
Please see ‘Maintenance once a week (lter
and main body)’ (Chapter 4) and/or replace
the lter.
EN
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 14-15 13-04-17 15:44

1716
1. Produktübersicht 20
2. Installation & Gebrauch 21
3. Funktionen 26
4. Pegehinweise 27
5. Technische Details 30
6. FAQ 31
Inhalt
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für
Duux entschieden haben.
Super, dass Sie sich Zeit zum Lesen der Bedienungsanleitung Ihres Duux Luftbefeuchters nehmen. Viele
Menschen verzichten auf das Lesen der Bedienungsanleitung und versuchen sich alleine mit einem neuen
Gerät vertraut zu machen. Studien aber haben gezeigt, dass das Lesen von Bedienungsanleitungen dabei
hilft, ein neues Gerät deutlich schneller und ezienter kennenzulernen als im Selbstversuch.
Wir von Duux glauben, dass gute Raumluft unser Wohlbenden und unsere Lebensqualität verbessert.
Deswegen arbeiten wir jeden Tag hochmotiviert daran, ansprechende, funktionale und eektive Produkte
zu entwickeln, die Ihnen die bestmögliche Raumluft nach Hause bringen und Ihr Wohlergehen positiv
beeinussen.
Der Ovi Luftbefeuchter ist die perfekte Kombination aus stilsicherem Aussehen und höchster Qualität
mit High-Performance-Verdunstungsfunktion. Ausgestattet mit einem 360°-Wasserlter entfernt er
Kalziumpartikel aus dem Wasser, schützt vor Kalkablagerungen und sorgt so für eine verlängerte
Lebensdauer des Geräts. Der Luftbefeuchter lässt sich ganz bequem von oben befüllen, ohne dass das
Gerät zum Ausfüllen bis zum nächsten Waschbecken getragen werden muss. Zusätzliche Highlights sind die
regelbare Dampf-Austrittskontrolle, eine LED-Wasserstandswarnung sowie eine automatische Abschaltung,
die Ihnen den alltäglichen Gebrauch kinderleicht und angenehm gestalten.
Wellness-Liebhaber können ihren Ovi mit ihrem Lieblings-Aromaöl befüllen und sich ihre persönliche
Wellness-Oase nach Hause holen.
Lesen Sie nachstehende Anleitung sorgfältig, damit Sie Ihren Ovi Luftbefeuchter optimal nutzen können.
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 16-17 13-04-17 15:44

1918
2. Installation und Nutzung
Vorderseite:
mindestens 50cm
Rückseite:
mindestens 50cm
Seite:
mindestens 50cm
Seite:
mindestens 50cm
Oben:
mindestens 100cm
Achtung: Bitte lesen Sie vor der Nutzung des
Produkts die folgenden Anweisungen und das
Beiblatt aufmerksam durch.
Installation
• Das Gerät bitte nicht in unmittelbarer Nähe
zu Vorhängen, Möbeln, Zimmerpanzen oder
Türen aufstellen, da die entstehende Feuchtigkeit
Flecken und Verformungen verursachen kann
• Bitte stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte
und stabile Oberäche, um das Verschütten von
Wasser zu vermeiden
• Das Gerät sollte nicht in einem ausschließlich von
Kindern genutzten Zimmer (z. B. Kinderzimmer)
aufgestellt werden. Unsachgemäße Behandlung
kann zu Verletzungen oder Geräteschäden
führen.
• Bitte stellen Sie Ovi nicht unter potenziell
herunterfallende Gegenstände. Sie können zu
Geräteschäden oder ggf. Materialentzündung
führen.
• Elektronische und wasserempndliche Geräte
sollten in sicherem Abstand zum Luftbefeuchter
platziert werden. Es kann zu Materialentzündung
oder Geräteschäden kommen.
• Nutzen Sie das Gerät ausschließlich in frostfreier
Umgebung. Falls das Wasser im Luftbefeuchter
dennoch gefrieren sollte, nehmen Sie das Gerät
erst wieder in Betrieb wenn das Eis vollständig
abgetaut ist. Es kann zu Geräteschäden oder
Materialentzündung kommen.
Optimaler Standort
Bitte stellen Sie das Gerät in einiger Entfernung zu
Wänden, Fenstern und Möbelstücken auf.
• Trotz ausreichendem Abstand zu Wänden oder
Möbeln kann es bei längerfristiger Nutzung an ein
und demselben Ort zu Kalkablagerungen
DE
1. Produktübersicht
Wassereinfüllönung
3
Abdeckung
1
Anzeige max.
Wasserstand
Ein-/
Ausschalter
Wasserbehälter
Wasserfüllanzeige
2
Stecker
Stromkabel
Antibakterieller
Filter
4
5
68
Aromaölbehälter
Ventilator
7
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 18-19 13-04-17 15:44

2120
2Beenden Sie den Befüllvorgang sobald sich die
Önung zum Befüllen durch die Stopp-Vorrichtung
schließt.
Achtung: Wenn weiteres Wasser in das Gerät
gefüllt wird, obwohl sich die Önung zum Befüllen
bereits durch die Stopp-Vorrichtung geschlossen hat,
kann es zum Komplettausfall des Gerätes kommen.
3 Füllen Sie Wasser nach sobald der Ein-/
Ausschalter bzw. die Nachfüllanzeige rot
leuchtet.
Achtung: Selbst wenn die Wasser-Stopp-
Vorrichtung des Gerätes nicht zu sehen ist bendet
sich immer noch Wasser im Wassertank. Das
Gerät kann weiterhin benutzt werden bis die
Nachfüllanzeige rot aueuchtet. Bitte befüllen Sie das
Gerät, sobald die Nachfüllanzeige rot zu leuchten
beginnt.
DE
kommen. Wir empfehlen daher eine
regelmäßige Reinigung (siehe unter 4.
“Pegehinweise”).
• Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung. Das Material könnte
sich dadurch verfärben.
• Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht
neben Fernseher, Radio oder anderen
elektronischen Geräten auf.
• Halten Sie das Gerät beim Transport bitte
an der Unterseite fest.
• Ovi verfügt über keine Einstellung zur
automatischen Feuchtigkeitsregulierung.
Achten Sie deshalb auf nasse Böden und
Kondensation – - besonders in kühlen
Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit
kann sich recht schnell Kondensation
bilden.
• Passen Sie das Feuchtigkeitsniveau
mit dem entsprechenden Schalter an.
Berücksichtigen Sie dabei den Aufstellort
und erhöhen Sie dementsprechend
die Raumtemperatur oder schalten das
Gerät ab sobald das gewünschte Maß an
Luftfeuchtigkeit erreicht ist.
1Befüllen Sie das Gerät
von oben. Sinnvoll ist die
Verwendung einer Kanne.
Achtung: Bitte füllen Sie das
Wasser nur aus direkter Nähe
in die Geräteoberseite ein. Bei
zu schnellem Schütten oder bei
Befüllen aus großer Höhe kann
Wasser innerhalb des Gerätes
Schaden anrichten.
Achtung: Bitte nutzen Sie
für das Befüllen mit Wasser
ausschließlich ein geeignetes Gefäß.
Zu hoher Wasserdruck (z.B. direkt
aus einem Wasserhahn) kann
zu Feuchtschäden innerhalb des
Gerätes führen.
Achtung: Befüllen Sie das Gerät nur am Ort der
Nutzung. Falls das Gerät nach dem Befüllen bewegt
wird kann Wasser auslaufen und dadurch das Gerät
beschädigen.
Achtung: Bitte stellen Sie sicher, dass der
Luftbefeuchter ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Wassertank vom Gerät entfernen.
Auüllen des Wassertanks
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 20-21 13-04-17 15:44

2322
Verwendung von Aromaölen
1 Önen Sie die Abdeckung des Ovi-Luftbefeuchters und
nehmen Sie den Filter heraus.
Achtung: Bewegen Sie Filter und Abdeckung beim Ein- und
Ausbauen immer senkrecht nach oben.
2 Füllen Sie einige Tropfen Aromaöl in den dafür
vorgesehenen Behälter.
Achtung: Niemals andere Flüssigkeiten außer Aromaöl in
den Aromaölbehälter füllen.
Achtung: Niemals Aromaöl in den Wassertank füllen.
Achtung: Bedenken Sie: Die Benutzung von Aromaöl kann
zu Verfärbungen im Aromaölbehälter führen.
des Geräts rot auf, ist der Wasserstand im Gerät
zu niedrig. Füllen Sie von oben Wasser in den
dafür vorgesehenen Wassertank (siehe Punkt 2
„Befüllen des Wassertanks“).
3Um das Gerät auszuschalten bewegen Sie den
Ein-/Ausschalter zurück in die O-Position und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Achtung: Ziehen Sie beim Herausziehen aus der
Steckdose immer direkt am Stecker, nicht am Kabel
selbst. Ziehen am Stromkabel kann zu Kabelbruch
führen.
3 Setzen Sie den Filter in den Luftbefeuchter ein
und verschließen Sie ihn mit der Abdeckung.
DE
Luftbefeuchter mit dem Stromnetz verbinden
1Schließen Sie das Stromkabel über den Stecker
an eine Steckdose an.
Vorsicht:
• Niemals das Gerät mit feuchten Händen bedienen!
Niemals Stromkabel und Stecker mit feuchten
Händen an eine Steckdose anschließen!
• Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen
trocknen Sie sich bitte sorgfältig die Hände – vor
allem nach Befüllen des Wassertanks.
• Schließen Sie das Stromkabel direkt an eine
Steckdose an. Vermeiden Sie die Verwendung von
Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabeln.
• Schließen Sie das Kabel nicht an eine
Stromquelle an solange das Stromkabel noch
zusammengebunden ist.
2Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter nach oben
oder unten um den Luftbefeuchter an- bzw.
auszuschalten.
• Sobald die Stromverbindung aufgebaut ist
leuchtet die Wasserfüllanzeige auf und der
Ventilator beginnt zu rotieren.
• Ist der Luftbefeuchter auf Stufe II eingestellt
erzielen Sie die maximale Leistung des Geräts.
Auf Stufe I arbeitet der Luftbefeuchter mit
minimaler Leistung.
• Leuchtet die Wasserfüllanzeige bei Einschalten
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 22-23 13-04-17 15:44

2524
4. Reinigung und
Instandhaltung
Wichtig: Das Stromkabel vor Reinigung des
Geräts aus der Steckdose ziehen.
Wichtig: Tauchen Sie den Stecker / das
Stromkabel oder das Gerät niemals in Wasser.
Wichtig: Wir empfehlen das Gerät täglich zu
reinigen, um der Bildung von Bakterien und Kalk im
Wassertank vorzubeugen.
Tägliche Reinigung
Bitte tauschen Sie das Wasser im Wasserbehälter
jeden Tag durch frisches Wasser aus.
Verschmutztes Wasser oder Kalkablagerungen
begünstigen Bakterienwachstum oder
Schimmelbildung, was zu Geruchsbelästigung und
Gesundheitsgefährdung führen kann.
Bitte führen Sie jeden Tag nach Abschalten
des Luftbefeuchters die folgenden Schritte zur
Reinigung des Geräts durch:
1Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie
Stecker und Stromkabel von der Steckdose.
2Lösen Sie die Abdeckung und nehmen Sie den
Wasserlter heraus.
Achtung: Nehmen Sie Abdeckung und Filter
immer gerade nach oben aus dem Gerät heraus.
3Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem
Gerät und schütten Sie das restliche Wasser
weg.
Achtung: Der Ventilator rotiert möglicherweise
auch nach Abschalten des Luftbefeuchters leicht
weiter. Stellen Sie sicher, dass der Motor wirklich
stoppt. Berühren Sie unter keinen Umständen die
rotierenden Ventilatorenblätter.
Achtung: Setzen Sie den gereinigten Wassertank
korrekt in den Luftbefeuchter ein. Nur wenn der
Wassertank richtig im Gerät eingesetzt ist, lässt sich
das Gerät in Betrieb nehmen.
Hinweis: Aromaöle sind nicht im Lieferumfang
inbegrien.
8Wasserbehälter
Wasser wird von oben in den Tank gefüllt.
DE
3. Funktionen
Hinweis: Beachten Sie die Produktübersicht
(Kapitel 1) für weitere Informationen.
1Abdeckung
Die Oberächenstruktur ist so ausgelegt, dass
sich der Wasserdampf möglichst ezient
verteilt. Bewegen Sie den Deckel niemals wenn
das Gerät eingeschaltet ist und arbeitet. Lösen
Sie die Abdeckung immer gerade nach oben.
2Maximale Wasserfüllanzeige
Sobald der Wasserbehälter einen bestimmten
Füllstand erreicht hat wird dies durch das
Aueuchten der Befüllungsanzeige angezeigt.
Hinweis: Auch wenn das Lämpchen weniger
stark aueuchtet oder ganz erlischt bendet sich
immer noch Wasser im Tank. Der Luftbefeuchter
kann ohne Neubefüllung weitergenutzt werden,
bis die Anzeige rot blinkt. Sobald die Anzeige rot
aueuchtet sollten sie den Wassertank auüllen.
3Wassereinfüllönung
Über diese Önung füllen Sie Wasser in den
Behälter. Sobald die maximale Füllhöhe erreicht
ist, wird dies über die Befüllungsanzeige
angezeigt und die Önung schließt sich.
Achtung: Versuchen Sie niemals gewaltsam
Wasser über die Önung einzufüllen wenn diese
sich bereits geschlossen hat. Gelangt Wasser jenseits
des Wasserbehälters in das Gerät riskieren Sie einen
technischen Defekt am Luftbefeuchter.
4Stromstecker
Schließen Sie den Stecker unmittelbar an eine
Steckdose an.
5Ein-/Ausschalter
Schieben Sie den Schalter auf ‚humidier II‘
(maximal) oder ‚humidier I‘ (minimal), damit sich
das Gerät einschaltet und mit der
Luftbefeuchtung startet. Schieben Sie den
Schalter auf die O-Position, schaltet sich das
Gerät wieder aus.
Hinweis: Da das Gerät zum Befeuchten der Luft
auf Verdunstungsbasis arbeitet, tritt während der
Befeuchtung kein sichtbarer Nebel aus dem Gerät aus.
6Wasserfüllanzeige
Sobald das Gerät am Strom angeschlossen
ist, leuchtet die Anzeige auf und blinkt rot, sobald
Wasser nachgefüllt werden muss.
7Aromaölbehälter
Nutzen Sie diesen Behälter, um den
Luftbefeuchter mit Duftölen zu befüllen.
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 24-25 13-04-17 15:44

2726
3Reinigen Sie den Wassertank mit Spülmittel und
einem weichen Schwamm.
4Spülen Sie den Wassertank sorgfältig aus,
sodass keinerlei Spülmittel-Rückstände
zurückbleiben und trocknen Sie den Tank
vorsichtig ab.
5 Tauchen Sie den Wasserlter in 40°C
lauwarmes Wasser ein und lassen Sie ihn
an einem Ort trocknen, der vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist und
ausreichend belüftet ist.
6Wischen Sie Seiten und Boden des
Gerätekörpers sorgfältig mit einem leicht
feuchtem Lappen aus.
Achtung: Verwenden Sie für die Reinigung
weder metallene Bürsten, Schwämme aus
Melamin, Poliermittel oder Flüssigkeiten wie Benzin,
Verdünnungsmittel, Alkohol noch ähnliches.
Achtung: Vermeiden Sie unter allen Umständen,
dass der Ventilator mit Wasser in Berührung kommt.
Reinigen Sie den Ventilator niemals mit einem
nassen Lappen – dies kann zum technischen Defekt
des Geräts führen.
Achtung: Setzen Sie den gereinigten Wassertank
korrekt in den Luftbefeuchter ein. Nur wenn der
Wassertank richtig im Gerät eingesetzt ist lässt sich
das Gerät in Betrieb nehmen.
Pege vor längerer
Lagerung de Gerätes
Bitte beachten Sie folgende Pegehinweise bevor
Sie das Gerät zur Lagerung abstellen:
1 Folgen Sie den Anweisungen wie unter
„Wöchentliche Reinigung“ beschrieben
2Trocknen Sie jedes Einzelteil sorgfältig ab bevor
Sie das Gerät wieder zusammensetzen.
3Stellen Sie sicher, dass jedes Einzelteil wirklich
trocken ist, bevor Sie es wieder einsetzen und
anschließend einlagern.
Ersatzteile
Ersatzteile und Zubehör können Sie bei unseren
Partnern im Einzelhandel erwerben.
DE
Bitte beachten: Falls Sie den Luftbefeuchter an
mehreren aufeinanderfolgenden Tagen nutzen, reinigen
Sie den Luftbefeuchter bitte einmal in der Woche wie hier
beschrieben. Werden diese Reinigungsempfehlungen
nicht regelmäßig befolgt können sich Kalkablagerungen
im Geräteinnern bilden, die das Gerät angreifen und
einen technischen Defekt herbeiführen können. Außerdem
besteht die Gefahr, dass sich Bakterien und/oder Schimmel
bilden, die die Gesundheit beeinträchtigen und es zu
Geruchsbildung führen kann.
1Schalten Sie das Gerät über den Ein-/ Ausschalter aus
und ziehen Sie das Stromkabel am Stecker aus der
Steckdose.
2 Lösen Sie die Abdeckung und heben Sie den Filter
aus dem Gerät.
Achtung: Nehmen Sie Abdeckung und Filter immer
gerade nach oben aus dem Gerät heraus.
Achtung: Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät
und schütten Sie das restliche Wasser weg.
Achtung: Der Ventilator rotiert möglicherweise
auch nach Abschalten des Luftbefeuchters leicht weiter.
Stellen Sie sicher, dass der Motor wirklich stoppt.
Berühren Sie unter keinen Umständen die rotierenden
Ventilatorenblätter.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Filter erst wieder
eingesetzt wird wenn er vollständig getrocknet ist.
Wöchentliche Reinigung (Filter und Gerätekörper)
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 26-27 13-04-17 15:44

2928
6. FAQ
F. WiehäugsolltederFilterausgetauscht
werden?
A. Je nach Härte und Calciumgehalt Ihres Wassers
empfehlen wir, den Wasserlter alle 3-6 Monate
zu wechseln. Bei regelmäßiger Verwendung
des Luftbefeuchters kann der Filter ansonsten
weder eektiv Wasser absorbieren, noch
Calcium oder Bakterien aus dem Wasser ltern.
F. Die Strom-/ Wasserfüllanzeige leuchtet
nicht auf.
A. - Sind Stromkabel und Stecker mit der
Steckdose verbunden?
- Gibt es einen Stromausfall?
- Ist der Wassertank korrekt eingesetzt? Nur
wenn der Wassertank richtig eingesetzt wird
lässt sich das Gerät an den Strom anschließen.
F. Die Strom-/ Wasserfüllanzeige blinkt rot.
A. Der Wasserstand ist zu niedrig. Bitte befüllen
Sie den Wassertank von oben mit frischem
Wasser.
F. Das Gerät macht komische Geräusche.
A. Bei diesem Gerät erfolgt die Luftbefeuchtung
über einen Ventilator. Das ständige
Rotieren der Ventilatorblätter kann leise
Hintergrundgeräusche verursachen.
F. Das Gerät ist in Betrieb, es tritt aber kein
Dunst aus.
A. Das Gerät arbeitet auf Verdunstungsbasis.
Diese Art von Geräten produzieren keinen
sichtbaren Nebel zur Luftbefeuchtung.
F. Die Luft riecht eigenartig.
A. - Haben Sie das Wasser gewechselt? Bitte füllen
Sie täglich frisches Wasser in den Wassertank.
- Ist der Wasserlter schmutzig oder muss
komplett ausgetauscht werden? (siehe
Kapitel: „Wöchentliche Reinigung (Filter und
Gerätekörper)“, Kapitel 4) und/oder tauschen
Sie den Filter aus
DE
5. Technische Details
Änderungen am
Gerät in Aussehen
und Funktion sind
dem Hersteller
vorbehalten und
müssen nicht vorab
kommuniziert
werden.
Wasserdampfausstoß:
200ml/Std.
Verarbeitete Materialien:
ABS, PP
Nutzäche:
30m2
Länge des Stromkabels :
1.5m
Gewicht:
2.8 kg
Stromverbrauch:
6-19w
Max. Nutzungsdauer:
10Std.
Modellnummer:
DXHU01
Füllmenge des Wassertanks:
2L
258 mm
338 mm
307 mm
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 28-29 13-04-17 15:44

3130
Bedankt dat je voor
Duux hebt gekozen!
We zijn blij dat je hebt besloten om de handleiding van je nieuwe Duux luchtbevochtiger te lezen! Veel
gebruikers slaan de instructies over en gaan direct met het apparaat aan de slag. Echter, verschillende
studies tonen aan dat mensen die eerst de gebruikershandleiding lezen, sneller en eciënter van start
kunnen dan mensen die zomaar wat proberen.
Bij Duux geloven we in een comfortabele en gezonde leefomgeving voor iedereen. Het verbeteren van
het binnenklimaat met aantrekkelijke, functionele en eectieve products is onze dagelijkse passie. Met
onze reeks van innovatieve luchtbehandelingsproducten streven we er naar om jou van de best mogelijke
luchtkwaliteit te voorzien.
Laat zijn goede looks je niet aeiden van zijn sublieme kwaliteit. Ovi heeft het allebei: geweldige stijl met
hoge bevochtigingsprestaties. De 360° water lter verwijdert calcium deeltjes uit het water en beschermt de
luchtbevochtiger tegen kalkaanslaag om de levensduur te verlengen. Ovi kan van boven worden gevuld met
water zodat je niet telkens naar de gootsteen hoeft te lopen om bij te vullen. Extra functies zoals instelbare
verneveling, waarschuwing bij een leeg reservoir en automatische uitschakeling bieden optimaal gemak voor
dagelijks gebruik. En voor de liefhebbers van wellness: Ovi kan worden gebruikt met je favoriete essentiële
olie!
Lees deze handleiding goed door om het meeste uit je Ovi luchtbevochtiger te halen.
1. Productoverzicht 34
2. Installatie & gebruik 35
3. Functies 40
4. Onderhoud 41
5. Technische specicaties 44
6. Veel gestelde vragen 45
Inhoudsopgave
NL
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 30-31 13-04-17 15:44

3332
2. Installatie en gebruik
Let op: lees eerst aandachtig onderstaande
instructies en het bijgevoegde waarschuwingsblad
alvorens het product in gebruik te nemen.
Installatie
• Plaats het apparaat niet op een plek waar
de neveluitstoot in aanraking kan komen
met gordijnen, meubels, planten of deuren.
De uitstoot kan vlekken of beschadigingen
veroorzaken.
• Plaats het product op een horizontaal en
stabiel oppervlak om het morsen van water te
voorkomen
• Installeer het apparaat niet binnen het bereik
van kinderen. Dit kan leiden tot ongelukken
of een defect aan het apparaat als het wordt
omgestoten of op geklommen.
• Plaats het apparaat niet op een plek waar dingen
van boven kunnen vallen. Dit kan leiden tot een
ontsteking of defect.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van
apparaten die niet geschikt zijn voor water zoals
PC’s of smartphones. Dit kan leiden tot een
ontsteking of defect.
• Gebruik het apparaat niet in omgeving waar het
water of water in het reservoir kan bevriezen.
Gebruik het apparaat niet indien het water of het
water in het reservoir toch bevroren is totdat het
ontdooit is. Dit kan leiden tot een ontsteking of
defect.
Plaatsing
Plaats niet in de buurt van muren, ramen of
meubels.
• Zelfs als het apparaat op een gepaste afstand
van muren en meubels is geplaatst kan stof-
en kalkvorming optreden na verloop van tijd.
Wij raden aan om het apparaat regelmatig te
onderhouden. Raadpleeg hoofdstuk 4 voor
onderhoudsinstructies.
• Voorkom blootstelling aan direct zonlicht om
verkleuring te voorkomen.
1. Product overzicht
Ingang
watertoevoer
3
Bovenkap
1
Max. watertoevoer
indicator
Neveluitstoot
schakelaar
Waterreservoir
Watertoevoer
indicator
2
Stekker
Stroomkabel Antibacteriële
lter
4
5
68
Aromabakje
Ventilator
7
NL
Voorkant:
tenminste 50cm
Achterkant:
tenminste 50cm
Zijkant:
tenminste 50cm
Zijkant:
tenminste 50cm
Bovenkant:
tenminste 100cm
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 32-33 13-04-17 15:44

3534
2Stop met water vullen zodra de water toevoer
ingang gesloten is en de rode lijn op de
indicator zichtbaar wordt.
Let op: Als er na het sluiten van de water toevoer
ingang toch water wordt bijgevuld, kan er water
via de rand aan de binnenkant gaan lekken en een
defect veroorzaken.
3Vul water bij als de water toevoer indicator rood
knippert.
Let op: Zelfs als de water toevoer indicator
helemaal verdwijnt is er nog steeds water
aanwezig in het reservoir. Het gebruik kan worden
voortgezet totdat de toevoer indicator lamp rood
gaat knipperen. Vul water bij als de water toevoer
indicator rood knippert.
• Verplaats het apparaat indien er
storing optreed met TV, radio of andere
elektronische apparaten.
• Verplaats het apparaat door het aan de
onderkant vast te pakken.
• Het apparaat heeft geen automatische
luchtvochtigheidsregeling. Natte vloeren
en condensatie kan eenvoudig ontstaan in
ruimtes met een lage temperatuur of een
hoge luchtvochtigheid.
• Pas de nevelintensiteit aan met de
neveluitstoot schakelaar. Houdt rekening
met de temperatuur en de grootte van de
ruimte waarin het apparaat is geplaatst.
1 Giet water (met een waterkan
of glas) in het apparaat via de
bovenkant.
Let op: Giet het water langzaam
en zo dichtbij mogelijk bij het
apparaat naar binnen. Indien het
hoog en snel worden gevuld kan het
water aan de binnenkant van het
apparaat gaan lekken en een defect
veroorzaken.
Let op: Vul het water aan met een glas, waterkan of
gieter. Indien water direct uit de kraan wordt bijgevuld,
kan de stroming te sterk worden waardoor er water aan
de binnenkant van het apparaat kan gaan lekken en een
defect kan veroorzaken.
Let op: Vul het water aan op de plaats waar je het
apparaat gaat gebruiken. Wanneer het apparaat wordt
verplaatst nadat het water is bijgevuld, kan er water
worden gemorst en aan de binnenkant van het apparaat
gaan lekken waardoor er een defect kan ontstaan.
Let op: controleer of het apparaat is
uitgeschakeld alvorens het waterreservoir uit het
apparaat te verwijderen.
Water reservoir vullen
NL
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 34-35 13-04-17 15:44

3736
Gebruik van aromatherapie
1Verwijder de bovenkap.
Let op: Til de kap verticaal omhoog.
2 Schenk een paar druppels essentiële olie in het
aromabakje.
Let op: Gebruik alleen essentiële oliën in het
aromabakje.
Let op: Schenk geen essentiële oliën in het water
reservoir.
Let op: Afhankelijk van het type olie dat wordt
gebruikt kan het aromabakje mogelijk verkleuren.
Houdt hier rekening mee.
3 Plaats de lter en bovenkap terug op het apparaat.
3 Schakel de neveluitstoot schakelaar naar OFF en
verwijder na gebruik de stekker uit de
stopcontact.
Let op: Trek altijd aan de stekker in plaats van
het netsnoer bij het verwijderen van de stekker uit het
stopcontact.
Het product aansluiten
1Stop de stekker in een stopcontact.
Waarschuwing:
• Sluit het product niet aan of trek de stekker niet uit
het stopcontact met natte handen.
• Droog je handen goed alvorens het product in
gebruik te nemen, met name na het vullen van het
waterreservoir.
• Vermijd het product aan te sluiten met andere
stekkers, verlengsnoeren of stekkerdozen.
• Het product niet gebruiken als het netsnoer nog is
opgerold.
2Schakel de neveluitstoot schakelaar naar boven
of beneden om het product aan te zetten
• Zodra het product is ingeschakeld gaat de water
toevoer indicator rood knipperen en begint de
ventilator te draaien.
• Zodra de neveluitstoot staat ingesteld op niveau
II, werkt de luchtbevochtiger op de hoogste
capaciteit. Indien de uitstoot is ingesteld op
niveau I, werkt de luchtbevochtiger op de
laagste stand.
• Zodra de water toevoer indicator rood
knippert als het apparaat is ingeschakeld, is er
onvoldoende water aanwezig in het reservoir.
Vul water bij via de bovenkant van het apparaat
(zie hoofdstuk 2).
NL
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 36-37 13-04-17 15:44

3938
4. Onderhoud
Belangrijk: Verwijder de stekker uit het
stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren.
Belangrijk: Dompel de stekker of het apparaat
niet onder in water.
Belangrijk: Wij raden aan het apparaat dagelijks
te onderhouden om de groei van bacteriën en
kalkaanslag in het waterreservoir tegen te gaan
Dagelijks onderhoud
Vervang het water in het waterreservoir ieder
dag met vers water. Kalkaanslag of vuil in het
water kan de groei van bacteriën of schimmel
bevorderen wat kan leiden tot nare geurtjes en
gezondheidsklachten.
Volg de volgende stappen na dagelijks gebruik:
1 Verschuif de schakelaar naar OFF en verwijder
de stekker
2 Verwijder de bovenkap en de lter
Let op: Til de kap verticaal omhoog.
3Verwijder het waterreservoir en het resterende
water uit het reservoir.
Let op: De ventilator kan mogelijk nog draaien
zodra het apparaat is uitgeschakeld. Controleer of
het volledig is gestopt met draaien. Raak onder geen
enkele omstandigheid de draaiende fan aan.
Let op: Plaats het waterreservoir correct terug
in het apparaat. Indien het reservoir niet correct
is teruggeplaatst, kan het apparaat mogelijk niet
worden ingeschakeld.
3. Functies
Let op: Zie product overzicht (hoofdstuk 1) voor
referenties
1Bovenkap
De bovenkap is zo ontworpen dat de
waterdamp zo eciënt mogelijk wordt verspreid
en opgenomen. Til de kap bij het verwijderen
altijd verticaal omhoog.
2Max. water toevoer indicator
Zodra het waterniveau een bepaald niveau
heeft bereikt wordt de water toevoer indicator
zichtbaar. Als het waterreservoir vol is geeft de
indicator dit aan en sluit de water toevoer
ingang automatisch.
Let op: Zelfs als de water toevoer indicator
helemaal verdwijnt is er nog steeds water
aanwezig in het reservoir. Het gebruik kan worden
voortgezet totdat de toevoer indicator lamp rood
gaat knipperen. Vul water bij als de water toevoer
indicator rood knippert.
3Water toevoer ingang
Water gaat naar binnen via deze ingang en het
reservoir wordt hiermee automatisch gevuld.
Zodra het reservoir vol is komt de water toevoer
indicator naar boven en sluit de water toevoer
ingang automatisch.
Let op: Voeg geen water meer toe zodra de water toevoer
ingang gesloten is. Dit kan leiden tot overstroming van het
waterreservoir en kan hiermee een defect veroorzaken.
4Stekker
Sluit de stekker van de stroomkabel direct aan op een
stopcontact.
5Neveluitstoot schakelaar
Zodra de schakelaar is ingesteld op “II” (maximum) of “I”
(minimum) gaat het apparaat automatisch aan en start
het met bevochtigen. Het apparaat schakelt automatisch
aan zodra de schakelaar is ingesteld op OFF.
Let op: Omdat dit apparaat bevochtigd via waterdamp is
er geen nevel zichtbaar.
6Watertoevoer indicator
De indicator schijnt wit licht zodra het apparaat is
ingeschakeld en knippert rood zodra water moet
worden bijgevuld.
7Aromabakje
Gebruik dit bakje om aroma toe te voegen.
Let op: essentiële oliën zijn niet inbegrepen.
8Waterreservoir
Hier wordt het water opgeslagen dat via de bovenkant
wordt bijgevuld.
NL
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 38-39 13-04-17 15:44
Other manuals for Ovi
1
Table of contents
Languages:
Other Duux Humidifier manuals

Duux
Duux Sphere User manual

Duux
Duux ultrasonic air humidifier User manual

Duux
Duux Beam mini User manual

Duux
Duux Beam mini User manual

Duux
Duux Beam User manual

Duux
Duux ultrasonic air humidifier User manual

Duux
Duux Air Humidifier User manual

Duux
Duux Mushroom User manual

Duux
Duux Tag User manual

Duux
Duux Mushroom User manual
Popular Humidifier manuals by other brands

Aprilaire
Aprilaire 4655 Safety and installation instructions

HoMedics
HoMedics UHE-CM65 Instruction manual and warranty information

TaoTronics
TaoTronics TT-HP007 user guide

Air-O-Swiss
Air-O-Swiss AOS 7142 Instructions for use

Middle
Middle HM-27 user manual

resideo
resideo Honeywell Home HM700ACYL2 installation instructions