
Copyright © 2021 by DXRacer Europe
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, copied, modified, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the
prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law. For permission requests, write to DXRacer Europe,
addressed “Attention: Copyright Permissions” at the address below.
DXRacer - European Headquarter
DXRacer Europe, Johanneslundsvägen 2, 194 61 Upplands Väsby, SWEDEN
info@dxracer-europe.com
www.dxracer-europe.com
25. N’utilisez pas de pièces de rechange ou d’accessoires d’une autre marque.
26. Évitez de laisser longtemps le produit en plein soleil afin qu’il ne se décolore pas et que le
plastique ne se s’abîme pas.
27. Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux. Ne frottez pas trop fort. Évitez les
détergents agressifs.
28. Limite autorisée de levage du vérin : 150 kg.
ES
Para cualquier asunto relacionado con la garantía, póngase en contacto con el distribuidor al
que compró el producto. El distribuidor le ayudará con su consulta.
----------------------------------------------------------------------------
¡ADVERTENCIA!
Para su propia seguridad y para mantener vigente la garantía, asegúrese de seguir
cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad:
1. Las instrucciones de montaje se tienen que seguir al pie de la letra para evitar situaciones de
peligro o mal funcionamiento.
2. Los niños deben ser supervisados por un adulto al montar o utilizar el producto.
3. No se debe ingerir, bajo ninguna circunstancia, líquidos o materiales del producto.
4. Asegúrese de lavarse bien las manos después de manipular cualquier pieza con aceite o
grasa.
5. El producto está diseñado para ser utilizado por una persona a la vez.
6. Al sentarse en la silla, hágalo con cuidado para evitar ejercer una presión excesiva sobre el
cilindro de gas, ya que de lo contrario se podría exceder la capacidad máxima de carga.
7. Mientras utiliza la silla, evite usar ropa con remaches, lentejuelas u otros objetos afilados
para evitar daños en el producto.
8. Mientras utiliza la silla, evite usar ropa que pueda hacer que la silla se decolore.
9. Para evitar que la silla caiga o vuelque, no utilice la función de reclinación al mismo tiempo
que utiliza la función de inclinación.
10. Cuando vaya a reclinar completamente la silla, asegúrese de que el mecanismo de inclinación
esté bloqueado.
11. Al utilizar cualquier función de la silla, asegúrese siempre de que sus movimientos sean
suaves y controlados para garantizar la seguridad del producto, de las personas y animales, y
del entorno.
12. Los reposabrazos de la silla están diseñados únicamente para que apoye sus brazos mientras
está sentado en la silla de manera correcta; no están diseñados para sentarse sobre ellos ni
para realizar ningún otro tipo de actividad.
13. Si se aplica demasiado peso sobre el borde delantero del asiento, se corre el riesgo de
caerse. Por lo tanto, no se siente en el borde del asiento.
14. Asegúrese de sentarse únicamente con su espalda orientada hacia la silla, no en dirección
contraria.
15. El producto está diseñado solamente para utilizarse como una silla. No lo utilice como
taburete o silla de ruedas, ni para ninguna otra actividad distinta de la función para la que ha
sido diseñado.
16. Al reclinar completamente la silla, se recomienda mantener ambos pies en el suelo para
evitar que la silla vuelque o caiga. Una fuerza repentina o excesiva sobre el respaldo también
puede hacer que la silla vuelque o caiga.
17. No ejerza fuerza excesiva al utilizar la función de reclinación.
18. Al utilizar la función de reclinación de la silla, tenga cuidado de que su mano o sus dedos no
queden atrapados en el hueco.
19. No utilice fuerza excesiva al tirar de la palanca para ajustar la altura de la silla.
20. Al moverse con las ruedas de la silla, asegúrese de que el entorno está despejado para evitar
chocar con algún objeto o persona. Las ruedas de la silla solo deben utilizarse sobre suelos
que no puedan dañarse con el movimiento de las ruedas. Para evitar que el suelo se dañe con
el movimiento de las ruedas, instale una estera protectora entre las ruedas y el suelo.
21. Para garantizar la seguridad del producto, todas las piezas y funciones se tienen que
comprobar una vez al mes.
22. Si falta alguna pieza o hay alguna pieza suelta o dañada, póngase en contacto con el
distribuidor al que compró el producto. Evite utilizar el producto hasta que haya resuelto la
situación.
23. ¡Advertencia! La sustitución o reparación de los componentes de ajuste de altura del asiento
que utilizan acumuladores de energía solo debe ser realizada por personal cualificado.
24. No desmonte ni altere de ninguna forma el cilindro de gas. La modificación no autorizada del
cilindro de gas puede dar origen a explosiones y causar lesiones personales.
25. No utilice repuestos o accesorios de terceros proveedores.
26. Para prevenir la decoloración o la aparición de grietas en el material plástico, evite dejar el
producto expuesto as la luz directa del sol durante un período prolongado.
27. Al limpiar el producto, utilice un paño suave. No friegue excesivamente. Evite utilizar
detergentes fuertes.
28. Límite aprobado para el cilindro de gas, 150 kg.
AF
Vir alle waarborgverwante sake, kontak die herverkoper by wie die produk gekoop is. Die
herverkoper sal u help met u navraag.
----------------------------------------------------------------------------
WAARSKUWING!
Ter wille van u eie veiligheid en om vir die waarborg in aanmerking te kom, volg die
veiligheidsinstruksies hier onder sorgvuldig:
1. Volg altyd die monteerinstruksies noulettend om gevaar of onklaarraking te voorkom.
2. Kinders moet onder toesig van ’n volwassene wees terwyl die produk gemonteer of gebruik
word.
3. Moet onder geen omstandighede vloeistowwe of materiaal uit die produk insluk nie.
4. Was altyd u hande deeglik nadat u aan enige onderdele met olie of vet geraak het.
5. Die produk is ontwerp om deur een persoon op ’n slag gebruik te word.
6. Wanneer u in die stoel gaan sit, doen dit versigtig sodat u nie oormatige druk op die
gashyssilinder uitoefen wat daartoe kan lei dat die maksimum dravermoë oorskry word nie.
7. Om skade aan die produk te voorkom, moenie klere dra met klinknaels, blinkers of ander
skerp voorwerpe terwyl u die stoel gebruik nie.
8. Terwyl u die stoel gebruik, moenie klere dra wat die stoel kan laat verkleur nie.
9. Om te verhoed dat die stoel omval, moenie van terugleunfunksie gebruik op presies dieselfde
tyd as wat u die hysfunksie gebruik nie.
10. Maak seker die kantelmeganisme is gegrendel wanneer u die stoel volledig uitklap.
11. Ter wille van veiligheid van die produk, mense, diere en die omgewing, voer altyd egalige,
beheerde bewegings uit terwyl u enige funksie van die stoel gebruik.
12. Die stoel se armleunings is bloot bedoel om u arms te ondersteun terwyl u korrek op die stoel
sit, en is nie bedoel om op gesit te word of vir ander onbedoelde aktiwiteit nie.
13. Indien u te veel gewig op die voorrand van die stoel sit, kan die stoel dalk omkantel. Moet
daarom nie op die rand van die stoel sit nie.
14. Sit altyd met u rug na die stoel, en nie omgedraai word nie.
15. Die produk is bedoel en ontwerp om as stoel gebruik te word. Moet dit nie as ’n trappie,
rolstoel of vir enige ander onbedoelde aktiwiteit gebruik nie.
16. Wanneer die stoel volledig uitgeklap is, hou albei u voete op die grond om te voorkom dat die
stoel omval. Om die rugleuning skielik of buitensporig te stoot, kan dieselfde tot gevolg hê.
17. Moenie oormatige krag gebruik of u te veel uitrek wanneer u die terugleunfunksie gebruik
nie.
18. Wanneer u die stoel se terugleunfunksie gebruik, oppas dat u hand of vingers nie in die
gleuwe vasgevang word nie.
19. Moenie oormatige krag gebruik wanneer u die stoel se hoogte verander deur aan die
handvatsel te trek nie.
20. Wanneer u die stoel se wieletjies gebruik, maak seker dat die omgewing skoon is en maak
seker u skuif nie die stoel op of oor enige iets of iemand nie. Die stoel se wieletjies is net
bedoel vir vloere wat nie deur die wieletjies beskadig sal raak nie. Om te voorkom dat die
vloer beskadig word, plaas ’n beskermende mat tussen die wieletjies en die vloer.
21. Om die veiligheid van die produk te verseker, kontroleer alle funksies en onderdele ten
minste een keer per maand.
22. Indien onderdele losraak, wegraak of beskadig raak, kontak die herverkoper by wie u dit
gekoop het. Moenie die produk gebruik voordat die probleem opgelos is nie.
23. Waarskuwing! Slegs opgeleide personeel mag die energieopvangende
sitplekhoogteverstelling-komponente vervang of herstel.
24. Moenie die gashyssilinder uitmekaar haal of enigsins daarmee peuter nie. Indien
ongemagtigde persone met die gashyssilinder peuter, kan dit lei tot gevaar en beserings
weens ontploffing.
25. Moenie onderdele of bykomstighede van derdeparty-verskaffers gebruik nie.
26. Moenie die produk vir ’n lang tyd in direkte sonlig laat nie, om te voorkom dat dit verkleur of
dat die plastiekmateriaal krakies kry.
27. Gebruik ’n sagte doek wanneer u die produk skoonmaak. Moenie dit te hard skrop nie.
Moenie sterk skoonmaakmiddels gebruik nie.
28. Goedgekeurde limiet vir gashyser is 150 kg.
BG
За всякакви проблеми, свързани сгаранцията, се свържете спрепродавача, от когото е
закупен продуктът. Препродавачът ще Ви помогне със запитването Ви.
----------------------------------------------------------------------------
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За Вашата собствена безопасност исцел да не се анулира гаранцията се уверете, че
спазвате внимателно инструкциите за безопасност по-долу:
1. Инструкциите за монтаж трябва да се спазват стриктно, за да се предотврати опасност
или неизправности.
2. Децата трябва да са под надзор от възрастен по време на монтаж или работа с
продукта.
3. При никакви обстоятелства да не се поглъщат течности или материали от продукта.
4. Уверете се, че сте измили старателно ръцете си след работа счасти, по които има масло
или грес.
5. Продуктът не епредназначен за употреба от двама или повече души едновременно.
6. Когато сядате на стола, направете го внимателно, за да избегнете прекомерно налягане
върху цилиндъра на газовия амортисьор, което може да доведе до превишаване на
зададената максимална товароносимост.
7. Докато използвате стола, се въздържайте от носене на облекло снитове, пайети или
други прикрепени остри предмети, за да избегнете повреда на продукта.
8. Докато използвате стола, се въздържайте от носене на дрехи, които могат да
предизвикат обезцветяване на стола.
9. За да предотвратите падането или преобръщането на стола, въздържайте се от
използване на функцията за разтягане при работа сфункцията за накланяне.
10. Уверете се, че механизмът за накланяне езаключен, когато столът еразтегнат докрай.
11. При работа със стола винаги използвайте плавни иконтролирани движения, за да
гарантирате безопасността на продукта, хората иживотните, както иоколната среда.
12. Облегалките за ръце на стола са предназначени само да поддържат ръцете Ви, докато
сте седнали правилно на стола, ине са конструирани за сядане или друга дейност, която
не отговаря на предназначението им.
13. Ако върху предния ръб на седалката се приложи твърде голямо тегло, възможен ериск
от падане. Затова не сядайте на ръба на седалката.
14. Уверете се, че сте седнали само с гръб към стола, а не обратно.
15. Продуктът е предназначен и проектиран да се използва само като стол. Не го
използвайте за стъпване, като инвалидна количка или за каквато и да е друга дейност,
която не отговаря на предназначението му.
16. При пълно накланяне на стола горещо се препоръчва и двата крака да останат на
земята, за да се предотврати преобръщане или падане на стола. Внезапна или
прекомерна сила върху облегалката също може да доведе до тази последица.
17. Не използвайте прекомерна сила и прекомерно удължаване при работа с функцията за
разтягане.
18. Когато работите с функцията за разтягане на стола, не забравяйте за отвора, за да
избегнете заклещване на ръката или пръстите си.
19. Когато регулирате височината на стола чрез издърпване на дръжката, не използвайте
прекомерна сила.
20. Докато работите с колелцата на стола, уверете се, че заобикалящата Ви среда е чиста, за
да избегнете влизане в или търкаляне над нещо/някого. Колелцата на стола са
предназначени да се използват само на подове, които не могат да бъдат повредени от
колелцата. За да предотвратите нараняване на пода от колелцата, използвайте защитен
килим между колелцата и пода.
21. За да се гарантира безопасността на продукта, всички части и функции трябва да се
проверяват ежемесечно.