Dyck-Carts Lenno User manual

DYC
K
-CARTS
Fritz Dyck
Abendgrundweg 1
78089 Unterkirnach
Germany
Tel.: 0049 (0) 77 21 88 79 522
Fax: 0049 (0) 77 21 88 79 582
Bedienungsanleitung / Manual
Vierradwagen „Lenno“/Four-wheeled Cart „Lenno“
Sicherheitshinweise / Safety Instructions ................................................................2
Vor Antritt der Fahrt / Getting Ready......................................................................3
Fahrhinweise / Driving Instructions........................................................................4
Die Schlittenbremse / The „Sled-Brake“.................................................................4
Die Federung / The Suspension ...............................................................................5
Die Bremsen / The Wheel-Brakes............................................................................6
Trommelbremsen/ The drum brakes..................................................................... 7
Die kombinierte Fuß bzw. Handbremse / combination foot and hand-brake .........8
Hydraulische Bremsanlage / The hydraulic brakes.................................................8
Wechsel der Beläge / replacing the pads.................................................................9
Zubehör / Accessories ..........................................................................................12
Der Sitz / The seat..................................................................................................12
Der Tacho / The speedometer................................................................................12
Pflege und Wartung / Maintenance.......................................................................13
Radausbau/changing wheels....................................................................................14

2
Sicherheitshinweise / Safety instructions
Der Trainingswagen darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden.
Dieser Trainingswagen wurde ausschließlich für das Training von zugkräftigen Hunden wie
z.B. Schlittenhunden konstruiert und gebaut.
Beachten Sie die geltenden Tierschutzbestimmungen.
Er darf nicht hinter irgendwelche Fahrzeuge (insbesondere motorisierte) angehängt werden.
Das Befahren von öffentlichen Verkehrswegen ist nicht gestattet, da der Wagen nicht der
StVO entspricht.
Beim Befahren von Wald- und Forstwegen sind die einschlägigen Bestimmungen
einzuhalten. Diese Bestimmungen sind von (Bundes) Land zu Land verschieden. Informieren
Sie sich bezüglich der für Ihre Region zutreffenden Regelungen.
Dieser Trainingswagen ist kein Kinderspielzeug. Halten Sie den Wagen von Kindern fern.
Diese könnten sich und andere durch unsachgemäßen Gebrauch verletzen.
Die Wagen dürfen keinesfalls im Salzwasser gefahren werden, da Sand und Salz die Funktion
der Bremsen beeinträchtigen können.
This training-cart may only be used as directed and only for its intended use.
This training-cart was designed and built exclusively for the training of strong dogs such as
sled dogs.
Please abide by the laws governing the protection of animals.
Pulling the cart with the help of any (especially motorized) vehicles is prohibited.
Driving the cart on public roads is prohibited, as the cart is not equipped to take part in traffic.
While riding on forest paths, please adhere to the corresponding laws and rules.
These may vary from country to country and even from one region to another. It is your
responsibility to read up on them.
This cart is not a toy. Please keep the cart away from children. They could cause considerable
harm to themselves and others.

V
or A
Vor An
t
ist. Je n
Schrau
b
Je nach
Je Hun
d
Mushe
r
dieser
G
Währe
n
Paniks
n
Before
y
steerin
g
cart.
Depen
d
dog sh
o
musher
only 13
under c
o
While
h
Using t
h
( figure
ntritt de
r
t
ritt der Fa
h
ach Kilom
e
b
enverbind
u
Gelände u
n
d
sollten mi
r
= 135 Kg
e
G
röße siche
r
n
dem Eins
p
n
ap (siehe
A
y
ou start pl
e
g
, and depe
n
d
ing on the
t
o
uld be pull
i
= 135 Kg
(
,5 Kg (~ 3
0
o
ntrol!
h
arnessing t
h
h
e sle
d
-
b
ra
k
1: securin
g
r
Fahrt /
h
rt ist zu üb
e
terleistung
u
ngen zu ü
b
n
d Zahl der
ndestens c
a
e
rgibt 13,5
K
r
unter Ko
n
p
annen der
H
A
bb.1). Die
Ab
e
ase make
s
n
ding on ho
t
errain and
n
i
ng about 1
5
(
~298 poun
d
0
pounds),
m
h
e dogs yo
u
k
e is not en
o
g
the cart)
Getting
R
erprüfen o
b
und Gelän
d
b
erprüfen.
Hunde ka
n
a
.15Kg bre
m
K
g je Hun
d
n
trolle halte
n
H
unde ist d
e
Schlittenbr
e
b.1: Sichern
d
s
ure the car
t
w often yo
u
n
umber of
d
5
Kg (33 p
o
d
s); if you`
v
m
eaning tha
t
u
have to s
e
o
ugh!
R
eady
b
der Traini
n
d
ebedingun
n
n es nötig
s
m
sbares Ge
w
d
bei 10 H
u
n
zu könne
n
e
r Wagen
z
e
mse allein
d
es Wagens
t
is in road
w
u
drive che
c
d
ogs you
m
o
unds) of
w
v
e got 10 d
o
t
you won`
t
e
cure the ca
r
n
gswagen i
n
g
en kann e
s
s
ein zusätzl
i
w
icht vorh
a
u
nden. Dies
n
!
z
uverlässig
z
ist dafür z
u
securing the
w
orthy con
d
c
k the scre
w
ay have to
p
w
eight. Here
o
gs pulling
t
have eno
u
r
t, e.g. wit
h
n
einem fa
h
s
nötig sein
i
ches Gew
i
a
nden sein,
z
ist zu weni
g
z
u fixieren,
u
unsicher!
car
t
d
ition. Test
w
s to ensur
e
p
ack load o
`s an exam
p
the cart the
u
gh weight
h
a quick re
l
h
rtüchtigen
die
i
cht aufzup
a
z
.B. Wage
n
g um ein T
e
z.B. mit ei
n
the brakes
e
the safety
nto the car
t
p
le: the car
t
y are each
p
to keep yo
u
l
ease hook.
3
Zustand
a
cken.
n
+
e
am
n
em
and
o
f your
t
. Each
t
+ the
p
ulling
u
r team

4
Fahrhinweise / Driving instructions
Beim Fahren Gewicht immer auf die Innenseiten der Kurven verlagern. In sehr engen Kurven
und gleichzeitig schneller Fahrt zusätzlich leicht in die Knie gehen.
While driving through curves always shift your weight to the inside of the curve. If the angle
is very small you should bend your knees slightly in addition to shifting your weight.
Die Schlittenbremse / The Sled-brake
Mit der Schlittenbremse können Sie den Wagen unterwegs fixieren. Müssen Sie zu den
Hunden nach vorne, so gehen Sie folgendermaßen vor:
Den Hebel ganz nach unten drücken.
Tipp: Je nach Ausstattung kann bei einigen Modellen zusätzlich zur Schlittenbremse noch die
beiden Vorderräder mit der Handbremse blockiert werden.
Das Lösen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
(siehe Film)
Abb.2 Fixieren mit der Schlittenbremse Securing the cart with the sled-brake
The sled-brake is the brake you would use when driving a sled. On the cart you can use it to
secure the cart if you have to stop unexpectedly. If you have to get off the cart and go to the
dogs, proceed as follows:
Push the lever all the way down.
Tip: Depending on the equipment on some models you can block both front wheels with the
handbrake additional to the sled brake.
The dissolution is carried out in reverse order.
(see movie)

Die F
e
Der Tr
a
Einstell
Durch
V
einstell
e
lösen (
A
Federu
n
Sie gee
i
Klacke
n
eingest
e
The car
t
any adj
u
The ba
c
elemen
t
to be a
b
Movin
g
moving
Find o
u
suspen
s
e
derung
a
iningswag
e
ung vorzu
n
V
erschiebe
n
e
n. Mit ein
e
A
bb.3). Ver
n
g härter, i
n
i
gnete Eins
t
n
von der S
c
e
llt.
t
has suspe
n
u
stment.
c
k suspensi
o
t
. Using a s
p
b
le to move
g
the spring
it in the ot
h
u
t which adj
s
ion needs t
o
/ The s
u
e
n ist vorne
n
ehmen. Di
e
n
des Feder
e
e
m Gabelsc
h
schieben S
i
n
der ander
e
t
ellung her
a
c
hwinge h
ö
A
b
n
sions in th
o
n can be a
d
p
anner you
the spring
e
element to
w
h
er directio
n
ustment su
i
o
be adjust
e
u
spensi
o
und hinten
e
hintere Fe
e
lementes l
ä
h
lüssel SW
i
e das Fede
r
e
n Richtung
a
uszufinde
n
ö
ren wenn
d
b
b.3 Die Fed
e
e front and
d
justed acc
o
can loosen
e
lement.
w
ards the f
r
n
will incr
e
i
ts you best
.
e
d towards
l
o
n
gefedert.
A
derung läss
ä
sst sich di
e
17 die M
u
r
element in
weicher.
M
n
. Wenn Sie
d
er Wagen
e
e
rung figure
back. The
s
o
rding to y
o
the nut on
t
r
ame will r
e
e
ase shock
a
.
If you hea
r
l
ess absorp
t
A
n der vord
e
t sich an Ih
r
e
Härte der
u
tter an der
U
Richtung
d
M
achen Sie
e
währen de
r
e
infede
r
t da
n
3 the suspens
i
s
uspension
i
o
ur needs s
i
t
he undersi
d
e
duce the s
h
a
bsorption.
r
a metallic
t
ion.
e
ren Feder
u
r
e Bedürfn
i
Federung i
n
U
nterseite
d
d
es Rahmen
e
inige Ver
s
r
Fahrt ein
m
n
n ist die F
e
i
on
i
n the front
i
mply by sl
i
d
e of the sp
r
h
ock absor
p
„clack“ fr
o
u
ng ist kein
e
i
sse anpass
e
n
dividuell
d
es Federel
e
s so wird d
i
s
uche um d
i
m
etallische
s
e
derung zu
does not r
e
i
ding the sp
r
r
ing (fig.3)
p
tion, wher
e
o
m the rock
5
e
e
n:
e
mentes
i
e
e für
s
weich
e
quire
r
ing
in order
e
as
er, the
Table of contents
Other Dyck-Carts Outdoor Cart manuals
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

Carts Vermont
Carts Vermont 20 manual

Westward
Westward 2CZY4 Operating instructions and parts manual

Numatic
Numatic EcoMatic EM-5 Assembly

Bosch
Bosch XL-Cart Operating/safety instructions

Tennsco
Tennsco Modular Cart Top Component Assembly Assembly Instructions/Parts Manual

Clam
Clam POLAR TRAILER HD MAX manual