Dymond LED-BEAT User manual

-1-
USER’S MANUAL

-2-
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
Par la présente,
Company:
Entreprise: TE-GROUP nv
Address:
Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant :
Product name:
Nom du produit: DYMOND LED-BEAT
Product type:
Type de produit: Bluetooth®Stereo Speaker
conforms with the following safety requirements of the directives 2014/30/EU,
2014/35/EU, 2014/53/EU & 2011/65/EU. Conformity is guaranteed by the
CE-symbol.
est conforme aux exigences de sécurité des directives 2014/30/EU,
2014/35/EU, 2014/53/EU & 2011/65/EU. La conformité est garantie par
le symbole CE.
This product has been tested against following standards and specica-
tions, applying versions valid on the date is was issued.
Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécications suivantes,
appliquant les versions valables à la date de sa délivrance.
EN 60950-1 · 2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
ETSI EN 300 328 V1.8.1
ETSI EN 301 487-1 V1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 487-17 V2.2.1 (2012-09)
Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, April 2016
ILLUSTRATION
1
12
1110
9
8765
432
------------------------ LED-BEAT/11-16/V01-----------------------
Copyright © Dymond

-3-
HOW TO USE THE DYMOND LED-BEAT?
The LED-BEAT can be used stand-alone, using the
rechargeable battery and can be controlled using the buttons on the main unit.
The LED-BEAT is:
Bluetooth®Speaker
Music player with AUX / USB / TF input
FM-radio
Handsfree calling
PARTS & BUTTONS
1. - Short press: Search for radio stations in FM mode
- Short press: Play/Pause the music
- Short press: Answer/end call during handsfree calling
- Press 2x: Redial last number
- Long press: Turn ON/OFF LED lights
2. - Short press: Mode selection
3. - Short press: Go to previous track / FM station
- Long press: Decrease the volume
4. - Short press: Go to next track / FM station
- Long press: Increase the volume
5. Micro USB charging slot
6. ON/OFF switch
7. Micro SD/TF card input slot
8. USB input slot
9. AUX input port
10. Micro USB charging cable
11. AUX cable
12. LED indicator
CHARGING THE BATTERY
! The LED-BEAT must be fully charged before rst use!
1. Plug the micro USB cable (10) into the micro USB charging socket
(5). Plug the other end of the USB cable (10) into your computer
or USB travel charger (not included). It is recommended to charge
the speaker when it is turned OFF, to maximize battery life.
2. The red LED indicator (12) at the back of the LED-BEAT will light
up and your device will start charging. When the battery is fully
charged, the LED indicator (12) will turn off.
3. When the battery capacity is low, you will hear a beep.
The LED-BEAT battery offers up to 6 hours wireless music time. Music
time may vary from usage (volume + LED lights ON/OFF).
TURNING ON / OFF
Turning ON: Slide the ON/OFF switch (6) to ON position.
Turning OFF: Slide the ON/OFF switch (6) to OFF position.
VOLUME
Long press I<< (3) to decrease the volume. Long press >>I (4) to increase the
volume. When minimum/maximum volume is reached, you will hear a beep.
MODE SELECTION
Press M(2) to switch between Bluetooth®and FM mode.
AUX mode is only available after connecting the AUX cable (11) to the
AUX input port (9).
USB mode and TF/SD card mode are activated automatically when
inserting a USB device or SD/TF card into the corresponding slot.
BLUETOOTH®MODE
A. PAIRING
1. Bluetooth®mode is activated automatically when turning ON the
unit. You will hear “Bluetooth®mode”.
2. Let your phone search for Bluetooth®devices. Select “DYM
LEDbeat” to pair both devices. You will hear a beep. You can now
use you LED-BEAT to listen to your favorite music wirelessly.
To ensure automatic reconnection between the phone and the LED-
BEAT, we recommend setting the LED-BEAT as “Authorized” in the
Bluetooth®menu of your phone! Please refer to the manual of your
mobile phone for more detailed information.
GB

-4-
Note: After placing the LED-BEAT in a different location, it will need to
search for available FM stations again!
USB / MICRO SD/TF CARD MODE
1. Insert a USB device or SD/TF card into the corresponding slot at
the backside of the unit (7/8). You will hear “Music Play Mode”.
2. Your music will start to play automatically.
3. Short press I<< (3) or >>I (4) for previous/next track; short press
>II (1) for play or pause.
CUSTOMER SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning
GUARANTEE
Copyright © Dymond. Dymond is a registered trademark of TE-
Group NV. The Dymond brand stands for superior product quality and
outstanding customer service. That is why Dymond warrants this product
against all defects in material and workmanship for a period of two (2)
years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of Dymond under this
guarantee can be downloaded from the website www.dymond.nl.
If the Bluetooth®connection is not restored automatically after
disconnection, you can restore the connection manually in the menu of
your mobile phone.
B. STREAMING MUSIC
To control the music (play, pause, next track…) you can use:
• Buttons on your smartphone, tablet…
• Buttons on LED-BEAT
C. HANDSFREE CALLING
When you receive an incoming call, you will hear “AUX mode” and the
phone number that is calling you. Press >II (1) to answer a call from your
mobile phone. Press >II (1) again to end the call.
Press >II (1) 2x to redial the last dialed number.
AUX MODE
1. Insert one end of the AUX cable (11) into the AUX input port (9) at
the backside of the unit.
2. Insert the other end of the cable into an external multimedia
device such as mobile phone, MP3 player, tablet, laptop… You
will hear “AUX mode” and the music will start playing.
FM RADIO MODE
1. Go to the FM Radio mode using the M-button (2). You will hear
“FM Mode”.
2. Short press >II (1) to search for available radio stations. The unit
will search all available radio stations and save them. Each time
a radio station is found, you will briey hear the music, then the
unit continues its search for other stations. When the search is
nished, you will hear the rst saved FM station.
3. Use I<< (3) and >>I (4) to go to the previous or next station.
4. To search more radio stations or improve the signal of the radio
stations, the LED-BEAT should be connected to the AUX cable,
which will work as an antenna.
5. After turning off the speaker or choosing a different mode, and
then turning on FM mode again, the last radio station that you
listened to will be playing (all other stations are still saved).

-5-
NL
HOE DE DYMOND LED-BEAT GEBRUIKEN?
De LED-BEAT kan gebruikt worden stand-alone, met
behulp van de oplaadbare batterij en kan bediend worden met de toetsen
op het hoofdtoestel.
De LED-BEAT is:
Bluetooth®Speaker
Muziekspeler met AUX / USB / TF-ingang
FM-radio
Geschikt voor handenvrij bellen
ONDERDELEN EN TOETSEN
1. - Kort drukken: Zoeken naar radiostations in FM modus
- Kort drukken: Muziek afspelen/pauzeren
- Kort drukken: Oproep beantwoorden/beëindigen tijdens
handsfree bellen
- 2x drukken: Laatst gebelde nummer terugbellen
- Lang drukken: LED verlichting AAN/UIT schakelen
2. - Kort drukken: Modus selecteren
3. - Kort drukken: Vorig nummer / Vorig FM station
- Lang drukken: Volume verlagen
4. - Kort drukken: Volgend nummer / Volgend FM station
- Lang drukken: Volume verhogen
5. Micro USB laadaansluiting
6. AAN/UIT schakelaar
7. Micro SD/TF kaart sleuf
8. USB input
9. AUX input
10. Micro USB laadkabel
11. AUX kabel
12. LED indicator
BATTERIJ OPLADEN
! De LED-BEAT moet volledig worden opgeladen voor het eerste gebruik!
1. Sluit de micro-USB-kabel (10) aan op de micro-USB-laadaan-
sluiting (5). Steek het andere uiteinde van de USB-kabel (10)
in uw computer of USB lader (niet inbegrepen). Wij raden u aan
om de speaker op te laden als deze uitgeschakeld is, om de
levensduur van de batterij te verlengen.
2. De rode LED indicator (12) aan de achterkant van de LED-BEAT
zal oplichten en uw toestel wordt opgeladen. Wanneer de batterij
volledig is opgeladen, zal de LED-indicator (12) uit gaan.
3. Als de capaciteit van de batterij laag is, hoort u een biep.
De LED-BEAT batterij biedt tot 6 uur draadloze muziektijd. Muziektijd kan
variëren naargelang het gebruik (volume + LED verlichting AAN/UIT).
AAN/UIT SCHAKELEN
Aanschakelen: Schuif de schakelaar (6) in ON-positie (AAN).
Uitschakelen: Schuif de schakelaar (6) in OFF-positie (UIT).
VOLUME
Druk lang op I<< (3) om het volume te verlagen. Druk lang op >>I (4) om
het volume te verhogen. Als het minimum/maximum volume bereikt is,
hoort u een biep.
MODUS SELECTEREN
Druk op M(2) om te wisselen tussen Bluetooth®en FM modus.
AUX modus is enkel beschikbaar na het aansluiten van de AUX kabel
(11) op de AUX input poort (9).
USB modus en TF/SD kaart modus worden automatisch geactiveerd
na het insteken van een USB apparaat of SD/TF kaart in de daarvoor
bestemde sleuf.
BLUETOOTH®MODUS
A. KOPPELEN (PAIREN)
1. De Bluetooth®modus wordt automatisch geactiveerd bij het
aanzetten van de speaker. U hoort “Bluetooth®mode”.
2. Laat uw telefoon zoeken naar Bluetooth®-apparaten. Selecteer
“DYM LEDbeat” om beide apparaten te koppelen. U zult een
pieptoon horen. U kunt de LED-BEAT nu gebruiken om draadloos
naar uw favoriete muziek te luisteren.

-6-
Om een automatische herverbinding tussen de telefoon en de LED-BEAT
te verzekeren, raden wij aan de LED-BEAT als “Authorized” in te stellen
in het Bluetooth®menu van uw telefoon! Raadpleeg de handleiding van
uw mobiele telefoon voor meer gedetailleerde informatie.
Als de Bluetooth®-verbinding niet automatisch wordt hersteld nadat deze
verbroken werd, kunt u de verbinding handmatig herstellen in het menu
van uw mobiele telefoon.
B. MUZIEK STREAMEN
Om de muziek te bedienen (afspelen, pauzeren, volgend nummer ...)
kunt u gebruik maken van:
• de toetsen van uw smartphone, tablet ...
• de toetsen op de LED-BEAT
C. HANDSFREE BELLEN
Als u een inkomende oproep ontvangt, hoort u “AUX mode” en het num-
mer dat u opbelt. Druk op >II (1) om een oproep van uw mobiele telefoon
te beantwoorden. Druk nogmaals op >II (1) om de oproep te beëindigen.
Druk 2x op >II (1) om het laatst gevormde nummer terug te bellen.
AUX MODUS
1. Steek het ene uiteinde van de AUX-kabel (11) in de AUX-ingang
(9) aan de achterzijde van het toestel.
2. Steek het andere uiteinde van de kabel in een extern multimedia-
apparaat zoals een mobiele telefoon, mp3-speler, tablet, laptop ...
U hoort “AUX mode” en de muziek begint te spelen.
FM RADIO MODUS
1. Ga naar de FM radio-Modus met M-toets (2). U hoort “FM Mode”.
2. Druk kort op >II (1) om beschikbare radiostations te zoeken.
Het toestel zoekt alle beschikbare radiozenders en slaat ze op.
Telkens er een radiostation wordt gevonden, zal u kort de muziek
horen, waarna het toestel de zoektocht naar andere stations
verderzet. Wanneer het zoeken is voltooid, hoort u het eerst
opgeslagen FM-station.
3. Gebruik I<< (3) en >>I (4) om naar het vorige of volgende station
te gaan.
4. Om meer radiozenders te zoeken of om het signaal van de
radiostations te verbeteren, kunt u de LED-BEAT aansluiten op de
AUX-kabel, die zal werken als een antenne.
5. Na het uitschakelen van de luidspreker of het kiezen van een
andere modus, waarna u vervolgens de FM-modus terug
activeert, zal de laatste radiozender die u hebt beluisterd te horen
zijn (alle andere stations zijn nog steeds opgeslagen).
Let op: Na het verplaatsen van de LED-BEAT naar een andere locatie,
zal het nodig zijn om opnieuw te zoeken naar beschikbare FM-zenders!
USB / MICRO SD/TF KAART-MODUS
1. Plaats een USB-stick of SD/TF-kaart in de sleuf aan de achterzijde
van het apparaat (7/8). U hoort “Music Play Mode”.
2. De muziek begint automatisch af te spelen.
3. Druk kort op I<< (3) of >>I (4) voor het vorige/volgende nummer;
druk kort op >II (1) om muziek af te spelen of te pauzeren.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met
betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van
TE-Group NV. Het merk Dymond staat voor producten van superieure
kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dymond
dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum
van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang
van de verantwoordelijkheid van Dymond onder deze garantie kunt u
downloaden vanaf de website www.dymond.nl.

-7-
COMMENT UTILISER LE DYMOND LED-BEAT?
Le LED-BEAT peut être utilisé autonome, sans chargeur,
en utilisant la batterie rechargeable et peut être contrôlée à l’aide des
boutons sur l’unité principale.
Le LED-BEAT est:
Enceinte Bluetooth®
Lecteur de musique avec entrées AUX / USB / TF
Radio FM
Unité mains-libres
ÉQUIPEMENT & TOUCHES
1. - Appui court: Chercher des stations FM en mode FM
- Appui court: Lecture / Pause de la musique
- Appui court: Répondre / terminer un appel lors d’une conver
sation mains libres
- Appuyer 2x : Rappeler le dernier numéro composé
- Appui long: Allumer / éteindre éclairage LED
2. - Appui court: Sélectionner le mode
3. - Appui court: Piste précédente / station FM précédente
- Appui long: Diminuer le volume
4. - Appui court: Piste suivante / station FM suivante
- Appui long: Augmenter le volume
5. Fente de chargement micro USB
6. Interrupteur Marche / Arrêt
7. Fente d’entrée de carte Micro SD / TF
8. Fente d’entrée USB
9. Port d’entrée AUX
10. Câble de chargement micro USB
11. Câble AUX
12. Témoin lumineux LED
CHARGER LA BATTERIE
! Le LED-BEAT doit être entièrement chargé avant la première utilisation!
1. Branchez le câble micro USB (10) dans la prise de recharge micro
USB (5). Branchez l’autre extrémité du câble USB (10) dans votre
ordinateur ou chargeur USB (non fourni).
FR On vous conseille de charger l’appareil lorsqu’il est éteint ce qui
optimise la durée de vie de la batterie.
2. Le témoin lumineux LED rouge (12) à l’arrière du LED-BEAT
s’allume et votre appareil se met en charge. Lorsque la batterie
est complètement chargée, le témoin lumineux (12) s’éteint.
3. Lorsque la capacité de la batterie est faible, vous entendrez un bip.
La batterie du LED-BEAT offre jusqu’à 6 heures de musique sans
l. Durée d’écoute musicale peut varier selon l’utilisation (volume +
éclairage LED allumé/éteint).
ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer: glissez l’interrupteur (6) vers la position « ON » (Allumé).
Éteindre: glissez l’interrupteur (6) vers la position « OFF » (Éteint).
VOLUME
Appuyez et maintenez enfoncé I<< (3) pour diminuer le volume. Appuyez
et maintenez enfoncé >>I (4) pour augmenter le volume.
Lorsque le volume minimum / maximum est atteint, vous entendrez un bip.
SÉLECTION DE MODE
Appuyez sur M(2) pour basculer entre mode Bluetooth®et mode FM.
Le mode AUX est disponible uniquement après la connexion du câble
AUX (11) au port d’entrée AUX (9).
Le mode USB et le mode TF/carte SD sont activés automatiquement
lors de l’insertion d’un périphérique USB ou carte SD/TF dans la fente
correspondante.
MODE BLUETOOTH®
A. ASSOCIATION (PAIRING)
1. Le mode Bluetooth®est activé automatiquement lorsque vous
allumez l’appareil. Vous entendrez « Bluetooth®mode ».
2. Lancez la recherche d’appareils Bluetooth®sur votre téléphone.
Sélectionnez « DYM LEDbeat » pour associer les deux appareils.
Vous entendrez un bip. Vous pouvez maintenant utiliser votre LED-
BEAT pour écouter votre musique préférée sans l.

-8-
An d’assurer la connexion automatique entre le téléphone et le LED-
BEAT , nous vous conseillons de dénir comme « Autorisé » la connexion
avec le LED-BEAT dans le menu Bluetooth®de votre téléphone mobile!
Consultez le manuel de votre téléphone mobile pour des informations
supplémentaires.
Si la connexion Bluetooth®n’est pas rétablie automatiquement après
déconnexion, vous pouvez rétablir la connexion manuellement dans le
menu de votre téléphone mobile.
B. DIFFUSION DE LA MUSIQUE
Pour contrôler la musique (lecture, pause, piste suivante ...), vous pouvez utiliser:
• Les touches de votre smartphone, tablette ...
• Les touches du LED-BEAT
C. APPELS MAINS LIBRES
Lors d’un appel entrant, vous entendrez « AUX mode » et le numéro
de téléphone de la personne qui vous appelle. Appuyez sur >II (1) pour
répondre à un appel à partir de votre téléphone mobile. Appuyez sur >II
(1) pour terminer l’appel.
Appuyez 2x sur >II (1) pour recomposer le dernier numéro composé.
MODE AUX
1. Insérez une extrémité du câble AUX (11) dans le port d’entrée
AUX (9) à l’arrière de l’appareil.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans un dispositif multimédia
externe tel qu’un téléphone mobile, lecteur MP3, tablette,
ordinateur portable ... Vous entendrez « AUX mode » et la
musique commence.
MODE RADIO FM
1. Accédez au mode Radio FM en utilisant la touche M (2). Vous
entendrez « FM Mode ».
2. Appuyez brièvement sur >II (1) pour chercher les stations de radio
disponibles. L’appareil cherche toutes les stations disponibles
et les enregistre. Chaque fois qu’une station est trouvée,
vous entendrez brièvement la musique, l’appareil continue sa
recherche. Lorsque la recherche est terminée, vous entendrez la
première station FM enregistrée.
3. Utilisez I<< (3) et >>I (4) pour aller à la station précédente ou
suivante.
4. Pour rechercher plus de stations de radio ou pour améliorer le
signal des stations de radio, le LED-BEAT devrait être raccordé
au câble AUX, qui fonctionnera comme antenne.
5. Après avoir éteint le haut-parleur ou après avoir choisi un autre
mode, puis lorsqu’on active le mode FM à nouveau, la dernière
station de radio que vous écoutiez jouera (toutes les autres
stations sont encore sauvegardées).
Remarque: Après avoir placé le LED-BEAT dans un endroit différent, il
faut à nouveau chercher des stations FM disponibles!
MODE USB / CARTE MICRO SD/TF
1. Insérez un périphérique USB ou carte SD / TF dans la fente
correspondante à l’arrière de l’unité (7/8). Vous entendrez « Music
Play Mode ».
2. La musique démarre automatiquement.
3. Appuyez brièvement sur I<< (3) ou >>I (4) pour la piste précédente/
suivante; appuyez sur >II (1) pour la lecture ou la pause.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond est une marque déposée de TE-Group
NV. La marque de Dymond est synonyme de produits de qualité
supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour
laquelle Dymond garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou
de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date
d’achat initiale. Pour connaître les conditions générales de cette garantie
et l’étendue des responsabilités de Dymond au titre de cette garantie,
consultez notre site web www.dymond.nl.

-9-
D
BENUTZUNG DES DYMOND LED-BEAT?
Die LED-BEAT kann genutzt werden ohne Ladegerät, mit
dem Akku und kann angesteuert werden mit den Tasten an der
Haupteinheit.
Die LED-BEATist:
Bluetooth®Lautsprecher
Musik-Player mit AUX / USB / TF-Eingang
FM-Radio
Freischprecheinheit
TEILE UND TASTEN
1. - Kurz drücken: FM-Sender suchen in FM-Modus
- Kurz drücken: Wiedergabe / Pause
- Kurz drücken: Anruf beantworten/beenden während des
Freisprechen
- 2x drücken: Wahlwiederholung der letzten Nummer
- Lang drücken: Ein-/Ausschalten LED-Leuchten
2. - Kurz drücken: Modus wählen
3. - Kurz drücken: Vorheriges Lied / Vorherigen Sender
- Lang drücken: Lautstärke verringern
4. - Kurz drücken: Nächstes Lied / nächsten Sender
- Lang drücken: Lautstärke erhöhen
5. Micro-USB-Ladebuchse
6. Ein-/Ausschalter
7. Mikro-SD / TF-Karteneingabeschlitz
8. USB-Eingabeschlitz
9. AUX Eingangs-Port
10. Micro-USB-Ladekabel
11. AUX-Kabel
12. LED-Anzeige
LADEN DES AKKUS
! Die LED-BEAT muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen
werden!
1. Stecken Sie den Micro-USB-Kabel (10) in den Micro-USB-
Ladebuchse (5). Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels
(10) in den Computer oder USB-Ladegerät (nicht mitgeliefert). Es
wird empfohlen, die Lautsprecher zu laden, wenn es ausgeschaltet
ist, um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren.
2. Die rote LED-Anzeige (12) an der Rückseite des LED-BEAT
leuchtet auf und das Gerät beginnt sich aufzuladen. Wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist, wird die LED-Anzeige (12)
ausschalten.
3. Wenn die Batteriekapazität niedrig ist, hören Sie ein Ton.
Die LED-BEAT -Akku bietet bis zu 6 Stunden drahtlose Musikzeit. Musikzeit
kann von Nutzung (Lautstärke + LED Leuchten ein/aus) variieren.
EIN-/AUSSCHALTEN
Einschalten: Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (6) in die ON-Position.
Ausschalten: Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (6) in die OFF-Position.
LAUTSTÄRKE
Drücken Sie I<< (3) lang um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie
>>I (4) lang um die Lautstärke zu erhöhen.
Wenn minimale / maximale Lautstärke erreicht ist, wird ein Piepton zu hören.
MODUS AUSWÄHLEN
Drücken Sie M(2), um zu wechseln zwischen Bluetooth®und FM-Modus.
AUX-Modus ist nur verfügbar, nachdem das AUX-Kabel (11) mit den
AUX-Eingangs-Port (9) verbunden ist.
USB-Modus und TF / SD-Karten-Modus werden automatisch aktiviert,
wenn Sie ein USB-Gerät oder SD / TF-Karte in den entsprechenden
Steckplatz einsetzen.
BLUETOOTH®-MODUS
A. PAIRING (KOPPLUNG)
1. Bluetooth®-Modus wird automatisch aktiviert, wenn Sie das Gerät
einschalten. Sie werden „Bluetooth®Mode“ hören.
2. Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach Bluetooth®-Geräten suchen.
Wählen Sie „DYM LEDbeat“, um beide Geräte zu koppeln.

-10-
3. Sie hören einen Signalton. Sie können jetzt die LED-BEAT
verwenden um Ihre Lieblingsmusik drahtlos zu hören.
Um die automatische Wiederverbindung zwischen dem Telefon und
dem LED-BEAT zu gewährleisten, empfehlen wir die LED-BEAT als
„Authorized“ im Bluetooth®-Menü des Telefons einzustellen! Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons für detailliertere Informationen.
Wenn der Bluetooth®-Verbindung nicht automatisch wieder hergestellt
wird nach Trennung der Verbindung, können Sie die Verbindung manuell
wiederherzustellen im Menü Ihres Mobiltelefons.
B. MUSIK-STREAMING
Zur Steuerung der Musik (Play, Pause, nächster Titel, ...) können Sie
verwenden:
• Tasten auf Ihrem Smartphone, Tablet ...
• Tasten auf LEDBeat M300
C. FREISPRECHEN
Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, werden Sie „AUX-Mode“
hören und die Telefonnummer, die Sie anruft. Drücken Sie >II (1) um
einen Anruf von Ihrem Mobiltelefon zu beantworten. Drücken Sie >II (1)
wieder um das Gespräch zu beenden.
Drücken Sie >II (1) 2x um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
AUX-MODUS
1. Stecken Sie ein Ende des AUX-Kabel (11) in die AUX-
Eingangsanschluss (9) an der Rückseite des Gerätes.
2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in eine externe
Multimedia-Gerät wie ein Handy, MP3-Player, Tablet, Laptop ...
Sie hören „AUX Mode“ und die Musik beginnt.
FM-RADIO-MODUS
1. Gehen Sie auf die FM-Radio-Modus mit der M-Taste (2). Sie
hören „FM Mode“.
2. Drücken Sie kurz >II (1) um verfügbaren Radiosender zu suchen.
Das Gerät wird alle verfügbaren Radiosender suchen und
speichern. Jedes Mal, wenn ein Radiosender gefunden wird,
werden Sie kurz die Musik hören, dann das Gerät setzt seine
Suche nach einem anderen Sender weiter. Wenn die Suche
beendet ist, werden Sie die erste gespeicherte Sender hören.
3. Verwenden Sie I<< (3) und >>I (4) um zum vorherigen oder
nächsten Sender zu gehen.
4. Um weitere Radiostationen zu suchen oder das signal
zu verbessern, sollte die LED-BEAT an den AUX-Kabel
angeschlossen werden, die als Antenne funktioniert.
5. Nach dem Abschalten der Lautsprecher oder nach dem Wählen
einen anderen Modus, und dann wieder FM-Modus einschalten,
wird das letzte Radiosender, die Sie angehört hat, spielen Sie (alle
anderen Stationen sind noch gespeichert).
Hinweis: Nach dem Platzieren den LED-BEAT einem anderen Ort, wird
es wieder nach verfügbaren UKW-Sender suchen müssen!
USB / MIKRO-SD/TF KARTEN MODUS
1. Legen Sie ein USB-Gerät oder SD / TF-Karte in den
entsprechenden Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes (7/8).
Sie werden „Music Play Mode“ hören.
2. Ihre Musik wird automatisch spielen.
3. Drücken Sie kurz I<< (3) oder >>I (4) zum vorherigen / nächsten
Titel; drücken Sie kurz >II (1) für die Wiedergabe oder Pause.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der
TE-Group NV. Die Dymond-Marke steht für überragende Qualität und
hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dymond auf
dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material-
und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die
Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von
Dymond in dieser Garantie können Sie nden auf www.dymond.nl.

-11-
JAK POUŽÍVAT DYMOND LED-BEAT?
LED-BEAT může být použit samostatný, s použitím
dobíjecí baterie a lze jej ovládat pomocí tlačítek na hlavní jednotce.
LED-BEAT je:
Bluetooth®Reproduktor
Hudební přehrávač s AUX / USB / vstup TF
FM-rádio
Handsfree volání
ČÁSTI & TLAČÍTKA
1. - Krátké stisknutí: Hledání rozhlasových stanic v režimu FM
- Krátké stisknutí: play / pause hudby
- Krátké stisknutí: příjem / ukončení hovoru při handsfree telefonování
- 2x stisknout: vytočení posledního čísla
- Dlouhé stisknutí: Zapnutí / vypnutí světelné diody
2. - Krátké stisknutí: Volba režimu
3. - Krátký stisk: Přejít na předchozí skladbu / FM stanice
- Dlouhé stisknutí: Snížení hlasitosti
4. - Krátké stisknutí: Přechod na další skladbu / FM stanice
- Dlouhé stisknutí: Zvýšení hlasitosti
5. Micro USB nabíjení slot
6. ON / OFF switch
7. Vstupní slot Micro SD / TF karet
8. Vstup USB slot
9. vstupní port AUX
10. nabíjecí kabel micro USB
11. AUX kabel
12. LED indikátor
NABÍJENÍ BATERIE
! LED-BEAT musí být plně nabita před prvním použitím!
Zapojte micro USB kabel (10) do mikro USB zdířky nabíjení (5). Druhý
konec USB kabelu (10) do počítače nebo USB cestovní nabíječka (není
součástí balení). Doporučuje se, když je vypnutý, s cílem maximalizovat
životnost baterie nabíjet reproduktor.
Indikátor LED červená (12) na zadní straně LED-beat se rozsvítí a
přístroj se začne nabíjet. Když je baterie plně nabitá, indikátor LED dioda
(12) zhasne. Když je kapacita baterie je nízká, ozve se zvukový signál.
LED-BEAT baterie nabízí až 6 hodin bezdrátového časových hudba.
Doba hudba se může lišit od použití (objem + LED světla ON / OFF).
ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ
Zapnutí: Posuňte spínač ON / OFF (6) do polohy ON.
Vypnutí: Posuňte spínač ON / OFF (6) do polohy OFF.
HLASITOST
Dlouhým stiskem I << (3) pro snížení hlasitosti. Dlouhým stiskem >> I (4)
pro zvýšení hlasitosti. Když je dosaženo minimální / maximální hlasitost,
uslyšíte pípnutí.
VOLBA REŽIMU
Stisknutím tlačítka M (2) pro přepnutí mezi Bluetooth® a režimu FM.
Režim AUX je k dispozici pouze po připojení kabelu AUX (11) ke
vstupnímu portu AUX (9).
USB režim a režim TF / SD karta se automaticky aktivuje při vložení USB
zařízení nebo SD / TF kartu do příslušného slotu.
BLUETOOTH®MODE
A. PAIRING
1. Bluetooth® se automaticky aktivuje při zapnutí přístroje. Uslyšíte
“Režim Bluetooth®”.
2. Nechte svůj telefon vyhledá zařízení Bluetooth®. Vyberte “DYM
CZ

-12-
LEDbeat”, aby obě zařízení spárovat. Uslyšíte zvukový signál.
Nyní můžete použít vám LED-beat poslouchat svou oblíbenou
hudbu bezdrátově.
Aby bylo zajištěno automatické opětovné připojení mezi telefonem a
LED-beat, doporučujeme nastavit LED-beat jako “Autorizovaný” v menu
Bluetooth® Vašeho telefonu! Další informace naleznete v příručce svého
mobilního telefonu pro podrobnější informace.
Je-li připojení Bluetooth® není automaticky obnovena i po odpojení,
můžete ručně obnovit připojení v menu mobilního telefonu.
B. STREAMOVÁNÍ HUDBY
Pro ovládání hudby (přehrávání, pauza, další skladby ...), můžete použít:
• Tlačítka na smartphonu, tabletu ...
• Tlačítka na LED-beat
C. HANDSFREE VOLÁNÍ
Při příchozím hovoru, uslyšíte “Režim AUX” a telefonní číslo, které vám
volá. Stisknutím tlačítka> II (1) pro příjem hovoru z mobilního telefonu.
Stisknutím tlačítka> II (1) opět pro ukončení hovoru.
Stisknutím tlačítka> II (1), 2x pro vytočení posledního volaného čísla.
AUX MODE
1. Vložte jeden konec kabelu AUX (11) do vstupního konektoru AUX
(9) na zadní straně přístroje.
2. Zapojte druhý konec kabelu do externího multimediální zařízení
jako je mobilní telefon, MP3 přehrávač, tablet, notebook ... usly-
šíte “Režim AUX” a hudba se začne přehrávat.
FM RADIO MODE
1. Přejděte do režimu FM Radio pomocí M-tlačítko (2). Uslyšíte “FM
Mode”.
2. Krátký stisk> II (1) pro vyhledání dostupných rozhlasových stanic.
Jednotka vyhledá všechny dostupné rozhlasové stanice a uložit
je. Pokaždé, když je nalezena rozhlasová stanice, budete krátce
slyšet hudbu, pak přístroj pokračuje ve svém pátrání po dalších
stanic. Když je hledání dokončeno, uslyšíte první uloženou stanici
FM.
3. Použijte I << (3) a >> I (4) pro přechod na předchozí nebo
následující stanici.
4. Chcete-li hledat další rádiové stanice nebo zlepšit signál rádiových
stanic by měl být LED-BEAT připojen ke kabelu AUX, který bude
fungovat jako anténa.
5. Po vypnutí reproduktoru nebo zvolit jiný režim, a pak zapnutí
režimu FM znovu, poslední rozhlasová stanice, kterou poslouchali
bude hrát (všechny ostatní stanice jsou stále uloženy).
Poznámka: Po umístění LED-beat na jiném místě, bude muset znovu
vyhledávat stanice k dispozici FM!
USB / Micro SD / TF CARD
1. Vložte zařízení USB nebo SD / TF karty do příslušného slotu na
zadní straně přístroje (7/8). Uslyšíte “Music Play Mode”.
2. Vaše hudba se začne automaticky přehrávat.
3. Krátký stisk I << (3) nebo >> I (4) Přechod na předchozí / další
skladbu; krátkým stisknutím> II (1) pro přehrávání nebo pauzy.
ZÁKAZNICKÁ PODPORA
Pro více informací, technické dotazy a žádosti o návratu týkající se toho-
to produktu, měli byste se obrátit [email protected]~~dobj.
ZÁRUKA
Copyright © Dymond. Dymond je registrovaná ochranná známka
společnosti TE-Group NV. Značka Dymond představuje vynikající kval-
ity výrobků a vynikající služby zákazníkům. Proto Dymond zaručuje, že
tento výrobek proti všem vady materiálu a zpracování po dobu dvou
(2) let od data zakoupení výrobku. Podmínky této záruky a rozsahu od-
povědnosti Dymond v rámci této záruky je možné stáhnout z webových
stránek www.dymond.nl.

-13-
Table of contents
Languages:
Other Dymond Speakers manuals