dynachair move.On User manual


1
7
35
2
11
10
4
8
9
6
1 ÜBERSICHT / OVERVIEW INDEX 2

DYNACHAIR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL
Vielen Dank, dass Sie sich für einen dynachair move.On Bürostuhl
entschieden haben.
Auf den folgenden Seiten zeigen wir Ihnen, welche Vorteile
dieses innovative Bürostuhlsystem mit sich bringt und wie Sie den
Stuhl individuell auf sich einstellen können.
Thank you very much for deciding an dynachair move.On oce
chair. On the following pages we will show you the advantages of
this innovative oce chair-system and how you can use this chair
indivdually.
Basisfunktionen / basic functions
1.Sitzhöhe einstellen / Set sitting height 4/5
2.Lordosenstütze einstellen / Set lumbar support 6/7
3.Anlehndruck-Gewichtseinstellung / Set backrest pressure 8/9
4.Arretierung der Rückenlehne / Locking backrest 10/11
5.Sitztiefe einstellen / Set seat depht 12/13
6.Armlehnen Höhe einstellen / Set Armrest 14/15
7.Multifunktionsarmlehnen / Multifuctional armrests 16/17
8.Sitzneigung einstellen / Set seating tilt 18/19
9.Frei beweglichen Sitz einstellen / Set free oating seat 20/21
10.Nackenstütze Höhe einstellen / Set neckrest height 22/23
11.Nackenstütze Neigung einstellen / Set neckrest tilt 24/25
12.Ergonomisch richtig sitzen / Sitting ergonomically Correctly 26/27
13.Garantie Qualität Pfelgehinweise / Care instructions 28/29
1 ÜBERSICHT / OVERVIEW INDEX 2

4
4 SITZHÖHE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT HEIGHT SITZHÖHE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT HEIGHT 5

Sitzhöhe einstellen
Um die Sitzhöhe einzustellen, ziehen Sie den Hebel vorne rechts
unter der Sitzäche nach oben durch Be - und Entlasten bringen
Sie den Sitz in Ihre gewünschte Höhe. Wenn Sie diese erreicht
haben, lassen Sie den Hebel wieder los.
Sie haben die optimale Sitzhöhe erreicht, wenn die Beine in etwa
einen rechten Winkel bilden.
Adjust the seat height
To set the sitting hight, pull the lever on the right hand side
underneath the seat upwards. Put pressure on, or take
pressure o the seat to adjust the seat in the desired height.
Once you have reached it, release the lever.
You have reached the optimum seat heightposition, when the
legs form a right angle.
4 SITZHÖHE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT HEIGHT SITZHÖHE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT HEIGHT 5

6 LORDOSENSTÜTZE EINSTELLEN / ADJUST THE LUMBAR SUPPORT LORDOSENSTÜTZE EINSTELLEN / ADJUST THE LUMBAR SUPPORT 7

Lordosenstütze einstellen
Die Tiefe der Lordosenstütze können Sie mit der beweglichen
Stütze auf der Rückseite der Rückenlehne einstellen.
Bitte beachten Sie, dass die Lordosenstütze im Bereich der
maximalen Wölbung der Lendenwirbel Lordose positioniert
werden soll. (Etwa knapp über der Gürtelhöhe)
Adjust the lumbar support
The depth of the lumbar support can be adjusted with the
movable support on the back of the backrest.
Please note that the lumbar support is to be positioned in the
area of the maximum curvature of the lumbar lordosis.
(Approximately just above the belt height)
6 LORDOSENSTÜTZE EINSTELLEN / ADJUST THE LUMBAR SUPPORT LORDOSENSTÜTZE EINSTELLEN / ADJUST THE LUMBAR SUPPORT 7

3
8 ANLEHNDRUCK DER RÜCKENLEHNE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST PRESSURE ANLEHNDRUCK DER RÜCKENLEHNE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST PRESSURE 9

Anlehndruck der Rückenlehne einstellen
Den Anlehndruck der Rückenlehne können Sie mit der Kurbel
rechts unterhalb der Sitzäche einstellen. Sie verstärken den
Anlehndruck, indem Sie die Kurbel nach vorne drehen. Sie
reduzieren den Anlehndruck, indem Sie die Kurbel nach hinten
drehen.
Zum richtigen dynamischen Sitzen sollte die Federkraft der
Rückenlehne auf das individuelle Körpergewicht eingestellt
werden. Der synchrone Bewegungsablauf des Benutzers mit
regelmäßigem Wechsel der Sitzhaltung ist dann optimal, wenn
die Rückstellkraft optimal eingestellt ist, also der Bewegungsablauf
ohne größere Kraftaufwendung möglich ist. Die Rückenlehne
sollte genügend Stützwirkung haben, um ein Fallen nach hinten
zu vermeiden.
Adjust the backrest pressure
You can adjust the leaning pressure of the backrest with the crank
on the right side underneath of the seat. You increase the leaning
pressure by turning the crank handle forward. You reduce the
leaning pressure by turning the crank backwards.
For the right dynamic sitting, the spring force of the backrest
should be adjusted to the individual body weight. The synchronous
movement sequence of the user with a regular change of the
sitting position is optimal, when the restoring force is set
optimally, that means, the movement sequence is possible without
greater force expenditure. The backrest should have sucient
support to avoid falling backwards.
8 ANLEHNDRUCK DER RÜCKENLEHNE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST PRESSURE ANLEHNDRUCK DER RÜCKENLEHNE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST PRESSURE 9

10 RÜCKENLEHNE IN DER TIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST DEPTH RÜCKENLEHNE IN DER TIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST DEPTH 11

Rückenlehne in der Tiefe einstellen
Sie können die Rückenlehne zwischen 80° und 125° neigen,
und sie in diesem Bereich in 6 Positionen xieren.
Be – und entlasten Sie dazu die Rückenlehne, bis Sie ihre
gewünschte Position erreicht haben. Sie xieren die Rücken-
lehne, indem Sie die Position der Rückenlehne halten und den
Hebel (Pos. 4, hinterer Hebel) links unter der Sitzäche drücken.
Sie können die Arretierung wieder lösen, indem Sie diesen Hebel
wieder ziehen, und Sie ihren Oberkörper leicht gegen die
Rückenlehne drücken.
Adjust the backrest depth
You can tilt the backrest between 80 ° and 125 °, and x it in 6
positions in this area.
Press the backrest until you have reached the desired position.
Then x the backrest by holding the position of the backrest and
pressing the lever (item 4, rear lever) under the seat. You can
release the lock again by pulling this lever again, and slightly
pressing the upper body against the backrest.
10 RÜCKENLEHNE IN DER TIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST DEPTH RÜCKENLEHNE IN DER TIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE BACKREST DEPTH 11

12 SITZTIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT DEPTH SITZTIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT DEPTH 13

Sitztiefe einstellen
Sie vergrößern die Sitzäche, indem Sie bei gezogenem Hebel
(Hebel 5) die Sitzäche nach vorne schieben. Sie reduzieren die
Sitzäche, indem Sie bei gezogenem Hebel die Sitzäche nach
hinten schieben. Haben Sie die gewünschte Sitztiefe gefunden,
lassen Sie den Hebel wieder los.
Wichtig:
Zwischen Stuhlkante und Kniekehle sollte immer noch eine
handbreit Platz sein, wenn Sie richtig auf dem Stuhl sitzen und
Kontakt zur Rückenlehne haben.
Adjust the seat depth
You increase the seating area by pushing the seat surface forwards
when the lever (lever 5) is pulled. You reduce the seat area by
pushing the seat backwards when the lever is pulled. Once you
have found desired depth, release the lever.
Important:
There should still be a handwidth space between the edge of the
chair and the knee, when you are sitting correctly on the chair and
have contact with the backrest.
12 SITZTIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT DEPTH SITZTIEFE EINSTELLEN / ADJUST THE SEAT DEPTH 13

14 ARMLEHNEN IN DER HÖHE EINSTELLEN ADJUST THE ARMRESTS IN HEIGHT 15

Armlehnen in der Höhe einstellen
Durch drücken des Knopfes unterhalb der Armauage können
Sie die Höhe der Armlehne einstellen. In der richtigen Position
bilden Ihre Arme einen rechten Winkel. Die Armauage sollte
die gleiche Höhe wie Ihr Schreibtisch haben. Für die Arbeit mit
der Computermaus kann somit die Tischplatte mit der
Armauage vergrößert werden.
Adjust the armrests in height
Press the button below the armrest to adjust the height of the
armrest. In the correct position your arms form a right angle.
The armrest should be the same height as your desk. For working
with the computer mouse, the table top can be enlarged
with the arm support.
14 ARMLEHNEN IN DER HÖHE EINSTELLEN ADJUST THE ARMRESTS IN HEIGHT 15

16 MULTIFUNKTIONS – ARMLEHNEN / MULTIFUNCTION ARMRESTS MULTIFUNKTIONS – ARMLEHNEN / MULTIFUNCTION ARMRESTS 17

Multifunktions – Armlehnen
Neben der Höhen Einstellung bieten die Multifunktionsarmlehnen
weitere Zusatzfunktionen. Die Armauage dieser Multifunktions-
armlehne können Sie in Rastern 35mm nach vorne und nach hinten
verschieben. Außerdem ist die Armauage nach links und nach
rechts um jeweils 15° schwenkbar.
Multifunction armrests
In addition to the height setting, the multifunctional armrests
oer additional functions. The armrest of this multifunctional
armrest can be moved 35mm forward and backward. In addition,
the armrest can be swiveled to the left and to the right by 15°.
16 MULTIFUNKTIONS – ARMLEHNEN / MULTIFUNCTION ARMRESTS MULTIFUNKTIONS – ARMLEHNEN / MULTIFUNCTION ARMRESTS 17

8
18 SITZNEIGUNG EINSTELLEN / ADJUST SEAT TILT SITZNEIGUNG EINSTELLEN / ADJUST SEAT TILT 19

Sitzneigung einstellen
Den Hebel Nr. 8 können Sie in drei verschiedenen Positionen
xieren. In der vorderen Position ist der Sitz horizontal eingestellt,
also ohne eine Neigung nach vorne. Bewegt man diesen Hebel
nach hinten, wird die Sitzäche um 15° nach vorne geneigt. Mit
einer nach vorne geneigten Sitzäche simulieren Sie eine Keil
Sitzposition, bei der das Becken nach vorne gekippt wird, und
man so automatisch eine aufrechte Sitzposition einnimmt.
Diese nach vorne gerichtete Sitzposition ist besonders
ergonomisch.
Adjust seat tilt
The lever No. 8 can be xed in three dierent positions. In the
front position, the seat is adjusted horizontally, without a forward
inclination. If you move this lever backwards, the seat is tilted 15°
forward. With a forwardly inclined seat, you simulate a wedge
seat position, where the pelvis is tilted forward, thus automatically
assuming an upright sitting position. This forward-facing seat
position is particularly ergonomic.
18 SITZNEIGUNG EINSTELLEN / ADJUST SEAT TILT SITZNEIGUNG EINSTELLEN / ADJUST SEAT TILT 19

8
20 FREI BEWEGLICHE SITZFLÄCHE / FREE-MOVING SEAT FREI BEWEGLICHE SITZFLÄCHE / FREE-MOVING SEAT 21
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Style selections
Style selections LWSSRK manual

Amart Furniture
Amart Furniture ORIENT 55754 Assembly instruction

Allen + Roth
Allen + Roth Roveland 2026VA-60-242-926 manual

Spectrum
Spectrum 55402 Assembly instructions

BROSA
BROSA Cato Chest of Drawers Assembly guide

Next Retail
Next Retail PARIS 147013 Assembly instructions

Walker Edison
Walker Edison W48FPCR Assembly instructions

Sedus
Sedus quarterback Instructions for use

Next
Next MALVERN 247874 Assembly instructions

Herida Healthcare
Herida Healthcare Argyll II HH/P09 User & Full Service Manual

VECELO
VECELO KHD-XF-SRG01-BLK Assembly instructions

sweeek.
sweeek. NEPAL INEPNCTX2 manual