Dynamic Dynatrap 3 User manual

OWNER'S
MANUAL
FLYING
INSECT
TRAP
MODEL:
DT2S0IN
Thank
you
for
purchasing
the
DYNATRAP®
flying
insect
trap!
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING,
When
using
electric
appliances,
basic
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following
:
-
To
disconnect,
turn
all
controls
lo
the
off
('O")
position,
then
remove
plug
from
outlet.
-
Unplug
from
outlet
when
not
in
use
and
before
servicing
or
cleaning.
Do
not
use
outdoors.
-
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
do
not
put
appliance
in
wate
r
or
other
liquid.
-
This
appliance
is
provided
with
double
insulation
.
Use
only
identical
replacement
parts
.
See
instructions
for
Servicing
of
Double-Insulated
Appliances
.
-
Connect
only
to
o
circuit
that
is
protected
by
o
ground-foul!
circuit-interrupter
(GFCI)
.
INSTRUCTIONS
FOR
DOUBLE-INSULATED,
CORD-CONNECTED
APPLIANCES:
In
a
double-insulated
appliance,
two
systems
of
insulation
ore
provided
instead
of
grounding.
No
grounding
means
is
provided
on
a
double-insulated
appliance,
nor
should
a
means
for
grounding
be
added
to
the
appliance.
Servicing
of
a
double-insulated
appliance
requires
extreme
core
and
knowledge
of
the
system,
and
should
be
done
only
by
qualified
service
personnel
.
Replacement
ports
for
a
double-insulated
appliance
must
be
identical
to
those
ports
in
the
appliance
.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Please
read
these
instructions
before
using
the
DYNATRAP®
Insect
Trap
and
keep
for
future
reference.
l.
Always
turn
unit
off
and
disconnect
plug
before
servicing,
cleaning,
or
changing
bulb.
2.
Do
not
position
the
unit
near
heat,
gos,
oil
or
other
flammable
materials
.
3.
Place
product
out
of
reach
from
children
.
4.
Never
operate
this
product
if
it
hos
a
damaged
cord
or
plug,
ii
it
is
not
working
properly,
ii
it
hos
been
dropped
or
damaged,
or
if
it
hos
been
dropped
into
water
.
5.
This
product
is
equipped
with
2-conductor
cord
and
2-prong
polarized
plug
as
a
safety
feature.
This
plug
will
fit
in
a
polarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fully
lit
in
the
outlet,
then
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
then
contact
a
qualified
electrician
.
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
only
plug
into
a
properly
installed
outlet.
Do
not
attempt
to
defeat
this
safety
feature.
6.
Do
not
insert
fingers
or
any
foreign
objects
into
the
unit
while
ii
is
connected
to
an
electrical
outlet.
7.
Collected
insects
within
the
unit
may
contribute
to
fire,
so
clean
insects
from
the
unit
frequent~
.
8.
Do
not
clean
this
product
with
water
spray
.
Do
not
place
where
it
con
foll
into
water,
or
near
flammable
materials.
9.
Do
not
touch
fan
while
in
motion
.
l
0.
Do
not
abuse
cord--never
carry
or
hong
unit
by
cord
or
yank
it
to
disconnect
from
receptacle.
Keep
cord
away
from
heat,
oil,
or
sharp
edges
.
11.
Use
only
extension
cords
that
hove
plug
and
receptacles
that
match
the
product
plug
.
Replace
or
repair
damaged
cords.
INSTALLATION
&
OPERATING
INSTRUCTIONS
1.
Unpack
Unit.
Save
carton
for
off-season
storage
(if
needed)
.
2.
Plug
cord
into
on
outlet
or
UL
listed
extension
cord
as
described
in
"IMPORTANT
SAFEIY
INSTRUCTIONS"
.
3.
Hold
the
Power
switch
on
the
side
of
the
revolving
rotation
door
.
Twist
the
unit
lo
the
"Power
ON"
position.
When
you
hear
a
'click",
the
machine
is
turned
on.
For
best
catch
results
leave
unit
on
at
all
times,
except
when
cleaning
or
servicing
.
4.
Catch
role
activity
will
be
higher
al
night.
For
best
catch
results
ii
is
recommended
lo
keep
the
unit
away
from
competing
light
sources.
Intended
for
household
use
only.
CLEANING
Frequent
cleaning
will
prolong
the
life
of
the
unit,
ensure
fire
prevention
and
provide
for
more
efficient
operation
.
1.
Be
sure
to
clean
the
unit
once
per
week
2.
To
clean,
hold
the
switch
on
the
revolving
rotation
door
and
turn
it
to
the
"POWER
OFF"
position.
After
hearing
the
"click",
the
machine
is
turned
off
.
Unplug
the
unit.
3.
For
weekly
cleaning,
remove
the
screw
securing
the
retaining
cage
and
then
twist
the
cage
clockwise
.
Remove
any
buildup
from
the
inside
of
the
retaining
cage
and
fan
with
a
brush
(included)
.
4.
For
major
cleaning,
remove
the
four
screws
securing
the
fan
housing
to
the
light
housing.
After
removing
the
screws,
gent~
pull
the
fan
housing
away
from
the
light
housing
.
Using
a
soft
brush,
remove
dirt
and
debris
from
the
light
housing
.
Once
the
cleaning
process
hos
been
completed,
align
the
screw
holes
in
the
fan
housing
with
the
screw
holes
in
the
lighting
unit
and
tighten
the
screws
to
the
base
of
the
lighting
unit.
5.
When
replacing
the
retaining
cage
-
DO
NOT
press/push
against
the
screen
windows
.
REPLACING
BULB
The
light
bulb
life
expectancy
is
approximately
3,000
hours
(or
about
4
months),
and
should
be
replaced
regularly
to
ensure
optimal
UV
effectiveness.
Even
though
the
bulb's
light
may
be
visible
lo
you,
its
ability
to
attract
insects
diminishes
over
lime
.
1.
Turn
power
switch
to
"off"
position.
UNPLUG
UNIT,
and
allow
bulb
to
cool
before
replacing
.
2.
Remove
the
screw
securing
the
retaining
cage
and
then
twist
the
cage
clockwise
.
Turn
the
unit
upside
down.
3.
Remove
the
four
screws
securing
the
fan
housing
to
the
light
housing
.
After
removing
the
screws,
gently
pull
the
fan
housing
away
from
the
light
housing.
Using
a
soft
brush,
remove
dirt
and
debris
from
the
light
housing.
Once
the
cleaning
process
has
been
completed,
untighten
the
screw
securing
the
base
of
the
light
bulb
ta
the
light
housing
.
Slide
the
metal
bracket
to
the
side
.
Cover
the
bulb
with
a
cloth
to
protect
your
finger
and
hand.
Grasp
the
bulb
(with
your
hand
and
fingers
protected
by
the
cloth)
and
gent~
pull
the
bulb
from
the
socket.
4.
Remove
any
debris
from
the
lamp
socket
with
a
brush
before
inserting
the
new
bulb
.
Replace
the
metal
plate
over
the
base
of
the
bulb
and
tighten
the
retaining
screw.
5.
Align
the
screw
holes
in
the
fan
housing
with
the
screw
holes
in
the
lighting
unit
and
lighten
the
screws
to
the
base
of
the
lighting
unit.
6.
Replace
the
retaining
cage
at
the
bottom
of
the
unit.
Replacement
Fluorescent
Bulbs
con
be
found
at
your
local
retailer
or
con
be
ordered
directly
from
~ C.
by
colling
1-877-403-TRAP
(8727)
or
visiting
www.dynotrap.com
.
HOW
THE
DYNATRAP®
INSECT
TRAP
WORKS
Flying
insects
ore
attracted
to
the
unit
by
UV
light
and
CO2
that
is
generated
by
the
photo-catalysis
between
the
UV
lamps
and
spe-
cial
TI02
coating.
The
fan
then
pulls
the
insects
into
the
screened
base,
trapping
them
until
they
dehydrate
and
die.
The
base
con
be
removed,
allowing
the
contents
to
be
periodically
emptied
into
the
trash.
The
see-through
screen
shows
the
insects
trapped
in
the
comportment,
alerting
you
when
the
net
needs
to
be
emptied
.
TI02
COATED
SURFACE
TROUBLESHOOTING
Problem:
Possible
cause:
Correction:
Bulb
does
not
illuminate
1.
No
electrical
power
.
1.
Check
plug
and
receptacle
and
fuse
or
circuit
breaker.
and
fan
does
not
spin
.
2.
Check
to
make
sure
powe
r
is
switched
to
the
•on"
position
.
Bulb
illuminates,
but
fan
1.
Shorted
fan.
1.
UNPLUG
UNIT:
Examine
fan
to
see
that
it
is
free
from
does
not
spin
.
foreign
material,
dirt
or
build-up
of
dead
insects.
Cleon
unit
as
in
"CLEANING"
section.
Fon
spins,
but
bulb
does
1.
Bulb
not
seated
1.
Check
all
sockets
for
proper
bulb
seating
and
alignment.
not
illuminate
.
properly
.
2.
Replace
bulb
if
needed
following
instructions
under
"Replacing
2.
Burnt
out
bulb.
Bulb".
LIMITED
WARRANTY
DWNeft\
lC
.
warranties
lo
the
original
purchaser
that
this
product
is
free
from
defective
materials
and
workmanship.
This
warranty
is
limited
to
remedy
any
defective
part
for
a
period
of
one
year
from
date
of
original
dale
of
purchase.
Retain
your
original
receipt
as
proof
of
purchase.
This
warranty
does
not
apply
lo
the
light
bulb,
nor
lo,
in
our
judgment,
misuse
or
abuse.
If
this
unit
has
been
altered,
no
warranty
is
in
force
.
This
warranty
does
not
apply
if
this
unit
is
purchased
autside
the
United
Stales,
excluding
Canada
and
Mexico.
In
no
case
shall
~ -
be
liable
for
any
accidental,
punitive,
consequential,
or
any
other
damages
of
any
kind
for
breach
of
this
or
any
other
warranty,
expressed
or
implied,
whatsoever.
Some
states
do
not
allow
limitation
on
how
long
an
implied
warranty
lasts,
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
stale
lo
stale.
PARTS
&
ACCESSORIES
AVAILABLE
PART
DESCRIPTION
41050
7-Watt
Replacement
Fluorescent
Bulb
(1
pi
ece)
41052
Fon
Blade
and
DC
Motor
Ultra-Long
Life
Replacement
41053
Retaining
Cage
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave.
Milwaukee,
WI
53226
Phone
:
414-431-2819
Tall
free:
1-877-403-TRAP
(8727)
Tall
free
fox:
877-403-3293
Email:
Visit
us
online
al
www.dynalrap.com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LL(
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
lntertek

MANUAL
DEL
PROPIETARIO
TRAMPA
DE
INSECTOS
VO
LADO
RES
MODELO:
DT2S0IN
jGracias por comprar
el
DYNATRAP®
trampa
de
insectos voladores!
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
CUIDADO,
Cuondo
use
oporatos
eledricos,
se
deben
de
seguir
pre<ouciones
basicos,
induyendo
lo
slguiente
:
-
Para
desconedar,
apague
todos
los
controles
en
la
posicion
("0"),
luego,
remueva
lo
clavijo
del
enchule
electrico.
-
Desconecte
del
enchule
cuando
no
este
en
uso
y
antes
de
darle
servicia.
-
Para
reducir
el
riesgo
de
choque
electrico,
no
ponga
el
aparato
en
aguo
o
cualquier
otro
liquido.
-
Este
aparata
esto
praveida
con
oisloda
doble
.
Use
solo
con
portes
de
repuesta
identicos
.
Vea
instruccianes
para
Servicia
de
Aporatos
de
Doble
Aisloda
.
-
Conecte
solomente
o
un
circuito
protegida
con
un
interruptar
de
folio
o
tierro
(GFCI).
INSTRUCCIONES
PARA
APARATOS
DE
DOBLE
AISLADO,
APARATO
CONECTADO
CON
CABLE:
En
un
aporato
con
oislodo
doble,
dos
sislemas
de
aislada
son
proveidos
en
lugar
de
lierro.
No
monero
de
hocer
lierro
es
proveido
en
un
oporoto
de
dable
oislodo,
ni
tompoco
significo
que
lo
tierro
del
oporoto
debe
de
ser
ofiodida
.
El
servicio
de
montenimiento
electrico
de
un
aparalo
con
doble
oislodo
requiere
de
extrema
cuidoda
y
conocimiento
del
sistemo,
y
debe
unicomenle
de
ser
dado
par
personal
colificoda
.
Los
portes
de
repuesto
de
oporotos
con
dable
oislodo
deben
de
ser
identicos
o
los
de
las
portes
originoles
del
oporoto
.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
Sirvose
leer
estos
instrucciones
antes
de
usar
el
trompo
electronico
de
insedos
DYNATRAP®
y
guordelos
como
referencio
futuro.
1.
Siempre
desenchufe
lo
unidod
antes
de
dorle
servicia,
limpiorlo,
combior
el
loco,
cuando
no
este
en
uso,
etc
.
2.
No
coloque
este
producto
cerco
de
fuentes
de
color,
gos,
oceite
u
otros
moterioles
inflamobles.
3.
Montengase
olejoda
del
olconce
de
los
nifias
.
4.
Nunco
opere
este
producto
si
su
coble
de
corriente
ha
sido
dofioda,
si
no
esto
trabajondo
corredomente,
si
ha
caido
o
doiiodo,
o
si
ho
sida
tiroda
en
oguo.
5.
Esto
producto
esta
equipado
con
un
coble
de
2
conductores
y
un
enchufe
de
clovijas
para
colzor
en
el
tipo
de
tomocorrientes
odecuodo
.
Poro
reducir
el
riesga
de
choque
electrico,
solo
enchulela
en
un
receptaculo
instoloda
correctomenle
.
6.
No
meta
los
dedos
ni
objetos
extrafios
en
lo
unidod
mientras
esta
conectodo
o
un
receptaculo
electrico.
7.
Los
insectos
re<olectodos
dentro
de
lo
unidod
podrion
contribuir
o
un
incendia;
par
lo
!onto,
limpie
los
insectos
muertos
de
lo
unidod
con
frecuencia.
8.
No
limpie
este
producto
rociondolo
con
oguo.
No
lo
coloque
donde
pueda
caerse
al
oguo,
ni
cerco
de
materiales
inflomobles.
9.
No
toque
el
ventilodor
cuondo
este
en
movimienlo
.
10.
No
maltrate
el
coble-nunca
tronsporte
la
unidod
por
el
cable
ni
tire
del
mismo
para
desenchuforlo.
Montenga
el
cordon
lejos
del
color,
el
oceite,
o
de
hordes
ofilodos.
11.
Solo
use
cables
de
extension
que
tengan
un
enchufe
y
receptaculos
compottbles
con
el
enchule
del
producto.
Reemploce
o
repore
los
cables
doiiodos.
12.
ESTE
APARATO
NO
SE
DESTINA
PARA
UTIUZARSE
POR
PERSONAS
UNCLUYENDO
NINOS)
CUYAS
CAPACIDADES
FiSICAS,
SENSORIALES
0
MENTALES
SEAN
DIFERENTES
O
ESTEN
REDUCIDAS,
0
CAREZCAN
DE
EXPERIENCIA
O
CONOCIMIENTO,
A
MENDS
QUE
DICHAS
PER-
SONAS
RECIBAN
UNA
SUPERVISION
O
CAPACITACION
PARA
EL
FUNCIONAMIENTO
DEL
APARATO
POR
UNA
PERSONA
RESPONSABLE
DE
SU
SEGURIDAD
.
13.
LOS
NINOS
DEBEN
SUPERVISARSE
PARA
ASEGURAR
QUE
ELLOS
NO
EMPLEEN
LOS
APARATOS
COMO
JUGUETE.
INSTALACION
E
INSTRUCCIONES
DE
OPERACION
1.
Desempoque
lo
unidod.
Guarde
lo
cajo
para
que
re-use
fuera
de
temporado.
2.
Enchufe
el
cable
a
un
receptitculo
a
cable
de
aprobado
par
UL,
tol
como
se
describe
en
"INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIOAD".
3.
Sujele
lo
porte
superior
de
lo
unidod
y
girelo
en
lo
posici6n
"ON".
Cuondo
escuche
un
"click",
lo
unidod
ha
sido
prendida
.
Poro
mejores
resultodas,
deje
lo
unidod
todo
el
tiempo
prendido
excepto
cuondo
se
voyo
a
limpior
o
se
de
servicio
.
4.
lo
octividod
de
otrapomiento
serit
mayor
durante
lo
noche.
Pora
mejores
resultodos,
es
reco-
mendable
que
se
coloque
la
unidod
lejos
de
otros
fuentes
de
luz
que
compiton
con
la
trompa
.
Este
oporoto
esto
disefiodo
(micomente
para
uso
solo
en
hogores
.
LIMPIEZA
Limpiezo
frecuente
prolongoro
lo
vido
util
de
lo
unidod,
gorontizoro
lo
prevenci6n
de
incendios,
y
lo
unidod
funcionoro
en
lormo
mas
eficiente
.
1.
Asegurese
de
limpior
lo
unidod
al
menos
coda
semono
.
2.
Pora
dorle
limpiezo,
sujele
lo
porte
superior
de
lo
unidod
y
gire
lo
compuerto
en
lo
posici6n
"OFF"
hosto
que
escuche
el
"click"
para
opogor
lo
unidod,
y
desenchufe
antes
de
limpiorlo
.
3.
Poro
la
limpiezo
semonol,
quite
el
tornillo
de
lijoci6n
de
lo
jaulo
retencion
y
luego
gire
la
joula
hacia
lo
derecha
.
Elimine
cuolquier
acumuloci6n
de
insedos
limpiondo
el
interior
de
lo
joulo
de
retenci6n
y
el
ventilodor
con
un
cepillo
(incluido).
4.
Poro
uno
limpiezo
profundo,
remuevo
de
las
lornillos
que
sujelon
lo
cojo
del
ventilodor
a
lo
cojo
de
luz.
Despues
de
reliror
los
tornillos,
lire
suovemente
la
cojo
del
ventilodar
fuero
de
la
cubierlo
de
lo
luz
.
El
usa
de
un
cepillo
suave
para
eliminar
lo
suciedod
y
los
escombros
de
lo
cubierto
de
lo
luz.
Uno
vez
que
el
proceso
de
limpiezo
ho
concluido,
olinee
las
ogujeros
de
los
lornillos
en
lo
carcase
del
ventilodor
con
las
orificios
de
los
tornillos
de
la
unidad
de
iluminacion
ya
la
base
de
lo
unidod.
S.
Cuando
se
le
de
montenimiento
a
lo
joulo
de
retencion
-
NO
presione
o
empuje
la
molla
de
metal
.
REEMPLAZO
DEL
FOCO
lo
vido
de
uso
de
los
locos
es
de
aproximadamente
3,000
horos
(o
cerca
de
4
meses),
y
deben
de
reemplazorse
despues
de
este
tiempo
para
mantener
la
eficacia
optima
de
la
luz
ultravioleto.
Aun
cuando
usted
vea
la
luz
de
los
locos,
su
capacidad
para
otroer
insectos
disminuye
con
el
liempo
.
1.
Apogue
la
unida
en
lo
posici6n
"off"
y
Desconecte
El
Coble,
permilo
que
los
locos
se
enfrien
antes
de
combiorlos.
2.
Remuevo
el
tornillo
de
lo
joula
de
retencion
y
girela
hocio
lo
derecho
para
removerlo.
3.
Remuevo
los
cuotro
lornillos
que
sujelon
lo
seccion
del
venlilodor
a
lo
citmoro
de
luz.
Despues
de
remover
los
tornillos,
remueva
la
seccion
del
ventilador
de
la
secci6n
de
la
citmaro
de
luz
.
Desalornille
el
pequefio
soporte
de
metal
que
sujeta
el
loco
y
con
cuidodo
jole
el
loco
de
su
base
.
4.
Remuevo
cuolquier
suciedod
de
lo
base
del
loco
con
uno
brocho
suave
antes
de
insertor
el
loco
nuevo.
Coloque
el
loco
nuevo
en
la
base,
y
una
vez
que
el
loco
ha
sido
cambiado
y
coloque
el
pequefio
soporte
de
metal
para
sujetar
el
loco
.
S.
Aliene
los
ogujeros
de
los
tornillos
a
lo
secci6n
del
ventilodor
ya
lo
secci6n
de
lo
citmoro
de
luz
y
pongo
de
nuevo
las
tornillos.
6.
Coloque
lo
citmoro
de
recoleccion
de
nuevo
en
su
lugor
.
Reemplazo
del
loco
fluorescente
se
puede
encontror
en
su
liendo
local
o
puede
ser
ordenodo
llomando
directomente
a
~
al
1-877-403-TRAP
(8727)
o
visitondo
www.dynotrap
.
com.
COMO
FUNCIONA
LA
TRAMPA
DE
INSECTOS
DYNATRAP®
Los
insectos
volodores
son
atroidos
a
lo
unidod
par
media
de
lo
luz
y
el
CO2
(di6xido
de
carbono)
que
es
generado
por
la
loto-cotitlisis
que
sucede
entre
lo
capo
de
TI02
(di6xido
de
tilonio)
y
las
locos
ultrovioletas;
luego
el
ventilodor
las
succiono
hocio
uno
comoro
de
recolecci6n
donde
quedon
atropodos
hasto
que
se
deshidroton
y
mueren.
lo
citmora
de
recolecci6n
puede
ser
removido,
de
esto
lormo
se
pueden
periodico-mente
vocior
las
contenidos
en
lo
bosuro
.
Los
rejillas
en
lo
citmora
de
recolecci6n
permiten
ver
lo
que
ho
sido
otrapodo,
olertondo
de
esto
monero
lo
siguiente
vez
que
se
necesito
vocior.
IDENTIFICACION
Y
RESOLUCION
DE
PROBLEMAS
Problema:
Posible
Causa:
Corre<cion:
Los
locos
no
olumbron
y
1.
No
hoy
corrienle
1.
Revise
la
conexi6n,
el
contocto,
o
el
breaker
electrico.
el
ventilador
no
giro
.
electrico
.
2.
Asegurese
de
que
el
switch
de
prendido
esto
en
lo
posici6n
''on".
Los
locos
prenden,
pero
el
1.
El
ventilodor
esto
en
1.
DESCONECTE
LA
UNIOAD
:
Examine
el
ventilodor
para
ver
si
ventilodor
no
giro
.
corto.
esto
libre
de
suciedod
o
insectos
muertos.
Limpie
de
ocuerdo
a
lo
secci6n
de
"Limpiezo".
El
ventilodor
giro,
pero
los
1.
Los
locos
no
estitn
1.
Revise
que
los
locos
esten
firmemente
colocodos
en
lo
base
locos
no
prenden.
firmemente
colocodos.
del
loco
.
2.
Los
locos
estitn
2.
Cumbie
los
locos
si
es
necesorio,
de
ocuerdo
o
las
instrucciones
fundidos.
bajo
"Reemplazo
del
loco"
.
GARANTIA
LIMITADA
~ C.
garantiza
al
comprador
original
que
este
producto
esta
libre
de
defectos
de
materiales
y
mano
de
obra.
Esta
garantia
esta
limitada
a
remediar
cualquier
parte
defectuosa
durante
un
periodo
de
un
aiio
a
partir
de
la
fecha
de
compra
original.
Retenga
su
recibo
original
como
prueba
de
campra.
Esta
garantia
no
es
aplicable
ni
al
foco,
ni
al
maltrato
o
uso
inapropiado,
a
nuestro
juicio.
Si
esta
unidad
es
alterada,
se
anula
la
garantia.
Esta
no
es
aplicable
a
esta
unidad
si
fue
comprada
fuera
de
los
Estados
Unidos,
excluyendo
Canada
y
Mexico.
~ -
no
sera
responsable
en
ningun
caso
de
daiios
inci-
dentales,
punitivos,
derivados
o
daiios
de
ningun
otro
tipo
por
incumplimiento
de
esta
o
de
cualquier
otra
garantia,
ya
sea
expresa
o
implicita.
Algunos
estados
no
permiten
limitacion
con
respecto
a
la
duracion
de
una
garantia
implicita
y,
por
lo
tanto,
la
limitacion
o
exclusion
anterior
podria
no
serle
aplicable.
Esta
garantia
le
otorga
derechos
legales
especificos
y
usted
puede
tener
ademas
otros
derechos
que
variaran
de
un
estado
a
otro.
PARTES
&
ACCESORIOS
DISPONIBLES
PARTE
DESCRIPCCION
41050
Foco
Fluorescente
de
Repuesto
de
7
walls
(l
piezo)
41052
Repuesto
de
Aspas
del
Ventilodor
y
Motor
de
largo
Duroci6n
41053
Camara
de
Recolecci6n
Dynamic
Solutians
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave
.
Milwaukee,
WI
53226
Telelono
:
414-431-2819
Llamoda
Grotts:
1-877-403-TRAP
(8727)
Fax
Gratis
:
877-403-3293
Email:
Visitenos
en
nuestra
pagina
web
www.dynatrop.com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
ll(
MATA
INSECTOS
Marca:
DYNATRAP
Modelo:
DT
2501N
11av
...
60Hz
15W
lmportado
por
: Sojo Imports & Exports,
S.
de
R.
L
de
C. V.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
lntertek
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dynamic Insect Control Equipment manuals

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual

Dynamic
Dynamic DynaTrap DT160 User manual

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual

Dynamic
Dynamic DynaTrap DT1100-HCDST User manual

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual

Dynamic
Dynamic Dynatrap 3 User manual