e-conolight E-WFS Series User manual

Document: Date
Created By: ECO#
LPN00662X0001A0_A 9-16-2019
TMT 011012
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-WFS Series
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262.504.5409
CAUTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed including the
following:
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
1. DANGER- Risk of shock- Disconnect power before
installation.
DANGER – Risque de choc – Couper l’alimentation
avant l’installation.
2. This luminaire must be installed in accordance with the
NEC or your local electrical code. If you are not familiar
with these codes and requirements, consult a qualied
electrician.
Ce produit doit être installé conformément à NEC ou votre
code électrique local. Si vous n’êtes pas familier avec ces
codes et ces exigences, veuillez contacter un électricien
qualié.
3. Suitable for Wet Locations.
Adspte pour les Endroits Mouiles.
4. WALL MOUNT ONLY.
INSTALLATION MURALE SEULEMENT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
1. Remove the quick mount bracket from the xture base by
loosening the two set screws. See Figure 1.
2. Install the quick mount bracket on a junction box at the intended
location using hardware supplied with junction box. Make sure
arrow on the bracket is pointing up. A high grade caulking
material, such as silicone rubber, should be used between gasket
on bracket and mounting surface.
NOTE: The bubble level on the quick mount bracket can be used
to ensure the bracket is mounted level.
3. Pull supply leads through center hole in quick mount bracket.
4. Attach the aircraft cable hook from the xture base to the center
hole in the quick mount bracket to support the xture.
5. Make wiring connections per the Electrical Connections section.
6. While holding xture, remove aircraft cable from the xture base
by removing screw holding cable in place. Discard cable and hook.
7. Attach xture base to the quick mount bracket by hooking top
of bracket into the angled bracket on the back side of the xture
base. Next, lower the xture until base sits ush with mounting
surface.
8. Secure the xture base to the quick mount bracket by tightening
two set screws on bottom of the xture base.
9. Apply a high grade caulking material, such as a silicone rubber,
between the xture base and the mounting surface. Make sure
caulking material is also applied at the set screw locations.
1. Remove the quick mount bracket from the xture base by
loosening the two set screws. See Figure 1. Properly discard the
quick mount bracket.
2. For attachment of box to mounting surface, drill (2) 9/32" (8mm)
holes in opposite corners on the back surface of the surface
mounting box accessory (E-ACSBWFZ) for use with 1/4” (7mm)
fasteners. Do NOT drill holes within 1/4” (7mm) of the edge on the
surface mounting box
3. Attach surface mounting box to mounting surface using 1/4”
(7mm) fasteners appropriate for mounting surface. Angled side of
surface mounting box must be positioned facing up and down (on
vertical axis of box). See Figure 2 on back page.
NOTE: A high grade caulking material, such as a silicone rubber,
should be used around perimeter of mounting box between back
surface of box and the mounting surface to ensure a watertight
enclosure.
MOUNTING OVER JUNCTION BOX
FIGURE 1
Fixture Base
Quick Mount
Bracket
Set Screws
MOUNTING USING SURFACE CONDUIT (REQUIRES
USE OF E-ACSBWFZ ACCESSORY)

Document: Date
Created By: ECO#
LPN00662X0001A0_A 9-16-2019
TMT 011012
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-WFS Series
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262.504.5409
CAUTION: Changes or modifications not expressly ap-
proved could void your authority to use this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
CAN ICES-005 (A)/NMB-005 (A)
FCC NOTICE
4. Remove threaded plug at desired location on the mounting box
and thread conduit into box. Teon tape should be used on
threads of conduit to achieve a watertight seal.
5. Attach the aircraft cable hook from the xture base to a secure
point on the surface mounting box to support the xture.
6. Make wiring connections per the Electrical Connections section.
7. While holding xture, remove aircraft cable from the xture base
by removing screw holding cable in place. Discard cable and hook.
8. Attach xture base to the surface mounting box by hooking the top
of the box into the angled bracket on the back side of the xture
base. Next, lower the xture until the base sits ush with the
mounting surface. See Figure 3.
9. Secure the xture base to the surface mounting box by tightening
the two set screws on the bottom of the xture base.
FIGURE 2 FIGURE 3
Surface
Mounting Box
Mounting Surface
Fixture Base
Set Screws
Surface
Mounting Box
Fixture is equipped with universal volt driver 120-277V
(ie. 120V, 208V, 240V or 277V)
PHASE TO NEUTRAL WIRING 120/277V
1. Connect supply ground to fixture ground (green) lead.
2. Connect supply common to fixture neutral (white) lead.
3. Connect supply Vin to fixture hot (black) lead.
Tuck all wires carefully into wiring chamber ensuring that no
wires are pinched.
PHASE TO PHASE WIRING 208/240V
1. Connect supply ground to fixture ground (green) lead.
2. Connect supply L1 (Hot) to fixture neutral (white) lead.
3. Connect supply L2 (Hot) to fixture hot (black) lead.
Tuck all wires carefully into wiring chamber ensuring that no
wires are pinched.
DIMMING
1. Grey and violet leads are for 0-10V dimming systems.
Cap off if not used.
2. For dimming connections, use Class 1 wiring methods.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Angled sides
facing up and
down

Documento: Fecha
Creado por: N.° ECO
LPN00662X0001A0_A 9-16-2019
TMT 011012
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Serie E-WFS
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262-504-5409
PRECAUCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IM-
PORTANTES
Al usar equipos eléctricos, siempre se deben seguir
medidas de seguridad básicas, incluidas las
siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. PELIGRO- Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la
alimentación eléctrica antes de la instalación.
DANGER – Risque de choc – Couper l’alimentation
avant l’installation.
2. Esta luminaria debe instalarse de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) o su
código eléctrico local. Si no está familiarizado con estos
códigos y requisitos, consulte a un electricista cali cado.
Ce produit doit être installé conformément à NEC ou
votre code électrique local. Si vous n’êtes pas familier
avec ces codes et ces exigences, veuillez contacter un
électricien quali é.
3. Apropiado para uso en zonas húmedas.
Adspte pour les Endroits Mouiles.
4. PARA MONTAJE EN LA PARED ÚNICAMENTE.
INSTALLATION MURALE SEULEMENT
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTAS POSTERIORES
1. Retire el soporte de montaje rápido de la base de la unidad y para
ello a oje los dos tornillos de jación. Ver Figura 1.
2. Instale el soporte de montaje rápido en una caja de empalmes
en el lugar previsto utilizando los herrajes suministrados con la
caja de empalmes. Asegúrese de que la echa del soporte esté
apuntando hacia arriba. Se debe usar un material de calafateo de
alto grado, como caucho de silicona, entre la junta del soporte y la
super cie de montaje.
NOTA: El nivel de burbuja en el soporte de montaje rápido se
puede utilizar para asegurar que el soporte esté nivelado.
3. Tire de los cables de alimentación a través del ori cio central del
soporte de montaje rápido.
4. Conecte el gancho del cable aeronáutico desde la base de la
unidad al ori cio central en el soporte de montaje rápido para
soportar la unidad.
5. Haga las conexiones del cableado de acuerdo con la sección
Conexiones eléctricas.
6. Mientras sujeta la unidad, retire el cable aeronáutico de la base de
la unidad y para ello retire el tornillo que mantiene el cable en su
lugar. Deseche el cable y el gancho.
7. Fije la base de la unidad al soporte de montaje rápido
enganchando la parte superior del soporte en el soporte angular
en la parte posterior de la base de la unidad. A continuación,
baje la unidad hasta que la base quede a ras de la super cie de
montaje.
8. Fije la base de la unidad al soporte de montaje rápido apretando
dos tornillos de jación en la parte inferior de la base de la unidad.
9. Aplique un material de calafateo de alto grado, como el caucho
de silicona, entre la base de la unidad y la super cie de montaje.
Asegúrese de aplicar material de calafateo también en las
posiciones de los tornillos de jación.
1. Retire el soporte de montaje rápido de la base de la unidad y para
ello a oje los dos tornillos de jación. Ver la Figura 1. Deseche
correctamente el soporte de montaje rápido.
2. Para jar la caja a la super cie de montaje, taladre dos (2) ori cios
de 9/32" (8 mm) en esquinas opuestas en la super cie posterior
del accesorio de la caja de montaje super cial (E-ACSBWFZ)
para usar con elementos de sujeción de 1/4" (7 mm). NO taladre
agujeros a menos de 1/4" (7 mm) del borde de la caja de montaje
super cial.
MONTAJE SOBRE LA CAJA DE CONEXIONES
FIGURA 1
Base de la unidad
Soporte de
montaje rápido
Tornillos de jación
MONTAJE UTILIZANDO UN CONDUCTO
SUPERFICIAL (REQUIERE EL USO DE UN
ACCESORIO E-ACSBWFZ)

Documento: Fecha
Creado por: N.° ECO
LPN00662X0001A0_A 9-16-2019
TMT 011012
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Serie E-WFS
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262-504-5409
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que no
se autoricen expresamente podrían invalidar la garantía
del equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está supeditado a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan causar un uso indeseado.
Se ha probado este equipo y cumple con los límites especi cados
para dispositivos digitales de Clase A, según el Apartado 15 de
las normas de la FCC. Estos límites se diseñaron a n de brindar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones comerciales. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede producir interferencias en las comunicaciones
de radio. Es probable que el uso de este equipo en un área residencial
cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá
corregir dicha interferencia por su propia cuenta.
CAN ICES-005 (A)/NMB-005 (A)
AVISO DE LA FCC
3. Fije la caja de montaje super cial a la super cie de montaje con elementos
de sujeción de 1/4" (7 mm) apropiados para la super cie de montaje. El
lado angulado de la caja de montaje super cial debe estar orientado hacia
arriba y hacia abajo (en el eje vertical de la caja). Ver la Figura 2 en la
página fi nal.
NOTA: Se debe usar un material de calafateo de alto grado, como el
caucho de silicona, alrededor del perímetro de la caja de montaje, entre la
super cie posterior de la caja y la super cie de montaje, para asegurar un
recinto hermético.
4. Retire el tapón roscado en la ubicación deseada de la caja de montaje y
enrosque el conducto en la caja. Se debe usar cinta de te ón en las roscas
de los conductos para lograr un sellado hermético.
5. Enganche el gancho del cable aeronáutico desde la base de la unidad a un
punto seguro en la caja de montaje super cial para soportar la unidad.
6. Haga las conexiones del cableado de acuerdo con la sección Conexiones
eléctricas.
7. Mientras sujeta la unidad, retire el cable aeronáutico de la base de la
unidad y para ello retire el tornillo que mantiene el cable en su lugar.
Deseche el cable y el gancho.
8. Fije la base de la unidad a la caja de montaje super cial enganchando la
parte superior de la caja en el soporte angular en la parte posterior de la
base de la unidad. A continuación, baje la unidad hasta que la base quede
a ras de la super cie de montaje. Ver la Figura 3.
9. Fije la base de la unidad a la caja de montaje super cial y para ello apriete
los dos tornillos de jación en la parte inferior de la base de la unidad.
FIGURA 2 FIGURA 3
Caja de
montaje
super cial
Super cie de montaje
Base de la unidad
Tornillos de jación
Caja de montaje
super cial
El dispositivo está equipado con un controlador universal de voltaje de
120-277 V (es decir 120 V, 208 V, 240 V o 277 V)
CABLEADO DE FASE A NEUTRO 120/277 V
1. Conecte el cable de puesta a tierra del suministro al cable de
tierra de la luminaria (verde).
2. Conecte el cable común del suministro al cable neutro de la
luminaria (blanco).
3. Conecte el cable de suministro de corriente al cable vivo de
la luminaria (negro).
Acomode cuidadosamente todos los cables en la caja de conexiones
y asegúrese de no aplastar ningún cable.
CABLEADO DE FASE A FASE, 208/240 V
1. Conecte el cable de puesta a tierra del suministro al cable de
tierra de la luminaria (verde).
2. Conecte el cable L1 (vivo) del suministro al cable neutro de
la luminaria (blanco).
3. Conecte el cable L2 (vivo) del suministro al cable vivo de la
luminaria (negro).
Acomode cuidadosamente todos los cables en la caja de conexiones
y asegúrese de no aplastar ningún cable.
ATENUACIÓN
1. Los cables gris y morado son para los sistemas de atenua-
ción de 0-10 V. Si no se van a utilizar, aíslelos.
2. Para las conexiones del sistema de atenuación, use métodos
de cableado de clase 1.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Lados angulados
apuntando hacia
arriba y hacia abajo

Document : Date
Créé par : ECO n°
LPN00662X0001A0_A 16-09-2019
TMT 011012
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Série E-WFS
www.e-conolight.com | 888 243-9445 | TÉLÉC. : 262 504-5409
MISES EN GARDE
MESURES DE SÉCURITÉ IM-
PORTANTES
Lors de toute intervention sur des appareils électriques,
il faut toujours respecter les consignes de sécurité
de base suivantes :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. DANGER- Risque de choc – Couper l’alimentation avant
l’installation.
DANGER – Risk of shock- Disconnect power before
installation.
2. Ce produit doit être installé conformément à NEC ou
votre code électrique local. Si vous ne connaissez pas
ces codes et ces exigences, veuillez faire appel à un
électricien quali é.
This luminaire must be installed in accordance with the
NEC or your local electrical code. If you are not familiar
with these codes and requirements, consult a quali ed
electrician.
3. Adapté aux endroits mouillés.
Suitable for wet locations.
4. INSTALLATION MURALE SEULEMENT
WALL MOUNT ONLY
VEUILLEZ CONSERVER
CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
1. Retirez le support de montage rapide de la base du
luminaire en desserrant les deux vis de pression. Voir
Figure 1.
2. Installez le support de montage rapide sur une boîte de
jonction à l’endroit prévu à l'aide du matériel fourni avec la
boîte de jonction. Assurez-vous que la èche sur le support
pointe vers le haut. Un matériau de calfatage de haute
qualité, tel que du caoutchouc de silicone, doit être utilisé
entre le joint du support et la surface de montage.
REMARQUE : Le niveau à bulle sur le support de montage
rapide peut être utilisé pour s'assurer que le support est au
niveau.
3. Tirez les ls d'alimentation par le trou central dans le
support de montage rapide.
4. Fixez le crochet du câble d’aéronef de la base du luminaire
au trou central dans le support de montage rapide pour
soutenir le luminaire.
5. Effectuez les raccordements de ls conformément à la
section Raccordements électriques.
6. Tout en maintenant le luminaire, retirez le câble d'aéronef
de la base du luminaire en retirant la vis qui retient le câble
en place. Écartez le câble et le crochet.
7. Fixez la base du luminaire au support de montage rapide
en accrochant le haut du support dans le support incliné
à l’arrière de la base du luminaire. Ensuite, abaissez le
luminaire jusqu’à ce que la base af eure la surface de
montage.
8. Fixez la base du luminaire au support de montage rapide
en serrant les deux vis de pression situées au bas de la
base du luminaire.
9. Appliquez un matériau de calfatage de haute qualité, tel
que du caoutchouc de silicone, entre la base du luminaire
et la surface de montage. Assurez-vous que le matériau de
calfatage est également appliqué aux emplacements des
vis de pression.
1. Retirez le support de montage rapide de la base du
luminaire en desserrant les deux vis de pression. Voir
Figure 1. Écartez correctement le support de montage
rapide.
2. Pour xer le boîtier à la surface de montage, percez (2)
trous de 8 mm (9/32 po) dans les coins opposés de la
surface arrière de l’accessoire de boîtier de montage en
surface (E-ACSBWFZ) pour être utilisé avec des xations
de 7 mm (1/4 po). NE PAS percer de trous à moins de 7
mm (1/4 po) du bord du boîtier de montage en surface.
3. Fixez le boîtier de montage en surface à la surface de
montage à l’aide de xations de 7 mm (1/4 po) appropriées
pour la surface de montage. Le côté incliné du boîtier de
montage en saillie doit être orienté du haut vers le bas (sur
l’axe vertical du boîtier). Voir Figure 2 au verso.
REMARQUE : Un matériau de calfeutrage de haute
qualité, tel que du caoutchouc de silicone, doit être utilisé
autour du périmètre de la boîte de montage entre la
surface arrière de la boîte et la surface de montage pour
assurer une fermeture étanche.
MONTAGE SUR LA BOÎTE DE JONCTION
FIGURE 1
Base du luminaire
Support de
montage rapide
Vis de pression
MONTAGE À L’AIDE D'UN CONDUIT DE SURFACE
(NÉCESSITE L’UTILISATION DE L'ACCESSOIRE
E-ACSBWFZ)

Document : Date
Créé par : ECO n°
LPN00662X0001A0_A 16-09-2019
TMT 011012
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Série E-WFS
www.e-conolight.com | 888 243-9445 | TÉLÉC. : 262 504-5409
MISE EN GARDE : Les changements ou modifications
non expressément approuvés peuvent annuler votre droit
à utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
applicables à un appareil numérique de classe A, conformément à la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies a n de fournir
une protection raisonnable contre les interférences dommageables
lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence
radio et, si installé et utilisé non conformément aux instructions du
manuel, peut causer une interférence nuisible aux communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle
va sans doute causer une interférence nuisible où il sera requis que
l’utilisateur corrige l’interférence à ses propres frais.
CAN ICES-005 (A)/NMB-005 (A)
AVIS DE LA FCC
4. Retirez le bouchon leté à l’endroit désiré sur le boîtier
de montage et vissez le conduit dans le boîtier. Du ruban
té on doit être utilisé sur les letages des conduits pour
assurer l'étanchéité à l'eau.
5. Fixez le crochet du câble d’aéronef de la base du luminaire
à un point xe sur le boîtier de montage en surface pour
soutenir le luminaire.
6. Effectuez les raccordements de ls conformément à la
section Raccordements électriques.
7. Tout en maintenant le luminaire, retirez le câble d’aéronef
de la base du luminaire en retirant la vis qui retient le câble
en place. Écartez le câble et le crochet.
8. Fixez la base du luminaire au support de montage rapide
en accrochant le haut du support dans le support incliné
à l’arrière de la base du luminaire. Ensuite, abaissez le
luminaire jusqu’à ce que la base af eure la surface de
montage. Voir Figure 3.
9. Fixez la base du luminaire au boîtier de montage en
surface en serrant les deux vis de pression situées au bas
de la base du luminaire.
FIGURE 2 FIGURE 3
Boîtier de montage en
surface
Surface de montage
Base du luminaire
Vis de pression
Boîtier de montage en
surface
Le luminaire est équipé d’un système d’entraînement de tension univer-
selle de 120 à 277 V
(c’est-à-dire, 120 V, 208 V, 240 V ou 277 V).
CÂBLAGE PHASE VERS NEUTRE 120/277 V
1. Raccordez la mise à la terre de l'alimentation au fil de terre
(vert) de l'appareil.
2. Raccordez l'alimentation neutre au fil neutre (blanc) de
l'appareil.
3. Raccordez l'alimentation Vin au fil sous tension (noir) de
l'appareil.
Insérez soigneusement tous les fils dans la chambre de câblage en
vous assurant qu'aucun fil n'est coincé.
CÂBLAGE PHASE VERS PHASE 208/240V
1. Raccordez la mise à la terre de l'alimentation au fil de terre
(vert) de l'appareil.
2. Raccordez l’alimentation L1 (sous tension) au fil neutre
(blanc) de l'appareil.
3. Raccordez l’alimentation L2 (sous tension) au fil sous tension
(noir) de l'appareil.
Insérez soigneusement tous les fils dans la chambre de câblage en
vous assurant qu'aucun fil n'est coincé.
GRADATION
1. Les fils gris et violet sont pour les systèmes de gradation de
0 à 10 V. Protégez d’un capuchon si non utilisé.
2. Pour les branchements de gradation, utilisez des méthodes
de câblage de classe 1.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Côtés inclinés orientés du
haut vers le bas
Table of contents
Languages:
Other e-conolight Outdoor Light manuals

e-conolight
e-conolight E-E-MT6F421G User manual

e-conolight
e-conolight E-BBD Series User manual

e-conolight
e-conolight E-DD1L66CU User manual

e-conolight
e-conolight E-DD Series User manual

e-conolight
e-conolight E-RS Series User manual

e-conolight
e-conolight E-BBA series User manual

e-conolight
e-conolight E-WPC2 User manual

e-conolight
e-conolight E-DD0L40 SERIES User manual