e-conolight E-WKL Series User manual

Document: Date
Created By: DCR#
LPN00650X0002A0_A 3-21-2019
TMT 010375
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-WKL Series
10,000L LED Portable Worklight
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262.504.5409
CAUTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions
should always be followed including the following:
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Use only 3-wire UL listed outdoor extension cords that have
3-prong grounded receptacles that accept the work light’s plug.
N’utilisez que des rallonges électriques extérieures à 3 fils
homologuées UL et munies de prises à 3 broches reliées à la
terre qui acceptent la fiche du projecteur de travail.
2. Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be
provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for wet location
tripod work lights. Receptacles are available having the built-in
GFCI protection and are able to be used for this measure of
safety.
Un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) doit être
installé sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) à utiliser pour les
feux de travail à trépied dans les endroits humides. Les prises
sont disponibles avec la protection GFCI intégrée et peuvent
être utilisées pour respecter cette mesure de sécurité.
3. Use only with an extension cord for outdoor use, such as an
extension cord of cord type SEW,SEOW,SEOOW,SOW,SOOW
,STW,STOW,STOOW,SJEW,SJEOW,SJEOOW,SJW,SJOW,SJ
OOW,SJTW,SJTOW, or SJTOOW.
Utilisez seulement avec une rallonge prévue pour l’extérieur,
telle qu’une rallonge à cordon de type SEW, SEOW, SEOOW,
SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW,
SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW ou SJTOOW.
4. Never use around heavy volatile fluids such as gasoline.
N’utilisez jamais à proximité de fluides volatils lourds tels que
l’essence.
5. Do not use with an extension cord near water, or in areas where
water may accumulate. Keep the worklight at least 16 ft from
pools or spas. Keep plugs dry.
N’utilisez pas avec une rallonge électrique à proximité d’eau
ou dans des endroits où l’eau peut s’accumuler. Gardez le
projecteur de travail à une distance d’au moins 4,90 m (16 pi)
des piscines ou des spas. Gardez les prises au sec.
6. WARNING: Failure to observe the following safety rules may
result in FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY
AVERTISSEMENT : Le non-respect des règles de
sécurité suivantes peut entraîner un INCENDIE, un CHOC
ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES..
7. DANGER: BE EXTREMELY CAREFUL WHEN USING THIS
DEVICE. Improper use of this work light can result in injury or
death.
DANGER : SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORS DE
L’UTILISATION DE CET APPAREIL. L’utilisation incorrecte de
ce projecteur de travail peut entraîner des blessures ou la mort.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
PACKAGE CONTENTS
CAUTION: DO NOT cover the light when it is on as this could cause
fire and injury to person.

Document: Date
Created By: DCR#
LPN00650X0002A0_A 3-21-2019
TMT 010375
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-WKL Series
10,000L LED Portable Worklight
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262.504.5409
FIGURE 2
Support Legs
Twist
Collars
Tripod
Center
Tube Tripod Screw
End of Third
Support Leg
Lever
Tripod
Center Handle
Handle Screw
Power Cord
Stand
Screw
Lamp Head
Stand
Center Handle
Center Handle
Power Cord
Hook
ASSEMBLY
Attaching The Lamp Heads To The Stand - See Figure 1
1. Lay the lamp heads face down and position the stand against the
U-shaped bracket on the lamp head.
2. Attach the lamp heads to the stand by inserting the lamp head
screws into the bottom of the lamp heads and into stand.
Prepare The Tripod - See Figure 2
1. Loosen the tripod screw and move the support legs away from the
center tube of the tripod.
2. Push down on the leg connector until the support legs are fully
extended and rmly tighten the tripod screw.
3. Adjust the height of the tripod by loosening the black twist collars
on the center of the tube and raising the pole section.
4. Extend the end of the third leg as necessary for added balance in
various situations.
5. Firmly tighten the twist collars on the vertical pole and the end of
the support leg once you have adjusted the tripod to the desired
height and the support leg to the desired length.
Attaching The Lamps To The Tripod -
See Figure 3
1. Secure the center handle to the stand by inserting the handle
screws through the handle bracket and into the stand. Tighten the
handle screws.
2. Position the center of the stand over the center of the tripod
and insert the post on the bottom of the stand into the top of the
tripod.
3. Push the lever on the tripod to lock the stand in place.
4. To unlock the stand from the tripod, pull the lever and lift the
stand using the center handle.
Securing The Power Cord- See Figure 4
1. Attach the Y-shaped portion of the power cord to the center
handle using the screw that is preassembled to the cord.
2. Hook the bottom of the cord around the hook located on the
bottom of the tripod.
Lamp Head
Lamp Head
Lamp Head Screw
Stand
Lamp Head
Screw
FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 1
Leg Connector

Document: Date
Created By: DCR#
LPN00650X0002A0_A 3-21-2019
TMT 010375
INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-WKL Series
10,000L LED Portable Worklight
www.e-conolight.com | 888.243.9445 | FAX: 262.504.5409
CAUTION: Changes or modications not expressly approved could
void your authority to use this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modications not expressly approved could void your
authority to use this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
FCC NOTICE CLASS B
CARE AND CLEANING:
CAUTION: Always make sure that the worklight is unplugged and
cooled down before attempting to clean it.
• Clean the lamp head, lens, cover, and lamp stand regularly with
a non-abrasive cleaner.
• Allow worklight to cool down completely before storing.
• Store in a safe place, out of the reach of children.
MAINTENANCE:
If the light does not work, check the following:
• Ensure the xture is properly plugged into the power source.
• Ensure the switch is in the ON position.
CARE AND CLEANING / MAINTENANCE
OPERATION
Adjusting The Light Direction - See Figure 5
1. Adjust the lamp heads by loosening the twist knobs on each side
of the lamp heads.
2. Hold the top of the lamp heads and move forward or backward to
desired position. Retighten the twist knobs.
Turning The Lamp Head On- See Figure 6
NOTE: Always turn the lamp head off before you unplug the worklight
1. Plug the power cord into a 120V outlet.
2. Press the On/Off switch on the lamp to turn the lamp on (–) and
off (o).
Twist Knob
Lamp Head
On/Off
Switch
FIGURE 6
FIGURE 5

Documento: Fecha
Creado por: N.° DCR
LPN00650X0002A0_A 21-03-2019
TMT 010375
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Serie E-WKL
Luz de trabajo LED portátil 10 000L
www.e-conolight.com | 888-243-9445 | FAX: 262-504-5409
PRECAUCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar equipos eléctricos, siempre se deben seguir medidas de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Use únicamente cables de extensión de 3 hilos para uso en
exteriores homologados por UL que tengan receptáculos de 3
clavijas con conexión a tierra y compatibles con el enchufe de la
luz de trabajo.
2. Se debe proporcionar protección de interruptor de circuito de
falla a tierra (GFCI) en el(los) circuito(s) o toma(s) de corriente
que se vayan a usar para las luces de trabajo en trípode en
ubicaciones húmedas. Hay disponibles receptáculos con
protección GFCI integrada y se pueden usar para esta medida
de seguridad.
3. Use únicamente con cable de extensión para uso en exteriores,
como un cable de extensión tipo SEW, SEOW, SEOOW, SOW,
SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJEOOW,
SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW o SJTOOW.
4. Nunca use esta unidad alrededor de líquidos volátiles pesados
como la gasolina.
5. No use esta unidad con un cable de extensión cerca de agua o
en zonas donde el agua se puede acumular. Mantenga la luz de
trabajo a una distancia mínima de 16 pies (4.87 m) de piscinas
o spas. Mantenga secos los enchufes.
6. ADVERTENCIA: De no seguirse las siguientes reglas de
seguridad, pueden producirse INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES.
7. PELIGRO: TENGA SUMO CUIDADO AL USAR ESTE
DISPOSITIVO. El uso inadecuado de esta luz de trabajo puede
ocasionar lesiones o la muerte.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTAS POSTERIORES
PRECAUCIÓN: NO cubra la luz al estar encendida, ya que esto
podría ocasionar incendios y lesiones personales.
Pieza Descripción Cantidad
Tornillo del cabezal de la lámpara
Tornillo
Tornillo de la manija
ACCESORIOS INCLUIDOS
NOTA: No se muestran los accesorios al tamaño real.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
Manija central
Cabezal de la lámpara
Soporte
Trípode
Cable de alimentación

Documento: Fecha
Creado por: N.° DCR
LPN00650X0002A0_A 21-03-2019
TMT 010375
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Serie E-WKL
Luz de trabajo LED portátil 10 000L
www.e-conolight.com | 888-243-9445 | FAX: 262-504-5409
FIGURA 2
Patas de soporte
Collares
de giro
Trípode
Tubo central Tornillo del trípode
Extremo de la tercera
pata de soporte
Palanca
Trípode
Manija central
Tornillo de la manija
Cable de alimentación
Soporte
Tornillo
Cabezal de la lámpara
Soporte
Manija central
Manija central
Cable de alimentación
Gancho
ENSAMBLAJE
Unión del cabezal de la lámpara al soporte - Ver Figura 1
1. Coloque el cabezal hacia abajo y el soporte de la lámpara contra
el soporte en U del cabezal de la lámpara.
2. Fije el cabezal de la lámpara al soporte insertando los tornillos
del cabezal de la lámpara en la parte inferior del cabezal de la
lámpara entre el soporte.
Prepare el trípode - Ver Figura 2
1. Afloje el tornillo del trípode y mueva las patas de soporte lejos del
tubo central del trípode.
2. Presione el conector de pata hasta que las patas de soporte estén
totalmente extendidas y apriete fi rmemente el tornillo del trípode.
3. Ajuste la altura del trípode aflojando los collares de giro de color
negro en el centro del tubo y levantando la sección del poste.
4. Extienda el extremo de la tercera pata según se requiera para
mayor equilibrio en diferentes situaciones.
5. Apriete fi rmemente los collares de giro en el poste vertical y el
extremo de la pata de soporte una vez que haya ajustado el trípode
a la altura deseada y la pata de soporte a la longitud deseada.
Unión de la lámpara al trípode -
Ver Figura 3
1. Una la manija central al soporte insertando los tornillos de la
manija a través del soporte de la manija entre el soporte. Apriete
los tornillos de la manija.
2. Coloque el centro del soporte sobre el centro del trípode e inserte
el poste en la parte inferior del soporte entre la parte superior del
trípode.
3. Empuje la palanca del trípode para bloquear el soporte en su sitio.
4. Para desbloquear el soporte del trípode, tire de la palanca y
levante el soporte usando la manija central.
Unión del cable de alimentación - Ver Figura 4
1. Una la porción con la forma en Y del cable de alimentación
a la manija central usando el tornillo que viene ensamblado
previamente en el cable.
2. Enganche la parte inferior del cable alrededor del gancho que se
ubica en la parte inferior del trípode.
Cabezal de la lámpara
Cabezal de la lámpara
Tornillo del cabezal de la lámpara
Soporte
Cabezal de la
lámpara Tornillo
FIGURA 3
FIGURA 4
FIGURA 1
Conector de la pata

Documento: Fecha
Creado por: N.° DCR
LPN00650X0002A0_A 21-03-2019
TMT 010375
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Serie E-WKL
Luz de trabajo LED portátil 10 000L
www.e-conolight.com | 888-243-9445 | FAX: 262-504-5409
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modifi caciones no aprobados podrían
anular su autoridad para usar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está supeditado a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan causar un uso indeseado.
Los cambios o las modifi caciones no aprobados podrían anular su
autoridad para usar este equipo. Este equipo ha sido sometido a pruebas y
cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia; si no se le instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no ocurran interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la
recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se pide al usuario que intente corregir
la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
—Reorientar o reubicar la antena receptora.
—Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha
conectado el receptor.
—Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV
para obtener ayuda.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
AVISO DE CLASE B DE LA FCC
CUIDADOS Y LIMPIEZA:
PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la luz de trabajo esté
desenchufada y se haya enfriado antes de intentar limpiarla.
• Limpie regularmente el cabezal de la lámpara, el lente, la cubierta
y el soporte de la lámpara con un agente limpiador no abrasivo.
• Permita que la luz de trabajo se enfríe totalmente antes de guardarla.
• Guarde en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
MANTENIMIENTO:
Si la luz no funciona, verifi que lo siguiente:
• Asegúrese de que la luminaria esté enchufada correctamente a la
fuente de alimentación.
• Asegúrese de que el interruptor esté en la posición ON (encendido).
CUIDADOS Y LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
OPERACIÓN
Ajuste de la dirección de la luz - Ver Figura 5
1. Ajuste el cabezal de la lámpara, aflojando las perillas de giro en
cada lado del cabezal de la lámpara.
2. Sostenga la parte superior del cabezal de la lámpara y mueva hacia
adelante y hacia atrás hasta la posición deseada. Vuelva a apretar
las perillas de giro.
Encendido del cabezal de la lámpara - Ver Figura 6
NOTA: Siempre apague el cabezal de la lámpara antes de desconectar
la lámpara de trabajo
3. Enchufe la clavija de alimentación en una toma de corriente de 120 V.
4. Presione el interruptor On/Off (encendido/apagado) para encender
(–) y apagar la lámpara (o).
Perilla de giro
Cabezal de la lámpara
Interruptor de
encendido/apagado
FIGURA 6
FIGURA 5

Document : Date
Créé par : DCR#
LPN00650X0002A0_A 21-03-2019
TMT 010375
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Série E-WKL
Projecteur de travail portable à DEL 10 000L
www.e-conolight.com | 888 243-9445 | TÉLÉC. : 262 504-5409
MISES EN GARDE
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de toute intervention sur des appareils électriques, il faut
toujours respecter les consignes de sécurité de base suivantes :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. N'utilisez que des rallonges électriques extérieures à 3 fils
homologuées UL et munies de prises à 3 broches reliées à la
terre qui acceptent la fiche du projecteur de travail.
2. Un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) doit être
installé sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) à utiliser pour les
feux de travail à trépied dans les endroits humides. Les prises
sont disponibles avec la protection GFCI intégrée et peuvent
être utilisées pour respecter cette mesure de sécurité.
3. Utilisez seulement avec une rallonge prévue pour l'extérieur,
telle qu'une rallonge à cordon de type SEW, SEOW, SEOOW,
SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW,
SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW ou SJTOOW.
4. N'utilisez jamais à proximité de fluides volatils lourds tels que
l'essence.
5. N'utilisez pas avec une rallonge électrique à proximité d'eau
ou dans des endroits où l'eau peut s'accumuler. Gardez le
projecteur de travail à une distance d'au moins 4,90 m (16 pi)
des piscines ou des spas. Gardez les prises au sec.
6. AVERTISSEMENT : Le non-respect des règles de
sécurité suivantes peut entraîner un INCENDIE, un CHOC
ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES.
7. DANGER : SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORS DE
L'UTILISATION DE CET APPAREIL. L'utilisation incorrecte de
ce projecteur de travail peut entraîner des blessures ou la mort.
VEUILLEZ GARDER CES
INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
MISE EN GARDE : NE COUVREZ PAS la lampe lorsqu'elle est
allumée, car il pourrait en résulter un incendie et des blessures
personnelles.
Pièce Description Quantité
Vis de tête de lampe
Vis
Vis de poignée
MATÉRIEL INCLUS
REMARQUE : Le matériel ne figure pas à sa taille réelle.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Description Quantité
Poignée centrale
Tête de lampe
Reposoir
Trépied
Cordon d'alimentation

Document : Date
Créé par : DCR#
LPN00650X0002A0_A 21-03-2019
TMT 010375
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Série E-WKL
Projecteur de travail portable à DEL 10 000L
www.e-conolight.com | 888 243-9445 | TÉLÉC. : 262 504-5409
FIGURE 2
Pieds de soutien
Colliers
rotatifs
Trépied
Tube
central Vis du trépied
Extrémité du 3e
pied de soutien
Levier
Trépied
Poignée centrale
Vis de poignée
Cordon d'alimentation
Reposoir
Vis
Tête de lampe
Reposoir
Poignée centrale
Poignée centrale
Cordon d'alimentation
Crochet
ASSEMBLAGE
Fixation des têtes de lampe au reposoir - Voir Figure 1
1. Posez les têtes de lampe face vers le bas et positionner le
reposoir contre le support en U sur la tête de lampe.
2. Fixez les têtes de lampe au reposoir en insérant les vis à la base
du reposoir et à travers la base des têtes de lampe et dans le
reposoir.
Préparez le trépied - Voir Figure 2
1. Desserrez la vis du trépied et éloignez les pieds du reposoir du
tube central du trépied.
2. Poussez le connecteur de pied vers le bas jusqu'à ce que
les pieds de support soient complètement déployés er serrez
fermement la vis du trépied.
3. Ajustez la hauteur du trépied en desserrant les colliers rotatifs
noirs du tube central et soulevez la section du poteau.
4. Allongez l'extrémité du troisième pied au besoin pour obtenir un
meilleur équilibre dans diverses situations.
5. Une fois que vous avez réglé le trépied à la hauteur souhaitée
et le pied du reposoir à la longueur souhaitée, serrez fermement
les colliers rotatifs sur le poteau vertical et à l'extrémité du pied
du reposoir.
Fixation des lampes au trépied -
Voir Figure 3
1. Fixez la poignée centrale au reposoir en insérant les vis de
poignée à travers le support de poignée et dans le reposoir.
Serrez les vis de poignée.
2. Placez le centre du reposoir sur le centre du trépied et insérez
le poteau sur la partie inférieure du reposoir dans la partie
supérieure du trépied.
3. Poussez le levier sur le trépied pour verrouiller le reposoir en place.
4. Pour déverrouiller le reposoir du trépied, tirez le levier et soulevez
le reposoir à l'aide de la poignée centrale.
Fixation du cordon d'alimentation - Voir Figure 4
1. Fixez la partie en forme de Y du cordon d'alimentation à la
poignée centrale à l'aide de la vis préassemblée sur le cordon.
2. Accrochez la partie inférieure du cordon autour du crochet situé
au bas du trépied.
Tête de lampe
Tête de lampe
Vis de tête de lampe
Reposoir
Tête de
lampe Vis
FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 1
Raccord de pied

Document : Date
Créé par : DCR#
LPN00650X0002A0_A 21-03-2019
TMT 010375
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Série E-WKL
Projecteur de travail portable à DEL 10 000L
www.e-conolight.com | 888 243-9445 | TÉLÉC. : 262 504-5409
MISE EN GARDE : Des modifi cations ou changements non expressément
approuvés pourraient annuler votre autorisation d'utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des Règlements de la FCC.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement non désiré.
Des modifi cations ou changements non expressément approuvés
pourraient annuler votre autorisation d'utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil
numérique de Classe B, selon la Partie 15 des Règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, si installé
et utilisé non conformément aux instructions, il peut causer une interférence
nuisible aux radiocommunications. Par contre, il n'existe aucune garantie
que les interférences ne se produiront pas dans une installation en
particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence
à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
—Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
—Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
—Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui
où le récepteur est branché.
—Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
AVIS FFC CLASSE B
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
MISE EN GARDE : Vérifi ez toujours que le projecteur de travail est
débranché et refroidi avant de procéder à son nettoyage.
• Nettoyez régulièrement la tête de lampe, la lentille, le couvercle et
le reposoir de lampe avec un nettoyant non abrasif.
• Laisser le projecteur de travail refroidir complètement avant de le
remiser.
• Remisez dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
MAINTENANCE :
Si le luminaire ne fonctionne pas, vérifi ez ce qui suit :
• Assurez-vous que le luminaire est correctement branché à la
source d'alimentation.
• Assurez-vous que l'interrupteur est en position MARCHE.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE / MAINTENANCE
FONCTIONNEMENT
Réglage de la direction de lumière - Voir Figure 5
1. Pour régler les têtes de lampe, desserrez les boutons rotatifs de
chaque côté des têtes de lampe.
2. Tenez la partie supérieure des têtes de lampe et faites-les avancer ou
reculer jusqu'à la position souhaitée. Resserrez les boutons rotatifs.
Allumage de la tête de lampe - Voir Figure 6
REMARQUE : Toujours éteindre la tête de lampe avant de débrancher le
projecteur de travail
3. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de 120 V.
4. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt de la lampe pour l’allumer
(–) ou l’éteindre (o).
Bouton rotatif
Tête de lampe
Interrupteur
Marche/arrêt
FIGURE 6
FIGURE 5
Other manuals for E-WKL Series
2
Table of contents
Languages:
Other e-conolight Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

King Canada
King Canada KC-2202LED-C instruction manual

Night Stick
Night Stick NSR-2492 instruction manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company L31-series installation guide

shada
shada 300194 Installation and operating manual

LED Group
LED Group Robus RATR6P03038-01 quick start guide

Xavax
Xavax Circle operating instructions