Eagletone ParLED 36UV User manual

Guide de l’utilisateur
ParLED 36UV

Guide de l’utilisateur
Eagletone PARLED 36UV
Guide de l’utilisateur
Eagletone PARLED 36UV
2 3
SOMMAIRE
1 Instructions de sécurité
2. Caractéristiques techniques
3. Installation
4. Configuration de l’appareil
5. Configuration DMX512
6. Connexions DMX512
7. Résolution des problèmes
8. Nettoyage de l’appareil
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez ces instructions avec atten-
tion: elles contiennent des infor-
mations importantes concernant
l’installation, l’utilisation et l’en-
tretien de l’appareil.
ìConservez ce manuel de l’utilisateur
pour toute référence ultérieure. Si vous
vendez l’appareil à une tierce personne,
assurez-vous de lui fournir également
ce manuel.
ìDéballez et vérifiez attentivement que
le produit n’a subi aucun dommage lors
du transport avant de l’utiliser.
ìAvant toute utilisation, vérifiez que la
tension et la fréquence du réseau élec-
trique sont compatibles avec celles
indiquées sur l’appareil.
ìIl est important de relier à la terre le
fil jaune et vert afin d’éviter tout choc
électrique.
ìDébranchez l’appareil du secteur lors
de toute opération d’entretien ou de
réparation.
ìLors de la fixation/installation de cet
appareil, utilisez une chaîne de sécu-
rité. Ne manipulez jamais cet appa-
reil en ne le tenant que par la tête.
Manipulez-le toujours en le tenant par
sa base.
ìN’utilisez jamais cet appareil dans des
endroits dépassant 40°C.
ìEn cas de problème majeur en cours
d’utilisation, cessez immédiatement
d’utiliser l’appareil. Ne tentez jamais
de réparer l’appareil vous-même.
Les réparations effectuées par des
personnes non qualifiées peuvent
entraîner des dommages ou des
dysfonctionnements. Contactez le
service après-vente le plus proche de
chez vous. Utilisez toujours des pièces
de rechange de même type que les
pièces d’origine.
ìNe connectez pas l’appareil à un grada-
teur.
ìNe touchez aucun câble lorsque l’appa-
reil fonctionne afin d’éviter tout risque
de choc électrique.
ìAfin d’empêcher ou de prévenir tout
risque de choc électrique, n’exposez
l’appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
ìLe boîtier doit être remplacé s’il est
visiblement endommagé.
ìNe regardez jamais directement dans
le faisceau lumineux des LED lorsque
l’appareil est en fonctionnement.
Attention
Cet appareil ne renferme aucune pièce
réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas
le boîtier et ne tentez aucune réparation
vous-même. Dans le cas peu probable où
votre appareil nécessiterait un dépannage,
contactez votre revendeur le plus proche.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ìProjecteur PARLED36 à 2canaux
DMX512
ì4modes: Auto, Activation par le son,
DMX512, Maître/Esclave
ìAlimentation électrique: 100V-240V
CA / 50-60Hz
ìConsommation électrique: 6,2W
ìSource lumineuse: 60LED ultravio-
lettes de 10mm
ìDurée de vie de la lampe: de 6 à
10millions d’heures
ìDimensions de l’emballage (L×l×H):
150×150×210mm
ìPoids net: 0,7kg
3. INSTALLATION
L’appareil doit être fixé au support à l’aide
des pas de vis prévus à cet effet. Assurez-
vous toujours que l’appareil est fixé
fermement au support afin d’éviter toute
vibration et glissement en cours de fonc-
tionnement. Assurez-vous toujours que
la structure à laquelle l’appareil est fixé
est sûre et capable de supporter un poids
égal à 10fois celui de l’appareil. Veillez
également à toujours utiliser un câble
de sécurité pouvant supporter 12fois le
poids de l’appareil lorsque vous installez
ce dernier.
Cet appareil doit être fixé par des profes-
sionnels dans un endroit hors de portée
du public et exempt de tout passage, que
ce soit à proximité ou en dessous.

uide de l’utilisateur
Eagletone PARLED 36UV
uide de l’utilisateur
Eagletone PARLED 36UV
4 5
4. CONFIGURATION DE L’APPAREIL
4.1 Panneau de contrôle
MIC POWER
DMX IN DMX OUT
aCode d’adressage
b Entrée DMX
En cas de liaison DMX512, utilisez un câble XLR équipé d’un connecteur 3points pour
recevoir le signal DMX.
c Sortie DMX
En cas de liaison DMX512, utilisez un câble XLR équipé d’un connecteur 3points pour
transmettre le signal DMX à l’appareil suivant dans la chaîne.
d Microphone
Détecte la musique en mode d’Activation par le son.
4.2 Fonctions principales
ON OFF Fonction
10 1~9 Mode Esclave
10+ Code
d'adressage
(au moins un
des interrup-
teurs 1~9 en
position ON)
Mode Console, 1 ~ 9, code d’adressage 1 ~ 512
Par exemple:
Sélectionnez seulement 1:
code d’adressage = 000000001b = 1
Sélectionnez seulement 9:
code d’adressage = 100000000b = 256
Sélectionnez 1 et 2:
code d’adressage = 000000011b = 3
Sélectionnez 1 et 9:
code d’adressage = 100000001b = 257
9 ou 8 10 Mode d'Activation par le son. Utilisez une combi-
naison des interrupteurs DIP 1 et 2 pour définir la
sensibilité.
7 10, 9, 8 Mode de changement graduel. Utilisez une combi-
naison des interrupteurs DIP 1 et 2 pour définir la
vitesse.
6 10, 8, 7, 6 Mode de changement par saut. Utilisez une combi-
naison des interrupteurs DIP 1 et 2 pour définir la
vitesse du changement par saut et une combinaison
des interrupteurs DIP 4 et 5 pour définir la vitesse du
stroboscope.
1 or 2 or 3 6~10 Mode Gradateur. Utilisez une combinaison des
interrupteurs 1, 2 et 3 pour activer les LED et une
combinaison des interrupteurs 4 et 5 pour définir la
vitesse du stroboscope.
5. DMX512 CONFIGURATION
Canal Valeur Fonction
C1 0-255 Gradateur maître
C2 0-27 Gradateur, 0 signifie que les LED sont éteintes
28~67 Effet stroboscopique1, vitesse de lente à rapide
68~107 Effet stroboscopique2, vitesse de lente à rapide
108~147 Effet stroboscopique3, vitesse de lente à rapide
148~187 Effet stroboscopique4, vitesse de lente à rapide
188~255 Effet stroboscopique5, vitesse de lente à rapide

uide de l’utilisateur
Eagletone PARLED 36UV
uide de l’utilisateur
Eagletone PARLED 36UV
6 7
ìSi vous utilisez un contrôleur DMX
équipé d’un connecteur XLR à 5points,
vous devez utiliser un adaptateur XLR
5points/3points.
ìConnectez les appareils en «cascade»
à l’aide de câbles équipés de connec-
teurs XLR, en connectant la sortie XLR
d’un appareil à l’entrée XLR du suivant
dans la chaîne. Le câble ne peut être
ramifié ou séparé à la manière d’un
câble « Y ». Un câble non approprié
ou endommagé, des soudures ou des
connecteurs oxydés peuvent facile-
ment distordre le signal et entraîner
une rupture dans la chaîne.
ìLes connecteurs d’entrée et de sortie
DMX sont de type «Pass-through» afin
de maintenir le circuit DMX lorsqu’un
appareil de la chaîne n’est pas alimenté
électriquement.
ìSur le dernier appareil, le câble DMX
doit être équipé d’un bouchon de termi-
naison afin d’éviter les erreurs de signal
dues à des interférences. Soudez une
résistance de 120Ohms, 0,25W entre
le point2 (DMX-) et le point3 (DMX+)
dans un connecteur XLR 3 points et
connectez-le à la sortie DMX du dernier
appareil.
ìChaque appareil doit être adressé afin
de recevoir les données envoyées par
le contrôleur. Le numéro d’adresse est
compris entre 0 et 511 (en général 0 et
1 sont égaux à 1).
ìLes connecteurs XLR 3 points sont
plus courants que les connecteurs XLR
5points.
ìXLR 3points:
Point1: TERRE,
Point2: Signal négatif (-),
Point3: Signal positif (+)
ìXLR 5points:
Point1: TERRE,
Point2: Signal négatif (-),
Point3: Signal positif (+),
Points4/5: non utilisés
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
L’appareil ne fonctionne pas, aucune
lumière
ìVérifiez la connexion au secteur et le
fusible d’alimentation secteur.
ìMesurez la tension délivrée par le
secteur au niveau du connecteur.
Aucune réponse aux signaux du contrô-
leur DMX
ìLa LED DMX doit être allumée. Dans le
cas contraire, vérifiez les connecteurs et
les câbles DMX pour vous assurer que la
liaison entre les appareils est correcte-
ment établie.
ìSi la LED DMX est allumée mais qu’il n’y
a aucune réponse sur le canal, vérifiez
les paramètres d’adressage et la pola-
rité du DMX.
ìSi vous rencontrez des problèmes dans
le signal DMX, tel qu’un flux intermit-
tent, vérifiez les points des connecteurs
ou du circuit imprimé de l’appareil ou de
l’appareil qui le précède dans la chaîne.
ìUtilisez un autre contrôleur DMX.
ìAssurez-vous que les câbles DMX ne
courent pas à proximité ou le long de
câbles de forte tension électrique, cela
pourrait endommager ou entraîner des
interférences sur le circuit d’interface
DMX.
Certains appareils ne s’appairent pas
en mode esclave (slave)
ìCela peut être dû à une rupture de la
chaîne DMX.
ìVérifiez les LED indiquant une réponse
au signal en mode Maître/Esclave.
Aucune réponse à la musique
ìAssurez-vous que l’appareil ne reçoit
pas de signal DMX.
ìVérifiez que le microphone fonctionne
correctement en tapotant dessus.
8. NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Le nettoyage des optiques internes doit
être effectué régulièrement afin d’op-
timiser la production de lumière. La
fréquence de nettoyage dépend de l’envi-
ronnement dans lequel est utilisé l’appa-
reil: un environnement humide, enfumé
ou particulièrement sale entraînera une
accumulation de saletés plus importante
sur les parties optiques de l’appareil.
ìNettoyez à l’aide d’un chiffon doux et
de produits d’entretien pour vitres
normaux.
ìSéchez toujours soigneusement les
parties nettoyées.
ìNettoyez les optiques externes au
moins une fois tous les 20 jours.
Nettoyez les optiques internes au moins
une fois tous les 30/60jours.
6. CONNEXIONS DMX512
Le protocole DMX512 est très répandu pour effectuer le contrôle intelligent des éclai-
rages. Il offre jusqu’à 512canaux.
3
1
2
1
3
2
1
3
2
8888 8888 8888 8888
DMX+
Entr e DMX
Entr e DMX Sortie DMX
Sortie DMX
Terre
DMX-
Il est toujours recommandé d'utiliser un bouchon
de terminaison DMX afin de prévenir les erreurs
de signal et d'éviter les problèmes de transmission
de signal ainsi que toute interférence.
(Résistance de 120Ohms, 0,25W entre le point2 (DMX -)
et le point3 (DMX +) connecté sur le dernier appareil de la chaîne.)

User’s guide
ParLED 36UV

User’s guide
Eagletone PARLED 36UV
User’s guide
Eagletone PARLED 36UV
2 3
TABLE OF CONTENTS
1. Safety instructions
2. Technical specifications
3. Installation
4. How to set up the unit
5. DMX 512 configuration
6. DMX 512 connections
7. Troubleshooting
8. Fixture cleaning
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions care-
fully as they include important
information about the installation,
operation and maintenance.
ìPlease keep this user manual for
future reference. If you sell the fixture
to another user, be sure that they also
receive this instruction booklet.
ìUnpack and check carefully that there
is no transportation damage before
using the fixture.
ìBefore operating, ensure that the
voltage and frequency of power supply
match the power requirements of the
fixture.
ìIt is important to ground the yellow/
green conductor to earth in order to
avoid electric shock.
ìDisconnect mains power before servi-
cing and maintenance.
ìUse a safety chain when attaching this
fixture. Do not handle the fixture by its
head only, always hold it by its base.
ìMaximum ambient temperature is 40°C.
Do not use this fixture in places where
the temperature is higher than this.
ìIn the event of a serious operating
problem, stop using the fixture imme-
diately. Never try to repair the fixture
by yourself. Repairs carried out by
unskilled people can lead to damage or
malfunction. Please contact the nearest
authorized technical assistance center.
Always use spare parts of the same
type.
ìDo not connect the device to any
dimmer pack.
ìDo not touch any wire during operation
as there might be a hazard of electric
shock.
ìTo prevent or reduce the risk of elec-
trical shock or fire, do not expose the
fixture to rain or moisture.
ìThe housing must be replaced if it is
visibly damaged.
ìDo not look directly into the LED light
beam while the fixture is on.
Caution
There are no user serviceable parts
inside the fixture. Do not open the
housing or attempt any repairs yourself.
In the unlikely situation that your unit
may require service, please contact your
nearest dealer.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
ì2-channel DMX512 PARLED36 light
ì4modes: Auto, Sound activated,
DMX512, Master/Slave
ìPower supply: AC 100V-240V/50-60Hz
ìPower consumption: 6.2W
ìLight source: 60×10mm ultra violet
LEDs
ìBulb life: 6-10million hours
ìPacking size (L×W×H):
150×150×210mm
ìNet weight: 0.7kg
3. INSTALLATION
The unit should be mounted via its screw
holes on the bracket. Always ensure that
the unit is firmly fixed to avoid vibration
and slipping while operating. Always
ensure that the structure to which you
are attachin the unit is secure and is able
to support a load of 10 times the unit’s
weight. Also always use a safety cable
that can hold 12times the unit’s weight
when installing the fixture.
The equipment must be attached by
professionals, and in a place which is out
of people’s reach and where no one has to
pass by or under it.

ser’s guide
Eagletone PARLED 36 V
ser’s guide
Eagletone PARLED 36 V
4 5
4. HOW TO SET UP THE UNIT
4.1 Control Panel
MIC POWER
DMX IN DMX OUT
aAddress code
b
DMX input
For DMX512 linking, use a 3-pin XLR plug cable to input the DMX signal.
c
DMX output
For DMX512 linking, use a 3-pin XLR plug cable to link up to the next unit.
d Microphone
Detects music for the Sound activated mode.
4.2 Main Functions
ON OFF Function
10 1~9 Custom control
10+ Address
Code (1~9 at
least one in the
ON position)
Console mode, 1 ~ 9, address code 1 ~ 512
For example:
Select only 1: address code = 000000001b = 1
Select only 9: address code = 100000000b = 256
Select 1 and 2: address code = 000000011b = 3
Select 1 and 9: address code = 100000001b = 257
9 or 8 10 Sound activated mode. Use a combination of the
DIP switches 1 and 2 to adjust sensitivity.
7 10, 9, 8 Gradual change mode. Use a combination of the
DIP switches 1 and 2 to adjust speed.
6 10, 8, 7, 6 Jump mode. Use a combination of the DIP swit-
ches 1 and 2 to adjust jump speed and a combi-
nation of the DIP switches 4 and 5 to adjust the
strobe speed.
1 or 2 or 3 6~10 Dimmer mode. Use the DIP switches 1, 2 and 3 to
turn the lights on and the DIP switches 4 and 5 to
set the strobe speed.
5. DMX512 CONFIGURATION
Channel Value Function
CH1 0-255 Master dimmer
CH2 0-27 Dimmer, 0 means that the lights are out
28~67 Strobe effect 1, speed from slow to fast
68~107 Strobe effect 2, speed from slow to fast
108~147 Strobe effect 3, speed from slow to fast
148~187 Strobe effect 4, speed from slow to fast
188~255 Strobe effect 5, speed from slow to fast

ser’s guide
Eagletone PARLED 36 V
ser’s guide
Eagletone PARLED 36 V
6 7
ìIf you are using a controller with a 5-pin
DMX output, you need to use a 5 to 3 pin
adapter-cable.
ìConnect the fixtures together in a
“daisy chain” via XLR plug cables, from
the output of a fixture to the input of the
next fixture. The cable cannot be bran-
ched or split to a “Y” cable. Inadequate
or damaged cables, soldered joints or
corroded connectors can easily distort
the signal and shut down the system.
ìThe DMX output and input connectors
are pass-through to maintain the DMX
circuit when one of the units’ power is
disconnected.
ìAt the last fixture, the DMX cable has
to be terminated with a terminator to
reduce signal errors. Solder a 120-ohm
1/4W resistor between pin2 (DMX-) and
pin3 (DMX+) into a 3-pin XLR-plug and
plug it in the DMX-output of the last
fixture.
ìEach lighting fixture needs to have an
address set to receive the data sent by
the controller. The address number is
comprised between 0-511 (usually 0 &
1 are equal to 1).
ì3-pin XLR connectors are more
common than 5-pin XLR ones.
ì3-pin XLR:
Pin1: GND,
Pin2: Negative signal (-),
Pin3: Positive signal (+)
ì5-pin XLR:
Pin1: GND,
Pin2: Negative signal (-),
Pin3: Positive signal (+),
Pin4/5: not used
7. TROUBLESHOOTING
You will find below a few common
problems that may occur during opera-
tion. Here are some suggestions to ease
the troubleshooting:
The fixture does not work, no light
ìCheck the connection to power and the
mains fuse.
ìMeasure the mains voltage on the main
connector.
Not responding to DMX controller
ìDMX LED should be on. If not, check
DMX connectors and cables to see if the
units are linked correctly.
ìIf the DMX LED is on but there is no
response to the channel, check the
address settings and the DMX polarity.
ìIf you have intermittent DMX signal
problems, check the pins on the
connectors or on the PCB of the fixture
or the previous one.
ìTry to use another DMX controller.
ìCheck if the DMX cables run near or
alongside high voltage cables that may
cause damage or interference to the
DMX interface circuit.
The device can’t slave to another one ?
ìYou may have a breakage in the DMX
cabling.
ìCheck the LEDs indicating response to
the master/ slave mode signal and the
DMX Adress
No response to the sound
ìMake sure the fixture does not receive
any DMX signal.
ìCheck the microphone to see if it is
sensitive to sound by tapping lightly on
the microphone.
8. FIXTURE CLEANING
The cleaning of internal must be carried
out periodically to optimize light output.
Cleaning frequency depends on the envi-
ronment in which the fixture operates:
damp, smoky or particularly dirty
surrounding can cause greater accumu-
lation of dirt on the fixture’s optics.
ìClean with soft cloth using normal
glass cleaning fluid.
ìAlways dry the parts carefully.
ìClean the external optics at least every
20 days. Clean the internal optics at
least every 30/60 days.
6. DMX512 CONNECTIONS
The DMX512 is widely used in intelligent lighting control, with a maximum of 512 chan-
nels.
3
1
2
1
3
2
1
3
2
8888 8888 8888 8888
DMX+
DMX Input
DMX Input DMX Output
Termination reduces signal errors and avoids signal
transmission problems and interference. It is always
advisable to connect a DMX terminal.
(Resistance 120 Ohms 1/4W between pin2 (DMX-) and
pin3(DMX+) of the last fixture.)
DMX Output
Common
DMX-
Table of contents
Languages:
Other Eagletone Dj Equipment manuals

Eagletone
Eagletone 6 Eyes Flower User manual

Eagletone
Eagletone DISCO BOWL User manual

Eagletone
Eagletone DMX DISCONTROL 192 User manual

Eagletone
Eagletone MH710 4IN1 User manual

Eagletone
Eagletone Multi Derby User manual

Eagletone
Eagletone D DERBY User manual

Eagletone
Eagletone FLATLED 56 User manual

Eagletone
Eagletone BIG STROB 1500W User manual