EAS Electric ENV28 User manual

ENV28
ENV38
ENV50T
HORNO DE SOBREMESA
TABLETOP OVEN
FOUR DE TABLE
FORNO DE MESA
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.2

ADVERTENCIAS
Este aparato está diseñado para un uso doméstico y
no debe usarse con ninguna otra finalidad, como en
aplicaciones industriales o comerciales.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
reemplazarlo el fabricante, su servicio técnico o una
persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, mentales o
sensoriales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento siempre que cuenten con supervisión
e instrucciones relativas al uso seguro del aparato, y
siempre que comprendan los riesgos que su uso
implica. Los niños no deben jugar con el aparato, ni
realizar la limpieza y mantenimiento habituales del
horno a menos que tengan 8 años o más.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación
fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Este aparato no está diseñado para su funciona-
miento mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Las superficies del aparato pueden calentarse
durante su uso. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta mientras el aparato está en
marcha.
1
ES
V.2

Para más detalles sobre la limpieza de las superficies
que están en contacto con los alimentos, consulte la
sección Limpieza y mantenimiento.
No toque las superficies calientes y use las asas para
mover el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Desenchufe el horno de la toma mientras no lo esté usando y
antes de limpiarlo. Antes de proceder a la limpieza o de mover el
horno, deje que se enfríe por completo.
2. Para evitar quemaduras, tenga mucho cuidado al sacar la
bandeja o la rejilla o al manejar aceite o grasa calientes.
3. No coloque papel, cartón ni plástico dentro del horno.
4. No deben colocarse alimentos muy grandes ni utensilios de
metal dentro del horno ya que suponen un riesgo de incendio
o de descarga eléctrica.
5. Existe riesgo de incendio si el horno se cubre o está en
contacto con materiales inflamables como cortinas, telas o
paneles de madera durante su funcionamiento.
6. No coloque ningún objeto sobre el horno mientras esté en
funcionamiento.
7. El aparato debe usarse en una estancia bien ventilada.
8. La parte trasera del aparato debe estar contra una pared.
2
V.2

ACCESORIOS DEL HORNO
Compruebe que su horno cuenta con una bandeja (izquierda) y una rejilla para
hornear (derecha).
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de comenzar a utilizar el aparato, quite todos los materiales de embalaje y
limpie el aparato con un paño húmedo. Lave la rejilla de horneado y la bandeja
con agua caliente y jabón y séquelas bien antes de usarlas.
Coloque el horno en una superficie plana y estable, y asegúrese de que
ningún otro aparato comparte circuito de conexión con este horno.
AJUSTES DE CONTROL
AJUSTE DE TEMPERATURA
Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj
para ajustar la temperatura deseada, hasta 250ºC.
Deje que el horno se precaliente durante 5 o 10 minutos
antes de cocinar.
3
V.2

AJUSTES DE FUNCIÓN
Luz interior.
Resistencia inferior: Sólo se calienta la resistencia de
la parte inferior del horno.
Resistencia superior: Sólo se calienta la resistencia de
la parte superior del horno.
Convencional: Se calientan ambas resistencias,
inferior y superior.
Se calienta la doble resistencia superior: una resis-
tencia externa que calienta y cocina el alimento, y una
resistencia adicional interna para la función de grill.
Convección
Si su modelo de horno tiene función rustipollo (ENV50T), funcionará con la
posición grill.
Tras la cocción
Cuando se complete la cocción, gire la perilla de función a la posición "O". Utilice
una manopla o un protector para sacar los alimentos del horno.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el aparato del enchufe y deje que se enfríe por completo antes de
limpiarlo. Limpie la superficie exterior con un paño humedecido, y nunca lo
sumerja.
Lave las bandejas, las brochetas y la rejilla con agua caliente y jabón.
Enjuáguelas y séquelas bien antes de usarlas.
Nunca use abrasivos ni productos de limpieza químicos.
Las superficies que estén en contacto con alimentos deben limpiarse con
regularidad para evitar contaminaciones entre distintos tipos de alimentos. Se
recomienda usar agua caliente con un detergente suave para limpiar este tipo
de superficies.
Deben seguirse en todo momento unas buenas prácticas de higiene en cuanto a
los alimentos para minimizar riesgos de intoxicación o de contaminación de los
alimentos.
Para modelos con placa de cocción:
No toque ninguno de los componentes de la placa de cocción con las manos
desnudas o con cualquier otro utensilio mientras estén en funcionamiento.
Para limpiar la placa de cocción, desconecte el horno de la corriente y espere a
que se enfríe. No rasque la superficie de la placa para limpiarla.
GRILL
4
V.2

El contenido de estas instrucciones podría mostrar alguna inconsistencia
menor debida a mejoras y desarrollo del producto. Puede acceder a las
últimas actualizaciones del manual escaneando el QR de la portada o
buscando su modelo en el apartado Documentación Técnica de nuestra
web.
Nunca coloque comida directamente sobre la placa de cocción.
La colocación correcta de los accesorios de cocción como ollas, sartenes, etc, se
muestra a continuación.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 220-240 V~ 50/60Hz
Horno eléctrico ENV28: 1300W
Horno eléctrico ENV38: 1300W
Horno eléctrico ENV50T: 1500W
DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN
ELIMINACIÓN: No
elimine este producto
como residuos
municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan y reducir el impacto
en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al consu-
midor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para informarse
en relación a la correcta eliminación de su electro-
doméstico.
5
V.2

CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y
piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o
ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones
aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza
considerada consumible por el fabricante.
10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de
toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o
utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no
autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las
instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con
el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del
clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra
fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al
interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos
de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra
(declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto
propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe
o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se
actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
6
V.2

WARNINGS
This appliance is intended for domestic household
use only and should not be used for any other
purpose or in any other application, such as for non-
domestic use or in a commercial environment.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
The surfaces are liable to get hot during use.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
1
EN
V.2

For the details on how to clean surfaces in contact
with food, please see section "Cleaning and
maintenance" on page 12.
Do not touch hot surface. Use the handle while
moving the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Unplug oven from the mains socket when not in use and
before cleaning. Allow to cool before cleaning or handling.
2. To avoid burns, use extreme caution when removing tray/rack or
disposing of hot grease.
3. Do not place paper, cardboard, plastic in the oven.
4. Oversize foods and metal utensils must not be inserted in the
oven as they may cause a risk of fire or electric shock.
5. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable
materials such as curtains, drapes or wooden panels when in
operation.
6. Do not store any items on top of the oven when in operation.
7. The appliance must be used in a well-ventilated room.
8. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
2
V.2

OVEN ACCESSORIES
Please check that your oven is supplied with one square baking tray (left), one
baking rack (right).
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging materials and wipe the outside of the appliance
with a damp cloth. Wash the baking rack and tray in warm soapy water.
Dry thoroughly before using.
Place the oven on a stable flat surface. Be sure that no other appliances are
plugged into the same circuit with the oven.
CONTROL SETTINGS
TEMPERATURE SETTING
Turn the thermostat knob clockwise to the desired
temperature up to 250ºC.
Allow 5-10 minutes for the oven to preheat before
cooking.
3
V.2

FUNCTION SETTING
Inner light.
Lower heating: Only the bottom heating element will
heat up.
Upper heating: Only the top heating element will
heat up.
Conventional: The top and bottom heating elements
will heat up.
Upper double heating element will heat up (external
heating element to cook and heat and internal heating
element to grill.
Convection
If your oven has a rotisserie function. It will operate simultaneously with the grill
position.
After cooking
When cooking is complete turn the function knob to the "O" position. When
removing food from the oven, use an oven glove.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance from the mains socket and allow it to cool completely
before cleaning. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not
immerse in water.
Wash the baking trays, skewer set and rack in warm soapy water. Rinse and dry
them thoroughly before use.
Never use abrasive or chemical cleaning agents.
Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross
contamina-tion from different types of food, the use of hot clean water with a mild
detergent is advisable when dealing with surfaces that come into contact with
food.
Correct food hygiene practices should always be followed at all times to
avoid possibility of food poisoning /cross contamination.
For models with hot plate:
Do not touch any part of the hot plates with bare hands or with any other
tool when they are in operation.
To clean the hot plates disconnect the oven from the power and wait for
the oven to cool. Do not scratch the surface of the hot plates to clean it.
GRILL
4
V.2

SPECIFICATIONS
Ratings: 220-240 V~ 50/60Hz
Electric Oven ENV28: 1300W
Electric Oven ENV38: 1300W
Electric Oven ENV50T: 1500W
We apologize for any inconvenience caused by minor inconsistencies in
these instructions, which may occur as a result of product improvement and
development. You can access the latest manual updates by scanning the
QR on the front cover or by searching for your model in the Technical
Documentation section of our website.
Do not place any food directly on the hot plates.
The correct placement of cooking accessories like pot, saucepan, etc. on the hot
plates are shown below.
INFORMATION
DISPOSAL: Do not
dispose this product
as unsorted municipal
waste. C ollection of
such waste separately
for special treatment
is necessary.
The european directive 2012/19 /UE on wasted
electrical and electronic equipments (WEEE),
requires that household electrical appliances must
not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. appliances must be
collected separately in order to optimize the
recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you disposed of the appliances, it must be
separately collected. Consumers should contact
their local authority or retailer for information
concerning the correct disposal of their old
appliance.
5
V.2

WARRANTY CONDITIONS
This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing
defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be
compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply
only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please
consult your distributor for the applicable conditions.
WARRANTY EXCLUSIONS
1. Remote controls, drain intake rubbers, dockings and door seals, weather stripping.
2. Damage to enamels, paints, nickel plating, chrome plating, oxidation or other types of
aesthetic parts or components that do not affect the internal functioning of the appliance.
3. Damage to wear parts due to use, corrosion or oxidation, whether caused by normal use
of the appliance or accelerated deterioration due to unfavorable environmental or
climatic circumstances. Not suitable for outdoor use.
4. Damage to fragile pieces of glass, glass ceramic, plastics, handles, baskets, doors or light
bulbs when their failure or breakage is not attributable to a manufacturing defect.
5. Faults produced by fortuitous causes or accidents of force majeure, or as a consequence
of abnormal, negligent or inappropriate use of the device.
6. Civil liabilities of any nature.
7. Consequential damage to the appliance as long as it has not been caused by an internal
malfunction.
8. Maintenance or upkeep of the appliance: periodic reviews, adjustments and greases.
9. Faults that accessories and complements, adapters, external cables, bags, spare parts of
all kinds, lamps, as well as any part considered consumable by the manufacturer, may
suffer.
10.Faults caused by incorrect or illegal installation, inadequate ventilation, lack of grounding
in the home, power disturbances, inappropriate modifications or use of non-original spare
parts.
11. Appliances used in industrial applications or for commercial purposes.
12. Appliances with illegible or altered serial number.
13. Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs, modifications, or disassembly
of the installation of the device by the user or by a technician not authorized by the
manufacturer, or as a result of manifest non-compliance with the manufacturer's
instructions for use and maintenance.
14.During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the
equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related
documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement
cannot be claimed.
15. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with
liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or
the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force ,
such as insects, rodents and other animals that may have access to the interior of the
machine or its connection points.
16.Damages derived from terrorism, riot or popular tumult, legal or illegal demonstrations
and strikes; facts of actions of the Armed Forces or the State Security Forces in times of
peace; armed conflicts and acts of war (declared or not); nuclear reaction or radiation or
radioactive contamination; vice or defect of the goods; facts classified by the Government
of the Nation as "national catastrophe or calamity".
Design and specifications are subject to change without notice
for product improvement. Any changes to the manual will be
updated on our website, you can check the latest version.
www.easelectric.es
6
V.2

AVERTISSEMENTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
ne doit pas être utilisé à d'autres fins, telles que des
applications industrielles ou commerciales.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances s'ils ont
reçu une surveillance et des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil ni effectuer les
opérations normales de nettoyage et d'entretien du
four, à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors
de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil n'est pas conçu pour être commandé
par une minuterie externe ou un système de
télécommande séparé.
Les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes
pendant son utilisation. La température des surfaces
accessibles peut être élevée pendant que l'appareil
fonctionne.
1
FR
V.2

Pour plus de détails sur le nettoyage des surfaces en
contact avec les aliments, reportez-vous à la section
Nettoyage et entretien.
Ne touchez pas les surfaces chaudes et utilisez les
poignées pour déplacer le produit.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Débranchez le four de la prise de courant lorsque vous ne
l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Avant de nettoyer ou de
déplacer le four, laissez-le refroidir complètement.
2. Pour éviter les brûlures, faites très attention lorsque vous retirez
le plateau ou la grille ou lorsque vous manipulez de l'huile ou de
la graisse chaude.
3. Ne placez pas de papier, de carton ou de plastique à l'intérieur
du four.
4. Les aliments très volumineux ou les ustensiles en métal ne
doivent pas être placés à l'intérieur du four car ils présentent un
risque d'incendie ou de choc électrique.
5. Il existe un risque d'incendie si le four est couvert ou en contact
avec des matériaux inflammables tels que des rideaux, des tissus
ou des panneaux de bois pendant son fonctionnement.
6. Ne placez aucun objet sur le dessus du four pendant son
fonctionnement.
7. L'appareil doit être utilisé dans une pièce bien ventilée.
8. L'arrière de l'appareil doit être contre un mur.
2
V.2

ACCESSOIRES DE FOUR
Vérifiez que votre four est équipé d'une plaque de cuisson (à gauche) et d'une
grille de cuisson (à droite).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant de commencer à utiliser l'appareil, retirez tous les matériaux d'emballage
et nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Lavez la grille de cuisson et le
plateau à l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les
utiliser.
Placez le four sur une surface plane et stable et assurez-vous qu'aucun autre
appareil ne partage un circuit de connexion avec ce four.
PARAMÈTRES DE CONTRÔLE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une
montre pour régler la température souhaitée, jusqu'à
250°C.
Laissez le four préchauffer pendant 5 à 10 minutes
avant la cuisson.
3
V.2

RÉGLAGES DES FONCTIONS
Lumière intérieure.
Élément chauffant inférieur: seul l'élément chauffant
situé dans la partie inférieure du four est chauffé.
Élément chauffant supérieur: seul l'élément chauffant
situé en haut du four est chauffé.
Conventionnel: les éléments chauffants inférieurs et
supérieurs sont tous deux chauffés.
Le double élément chauffant supérieur est chauffé:
l'élément chauffant externe qui chauffe et cuit les
aliments, et un élément chauffant interne supplé-
mentaire pour la fonction gril.
Convection
Si votre modèle de four est doté d'une fonction rôtisserie (ENV50T), il fonction-
nera en position gril.
Après la cuisson
Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de fonction sur la position "O".
Utilisez une mitaine ou un gant de cuisine pour retirer les aliments du four.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil de la prise murale et laissez-le refroidir complètement avant
de le nettoyer. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon humide, ne
l'immergez jamais dans l'eau.
Lavez les plateaux, les brochettes et la grille à l'eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher soigneusement avant de l'utiliser.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de nettoyants chimiques.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement
pour éviter la contamination entre différents types d'aliments. L'eau chaude avec
un détergent doux est recommandée pour le nettoyage des surfaces en contact
avec les aliments.
Les bonnes pratiques d'hygiène alimentaire doivent être respectées à tout
moment afin de minimiser le risque d'intoxication ou de contamination
alimentaire.
Pour les modèles avec plaque chauffante:
Ne touchez aucun des composants de la plaque chauffante à mains nues ou avec
tout autre ustensile pendant le fonctionnement.
Pour nettoyer la plaque chauffante, débranchez le four de l'alimentation électrique
et attendez qu'il refroidisse. Ne rayez pas la surface de la plaque chauffante pour la
nettoyer.
GRILL
4
V.2

Le contenu de ces instructions peut présenter quelques incohérences
mineures dues aux améliorations et au développement du produit. Vous
pouvez accéder aux dernières mises à jour du manuel en scannant le QR sur
la couverture avant ou en recherchant votre modèle dans la section
Documentation technique de notre site Web.
Le positionnement correct des accessoires de cuisson tels que les casseroles,
les poêles, etc. est indiqué ci-dessous.
Ne placez jamais d'aliments directement sur la plaque de cuisson.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique: 220-240 V~ 50/60Hz
Four électrique ENV28: 1300W
Four électrique ENV38: 1300W
Four électrique ENV50T: 1500W
DISPOSITION DE L'ÉLIMINATION
5
ÉLIMINATION: Ne
jetez pas ce produit
avec les déchets
municipaux non
triés. Ces déchets
doivent être collectés
séparément pour un
traitement spécial.
Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), les appareils électro-ménagers
ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs
municipaux habituels; Ils doivent être collectés de
manière sélective pour optimiser la récupération et le
recyclage des composants et des matériaux qui les
composent et réduire leur impact sur la santé
humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous
les produits pour rappeler aux consommateurs
l'obligation de les séparer pour une collecte séparée.
Le consommateur doit contacter les autorités locales
ou le vendeur pour se renseigner sur l'élimination
correcte de son appareil.
V.2

6
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de
fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat,
il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie
s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un
autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe-
froid.
2. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de
pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de
l'appareil.
3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient
causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des
conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili-
sation en extérieur.
4. Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de
poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas
imputable à un défaut de fabrication.
5. Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite
d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
6. Responsabilité civile de toute nature.
7. Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonction-nement
interne.
8. Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.
9. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles
externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée
comme consommable par le fabricant.
10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un
manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications
inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels.
12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de
l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant,
ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du
fabricant.
14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe-
ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes
doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne
pourra être réclamé.
15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact
avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions
dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations,
chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres
animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des
manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées
ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre
(déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou
défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe
ou calamité nationale".
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à
jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version.
www.easelectric.es
V.2

ADVERTÊNCIAS
Este aparelho foi concebido para uso doméstico e
não deve ser utilizado para qualquer outro fim, como
por exemplo aplicações industriais ou comerciais.
Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu agente de
serviço ou por pessoas com qualificações seme-
lhantes, a fim de evitar um perigo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido
dada supervisão e instruções relativas à utilização do
aparelho de uma forma segura e compreender os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho ou fazer a limpeza e manutenção
normal do forno, a menos que tenham 8 anos de
idade ou mais.
Manter o aparelho e o seu cabo eléctrico fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
Este aparelho não foi concebido para ser operado por
um temporizador externo ou por um sistema de
controlo remoto separado.
As superfícies do aparelho podem ficar quentes
durante a sua utilização. A temperatura das
superfícies acessíveis pode ser elevada enquanto o
aparelho está em funcionamento.
1
PT
V.2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other EAS Electric Oven manuals

EAS Electric
EAS Electric EMV65VX User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV75TVP User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV71RX User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV70DGW User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV56RC User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV72PGN User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV70PGX User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV48DTN User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV70RX User manual

EAS Electric
EAS Electric EMV70DGN User manual