
ADD A NEW TRANSMITTER
CANCEL A TRANSMITTER
Press for 2s the button located at the back of the controller, when the blue light indicator flickers,
press for 2s the switch button to be paired with the controller. If pairing unsuccessful, start again.
Appuyer pendant 2s sur le bouton au
dos du contrôleur, lorsque le voyant
bleu clignote, appuyer 2s sur le
bouton de l’interrupteur à jumeler.
Répéter l’opération en cas d’échec.
Pulse durante 2 segundos el botón
ubicado en la parte trasera; cuando
indicador luminoso azul parpadee,
pulse durante 2 segundos el botón de
conmutación que desea emparejar con
el controlador. Si el emparejamiento no
se realiza, comience de nuevo.
Den Schalter hinten an der Steuerung
2 Sekunden lang gedrückt halten,
wenn die blaue Lampe blinkt. Dann 2
Sekunden lang den Schalter am zu
koppelnden Gerät drücken. Wenn die
Verbindung nicht erfolgreich herstellt
wurde, Vorgang wiederholen. Tenere premuto per 2 secondi il
pulsante situato sul retro del controller;
quando la spia blu lampeggia, tenere
premuto per 2 secondi l’interruttore da
abbinare al controller. Se l’abbinamento
non è andato a buon fine, ripetere
l’operazione.
Paina 2 sekuntia ohjaimen takana
olevaa painiketta. Kun sininen
merkkivalo vilkkuu, paina 2 sekuntia
ohjaimen kanssa pariksi liitettävää
kytkinpainiketta. Jos pariliitos ei onnistu,
toista toimenpide.
Druk 2 seconden op de knop aan de
achterkant van de controller. Zodra het
blauwe controlelampje knippert, druk 2
seconden op de schakelknop om de
koppeling met de controller tot stand te
brengen. Als het koppelen mislukt,
probeer opnieuw.
Tryck i 2 sekunder in knappen på styrdonets
baksida och när den blå indikatorlampan
blinkar, tryck då i 2 sekunder på den
strömbrytarknapp som ska länkas till
styrdonet. Om sammanlänkningen
misslyckas, starta på nytt.
Stiskněte na 2 sekundy tlačítko umístěné na
zadní straněregulátoru. Když modrá
kontrolka bliká, stiskněte na 2 sekundy
přepínačpro spárování s regulátorem. Pokud
není párování úspěšné, zopakujte postup.
Należy nacisnąć i przytrzymaćprzez
2 sekundy przycisk znajdujący sięz tyłu
sterownika, a gdy mignie niebieski wskaźnik,
nacisnąć i przytrzymaćprzez 2 sekundy
przycisk przełączający, który ma zostać
sparowany ze sterownikiem. Jeśli parowanie
nie powiedzie się, należy spróbować
ponownie.
Press for 2s the button located at the back of the controller, when the blue light indicator flickers,
press for 2s the switch button to be paired with the controller. If pairing unsuccessful, start again.
Appuyer pendant 2s sur le bouton au
dos du contrôleur, lorsque le voyant
bleu clignote, appuyer 2s sur le
bouton de l’interrupteur à jumeler.
Répéter l’opération en cas d’échec.
Pulse durante 2 segundos el botón
ubicado en la parte trasera; cuando
indicador luminoso azul parpadee,
pulse durante 2 segundos el botón de
conmutación que desea emparejar con
el controlador. Si el emparejamiento no
se realiza, comience de nuevo.
Den Schalter hinten an der Steuerung
2 Sekunden lang gedrückt halten,
wenn die blaue Lampe blinkt. Dann 2
Sekunden lang den Schalter am zu
koppelnden Gerät drücken. Wenn die
Verbindung nicht erfolgreich herstellt
wurde, Vorgang wiederholen. Tenere premuto per 2 secondi il
pulsante situato sul retro del controller;
quando la spia blu lampeggia, tenere
premuto per 2 secondi l’interruttore da
abbinare al controller. Se l’abbinamento
non è andato a buon fine, ripetere
l’operazione.
Paina 2 sekuntia ohjaimen takana
olevaa painiketta. Kun sininen
merkkivalo vilkkuu, paina 2 sekuntia
ohjaimen kanssa pariksi liitettävää
kytkinpainiketta. Jos pariliitos ei onnistu,
toista toimenpide.
Druk 2 seconden op de knop aan de
achterkant van de controller. Zodra het
blauwe controlelampje knippert, druk 2
seconden op de schakelknop om de
koppeling met de controller tot stand te
brengen. Als het koppelen mislukt,
probeer opnieuw.
Tryck i 2 sekunder in knappen på styrdonets
baksida och när den blå indikatorlampan
blinkar, tryck då i 2 sekunder på den
strömbrytarknapp som ska länkas till
styrdonet. Om sammanlänkningen
misslyckas, starta på nytt.
Stiskněte na 2 sekundy tlačítko umístěné na
zadní straněregulátoru. Když modrá
kontrolka bliká, stiskněte na 2 sekundy
přepínačpro spárování s regulátorem. Pokud
není párování úspěšné, zopakujte postup.
Należy nacisnąć i przytrzymaćprzez
2 sekundy przycisk znajdujący sięz tyłu
sterownika, a gdy mignie niebieski wskaźnik,
nacisnąć i przytrzymaćprzez 2 sekundy
przycisk przełączający, który ma zostać
sparowany ze sterownikiem. Jeśli parowanie
nie powiedzie się, należy spróbować
ponownie.