
NL
PL
HR
39
6
12
60 min.
2 Pers.
HU
SK
SLO
RO
RUS
BG
I
F
CZ
GB
D
S
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
kimérni / izmeriti / /
zm it / epe e / mät upp /
măsurare
ěř zmierzyć
измерить
Изм т
festziehen / tighten / /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti / zwiazac /
/
Затегнете
zacisnąćstrângere /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti / / dra atзатянуть
eindrücken / press in / enfoncer / wcisn
ribattere / zatla it / B apa e /
enyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
ąć
č
introducere prin apăsare
к йт
/вдавить
indrukken
b
drücken / press / presser / stisknout /
/ vtisniti / nasinac / drukken /
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / /
Натиснете
нажать
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
Drehen - wenden / /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
/ Obrnite list /
/
- /
elforgatni - megfordítani
przekręcić - odwrócić
Întoarceţi - rotiţi
otočit - obrátit
Завъртете обърнете-
Vrid runt - vänd/
прокрутить повернуть
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / / zabiti /
/ / zatlouct
Набийте
забить
wbić
introducere prin bătaie
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggio /
Monteringsanvisningar / Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži /
Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj /
Номер модели
Инструкция за монтаж
Инструкция по монтажу
Instrukcja montażu /
Please read these installation instructions
through carefully as we cannot accept any
liability for faults occurring as a result of
incorrect installation!
Veuillez lire attentivement cette notice
de montage, car nous déclinons toute
responsabilité en cas d'erreurs
découlant d'un montage erroné !
Prego leggere attentamente le istruzioni
per il montaggio, poiché decliniamo
qualsiasi responsabilita per difetti
derivanti da un montaggio errato!
Leest u deze montagehandleiding a.u.b.
goed door, voor fouten door een verkeerde
montage zijn wij niet aansprakelijk!
Molimo vas da pažljivo pročitate uputstva
za montažu, jer ne snosimo odgovornost
za pogre ške nastale zbog
neodgovarajuće montaže!
s
Proszęuważnie zapoznaćsięz instrukcją
montażu, ponieważnie ponosimy
odpowiedzialności za defekty powstałe na
skutek niewłaściwego montażu.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az
összeszerelési útmutatót, mert a helytelen
összeszerelésből adódó hibákért nem
vállalunk felelősséget!
Prosíme, dobre si prečítajte tento návod na montáž
pretože nepreberáme žiadne ručenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže !
Preberite ta navodila za montažo, ker mi ne
prevzemamo odgovornosti za napake, ki
nastanejo kot posledica napačne montaže!
Vărugăm săcitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de
montaj deoarece nu preluăm garanţia pentru
defecte ce apar datorităunui montaj incorect!
Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по монтажу поскольку мы не несем
ответственности за ошибки причиной которых
является неправильный монтаж
,
,
,
.
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung
gut durch, da wir für Fehler, die durch
falsche Montage entstehen, keine
Haftung übernehmen!
Läs noggrant igenom dessa
monteringsanvisningar. Vi övertar inget
ansvar för felaktig montering!!
Přečtěte si pozornětento montážní
návod, protože za chyby způsobené
nesprávnou montáží neodpovídáme!
Моля прочетете внимателно,
монтажните инструкции тъй като не,
носим отговорност за щети възникнали,
в следствие на погрешен монтаж.
Modellnummer / Number / Numéro du modele
Numero /
íslo modelu / Modell száma / Eíslo modelu
Številka modela / / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
Номер на модела / modello
Č
Număr model
Modellname / Model name / Nom du modele / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello / Modell neve / /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
/ Nazwa modelu
Название модели
Наименование на модела
LIEF 98544
Datum 06-09-2011 Version 1
Hergestellt für:
GmbH
www.easyfurn.de
easyfurn GmbH
Indistriestrasse 13 B
32694 Doerentrup-Humfeld
GERMANY
FRANCA
Z7.T19.xx
25KG
max.
max. zulässige Belastung von Einlegeböden in Kg:
Stärke Massivholz Spanplatten Glas
Länge mm 13 16 20 25 32 16 20 25 32 5 / 8
0< 400
401 < 600 48 48 48 48 48 40 40 40 40
601 < 800 24
801 < 1000 41 15 30
1001 < 1200 28 10 21 35
Länge bis
600mm / 15kg
Länge bis
900mm / 10kg