easymaxx 08443 User manual

DE Gebrauchsanleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Wanduhr mit Vogelstim-
men entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Artikels diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein
Bestandteil des Artikels.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Internetseite: www.dspro.de/kontakt
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen:
Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und befolgen.
Gebrauchsanleitung lesen.
Schaltzeichen für Gleichstrom
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Artikel ist eine Wanduhr, aus der zur vollen Stunde eine
Vogelstimme ertönt. Der Artikel ist kein Spielzeug!
• Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert. Den Artikel nur wie in der An-
leitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere von
Kunststoffbeuteln und -folien fernhalten.
■WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bat-
terien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bat-
terien und den Artikel für Kleinkinder und Tiere unerreichbar
aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■WARNUNG – Brand- und Explosionsgefahr! Den Artikel
nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche
oder explosive Substanzen befinden.
■VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Soll-
te eine Batterie auslaufen, den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend medizinische Hilfe in
Anspruch nehmen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp
verwenden. Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiede-
nen Batterietypen, -marken oder Batterien mit unterschiedli-
cher Kapazität benutzen.
■Die Batterien aus dem Artikel herausnehmen, wenn diese ver-
braucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht benutzt wird.
So werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Ausgelaufene Batterien sofort entfernen und die Kontakte vor
dem Einlegen neuer Batterien reinigen.
■Den Artikel an einer sicheren Stelle auf einem trockenen Un-
tergrund, in ausreichendem Abstand zu Wärmequellen wie z.B.
Öfen und Heizungen anbringen. Zum Aufhängen für die Beschaf-
fenheit der Wand geeignetes Befestigungsmaterial verwenden.
■Den Artikel nicht in Flüssigkeiten tauchen.
■Den Artikel schützen vor: Stößen, Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Minustemperaturen, Feuchtigkeit und Nässe.
■Keine Änderungen am Artikel vornehmen und nicht versu-
chen, ihn zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kon-
taktieren.
■Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwen-
den. Diese können die Oberfläche beschädigen. Den Artikel
bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch abstauben.
Stärkere Verschmutzungen können mit einem angefeuchteten
Tuch abgewischt werden.
Lieferumfang
1 x Wanduhr, 1 x Gebrauchsanleitung
Den Artikel auf Transportschäden überprüfen. Bei Transport-
schäden den Kundenservice kontaktieren.
Artikelrückseite
3
1
4
2
7
56
1 Aufhängeöse
2 Uhrwerk
3 Batteriefach Uhrwerk
4 Batteriefach Lautsprecher
5 Lautsprecher
6 Taste zum Abspielen der Vogelstim-
men (unabhängig von der Uhrzeit)
7 Einstellrad
Inbetriebnahme
Für den Betrieb sind drei 1,5 V-Batterien des Typs AA nötig. Diese
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Weiterhin wird ein Nagel oder anderes Befestigungsmaterial zum
Aufhängen der Uhr benötigt.
In der Zeit zwischen 6 Uhr morgens und 21 Uhr abends erklingt zu
jeder vollen Stunde die entsprechende Vogelstimme. In der Nacht
sind die Vogelstimmen deaktiviert. Damit die Vogelstimmen auch
zu den vorgesehenen Zeiten ertönen, sind die nachfolgenden
Schritte in der angegebenen Reihenfolge auszuführen:
1. Prüfen, ob die Kontakte in den Batteriefächern (3, 4) und an
den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
2. Mit dem Einstellrad (7) die Zeiger der Uhr auf 5:45 Uhr stellen.
3. Zwei
1,5 V-Batterien, Typ AA, in das Batteriefach des
Lautspre-
chers (4)
einlegen. Dabei auf
die Polarität (+ / –) achten.
4. Eine
1,5 V-Batterie, Typ AA, in das Batteriefach des
Uhr-
werks (3)
einlegen. Dabei auf
die Polarität (+ / –) achten.
5. Mit dem Einstellrad die aktuelle Uhrzeit einstellen. Die Zeiger
dabei im Uhrzeigersinn drehen. BEACHTEN: Die Uhr zählt im
24-Stunden-Modus und fängt bei 6:00 Uhr morgens an. Wenn
eine Uhrzeit nach 12:00 Uhr mittags eingestellt wird, muss der
kleine Zeiger beim Einstellen 12:00 Uhr passieren.
Sollte nicht die korrekte Vogelstimme ertönen, wiederholen Sie
die Schritte 2 bis 5.
Wenn die Leistung des Artikels nachlässt, die Batterien ersetzen.
Technische Daten
Artikelnummer: 08443
Modellnummer: TS-21330
Spannung: Uhr: 1,5V DC (1x 1,5 V-Batterie, Typ AA)
Lautsprecher: 3V DC (2x 1,5 V-Batterie, Typ AA)
Uhrwerk: 5188A
ID Anleitung: Z 08443 M DS V2 1218
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial in die Wertstoffsammlung geben.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind vor der
Entsorgung des Artikels zu entnehmen und an entspre-
chenden Sammelstellen abzugeben.
Dieser Artikel unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Diesen Artikel nicht als normalen Hausmüll, sondern um-
weltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb entsorgen.
Artikelnummer: 08443

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this wall clock with bird
songs. Before using the article for the first time, please read through
these operating instructions carefully and keep them for future ref-
erence and other users. They form an integral part of the article.
If you have any questions, contact the customer service depart-
ment via our website: www.dspro.de/kontakt
Explanation of the Symbols and Signal Words
Danger symbols:
Read through the associated
safety notices carefully and follow them.
Read the operating instructions.
Symbol for direct current
WARNING warns of possible serious injuries and danger to life
CAUTION warns of slight to moderate injuries
NOTICE warns of material damage
Intended Use
• This article is a wall clock from which a bird song will sound on
the hour. The article is not a toy!
• The article is designed for personal domestic use only and is
not intended for commercial applications. The article should
only be used as described in these instructions. Any other use
is deemed to be improper.
SAFETY INSTRUCTIONS
■WARNING – Danger of Suffocation! Keep children and ani-
mals away from plastic bags and films.
■WARNING – Danger of Burns from Battery Acid! Batteries
can be deadly if swallowed. Keep batteries and the article out
of the reach of small children and animals. If a battery is swal-
lowed, immediate medical attention must be sought.
■WARNING – Danger of Fire and Explosion! Do not use the
article in rooms containing easily ignitable or explosive sub-
stances.
■CAUTION – Danger of Burns from Battery Acid! If a battery
leaks, do not allow your skin, eyes and mucous membranes
to come into contact with the battery acid. If you touch battery
acid, rinse the affected area with abundant fresh water immedi-
ately and seek medical attention soon as possible.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■Use only the battery type specified in the “Technical Data”.
Always replace all batteries together. Do not use batteries of
different types or brands, or batteries with different capacities.
■Take the batteries out of the article when they are dead or if the
article is not going to be used for a prolonged period. This will
prevent any damage if a battery leaks.
■Remove dead batteries immediately and clean the contacts be-
fore you insert new batteries.
■Install the article at a safe place on a dry surface, a sufficient
distance away from heat sources, for example ovens and heat-
ing systems. Use fastening material that is suitable for the com-
position of the wall to hang up the article.
■Do not immerse the article in liquids.
■Protect the article from: impacts, heat, direct sunlight, sub-zero
temperatures, moisture and wet conditions.
■Do not make any changes to the article and do not attempt to
repair it. In the event of any damage, please contact our cus-
tomer service department.
■Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents. These
can damage the surface. Dust off the article if necessary using
a soft, dry cloth. More intense soiling can be wiped off with a
damp cloth.
Items Supplied
1 x wall clock, 1 x instructions
Check the article for any transport damage. In the event of trans-
port damage, please contact our customer service department.
Back Side of the Article
3
1
4
2
7
56
1 Suspension eye
2 Cockwork
3 Cockwork
battery compartment
4 Loudspeaker
battery compartment
5 Loudspeaker
6 Button for playing the bird songs (re-
gardless of the time)
7 Adjustment wheel
Start-up
Three 1.5 V batteries of the AA type are required for operation.
They are not supplied with the article.
Furthermore, a nail or other fastening material for hanging the
clock is needed.
From 6a.m. to 9p.m., the corresponding bird song will sound on the
hour. The bird songs are, however, deactivated during the night. To
ensure that the bird songs will sound at the designated times, carry
out the following steps in the order indicated:
1. Check whether the contacts in the battery compartments (3, 4)
and on the batteries are clean, and clean them if necessary.
2. Set the clock’s hour and minute hands to
5:45
using the adjust-
ment wheel
(7)
.
3. Insert two 1.5 V batteries, AA type, into the loudspeaker battery
compartment
(4)
. Ensure the correct
polarity (+/–).
4. Insert one 1.5 V battery, AA, type into the cockwork battery com-
partment
(3)
. Ensure the correct
polarity (+/–).
5. Set the current time with the adjustment wheel. In the process,
move the hour and minute hands clockwise. NOTE: The clock
operates in 24-hour mode and starts at 0:00a.m. If time after
12:00p.m. is to be set the small hand must pass 12:00.
If the correct bird song will not sound, repeat steps 2 to 5.
If the performance of the article diminishes, replace the batteries.
Technical Data
Article number: 08443
Model number: TS-21330
Power supply: Clock: 1.5V DC (1x 1.5 V battery, AA type)
Clock: 3V DC (2x 1.5 V batteries, AA type)
Cockwork: 5188A
Instructions ID: Z 08443 M DS V2 1218
Disposal
The packaging material should be recycled.
Batteries should not be disposed of in the normal household
waste. They should be removed prior to disposal of the arti-
cle and disposed of at suitable collection points.
This article is governed by the European Directive
2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment
(WEEE). Do not dispose of this article as normal domestic
waste, but rather in an environmentally friendly manner via
an officially approved waste disposal company.
Article number: 08443

FR Mode d'emploi
Service après-vente /Importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appelvers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette horloge mu-
rale avec des chants des oiseaux. Veuillez lire attentivement le
présent mode d'emploi avant la première utilisation de l'article et le
conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que
pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l'article.
Pour toute question, veuillez contacter le service après-vente de-
puis notre site Internet : www.dspro.de/kontakt
Explication des symboles et des mentions
d’avertissement
Mention de danger :
lisez et observez attentive-
ment les consignes de sécurité correspondantes.
Lisez le mode d’emploi.
Signe de commutation pour le courant continu
AVERTISSE-
MENT Vous avertit d’un risque potentiel de blessures
graves et mortelles
ATTENTION Vous avertit d'un risque de blessures bénignes ou
de moyenne gravité
AVIS Vous avertit d'un risque de dégâts matériels
Utilisation conforme
• Cet article est une horloge murale à partir de laquelle retentit
le chant d’un oiseau à l’heure pleine. Cet article n'est pas un
jouet !
• L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel. L'article doit être utilisé uniquement tel qu'in-
diqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■AVERTISSEMENT – Risque de suffocation ! Ne laissez pas
les sacs et films en plastique à la portée des enfants ou des
animaux.
■AVERTISSEMENT – Risque de brûlures causées par
l'électrolyte des piles ! L’ingestion des piles peut être mor-
telle. Conservez l’article et les piles hors de portée des jeunes
enfants et des animaux. En cas d'ingestion d'une pile, faites
immédiatement appel aux secours médicaux.
■AVERTISSEMENT – Risque d'incendie et d'explosion !
N’utilisez pas l’article dans des locaux renfermant des subs-
tances facilement inflammables ou explosives.
■ATTENTION – Risque de brûlures causées par l'électrolyte
des piles ! Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des
yeux ou des muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact
avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau
claire les zones touchées, puis
faites appel aux secours médi-
caux
.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les « Carac-
téristiques techniques ». Remplacez toujours toutes les piles
en même temps. N’utilisez pas de piles de types, marques ou
capacités différents.
■Retirez les piles de l'article lorsqu'elles sont usées ou si vous
n'utilisez plus l'article pendant une assez longue période. Vous
éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
■Retirez immédiatement toute pile qui fuit et nettoyez les
contacts avant de mettre des piles neuves en place.
■Placez l’article dans un endroit sûr, sur un support sec, à une
distance suffisante de toute source de chaleur, comme par ex.
un poêle ou un chauffage. Pour la suspension, utilisez un maté-
riel de fixation approprié pour la qualité du mur.
■Ne plongez pas l’article dans des liquides.
■Protégez l’article des chocs, de la chaleur, du rayonnement
direct du soleil, des températures négatives, de l’humidité et
ne le mouillez pas.
■N’apportez aucune modification à cet article et ne tentez pas
de le réparer. En cas d’endommagement, contactez le service
après-vente.
■N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs, ceux-
ci risquant d’endommager les surfaces. Si nécessaire, dépous-
siérez l’article avec un chiffon doux et sec. Les salissures plus
tenaces peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humidifié.
Étendue de la livraison
1 x horloge murale, 1 x mode d’emploi
Assurez-vous que l'article ne présente pas de dommages impu-
tables au transport. En cas de dommage imputable au transport,
contactez le service après-vente.
L’envers de l’article
3
1
4
2
7
56
1 Œillet de suspension
2 Mouvement
3 Logement à piles du mouvement
4 Logement à piles du haut-parleur
5 Haut-parleur
6 Touche pour jouer les chants d’oi-
seaux (indépendamment de l’heure)
7 Molette
Mise en service
Trois piles de 1,5 V, type AA, sont requises pour le fonctionnement.
Celles-ci ne sont pas incluses à la livraison.
En outre, un clou ou autre matériel de fixation est nécessaire pour
suspendre l’horloge.
Entre 6h du matin et 21h, à chaque heure pleine retentit le cri
d’oiseau correspondant. Durant la nuit, les cris d’oiseaux sont dé-
sactivés. Pour que les chants des oiseaux retentissent aux heures
spécifiées, effectuez les actions suivantes dans l’ordre indiqué :
1. Vérifiez si les contacts dans les compartiments (3, 4) à piles et
sur les piles sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.
2. Réglez les aiguilles de l’horloge avec la molette (7) sur 5h 45.
3. Placez deux piles de 1,5 V, type AA, dans le logement à piles du
haut-parleur
(4)
. Veuillez
respecter la polarité (+/–).
4. Placez une pile de 1,5 V, type AA, dans le logement à piles du
mouvement
(3)
. Veuillez
respecter la polarité (+/–).
5. Réglez l’heure actuelle avec la molette. Déplacez les aiguilles
dans le sens horaire. À OBSERVER : La horloge compte en
mode 24 heures et commence à 0:00. Si une heure après midi
est réglée, la petite main doit passer 12h00.
Si le chant d’oiseau ne retentit pas, répétez les étapes 2 à 5.
Lorsque l'article perd de sa puissance, il faut changer les piles.
Caractéristiques techniques
Référence article : 08443
Numéro de modèle : TS-21330
Tension : Horloge : 1,5V cc (1x pile de 1,5 V, AA)
Haut-parleur : 3V cc (2x piles de 1,5 V, AA)
Mouvement : 5188A
ID mode d’emploi : Z 08443 M DS V12 1218
Mise au rebut
Débarrassez-vous de l’emballage en le déposant à un point
de recyclage.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Avant
la mise au rebut de l’
article
, il faut les retirer et les remettre
séparément aux points de collecte appropriés.
Cet article est assujetti à la directive européenne 2012/19/
UE
applicable aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). L’
article
ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect
de l’environnement par une entreprise de recyclage agréée.
Référence article : 08443

NL Gebruikershandleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Bellen naar Duitsevaste lijnen is niet gratis. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze wand-
klok met vogelstemmen. Lees vóór het eerste gebruik van het ar-
tikel deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze
voor latere vragen en andere gebruikers. Deze is een bestanddeel
van het artikel. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met
de klantenservice via onze website: www.dspro.de/kontakt
Uitleg van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbolen:
de bijhorende veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig doorlezen en opvolgen.
Gebruikershandleiding lezen
Symbool voor gelijkspanning
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en le-
vensgevaar
VOORZICHTIG waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel
LET OP waarschuwt voor materiële schade
Doelmatig gebruik
• Dit artikel is een wandklok waaruit op het uur een vogelstem
klinkt. Het artikel is geen speelgoed!
• Het artikel is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden. Gebruik het artikel uitsluitend zoals be-
schreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als ondoel-
matig.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
■WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Kinderen en dieren
buiten bereik houden van kunststof zakken en -folies.
■WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen door et-
sende werking door batterijzuur! Batterijen kunnen levens-
gevaarlijk zijn wanneer ze worden ingeslikt. Bewaar batterijen
en het artikel op een plaats die onbereikbaar is voor kleine kin-
deren en dieren. Roep meteen medische hulp in wanneer een
batterij werd ingeslikt.
■WAARSCHUWING– Brand- en explosiegevaar! Het artikel
niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige en
explosieve dampen bevinden.
■Voorzichtig – Gevaar voor verwondingen door etsende
werking door batterijzuur! Als een batterij heeft gelekt, dient
u te voorkomen dat huid, ogen en slijmvliezen in contact komen
met het batterijzuur. Bij contact met batterijzuur moet u de des-
betreffende plaatsen direct met veel schoon water spoelen en
onmiddellijk medische hulp roepen.
LET OP – Risico op materiële schade
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
‘Technische gegevens’. Vervang altijd alle batterijen. Gebruik
geen verschillende typen of merken batterijen of batterijen met
een verschillende capaciteit.
■De batterijen uit het artikel halen wanneer deze leeg zijn of
wanneer het artikel langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voor-
komt u schade door lekken.
■Verwijder lekkende batterijen direct en reinig de contacten
voordat u nieuwe batterijen plaatst.
■Het artikel aanbrengen op een veilige plek op een droge onder-
grond, met voldoende afstand tot warmtebronnen zoals ovens
en verwarmingen. Voor het ophangen bevestigingsmateriaal
gebruiken dat is geschikt voor de toestand van de muur.
■Dompel het artikel niet in vloeistoffen.
■Bescherm het artikel tegen: schokken, hitte, direct zonlicht,
temperaturen onder nul, vocht en natheid.
■Geen veranderingen aan het artikel aanbrengen en niet probe-
ren om het te repareren. Neem in geval van schade contact op
met de klantenservice.
■Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze
kunnen het oppervlak aantasten. Het artikel indien nodig afstof-
fen met een zachte, droge doek. Hardnekkig vuil kan worden
afgeveegd met een bevochtigde doek.
Leveringsomvang
1 x wandklok, 1 x gebruikershandleiding
Het artikel controleren op transportschade. Neem in geval van
transportschade contact op met de klantenservice.
Rugzijde van het artikel
3
1
4
2
7
56
1 Ophangoog
2 Uurwerk
3 Batterijenvak van de uurwerk
4 Batterijenvak van de luidspreker
5 Luidspreker
6 Knop voor het spelen van vogelstem-
men (onafhankelijk van het tijdstip)
7 Instelknop
IIngebruikneming
Voor de werking hebt u drie 1,5 V-batterijen van het type AA nodig.
Deze zijn niet inbegrepen bij de leveringsomvang.
Verder is een spijker of ander bevestigingsmateriaal voor het op-
hangen van de klok benodigd.
In de tijdspanne tussen 6 uur ‘s morgens en 21 uur ‘s avonds weer-
klinkt op elk vol uur de betreffende vogelstem. ‘s Nachts zijn de
vogelstemmen echter gedeactiveerd. Om ervoor te zorgen dat de
vogelgezang op de aangegeven tijden klinkt, zijn de volgende stap-
pen in de aangegeven volgorde nodig:
1. Controleer of de contacten in het batterijvakken (3, 4) en op de
batterijen schoon zijn en reinig deze indien nodig.
2. Stel met het instelknop (7) de wijzers van de klok in op 5:45 uur.
3. Plaats twee 1,5 V-batterijen, type AA, in het batterijvak van de
luidspreker
(4)
. Let daarbij op
de polariteit (+/–).
4. Plaats een 1,5 V-batterij, type AA, in het batterijvak
van de uur-
werk (3)
. Let daarbij op
de polariteit (+/–).
5. Stel nu het actuele tijdstip in met het instelwiel. Beweeg de
wijzers daarbij volgens de klok. OPGELET: De klok telt in de
24-uur-modus en begint om 0:00 uur. Als een tijd wordt inge-
steld na 12.00 uur ‘s middags, moet de kleine hand 12.00 uur
passeren.
Als de juiste vogelstem niet klinkt, herhaalt stappen 2 tot 5.
Wanneer de prestatie van het artikel minder wordt, moeten de bat-
terijen worden vervangen.
Technische gegevens
Artikelnummer: 08443
Modelnummer: TS-21330
Spanning: Uur: 1,5V DC (1x 1,5 V-batterij, type AA)
Luidspreker: 3V DC (2x 1,5 V-batterij, type AA)
Uurwerk: 5188A
ID handleiding: Z 08443 M DS V2 1218
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal naar een recyclepunt brengen.
Batterijen horen niet bij het huisvuil. Ze moeten vóór het
afvoeren van het artikel worden verwijderd en op de desbe-
treffende verzamelpunten worden afgedankt.
Dit artikel valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste
Electrical and Electronical Equipment - WEEE). Dit artikel
mag niet bij het normale huisafval worden gedaan, maar
dient milieuvriendelijk verwerkt te worden door een erkend
afvalverwerkingsbedrijf.
Artikelnummer: 08443
Table of contents
Languages:
Popular Clock manuals by other brands

Bodet
Bodet Style 12 Installation and operating instructions

Silent Angel
Silent Angel GX quick start guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology BBB82684 instruction manual

West Ocean
West Ocean WS-604 Installation and user guide

IROX
IROX ORA-1 quick guide

La Crosse Technology
La Crosse Technology 515-1316 Quick setup guide