Ebel Automatic User manual

Automatic

21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page4

3
3
English 5 - 10
Français 11 - 16
Deutsch 17 - 22
Español 23 - 28
Italiano 29 - 34
35 - 40
41 - 46
47 - 52
53 - 58
59 - 66
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page3


5
Operating instructions
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page11

6
Operating instructions
Power reserve
An important feature of every automatic winding watch is its power reserve.
Before putting your watch on, you should wind it up manually (20 turns of the
crown) in order to create an initial power reserve for its operation.
To retain its power reserve, the watch must be worn continuously and actively for
at least 8 hours per day. Should you be unable to wear your watch for the
minimum amount of time each day or should it be left idle for 24 hours at a stretch,
repeat the steps outlined above.
Our technical centers will be glad to answer any questions you may have in this
regard.
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page12

7
Operating instructions
Minutes-hand
Hours-hand
Small
seconds-hand
Watch functions
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page13

8
Operating instructions
Manual winding
If your watch comes with a screwed-in
crown, unscrew it before doing anything
else.
Crown in position A.
If the watch has not been worn for
several days, wind it up manually with 20
careful clockwise turns of the crown.
Once you have done so, the watch will
wind itself up automatically with your
wrist movements.
Do not forget to screw back the crown.
Position A
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page14

9
Operating instructions
Setting the time
If your watch comes with a screwed-in
crown, unscrew it before doing anything
else.
Watch without calendar
Pull the crown out to position B.
Turn the hands clockwise until the right
time is reached then, in synchronization
with a time signal or against a reference
clock, push the crown back to position A.
Watch with calendar
Pull the crown out to position C.
Turn the hands clockwise until the date
changes (midnight). Continue to turn
the hands until the right time is reached
then, in synchronization with a time signal
or against a reference clock, push the
crown back to position A.
Do not forget to screw back the crown.
Position B
Position A
Position A
Position C
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page15

10
Operating instructions
Setting the date
If your watch comes with a screwed-in
crown, unscrew it before doing anything
else.
Pull the crown out to position Bthen turn
it until the right date is reached. Push the
crown back to position A.
Do not forget to screw back the crown.
Position B
Position A
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page16

11
Utilisation de la montre
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page29

12
Utilisation de la montre
Réserve de marche
La réserve de marche est une caractéristique importante propre à chaque
montre mécanique à remontage automatique. Avant de porter votre montre,
vous devez la remonter manuellement de 20 tours de couronne afin de créer une
réserve de marche minimum pour son fonctionnement.
Afin de maintenir cette réserve de marche, elle doit être portée continuellement
et activement, au moins 8 heures par jour. Si cette durée minimale de port journa-
lier n’est pas respectée ou si elle n’a pas été portée durant 24 heures, répéter
l’opération ci-dessus.
Nos centres techniques se feront un plaisir de répondre à vos éventuelles
questions à ce sujet.
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page30

13
Utilisation de la montre
Aiguille
des minutes
Aiguille
des heures
Aiguille
des secondes
Fonctions de la montre
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page31

14
Utilisation de la montre
Remontage manuel
Si votre montre est munie d’une
couronne vissée, la dévisser avant toute
manipulation.
Couronne en position A.
Si la montre n’a pas été portée pendant
plusieurs jours, remontez-la manuelle-
ment en exécutant délicatement 20
tours de couronne dans le sens de
rotation des aiguilles.
Après cette opération, la montre va se
remonter à votre poignet automatique-
ment sous l’effet de vos mouvements.
Ne pas oublier de revisser la couronne.
Position A
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page32

15
Utilisation de la montre
Mise à l’heure
Si votre montre est munie d’une
couronne vissée, la dévisser avant toute
manipulation.
Montre sans calendrier
Tirez la couronne en position B.
Tournez les aiguilles dans le sens de
rotation horaire jusqu’à l’heure désirée
puis, en synchronisation avec un signal
horaire ou une horloge mère, repoussez
la couronne en position A.
Montre avec calendrier
Tirez la couronne en position C.
Tournez les aiguilles dans le sens de
rotation horaire jusqu’à ce que la date
change (minuit). Continuez la rotation
des aiguilles jusqu’à l’heure désirée
puis, en synchronisation avec un signal
horaire ou une horloge mère,
repoussez la couronne en position A.
Ne pas oublier de revisser la couronne.
Position B
Position A
Position A
Position C
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page33

16
Utilisation de la montre
Correction de la date
Si votre montre est munie d’une
couronne vissée, la dévisser avant toute
manipulation.
Tirez la couronne en position B, puis la
tourner jusqu’à la date désirée.
Repoussez la couronne en position A.
Ne pas oublier de revisser la couronne.
Position B
Position A
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page34

17
Bedienungsanleitung
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page47

18
Bedienungsanleitung
Gangreserve
Eine besondere Eigenschaft jeder mechanischen Uhr mit automatischem Aufzug
ist ihre Gangreserve. Bevor Sie Ihre Uhr tragen, müssen Sie sie einmal von Hand mit
20 Kronenumdrehungen aufziehen, um eine Mindestgangreserve für den Betrieb
zu schaffen.
Um die Gangreserve zu erhalten, muß die Uhr ständig während mindestens
8 Stunden am Tag getragen und bewegt wer den. Wird die Uhr nicht mindestens
8 Stunden am T ag getragen oder wur de sie in den letzten 24 Stunden nicht
getragen, so ist wie oben beschrieben vorzugehen.
Unsere Servicezentren stehen Ihnen bei Fragen zu diesem Thema gerne zu
Verfügung.
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page48

19
Bedienungsanleitung
Minutenzeiger
Stundenzeiger
Sekundenzeiger
Uhrenfunktionen
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page49

20
Bedienungsanleitung
Handaufzug
Falls Ihre Uhr mit einer verschraubten
Krone ausgestattet ist, muß diese vor
jeder Betätigung aufgeschraubt werden.
Krone in Position A.
Wenn Sie die Uhr mehrere Tage lang
nicht getragen haben, ziehen Sie sie
vorsichtig mit 20 Umdrehungen der
Krone im Uhrzeigersinn auf.
Nach diesem Vorgang zieht sich die Uhr
an Ihrem Handgelenk automatisch
durch dessen Bewegungen auf.
Gehen Sie weiter zur Zeiteinstellung
Anschließend die Krone wieder
verschrauben.
Position A
21150589EBELPassProdAuto620040089Int:EBELAutomaticCent.qxd 14.09.11 08:48 Page50
Table of contents
Languages:
Other Ebel Watch manuals
Popular Watch manuals by other brands

Chronos Manufactures
Chronos Manufactures Chrono Diamond Hektor 11600 instruction manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 44-2890 quick start guide

Mondane
Mondane Vintage Automatic Instruction booklet

Agilent Technologies
Agilent Technologies 7820A GC installation guide

Casio
Casio 1549 General guide

TOZO
TOZO S1 user manual