Eberg HUMI User manual

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA
HUMI
Instrukcja obsługi
Instruction manual

HUMIPL
1www.eberg.eu
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi zawierająca
istotne informację bezpieczeństwa i zaznajomić się z poprawną obsługą urządzenia. Przechowuj te instrukcję w
bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji jest ultradźwiękowym nawilżaczem powietrza. Używaj tego
nawilżacza tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Każde inne użycie nie jest zalecane i grozi
porażeniem prądem lub nieprawidłowym działaniem urządzenia.
• Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej (220-240V
AC/50Hz).
• Nie ciągnij wtyczki zasilania mokrymi rękami.
• W przypadku przechylenia urządzenia wyłącz zasilanie przed przystąpieniem do pracy.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów ani igieł do dyszy wylotowej. Może to spowodować awarię i
porażenie prądem.
• Nie zginaj, nie przeciągaj i nie skręcaj przewodu ani nie używaj siły, aby go usunąć.
• Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone. Może to spowodować ryzyko pożaru
lub porażenia prądem
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego autoryzowany
serwis lub podobnie wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
• Nie należy demontować ani naprawić urządzenia we własnym zakresie. W przypadku awarii skontaktuj
się ze sprzedawcą.
• To urządzenie nie jest zabawką, dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• To urządzenie nie może być używane przez dzieci poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub bez doświadczenia i bez nadzoru.
• Produkt przeznaczony jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
możliwościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że
otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
• Podczas napełniania i czyszczenia odłącz urządzenie od źródła zasilania.
• Nie używaj urządzenia w obecności innych urządzeń elektrycznych takich jak komputery lub
instrumenty precyzyjne. Wilgoć może spowodować usterki urządzeń.
• Nie umieszczaj urządzenia w miejscach charakteryzujących się silnym polem magnetycznym: może to
powodować anomalie podczas pracy.
• Nie umieszczaj urządzenia na kocach lub dywanach, ponieważ mogą one zablokować dopływ
powietrza do urządzenia i tym samym spowodować usterki lub awarie.
• Nie umieszczaj urządzenia na meblach i w pobliżu ran ani zasłon. Ulatniająca się para wodna może
zmoczyć meble lub zasłony, powodując ich blaknięcie lub deformacje.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub basenów.
• Codziennie napełniaj zbiornik wody czystą wodą. Usuń pozostałą wodę ze zbiornika po każdym użyciu.
• Nie podłączaj urządzenia do zasilania sieciowego, jeśli zbiornik na wodę jest pusty lub jeśli urządzenie
jest odwrócone
• Regularnie przeprowadzaj konserwację urządzenia i dokładne czyszczenie zbiornika. Ciągła praca
urządzenia z resztkami brudu może prowadzić do usterek i awarii.
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA

HUMI PL
2
www.eberg.eu
OPIS URZĄDZENIA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Pokrywa
Zbiornik na wodę
Korek
Osłona grzałki
Wylot powietrza
Czujnik poziomu wody
Wzmacniacz
Przyciski funkcyjne
Kratka wlotu
Wtyczka
Grzałka
Wlew wody
Uchwyt zbiornika na wodę
Dysza nawiewna
Zakrętka zbiornika
Model HUMI
Napięcie 220-240V
Częstotliwość 50/60Hz
Moc 27W/55W
Pojemność 5.0L
Wydajność nawilżania 300 ml/h
Poziom głośności <35dB(A)

HUMIPL
3www.eberg.eu
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
1. Znajdź odpowiednią poziomą powierzchnię w pobliżu gniazdka elektrycznego, aby umieścić nawilżacz.
Umieszczając nawilżacz na podłodze zwróć uwagę, by nie umieszczać urządzenia na nierównej
powierzchni jak chodniki lub dywany z wysokim włosiem, gdyż może doprowadzić to do zablokowania
wlotu powietrza oraz zaburzenia poziomu wody. Pamiętaj, aby umieścić nawilżacz na wodoodpornej
powierzchni, z dala od mebli i elektroniki, ponieważ woda może spowodować uszkodzenie mebli i
innych rzeczy. Ustaw nawilżacz tak, aby przewód elektryczny i nawilżacz nie stały się zagrożeniem. Aby
zapewnić odpowiednią wentylację, pamiętaj, aby zachować przestrzeń z boku i góry urządzenia, co
najmniej 30 cm od ścian lub jakichkolwiek przedmiotów.
2. Wyjmij zbiornik, obróć zbiornik górą do dołu i odkręć korek obracając w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Napełnij zbiornik czystą wodą, a następnie zakręć korek. Nie używaj gorącej wody
ani żadnych dodatków. Obróć zbiornik pionowo i umieść zbiornik z powrotem w obudowie.
3. Upewnij się, że korek jest odpowiednio zakręcony
4. Po właściwym zamocowaniu zbiornika z wodą podłącz
nawilżacz do źródła zasilania. Naciśnij przycisk zasilania, po
czym zapali się lampka kontrolna i nawilżacz zacznie działać .
Urządzenie rozpocznie pracę w trybie najwyższej wydajności
nawilżania, a wilgotność otoczenia zostanie wyświetlona na
ekranie cyfrowym.
1 2 3

HUMI PL
4
www.eberg.eu
OPIS FUNKCJI URZĄDZENIA
UWAGI
Przycisk
funkcyjny
Wyświe-
tlacz
Zasada postępowania
ZASILANIE: Po dotknięciu przycisku zasilania urządzenie rozpocznie
pracę w wysokim trybie nawilżania, a wilgotność otoczenia zostanie
wyświetlona na ekranie. Gdy w urządzeniu zabraknie wody, zacznie
migać czerwony wskaźnik świetlny i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Jeśli chcesz dalej korzystać z nawilżacza, nalej więcej wody i uruchom
ponownie.
Poziom nawilżania: Niska dyfuzja: 2 kreski; średnia dyfuzja: 5 kresek;
wysoka dyfuzja: 8 kresek. Naciśnij przycisk mgły przez 3 sekundy,
urządzenie przejdzie w tryb uśpienia i wszystkie inne funkcje zostaną
wyłączone. Wyjdź z trybu uśpienia, dotykając dowolnego przycisku
funkcyjnego.
Higrostat: Po dotknięciu przycisku higrostatu wartość wilgotności
zacznie migać, a ustawienie wilgotności może wynosić od 40% do 85%.
Na przykład: Ustawienie wilgotności 65%: gdy wilgotność otoczenia
osiągnie 65%, urządzenie przestanie nawilżać. Jeśli wilgotność otoczenia
spadnie poniżej 65%, zacznie działać automatycznie.
Timer: nastawa w zakresie 1/2/4/8 godzin
Jonizator: dotykając przycisku jonizatora, włącza się generator jonów.
Ponowne naciśnięcie przycisku, wyłącza generator jonów.
Ciepła mgła: Naciśnięcie przycisku ciepłej mgły powoduje włączenie
funkcji ogrzewania, a ponowne naciśnięcie przycisku, zatrzyma tę
funkcję
Używając tego nawilżacza należy bezwzględnie stosować się do poniższych środków
bezpieczeństwa:
• Wprowadź czystą wodę poniżej 40°C.
• Nie wolno wlewać wody przez dyszę urządzenia.
• Jeśli na obudowie jest woda, przetrzyj zewnętrzną powierzchnię nawilżacza miękką szmatką.
• Należy bezwzględnie wylać wodę ze zbiornika i tacy, jeśli temperatura otoczenia wynosi poniżej 0°C,
aby unikną uszkodzeń w przypadku zamarznięcia wody
• Nigdy nie zanurzaj obudowy w płynie ani nie wlewaj cieczy do obudowy. Może to spowodować
uszkodzenie nawilżacza i zagrożenie porażenia prądem.
• Pamiętaj, aby zawsze wyłączyć i odłączyć urządzenie, gdy nie jest używane, oraz przed przystąpieniem
do wszelkich prac związanych z czyszczeniem urządzenia.
• Nigdy nie przechylaj, ani nie potrząsaj urządzeniem podczas pracy lub gdy woda znajduje się w

HUMIPL
5www.eberg.eu
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PRZECHOWYWANIE
podstawie lub zbiorniku.
• W celu prawidłowej pracy urządzenia umieszczaj je zawsze na równej i poziomej powierzchni.
Zapobiegnie to również przelaniu wody z tacy urządzenia. W przeciwnym razie nawilżacz może nie
działać prawidłowo.
• Umieść ten nawilżacz na wodoodpornej powierzchni.
• Nie umieszczaj tego nawilżacza w pobliżu pieców, grzejników lub innych źródeł ciepła.
• NIE dolewaj wody bezpośrednio do tacy.
• Ustaw nawilżacz w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
• NIE WOLNO wlewać do urządzenia niczego poza wodą. Nie używaj również żadnych dodatków.
• NIE WOLNO wylewać wody ze zbiornika bez odłączania urządzenia.
• Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma. Przed naciśnięciem przycisku zasilania wysusz ręce.
• Wylej wodę z tacy w kierunku pokazanym poniżej
• Nie próbuj wyciągać wtyczki mokrymi rękoma, gdyż grozi to porażeniem prądem.
• W przypadku przewrócenia urządzenia odłącz zasilanie przed jakąkolwiek regulacją.
• Nie wymieniaj kabla zasilającego samodzielnie.
• Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci lub inwalidów
oraz gdy urządzenie pracuje bez nadzoru.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zadbaj o jego właściwe przechowywanie.
• Opróżnij zbiornik wody i upewnij się, że w zbiorniku i wewnątrz urządzenia nie pozostała woda.
• Pozostaw zbiornik i urządzenie do naturalnego i całkowitego wyschnięcia przed przechowywaniem.
• Umieść urządzenie w plastikowej torbie, w oryginalnym pudełku i przechowuj w chłodnym, suchym
miejscu.
UWAGA: Nawilżacz może zatkać się lub nie działać poprawnie, jeśli jest przechowywany bez całkowitego
wysuszenia. Upewnij się, że nawilżacz jest całkowicie suchy przed jego przechowywaniem.
• Ze względu na ryzyko porażenia prądem, przed rozpoczęciem
prac związanych z czyszczeniem należy uprzednio odłączyć
zasilanie i wyciągnąć wtyczkę.
• Odkręć korek zbiornika, wylej wodę, wytrzyj osad miękką
ściereczką i wyczyść go wodą.
• Raz w tygodniu czyść tacę wody z powstałych na niej osadów.
Osady należy zetrzeć miękką szmatką zanurzoną w środku
czyszczącym, a następnie umyć ją wodą.
• Obudowę nawilżacza należy czyścić miękką szmatką opłukaną w
ciepłej wodzie, a następnie wytrzeć do sucha.
• Czyszczenia dyszy rozpylającej. Jeśli na powierzchni występuje
osad należy zetrzeć ją wacikiem, a następnie umyć ją czystą wodą.
• Czyszczenie elementu grzejnego PTC (raz w tygodniu). Jeśli na
powierzchni PTC występują osady i zabrudzenia, użytkownik
może zetrzeć nalot wacikiem lub miękką szmatką, a następnie
umyć ją czystą wodą, aby uzyskać efekt czyszczenia.

HUMI PL
6
www.eberg.eu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OCHRONA ŚRODOWISKA
Objawy Możliwe przyczyny
Ekran cyfrowy jest wyłączony,
nie działa funkcja nawilżania.
Kabel zasilający jest
nieodpowiednio podłączony.
Sprawdź połączenie kabla.
Przycisk zasilania nie został
włączony.
Naciśnij przycisk zasilania.
Przycisk kontrolny nie reaguje. Zbyt szybkie naciśniecie lub
naciśnięcie mokrą ręką.
Spróbuj ponownie suchymi
dłońmi.
Nie naciskaj przycisku zbyt
szybko i naciskaj w odstępie
1 sek.
Objętość mgły jest mała, a
strumień wody rozpyla się po
włączeniu urządzenia.
Na dyszy rozpylającej występuje
osad; lub jest to nowe
urządzenie.
Oczyść element rozpylający za
pomocą wacika; wlej świeżą
wodę.
Wymień wodę.
Lub było ono przechowywane
przez dłuższy czas.
Nieprzyjemny zapach mgiełki. Brudna / niewymieniana woda
w zbiorniku.
Odkręć korek zbiornika i
pozostaw zbiornik otwarty w
zacienionym miejscu przez 12
godzin, a następnie wyczyść go
i uzupełnij wodą.
Wskaźnik braku wody świeci się
mimo uzupełnienia.
Zbiornik nie jest właściwie
zamontowany w obudowie.
Ponownie wyjmij zbiornik
i zamontuj do korpusu
urządzenia w poprawny sposób.
Wyciekająca woda z pokrywy
dyszy.
Pokrywa dyszy nie jest założona. Załóż ponownie pokrywę dyszy
zgonie z właściwym kierunkiem.
Wyciek pomiędzy zbiornikiem
a tacą.
Korek zbiornika nie jest
właściwie zakręcony.
Odkręć i zakręć korek
ponownie.
Pęknięcia zbiornika. Wymień zbiornik.
Zgodnie z dyrektywą Europejską 2002/96/WE po zakończeniu okresu
eksploatacji produktu nie należy wyrzucać wraz z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Urządzenie musi zostać dostarczone do odpowiednich
punktów zbiórek. Niektóre chemikalia zawarte w elementach elektrycznych /
elektronicznych urządzenia lub bateriach mogą być szkodliwe dla środowiska
i zdrowia ludzkiego, a prawidłowa utylizacja pozwala uniknąc tych negatywnych
konsekwencji.
Skonsultuj się z lokalnymi jednostkami zajmującymi się odpadami w celu uzyskania informacji na temat
dostępnych opcji recyklingu i / lub usuwania. Obowiązek ten oznaczony jest symbolem przekreślonego
kosza na śmieci.

HUMIGB
7www.eberg.eu
Please read the user manual carefully before using the unit. Products refer to actual item, should have any
update information, we will not advise specially. Please keep this user manula for future use.
• Please read the user manual carefully before using the unit and take order to operate it.
• Do not pull the power plug with wet hands.
• In case the machine body tilts, shut o the power before going to deal with it.
• Not free to decomposition of the body, so as to avoid electric shock accident.
• Power lines may not be scratches, damages, excessive bending, reversed, knotting, otherwise can be
caused by electric shock, short-circuit and re.
• Do not arbitrarily change the power cord.
• Do not let children operate the machinery.
• Machine indoor use only.
• Machines are prohibited to around ammable, corrosive gases and dust conductive.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Unplug the appliance during lling and cleaning.
SAFETY TIPS

HUMI GB
8
www.eberg.eu
DESCRIPTION OF THE DEVICE
TECHNICAL SPECIFICATION
Model No HUMI
Voltage 220-240V
Frequency 50/60Hz
Power 25W
Capacity 3.0L
Mist volume 3000 ml/h
Noise <35dB(A)
Nozzle cover
Tank
Float
PTC Cover
Air outlet
Float sensor
Transducer
Touch button
Air inlet grill
Power plug
PTC
Water inlet
Tank handle
Mist nozzle
Tank cover

HUMIGB
9www.eberg.eu
HOW TO USE THE DEVICE
1. Place humidier at appropriate occasion, lift water container, inverse it, unscrew tank tap anticlockwise,
inject clean water until it is full and then tighten the tap. Wipe o the water drops around and install
the tank to machine body by direction. Attention: Please refer to the DRAWING A below for screwing
the tank cap back on.( Please check whether the cap is tightened correctly after screwing it back on.
If mal-operation similar to DRAWING B, please screw o the cape again and screw it on according to
DRAWING A.
2. Connect to 220V 50Hz power supply after the tank injected
water into the trough, touch the power button, the indicator
light is on and humidier starts to working. It will start at high
vaporing and the ambient humidity and mist volume will be
shown on the digital screen.w trybie najwyższej wydajności
nawilżania, a wilgotność otoczenia zostanie wyświetlona na
ekranie cyfrowym.
1 2 3

HUMI GB
10
www.eberg.eu
OPERATION INSTRUCTION
REMARKS ON THE OPERATION
When using this humidier, the following safety precautions must be strictly observed::
• Carefully read all the instructions, even if you are very familiar with this product.
• Before connected with the power, please check your home used by the voltage and humidier in the
mark in line voltage. If the voltage does not match, please contact the dealer for replacing correct
voltage product.
• Do not heat near the surface at any place using this machine.
• Machinery as far as possible away from furniture and electrical products.
• Do not touch water and transducer in the mainframe base when in operation.
• Do not turn unit on when water tank is empty.
• Do not immerse the mainframe base in water.
• Disconnect power supply before cleaning or servicing unit.
• Enter tap water below 40°C.
Touch
button
Butcon
shown
Operation Instruction
POWER: After touching the power button, the unit will start working
at high vaporing mode and theambient humidity will be shown on the
screen. When the unit running out of water, red indicator light will be
ashing and a beep is heard. If you want to go on using it, put it more
water and restart the machine.
Mist: Low diusion: 2 blanks; medium diusion: 5 blanks; high diusion:
8 blanks. Press the mist button for 3 seconds, the unit will enter into
sleeping mode and all other function will be o. Please exit the sleeping
mode by touching any function button.
Humidistat: After touching the humidistat button, the humidity value
will be ashing and the humidity setting could be between 40% and
85%. E.g. Setting humdity 65%: once the ambient humidity reach 65%,
the unit will stop humidifying. If the ambient humidity less than 65%, it
will start working automatically. Please exit the humidistat mode after
85%.
Timer: 1/2/4/8 hours.
Ionizer: Touching the ionizer button, butcon on, then the anion
generator starts working. Pressing the button again, butcon o, the
anion generator stops working.
Warm mist: Pressing the warm mist button, the heating function is on
and press the button one more time, the unit will stop heating.

HUMIGB
11 www.eberg.eu
SAFETY INSTRUCTIONS
CLEANING AND MAINTENANCE
• Do not try to pull out plug with a wet hand in case of an electric shock.
• When machine body inclines, please disconnect power supply before any adjustment.
• After start-up, do not touch transduction piece, otherwise, you would suer from a pain.
• Do not disassemble the machine at will in case of an electric shock.
• Do not replace power line by yourself. If power line is worn, please call in the professional of our
company.
• Please keep the machine out of the reach of child.
• Power supply must be disconnected and plug pulled out before
cleaning.
• Clean the water tank once every 2-3 weeks. Screw the tank cap o,
wipe o incrustation with soft cloth and clean it with water.
• Cleaning the trough once a week. If there is incrustation in the
trough, user can wipe o the incrustation with soft cloth immersed
in cleaning agent, and then wash the trough with water.
• Cleaning the external body of humidier. Soak a soft cloth into
warm water below 40°C and then wipe o the dirt on the surface.
• Cleaning atomizing piece. If there is incrustation on the surface,
user can wipe o the incrustation with swab and then wash it with
clean water to achieve cleaning eect.
• Clean PTC once a week. If there is incrustation on the surface of the
PTC, user can wipe o the crustation with swab or a soft cloth and
then wash it with clean water to achieve cleaning eect.

HUMI GB
12
www.eberg.eu
Abnormal Phenomenon Causes Solutions
Digital screen is o, without
wind or atomizing
Power cord is not properly xed. Check the connection status of
power cord
Power button is not yet pushed. Check if the power switch is
turned on
Touch button insensitive Wet hand and button touching
too fast
Dry the wet hands
Do not press the button too
fast, and press the button every
1 second.
Objętość mgły jest mała, a
strumień wody rozpyla się po
włączeniu urządzenia.
There is incrustation on
transducer unit; or, it is a new
machine;
Clean atomizing piece with
swab; inject new water.
Or it has been stored for a long
time.
Change original water.
Mist is smelly Unclean water inside water tank Open tank cap and keep the
tank open in shade for 12h, and
then clean it, and rell it with
water.
Waterless indicator light always
on
The water tank is not attached
correctly with the base.
Lift the tank again and install
the tank to machine body by
direction.
Leaking mist from nozzle cover Nozzle cover not in place. Re-place the nozzle cover in the
right direction.
Leaking between the tank and
base
Tank cape is not srewed on
tightly
Re-screw on the cape tightly.
There are cracks into the tank Change a new water tank.
COMMON TROUBLE SHOOTING
ENVIRONMENTAL PROTECTION
According to the European Directive 2002/96 / EC, after the end of its life, the product
should not be disposed of as unsorted municipal waste. The device must be delivered
to appropriate collection points. Some chemicals contained in electrical / electronic
components of the device or batteries can be harmful to the environment and from the
human drow, and proper disposal avoids these negative consequences.
Consult local waste disposal units for information on available recycling and / or disposal
options. This obligation is marked with the symbol of the crossed out dustbin.

HUMIPL
13 www.eberg.eu
GWARANCJA
1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia
sprzedaży
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji
ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach.
3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
1. Nieprawidłowym montażem, rozruchem lub/i obsługą wykonywaną niezgodnie z
dokumentacją techniczną urządzenia.
2. Nieprawidłowym podłączeniem lub zasilaniem urządzenia napięciem innym
niż podane na tabliczce znamionowej i/lub dokumentacji techniczno ruchowej
urządzenia.
3. Naprawami lub modykacjami konstrukcyjnymi urządzenia we własnym zakresie.
4. Eksploatacją urządzeń w warunkach niezgodnych z przeznaczeniem i cechami
konstrukcyjnymi wyrobu (tłuszcze, pyły, zbyt wysokie lub/i niskie temperatury…)
5. Spaleniem silników elektrycznych uruchamianych lub/i eksploatowanych bez
zabezpieczeń termicznych określonych w dokumentacji techniczno ruchowej.
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w
dokumentacji Technicznej.
5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić
MAXAIR | 31-574 Kraków | ul. Ciepłownicza 54 | tel. 12 662 27 41
6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać
1. Model urządzenia
2. Numer seryjny
3. Datę zgłoszenia reklamacji
4. Opis uszkodzenia
5. Datę zakupu
6. Kopię dowodu zakupu
7. Zgłoszenia reklamacyjne będą rozpatrzone w terminie nie dłuższym niż 14 dni od
zgłoszenia reklamacji.
8. Urządzenia należy zdemontować, zapakować i wysłać do
MAXAIR | 31-574 Kraków | ul. Ciepłownicza 54 | tel. 12 662 27 41|
9. W przypadku zasadności reklamacji urządzenie zostanie naprawione (lub wymienione
na nowe) i odesłane do Nabywcy . Koszt przesyłki pokrywa Gwarant .
10.Gwarant zastrzega sobie prawo do decyzji o sposobie realizacji gwarancji, tj. o naprawie
bądź wymianie urządzenia na nowe.
11.W przypadku stwierdzenia bezzasadnego roszczenia gwarancyjnego urządzenie
zostanie naprawione i/lub odesłane na koszt Nabywcy, po wcześniejszym potwierdzeniu
przez Nabywce kosztów naprawy oraz wysyłki reklamowanego towaru .
12.Zmiany konstrukcyjne urządzeń i/lub samowolne naprawy skutkują utratą gwarancji.
13.Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

HUMI PL
14
www.eberg.eu
Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy:
Model:
Nr fabr. / nr silnika:
Nr rachunku / faktury:
Data sprzedaży:
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa i adres rmy:
Telefon kontaktowy:
Osoba do kontaktu:
Dane zgłaszającego reklamację:
Adnotacje o przebiegu napraw
Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy Wykonał serwis
(podpis i pieczęć )
Table of contents
Languages:
Other Eberg Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

BRAYER
BRAYER BR4702 instruction manual

Vitek
Vitek VT-2335 BK Manual instruction

HygroMatik
HygroMatik FlexLine manual

Honeywell
Honeywell HCM-631N - Quietcare 3 Gallon owner's manual

Olimpia splendid
Olimpia splendid LIMPIA HERO Instructions for use and maintenance

Aprilaire
Aprilaire 500M installation instructions