ECG AC 30 User manual

AUTOCHLADNIČKA
NÁVOD K OBSLUZE CZ
AUTOCHLADNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU SK
LODÓWKA SAMOCHODOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
AUTÓS HŰTŐTÁSKA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
AUTOKÜHLBOX
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
CAR COOL BAG
INSTRUCTION MANUAL EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual
must be always included.
AC 30


CZ
AUTOCHLADNIČKA
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/ uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
Zařízení připojujte výhradně následovně:
• přívodní kabel měniče napětí ECG MP 2030 připojujte do síťové zásuvky se stejným napětím (ECG MP
2030 není součástí balení).
• přívodní kabel 12 VDC připojujte do zásuvky se stejným napětím odpovídajícího tvaru.
Na lodích: Jestliže je přístroj zapojen do sítě, ujistěte se, že zdroj energie má proudový chránič.Nebezpečí
úrazu!
2. Nepoužívejte autochladničku, pokud je některý zpřívodních kabelů poškozen. Veškeré opravy včetně
výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení,
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou ajinými tekutinami, ani na něj nestavte nádoby
stekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem. Nikdy jej neponořujte do vody.
4. Před použitím zařízení se přesvědčte, že přívodní kabel ajeho zástrčka jsou suché. Nedotýkejte se
přívodního kabelu nebo přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
5. Přístroj je vhodný pro vnitřní použití adočasné venkovní použití, ale musí být stále uchováván vsuchu
avždy připojen ke zdroji napájení vinteriéru.
6. Zásuvku na 12 VDC (cigaretový zapalovač), ke které budete připojovat zástrčku, udržujte včistotě, bez
cigaretového popele. Při čištění zásuvky nepoužívejte kovové nebo jinak vodivé předměty.
7. V automobilech, které umožňují napájet zařízení z12V DC zásuvky bez zapnutého motoru, je důležité
kontrolovat stav akumulátorů, aby nedošlo kjejich úplnému vybití.
8. Nedovolte dětem, aby si sautochladničkou hrály. Tento přístroj není hračka! Dbejte zvýšené pozornosti,
pokud používáte autochladničku vblízkosti dětí.
9. Autochladničku neumisťujte vblízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla (topení, přímé slunce
atd.). Nebezpečí přehřátí!
10. Máte-li dojem, že zařízení nefunguje správně, okamžitě jej odpojte od zdroje napětí a navštivte se
spotřebičem servisní středisko.
11. Nikdy nepřipojujte autochladničku současně oběma napájecími kabely! Vždy zvolte jen jeden
druh napájení! (v případě, že jste si zakoupili iměnič napětí ECG MP 2030)
12. Doporučujeme nenechávat autochladničku se zasunutým přívodním kabelem vzásuvce bez dozoru.
Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Zástrčku nevytahujte ze zásuvky taháním za
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za zástrčku.
13. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
14. Autochladničku udržujte vdostatečné vzdálenosti od stěn ajiných objektů, protože musí být zajištěna
cirkulace vzduchu. Nikdy neblokujte ventilační otvory autochladničky ani do nich nevkládejte žádné
předměty. Na autochladničku nestoupejte ani na ni nic nestavte.
15. Autochladničku nepoužívejte pro přepravu leptavých nebo rozpouštěcích látek. Potraviny skladujte
pouze voriginálních obalech nebo ve vhodných nádobách. Nenaplňujte vnitřek autochladničky ledem
ani do ní nelijte tekutiny.

CZ
4
16. Používejte pouze příslušenství, které bylo schváleno výrobcem. Nepoužívejte žádné elektronické
přístroje uvnitř autochladničky, pokud nejsou doporučeny výrobcem.
17. Používejte autochladničku pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Tato autochladnička
je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím
tohoto zařízení.
18. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
POPIS
Ventilační otvory
Kapsa pro uskladnění kabelu 12 V DC
Autochladnička je vhodná pro udržení teploty již vychlazených potravin anápojů. (Neslouží jako chladnička,
mraznička.)
Autochladnička je vhodná pro mobilní použití, např. při kempování, rybaření amůže být používána také jako
úložný prostor pro nádobí (hrnky apod.). Zařízení nesmí být vystaveno dešti!
Zařízení je vyrobeno pro připojení k 12 VDC zásuvce vautomobilu (cigaretový zapalovač), na lodi nebo
vkaravanu stejně jako pro zapojení do zásuvky síťového napětí 230 V(v případě používání ECG MP 2030,
které lze dokoupit).
Dokáže zchladit potraviny anápoje až o15 °C pod okolní teplotu nebo je udržuje vchladu.
Upozornění: Jestliže si přejete udržovat vchladu léky, ujistěte se, že je kapacita chlazení zařízení vhodná
pro dané léky.
Vzhledem k tomu, že při chlazení vlhkost vzduchu uvnitř autochladničky kondenzuje, můžete v případě
dlouhodobějšího chlazení objevit na vnitřních stranách tašky kapky vody. Jedná se onormální jev, vpřípadě
potřeby kondenzaci otřete suchou utěrkou.
Kapsy umístěné na vnějších stranách autochladničky slouží jako úložný prostor. Předměty zde uložené
nejsou chlazeny. Kapsu se zipem můžete využít také pro uskladnění 12 VDC kabelu aměniče napětí ECG
MP2030 (není součástí balení).
Pokud je taška prázdná, můžete ji zdůvodu úspory místa složit asepnout patentky.

CZ
5
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím zhygienických důvodů otřete vnitřní prostor autochladničky houbičkou lehce
namočenou ve slabém roztoku kuchyňského saponátu. Vnitřní prostor poté otřete houbičkou namočenou
včisté vodě avytřete dosucha.
1. Autochladničku umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci
odvětrávacích otvorů.
2. Ujistěte se, že potraviny a nápoje umístěné do autochladničky jsou vhodné pro chlazení při dané
teplotě a nechte je před umístěním do zařízení dostatečně vychladnout. Doporučujeme nechat
autochladničku min. 4 hodiny předchladit, aby pokrmy vydržely chlazené na požadovanou teplotu co
možná nejdéle.
3. Připojte 12 VDC přívodní kabel do zásuvky zapalovače nebo do 12 VDC zásuvky vautě, nebo použijte
měnič napětí ECG MP 2030 do zásuvky síťového napětí (není součástí balení).
4. Autochladnička začne chladit.
5. Autochladničku vypnete vytažením vidlice napájecího přívodu ze zásuvky.
Upozornění: Jestliže připojíte autochladničku k cigaretovému zapalovači v autě, zapalování musí být
zapnuto, aby byla autochladnička napájena energií.
Tipy na úsporu energie
Vyberte dobře větrané místo, které je chráněno proti přímému slunci.
Neotevírejte autochladničku častěji, než je nezbytné.
Autochladničku otvírejte pouze na dobu nezbytně nutnou.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky nebo cigaretového
zapalovače!
Vnitřní/vnější prostor autochladničky otřete houbičkou lehce namočenou ve slabém roztoku kuchyňského
saponátu. Vnitřní/vnější prostor poté otřete houbičkou namočenou včisté vodě avytřete dosucha.
Nepoužívejte hrubé houbičky ani čisticí prášek. Autochladničku nemyjte pod tekoucí vodou ani ji neponořujte
do vody!
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Autochladnička
nefunguje.
V 12VDC zásuvce
(cigaretovém zapalovači ) auta
není elektrické napětí.
Ve většině typů automobilů musí být
zapalování zapnuto,aby byl cigaretový
zapalovač napájen elektrickým napětím.
V zásuvce, ke které jste
autochladničku připojili, není
elektrické napětí (v případě
použití adaptéru ECG MP
2030).
Zkuste autochladničku připojit kjiné
zásuvce.
Autochladnička nechladí
(je zapojena, LED
kontrolka svítí).
Vnitřní ventilátor nebo
autochladnička jsou
poškozeny.
Tato závada musí být odstraněna
autorizovaným servisním střediskem.

CZ
6
Problém Možná příčina Řešení
Zapojení do 12VDC
zásuvky (cigaretového
zapalovače):
Autochladnička je
napájena, ale nefunguje.
Vyjměte zástrčku ze
zásuvky aproveďte
následující kroky.
Cigaretový zapalovač je
znečištěn popelem zcigaret,
což je příčina špatného
napájení.
Přehřeje-li se 12VDC zástrčka
autochladničky vzásuvce cigaretového
zapalovače, buď musí být zásuvka
cigaretového zapalovače vyčištěna,
nebo 12VDC zástrčka nebyla správně
namontována.
Pojistka 12VDC zástrčky je
vyhořelá. Vyměňte pojistku (5 A) v12VDC zástrčce.
Pojistka auta je vyhořelá.
Vyměňte pojistku zásuvky auta (obvykle
15 A). (Řiďte se prosím pokyny vnávodu
kvašemu automobilu.)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 25 l
Pro použití v autě – napájení 12 V
Možno dokoupit adaptér ECG MP 2030 – napájení 230 V
Chladí až o 15 °C pod okolní teplotu
Duální systém ventilátoru pro rychlejší chlazení
Kvalitní odlehčená izolace
3 praktické kapsy po stranách
Možnost složení tašky
Kapsa se zipem pro uskladnění kabelu
Hmotnost 2,1 kg
Jmenovité napětí: 12 V DC
Jmenovitý příkon: 46 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05

SK
AUTOCHLADNIČKA
7
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľom/ používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
Zariadenie pripájajte výhradne nasledovne:
• prívodný kábel meniča napätia ECG MP 2030 pripájajte do sieťovej zásuvky srovnakým napätím (ECG
MP 2030 nie je súčasťou balenia).
• prívodný kábel 12 VDC pripájajte do zásuvky srovnakým napätím zodpovedajúceho tvaru.
Na lodiach: Ak je prístroj zapojený do siete, uistite sa, že zdroj energie má prúdový chránič.
Nebezpečenstvo úrazu!
2. Nepoužívajte autochladničku, ak je niektorý zprívodných káblov poškodený. Všetky opravy vrátane
výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty
zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, ani naň neklaďte nádoby
stekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu elektrickým prúdom. Nikdy ho neponárajte do vody.
4. Pred použitím zariadenia sa presvedčte, že prívodný kábel a jeho zástrčka sú suché. Nedotýkajte sa
prívodného kábla alebo prístroja mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
5. Prístroj je vhodný na vnútorné použitie adočasné vonkajšie použitie, ale musí byť stále uchovávaný
vsuchu avždy pripojený kzdroju napájania vinteriéri.
6. Zásuvku na 12 VDC (cigaretový zapaľovač), ku ktorej budete pripájať zástrčku, udržujte včistote, bez
cigaretového popola. Pri čistení zásuvky nepoužívajte kovové alebo inak vodivé predmety.
7. V automobiloch, ktoré umožňujú napájať zariadenie z12 VDC zásuvky bez zapnutého motora, je dôležité
kontrolovať stav akumulátorov, aby nedošlo kich úplnému vybitiu.
8. Nedovoľte deťom, aby sa s autochladničkou hrali. Tento prístroj nie je hračka! Dbajte na zvýšenú
pozornosť, ak používate autochladničku vblízkosti detí.
9. Autochladničku neumiestňujte vblízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, priame
slnko atď.). Nebezpečenstvo prehriatia!
10. Ak máte dojem, že zariadenie nefunguje správne, okamžite ho odpojte od zdroja napätia anavštívte so
spotrebičom servisné stredisko.
11. Nikdy nepripájajte autochladničku súčasne oboma napájacími káblami! Vždy zvoľte len jeden
druh napájania! (v prípade, že ste si kúpili aj menič napätia ECG MP 2030)
12. Odporúčame nenechávať autochladničku so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru. Pred
údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za
kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za zástrčku.
13. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
14. Autochladničku udržujte vdostatočnej vzdialenosti od stien ainých objektov, pretože musí byť zaistená
cirkulácia vzduchu. Nikdy neblokujte ventilačné otvory autochladničky ani do nich nevkladajte žiadne
predmety. Na autochladničku nestúpajte ani na ňu nič neklaďte.
15. Autochladničku nepoužívajte na prepravu leptavých alebo rozpúšťacích látok. Potraviny skladujte iba
voriginálnych obaloch alebo vo vhodných nádobách. Nenaplňujte vnútro autochladničky ľadom ani
doň nelejte tekutiny.

8
SK
16. Používajte iba príslušenstvo, ktoré bolo schválené výrobcom. Nepoužívajte žiadne elektronické prístroje
vnútri autochladničky, ak nie sú odporúčané výrobcom.
17. Používajte autochladničku iba vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode. Táto autochladnička je
určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto
zariadenia.
18. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie
sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča
ajeho prívodu.
POPIS
Ventilačné otvory
Kapsa na uskladnenie kábla 12 VDC
Autochladnička je vhodná na udržanie teploty už vychladených potravín anápojov. (Neslúži ako chladnička,
mraznička).
Autochladnička je vhodná na mobilné použitie, napr. pri kempovaní, rybárčení amôže sa používať tiež ako
úložný priestor na riad (hrnčeky apod.). Zariadenie nesmie byť vystavené dažďu!
Zariadenie je vyrobené na pripojenie k12 VDC zásuvke vautomobile (cigaretový zapaľovač), na lodi alebo
vkaravane rovnako ako na zapojenie do zásuvky sieťového napätia 230 V(v prípade používania ECG MP 2030,
ktorý je možné dokúpiť).
Dokáže schladiť potraviny anápoje až o15 °C pod okolitú teplotu alebo ich udržuje vchlade.
Upozornenie: Ak si prajete udržiavať vchlade lieky, uistite sa, že je kapacita chladenia zariadenia vhodná
pre dané lieky.
Vzhľadom na to, že pri chladení vlhkosť vzduchu vnútri autochladničky kondenzuje, môžete v prípade
dlhodobejšieho chladenia objaviť na vnútorných stranách tašky kvapky vody. Ide onormálny jav, vprípade
potreby kondenzáciu utrite suchou utierkou.
Kapsy umiestnené na vonkajších stranách autochladničky slúžia ako úložný priestor. Predmety tu uložené nie
sú chladené. Kapsu so zipsom môžete využiť aj na uskladnenie 12 VDC kábla ameniča napätia ECG MP 2030
(nie je súčasťou balenia).
Ak je taška prázdna, môžete ju zdôvodu úspory miesta zložiť azopnúť spínačkami.

9
SK
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pred prvým použitím zhygienických dôvodov utrite vnútorný priestor autochladničky hubkou mierne
namočenou vslabom roztoku kuchynského saponátu. Vnútorný priestor potom utrite hubkou namočenou
včistej vode avytrite dosucha.
1. Autochladničku umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu
odvetrávacích otvorov.
2. Uistite sa, že potraviny anápoje umiestnené do autochladničky sú vhodné na chladenie pri danej teplote
a nechajte ich pred umiestnením do zariadenia dostatočne vychladnúť. Odporúčame nechať
autochladničku min. 4 hodiny predchladiť, aby pokrmy vydržali chladené na požadovanú teplotu čo
možno najdlhšie.
3. Pripojte 12 VDC prívodný kábel do zásuvky zapaľovača alebo do 12 VDC zásuvky vaute alebo použite
menič napätia ECG MP 2030 do zásuvky sieťového napätia (nie je súčasťou balenia).
4. Autochladnička začne chladiť.
5. Autochladničku vypnete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.
Upozornenie: Ak pripojíte autochladničku k cigaretovému zapaľovaču v aute, zapaľovanie musí byť
zapnuté, aby bola autochladnička napájaná energiou.
Tipy na úsporu energie
Vyberte dobre vetrané miesto, ktoré je chránené proti priamemu slnku.
Neotvárajte autochladničku častejšie, než je nevyhnutné.
Autochladničku otvárajte iba na nevyhnutný čas.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením alebo údržbou zariadenia vždy vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky alebo
cigaretového zapaľovača!
Vnútorný/vonkajší priestor autochladničky utrite hubkou mierne namočenou vslabom roztoku kuchynského
saponátu. Vnútorný/vonkajší priestor potom utrite hubkou namočenou včistej vode avytrite dosucha.
Nepoužívajte hrubé hubky ani čistiaci prášok. Autochladničku neumývajte pod tečúcou vodou ani ju
neponárajte do vody!
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Autochladnička
nefunguje.
V 12 VDC zásuvke
(cigaretovom zapaľovači )
auta nie je elektrické napätie.
Vo väčšine typov automobilov musí byť
zapaľovanie zapnuté, aby bol cigaretový
zapaľovač napájaný elektrickým napätím.
V zásuvke, ku ktorej ste
autochladničku pripojili, nie je
elektrické napätie (v prípade
použitia adaptéra ECG MP
2030).
Skúste autochladničku pripojiť kinej
zásuvke.
Autochladnička nechladí
(je zapojená, LED
kontrolka svieti).
Vnútorný ventilátor alebo
autochladnička sú poškodené.
Táto porucha musí byť odstránená
autorizovaným servisným strediskom.

10
SK
Problém Možná príčina Riešenie
Zapojenie do 12V DC
zásuvky (cigaretového
zapaľovača):
Autochladnička je
napájaná, ale nefunguje.
Vyberte zástrčku zo
zásuvky avykonajte
nasledujúce kroky.
Cigaretový zapaľovač
je znečistený popolom
zcigariet, čo je príčina zlého
napájania.
Ak sa prehreje 12 VDC zástrčka
autochladničky vzásuvke cigaretového
zapaľovača, buď musí byť zásuvka
cigaretového zapaľovače vyčistená,
alebo 12 VDC zástrčka nebola správne
namontovaná.
Poistka 12 VDC zástrčky je
vyhoretá. Vymeňte poistku (5 A) v12 VDC zástrčke.
Poistka auta je vyhoretá.
Vymeňte poistku zásuvky auta (obvykle
15A). (Riaďte sa, prosím, pokynmi
vnávode kvášmu automobilu.)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 25 l
Pre použitie vaute – napájanie 12 V
Možné dokúpiť adaptér ECG MP 2030 – napájanie 230 V
Chladí až o15 °C pod okolitú teplotu
Duálny systém ventilátora pre rýchlejšie chladenie
Kvalitná odľahčená izolácia
3 praktické kapsy po bokoch
Možnosť zloženia tašky
Kapsa so zipsom na uskladnenie kábla
Hmotnosť 2,1 kg
Menovité napätie: 12 VDC
Menovitý príkon: 46 W
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05

PL
LODÓWKA SAMOCHODOWA
11
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Ostrzeżenie: Wskazówki iśrodki bezpieczeństwa wniniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków
isytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne
korzystanie zurządzeń elektrycznych, jest ostrożność izdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze wtrakcie
obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe wtrakcie transportu, na skutek
nieprawidłowego użytkowania, wahań napięcia oraz zmiany lub modykacji którejkolwiek części urządzenia.
Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym, korzystając zurządzeń elektrycznych
należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Upewnić się, że napięcie wsieci odpowiada napięciu, podanemu na naklejce na urządzeniu, agniazdko
jest odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być zamontowane zgodnie z odpowiednimi przepisami
bezpieczeństwa.
Urządzenie należy podłączać wyłącznie wnastępujący sposób:
• kabel przetwornika napięcia ECG MP 2030 należy podłączyć do gniazda zasilania ztakim samym
napięciem (ECG MP 2030 nie jest elementem wyposażenia).
• kabel 12 VDC należy podłączyć do gniazda ztakim samym napięciem iodpowiadającym kształtem.
Na statkach: Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy się upewnić, że źródło energii jest
wyposażone wbezpiecznik. Niebezpieczeństwo urazu!
2. Nie należy korzystać zchłodziarki samochodowej, jeśli dowolny zprzewodów jest uszkodzony. Wszelkie
naprawy, wtym wymianę przewodu zasilającego, należy zlecić wprofesjonalnym serwisie! Nie
zdejmować osłon urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!
3. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
kontaktem zwodą iinnymi cieczami oraz nie wolno na nim stawiać pojemników zpłynami. Nie wolno
zanurzać urządzenia wwodzie.
4. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel zasilający iwtyczka są suche. Nie należy dotykać
przewodu zasilającego ani urządzenia mokrymi rękami. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
5. Urządzenie nadaje się do użytku wewnętrznego itymczasowego użytku na zewnątrz, ale zawsze musi
być suche izawsze podłączone do źródła zasilania wewnątrz.
6. Gniazdo 12 VDC (zapalniczka), do którego będzie podłączana wtyczka, należy utrzymywać wczystości,
musi być wolne od popiołu papierosowego. Podczas czyszczenia gniazda nie należy używać
przedmiotów metalowych lub przewodzących prąd.
7. W samochodach, które umożliwiają zasilanie urządzenia z gniazdka 12V DC bez włączonego silnika,
należy kontrolować stan akumulatora, aby zapobiec całkowitemu rozładowaniu.
8. Nie należy pozwolić na zabawę dzieci zchłodziarką samochodową. Urządzenie nie jest zabawką! Należy
zachować szczególną ostrożność, jeżeli wpobliżu chłodziarki samochodowej przebywają dzieci.
9. Chłodziarki samochodowej nie należy umieszczać wpobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła
(ogrzewanie, bezpośrednie wystawienie na działanie słońca itd.). Niebezpieczeństwo przegrzania!
10. W wypadku podejrzenia nieprawidłowego działania urządzenia, należy natychmiast odłączyć go od
źródła napięcia idostarczyć do centrum serwisowego.
11. Nie wolno podłączać chłodziarki samochodowej jednocześnie dwoma kablami zasilającymi!
Należy wybrać tylko jeden rodzaj zasilania! (w wypadku zakupu przetwornika napięcia ECG MP
2030)
12. Nie należy pozostawiać chłodziarki samochodowej podłączonej do gniazda zasilania bez nadzoru. Przed
czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Nie należy
wyciągać wtyczki pociągając za kabel, ale za wtyczkę.
13. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów, ani ostrych krawędzi.
14. Chłodziarka samochodowa powinna być wodpowiedniej odległości od ścian iinnych obiektów, aby
zapewnić obieg powietrza. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych chłodziarki samochodowej

12
PL
lub wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno stawać na chłodziarkę samochodową lub
stawiać na nią czegokolwiek.
15. Nie wolno używać chłodziarki samochodowej do transportu środków żrących lub rozpuszczających.
Artykuły spożywcze należy przechowywać wyłącznie woryginalnych opakowaniach lub odpowiednich
pojemnikach. Nie wolno napełniać wnętrza chłodziarki samochodowej lodem lub płynem.
16. Należy korzystać wyłącznie zakcesoriów zaaprobowanych przez producenta. Nie wolno używać żadnych
urządzeń elektronicznych wewnątrz chłodziarki samochodowej, oile nie są zalecane przez producenta.
17. Używać tylko zgodnie zzaleceniami, zawartymi wniniejszej instrukcji. Chłodziarka samochodowa jest
przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.
18. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
psychozycznych lub niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały
przeszkolone wzakresie bezpiecznej obsługi urządzenia imają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja może zostać powierzona tylko dzieciom
powyżej lat 8 ipod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu
zasilania.
OPIS
Otwory wentylacyjne
Kieszeń do przechowywania kabla wpokrywie 12 VDC
Chłodziarka samochodowa jest przeznaczona do utrzymania temperatury schłodzonych potraw inapojów.
(Nie służy jako chłodziarka, zamrażarka).
Chłodziarka samochodowa nadaje się do zastosowań mobilnych np. do biwakowania, łowienia ryb, może
być także użyta jako miejsce do przechowywania naczyń (szklanki itp.). Urządzenie nie może być narażone
na deszcz!
Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gniazdka 12 VDC wsamochodzie (zapalniczka), łodzi lub
wkarawanie, atakże do gniazdka sieciowego 230 V(w wypadku dokupienia ECG MP 2030).
Potra ochłodzić żywność inapoje do temperatury aż do 15 °C poniżej temperatury otoczenia lub utrzymać
je wchłodzie.
Ostrzeżenie: W celu schłodzenia leków należy się upewnić, że możliwości chłodnicze urządzenia nadają
się do leków.

13
PL
Ponieważ podczas chłodzenia wilgoć wewnątrz chłodziarki samochodowej się skrapla, w wypadku
długotrwałego chłodzenia można znaleźć wewnątrz krople wody. Jest to normalne zjawisko, wrazie potrzeby
należy przetrzeć wnętrze suchą szmatką.
Kieszenie umieszczone na zewnętrznych stronach chłodziarki samochodowej służą jako miejsca do
przechowywania przedmiotów. Przedmioty przechowywane wtych miejscach nie są chłodzone. Kieszeń
zzamkiem błyskawicznym może być także użyta do przechowania kabla 12 VDC oraz przetwornika napięcia
ECG MP 2030 (nie jest częścią zestawu).
Jeśli torba jest pusta, można ją zpowodu oszczędności miejsca złożyć ispiąć zatrzaskami.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Ze względów higienicznych przed pierwszym użyciem należy przetrzeć wnętrze chłodziarki samochodowej
gąbką lekko zwilżoną słabym roztworem detergentu do naczyń. Wnętrze należy następnie wytrzeć gąbką
zamoczoną wczystej wodzie iwytrzeć do sucha.
1. Chłodziarka samochodowa powinna stać na równej powierzchni, która zapewni wystarczająco dużo
miejsca dla prawidłowego działania otworów wentylacyjnych.
2. Należy się upewnić, że żywność i napoje umieszczone w chłodziarce samochodowej nadają się do
chłodzenia w danej temperaturze, dodatkowo przed umieszczeniem w urządzeniu należy je
odpowiednio schłodzić. Zaleca się schłodzić chłodziarkę samochodową przez min. 4 godziny, aby
żywność wytrzymała wwymaganej temperaturze jak najdłużej.
3. Podłącz przewód zasilania 12 VDC do gniazda zapalniczki lub gniazdka 12 VDC wsamochodzie lub użyj
przetwornika napięcia ECG MP 2030 włączonego do gniazda sieciowego (nie jest elementem zestawu).
4. Chłodziarka samochodowa zacznie chłodzić.
5. Chłodziarkę samochodową należy wyłączyć poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilającej zgniazdka.
Ostrzeżenie: Jeśli chłodziarka samochodowa jest podłączona do gniazda zapalniczki w samochodzie,
zapłon musi być włączony, aby chłodziarka była zasilana energią.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Wybierz dobrze wietrzone miejsce, które jest chronione przed słońcem bezpośrednim.
Nie należy otwierać chłodziarki samochodowej częściej niż jest to konieczne.
Chłodziarkę samochodową należy otwierać tylko tak długo, jak potrzeba.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy zawsze odłączyć przewód zasilający
zgniazdka lub zapalniczki!
Powierzchnie wewnętrzne/zewnętrzne chłodziarki samochodowej należy wytrzeć gąbką lekko zwilżoną
słabym roztworem detergentu do naczyń. Powierzchnie wewnętrzne/zewnętrzne należy następnie wytrzeć
gąbką zamoczoną wczystej wodzie iwytrzeć do sucha.
Nie używać chropowatych gąbek ani proszku do czyszczenia. Nie wolno myć urządzenia w wodzie ani
zanurzać urządzenia wwodzie.

14
PL
USUWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Lodówka samochodowa
nie działa.
W gniazdku V12V DC
(zapalniczce samochodowej)
brak napięcia elektrycznego.
W większości typów samochodów zapłon
musi być włączony, aby zapalniczka
samochodowa była zasilana prądem
elektrycznym.
W gniazdku, do którego
chłodziarka samochodowa
jest podłączona, nie ma
napięcia elektrycznego (w
wypadku użycia adaptera ECG
MP 2030).
Należy spróbować podłączyć chłodziarkę
samochodową do innego gniazdka.
Chłodziarka
samochodowa nie
chłodzi (jest podłączona,
kontrolka LED świeci).
Wentylator wewnętrzny lub
chłodziarka samochodowa są
uszkodzone.
Awaria musi być usunięta przez
autoryzowane centrum serwisowe.
Podłączenie do gniazdka
12V DC (zapalniczki
samochodowej):
Chłodziarka
samochodowa jest
zasilana, ale nie
działa. Należy wyjąć
wtyczkę zgniazdka
iprzeprowadzić
następujące kroki.
Zapalniczka samochodowa
jest zanieczyszczona od
popiołu zpapierosów, co
stanowi przyczynę wadliwego
zasilania.
Jeśli wtyczka 12V DC chłodziarki
samochodowej wgniazdku zapalniczki
samochodowej się przegrzeje,
należy wyczyścić gniazdo zapalniczki
samochodowej lub skontrolować, czy
wtyczka 12V DC została zamontowana
prawidłowo.
Spalił się bezpiecznik
gniazdka 12V DC.
Należy wymienić bezpiecznik (5 A)
wgniazdku 12V DC.
Spalił się bezpiecznik
samochodu.
Należy wymienić bezpiecznik gniazdka
samochodu (najczęściej 15 A). (Należy
postępować zgodnie zinstrukcją obsługi
samochodu.)
DANE TECHNICZNE
Pojemność 25 l
Do użytku wsamochodzie – zasilanie 12 V
Z adapterem ECG MP 2030 możliwość zasilania zsieci 230 V
Chłodzenie do 15 °C poniżej temperatury otoczenia
Podwójne wentylatory zapewniające szybsze chłodzenie
Lekka, wysokiej klasy izolacja
3 praktyczne kieszenie boczne
Składana torba
Kieszeń na kabel zzamkiem błyskawicznym
Waga 2,1 kg
Napięcie nominalne: 12 VDC
Nominalna moc wejściowa: 46 W

15
PL
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy
zplastiku – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE
iinnych krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego ielektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej
ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
08/05

HU
AUTÓS HŰTŐTÁSKA
16
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak
minden olyan feltételt és körülményt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Afelhasználónak meg kell
értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és
gondosságot. Ezekről akészüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk
felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék
bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.
A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során
tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:
1. Mielőtt csatlakoztatná akészüléket aszabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg
arról, hogy ahálózati feszültség értéke megegyezik-e akészülék típuscímkéjén található tápfeszültség
értékével. Ahálózati konnektor feleljen meg ahatályos biztonsági előírásoknak.
A készüléket kizárólag csak akövetkező módon csatlakoztassa atápfeszültséghez:
• az ECG MP 2030 feszültségváltó hálózati vezetékét csatlakoztassa ahálózati konnektorhoz (az ECG
MP 2030 feszültségváltó nem tartozék).
• a 12 V (egyenfeszültségű) tápvezetéket csatlakoztassa amegfelelő alakú konnektorhoz.
Hajókon: amennyiben akészüléket külső elektromos hálózatról kívánja üzemeltetni, akkor akonnektort
áram-védőkapcsolóval kell védeni.
2. Amennyiben valamelyik tápvezeték sérült, akkor az autós hűtőtáskát ne használja. Akészülék minden
javítását, beleértve ahálózati vezeték cseréjét is, bízza szakszervizre! Akészülék védőburkolatát
ne szerelje le, afeszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak!
3. A készüléket óvja a freccsenő és folyóvíztől, illetve más folyadékoktól, ellenkező esetben a készülék
áramütést okozhat. Akészüléket vízbe meríteni tilos!
4. A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze le, hogy ahálózati vezeték és acsatlakozódugó száraz-e.
Ahálózati vezetéket és akészüléket vizes kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye forog fenn!
5. A készüléket fedett helyen, vagy ideiglenesen szabadban is lehet használni, de ügyelni kell arra, hogy
száraz helyen álljon, valamint abeltérben legyen ahálózathoz csatlakoztatva.
6. Ügyeljen arra, hogy a12 V-os (egyenfeszültségű szivargyújtó) konnektor legyen tiszta (abban nem lehet
például cigaretta hamu). Akonnektor tisztításához ne használjon fém, vagy egyéb elektromosan vezető
tárgyakat.
7. Amennyiben a készüléket olyan autó konnektoráról látja el tápfeszültséggel, amely amotor járatása
nélkül is feszültség alatt van, akkor ügyeljen arra, hogy akészülék működtetése teljesen lemerítheti az
autó akkumulátorát.
8. Ne engedje, hogy agyerekek az autós hűtőtáskával játszanak. Akészülék nem játék! Legyen nagyon
körültekintő, amikor az autós hűtőtáskát gyermekek közelében használja.
9. Az autós hűtőtáskát ne állítsa fel nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsütés, gáztűzhely
stb.). Akészülék túlmelegedhet!
10. Amennyiben a készülék rendellenesen működik, akkor azt azonnal kapcsolja le, a hálózati vezetéket
húzza ki akonnektorból és akészüléket vigye szakszervizbe.
11. Egyidejűleg két vezetékkel tilos az autós hűtőtáskát tápfeszültséggel ellátni! A hűtőtáskát
mindig csak egy tápfeszültségről üzemeltesse! (Abban az esetben is, ha megvásárolta az ECG MP
2030 feszültségváltót).
12. Amennyiben az autós hűtőtáskát az elektromos hálózatról üzemelteti, akkor azt lehetőleg ne hagyja
felügyelet nélkül. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból.
Acsatlakozódugót avezetéknél fogva ne húzza ki akonnektorból. Ehhez aművelethez acsatlakozódugót
fogja meg.
13. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.

17
HU
14. Az autós hűtőtáska és akörnyező tárgyak között (bútor, fal stb.) hagyjon elegendő helyet akészülék
hűtéséhez. Az autós hűtőtáska szellőzőnyílásait ne takarja le, illetve azokba semmilyen tárgyat se dugjon
be. Az autós hűtőtáskára rálépni, illetve arra más tárgyat ráhelyezni tilos.
15. Az autós hűtőtáskába maró anyagokat, vagy hígító és oldószereket betenni tilos. Az élelmiszereket
eredeti csomagolásukban, vagy megfelelő edényekben (zacskókban) tárolja ahűtőtáskában. Az autós
hűtőtáskába ne tegyen jeget illetve ne öntsön folyadékot.
16. A készülékhez kizárólag csak agyártó által jóváhagyott és mellékelt tartozékokat használja. Az autós
hűtőtáskán belül ne használjon agyártó által nem ajánlott elektromos és elektronikus készülékeket.
17. Az autós hűtőtáskát kizárólag csak ajelen útmutatóban leírtak szerint, az utasításokat betartva használja.
Az autós hűtőtáskát kizárólag csak háztartási célokra használja. Agyártó nem felel akészülék helytelen
használata miatt bekövetkezett károkért.
18. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve akészülék
használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező
személyek csak akészülék használati utasítását ismerő és akészülék használatáért felelősséget vállaló
személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
Akészüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. Akészüléket és
ahálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
Szellőzőnyílás
Zseb a12 V-os vezeték tárolásához
Az autós hűtőtáskában előre lehűtött élelmiszereket és italokat lehet hűtött állapotban tartani. Akészülék
nem látja el ahűtőszekrény és fagyasztó szerepét.
Az autós hűtőtáska mobil készülék, amelyet kempingezéshez, horgászáshoz stb. lehet használni, és abban
edényeket (csésze, pohár stb.) is lehet tárolni. Akészüléket óvja az esőtől!
A készüléket 12 V-os (egyenfeszültségű) szivargyújtó konnektorról lehet tápfeszültséggel ellátni, így
a hűtőtáska hajón, vagy lakókocsiban is használható. A készülék üzemeltethető a 230 V-os váltakozó
feszültségű hálózatról is (ehhez egy külön megvásárolható ECG MP 2030 típusú feszültségváltó szükséges).
A hűtőtáska segítségével a tárolt élelmiszereket a környezeti hőmérsékletnél 15°C-kal alacsonyabb
hőmérsékletre lehet lehűteni, illetve hidegen tartani.
Figyelmeztetés! Amennyiben a hűtőtáskában gyógyszereket kíván tárolni, akkor győződjön meg arról,
hogy agyógyszert milyen hőmérsékleten kell tárolni.

18
HU
Hűtés közben a hűtőtáska belsejében a levegő páratartalma kicsapódhat, ezért hosszabb hűtés esetén
a hűtőtáska belső falán vízcseppek jelennek meg. Ez egy normális jelenség, a vízcseppeket egy száraz
ruhával törölje le ahűtőtáska faláról.
A hűtőtáska oldalán található zsebek tároló helyként szolgálnak. Az ide berakott tárgyak nincsenek hűtve.
Acipzáras zsebben lehet tárolni a12 V-os vezetéket, vagy az ECG MP 2030 feszültségváltót (nem tartozék).
Amennyiben atáskát nem használja, akkor azt csukja össze és acsatokkal rögzítse.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az autós hűtőtáska első használatba vétele előtt (higiéniai okokból) atáska belsejét mosogatószeres vízbe
mártott puha ruhával vagy szivaccsal törölje meg. Ezt követően aruhát (vagy szivacsot) tiszta vízbe mártva
törölje meg ismét atáska belsejét, végül száraz ruhával törölje szárazra.
1. Állítsa az autós hűtőtáskát olyan sima felületre, amely biztosítja, hogy a szellőző nyílások szabadon
maradjanak és akészülék megfelelő módon szellőzzön.
2. Mielőtt betenné az élelmiszereket az autós hűtőtáskákba, győződjön meg arról, hogy az élelmiszer
tárolható ahűtőtáska által létrehozott hőmérsékleten, illetve az élelmiszert hűtse le. Javasoljuk, hogy
ahűtőtáskát ahasználat előtt legalább 4 órával korábban kapcsolja be, hogy abehelyezett élelmiszerek
minél előbb elérjék atárolási hőmérsékletet.
3. A 12 V-os (egyenfeszültségű) vezetéket csatlakoztassa aszivargyújtó (vagy az autóban máshol található)
12 V-os konnektorhoz, illetve ahűtőtáskát az ECG MP 2030 feszültségváltóról is lehet üzemeltetni (nem
tartozék).
4. Az autós hűtőtáska hűteni kezd.
5. Az autóstáska kikapcsolásához acsatlakozódugót húzza ki akonnektorból.
Figyelmeztetés! Bizonyos autóknál előfordulhat, hogy aszivargyújtó konnektoron csak akkor jelenik meg
afeszültség, ha agyújtáskapcsoló be van kapcsolva.
Energiatakarékossági ötletek
A hűtőtáskát napsütés ellen védett, jól szellőző helyen használja.
A hűtőtáskát ne nyitogassa feleslegesen.
A hűtőtáskát csak az ételek és italok kivételéhez (berakásához) nyissa ki.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztításának vagy karbantartásának amegkezdése előtt atápvezetéket húzza ki aszivargyújtó
konnektorból (vagy afeszültségváltó hálózati vezetékét afali konnektorból).
Az autós hűtőtáska külső és belső felét enyhén mosogatószeres vízbe mártott szivaccsal vagy puha ruhával
törölje meg. Ezt követően aruhát (vagy szivacsot) tiszta vízbe mártva törölje meg ismét atáska belsejét és
külsejét, végül száraz ruhával törölje szárazra.
A tisztításhoz karcoló tisztítószereket vagy eszközöket ne használjon. Az autós hűtőtáskát tilos folyó víz alá
helyezni vagy vízbe mártani!

19
HU
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Probléma Lehetséges ok Megoldások
Az autós hűtőtáska nem
működik.
A 12 V-os (egyenfeszültségű
szivargyújtó konnektorban)
nincs feszültség.
Bizonyos autóknál előfordulhat, hogy
aszivargyújtó konnektoron csak
akkor jelenik meg afeszültség, ha
agyújtáskapcsoló be van kapcsolva.
A fali konnektorban nincs
feszültség (amennyiben
akészüléket az ECG MP 2030
feszültségváltóról kívánja
üzemeltetni).
Próbáljon meg egy másik fali
konnektort.
Az autós hűtőtáska nem hűt
(be van kötve és aLED dióda is
világít).
A belső ventilátor vagy
az autós hűtőtáska
meghibásodott.
A készüléket vigye amárkaszervizbe
javításra.
A tápvezeték csatlakoztatva
van a12 V-os (egyenfeszültségű
szivargyújtó konnektorhoz). Az
autós hűtőtáska azonban nem
működik. Acsatlakozódugót
húzza ki akonnektorból
és hajtsa végre az alábbi
lépéseket.
A konnektorban
szennyeződés van (pl.
cigarettahamu), ami miatt az
érintkezés nem megfelelő.
Amennyiben a12 V-os konnektorban
ahűtőtáska használata során
acsatlakozódugó felmelegszik,
akkor akonnektort ki kell tisztítani
(illetve előfordulhat, hogy a12 V-os
konnektor nem bírja le aterhelést).
A csatlakozódugóban
található biztosító kiolvadt.
Cserélje ki abiztosítót (5 A) a12 V-os
csatlakozódugóban.
A szivargyújtó konnektor
áramkörében abiztosító
kiolvadt.
Cserélje ki az áramkör biztosítóját
(általában 15 A-es). (Tartsa be az
autó használati útmutatójában előírt
utasításokat.)
MŰSZAKI ADATOK
Térfogat 25 l
Autóban használható: 12 V-os egyenfeszültségű tápellátás
Külön megvásárolható 230 V-os ECG MP 2030 adapter
A környező hőmérséklettől 15°C-kal alacsonyabb hőmérsékletet állít elő
Dupla ventilátor agyorsabb hűtéshez
Könnyű és minőségi hőszigetelés
3 praktikus oldalzseb
Összecsukható táska
Cipzáras kábeltároló zseb
Tömeg 2,1 kg
Névleges feszültség: 12 V=
Névleges teljesítményfelvétel: 46 W

20
HU
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek –
műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és
számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási
hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására
szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros
hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes
forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól,
aháztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
08/05
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Desay SV Automotive
Desay SV Automotive VA40-66CHX product manual

Warn
Warn 103209 installation instructions

Axxess
Axxess ASWC-TOY-LEX installation instructions

DV8 OFFROAD
DV8 OFFROAD LPBR-05 installation manual

Cartrend
Cartrend 80291 Instructions for use

Prorack
Prorack K549 Fitting Instructions for Basic Carrier