ECG MTD 230 SS User manual

MIKROVLNNÁ TROUBA
MTD 230 SS
NÁVOD K OBSLUZE
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

CZ
1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné
podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat
do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny
uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené
během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka
řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka, trouba nefunguje správně nebo pokud je
přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího přívodu
svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Trouba by neměla být ponechána během chodu bez dozoru.
5. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před
údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Nepoužívejte troubu venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo
trouby mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
7. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu v blízkosti dětí.
8. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
9. Troubu nepokládejte na horký povrch, ani ji nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky
sporáku).
10. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte takto:
a) Jídlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do trouby z nich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě, protože teplotu oleje nelze regulovat.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dvířek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku
saponátu a vytřete do sucha. Tím odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu a případné zbytky
pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena, nesmí být trouba používána,
dokud nebude opravena proškolenou osobou.
Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár.
Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.
e) Pokud by se z upravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vznítil, nechte
dvířka trouby zavřená, troubu vypněte a vytáhněte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky.
f) V případě použití jednorázových nádob z plastu, papíru nebo jiných hořlavých materiálů
nesmíte troubu nechat bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené nádoby. Za uzavřené nádoby
se považují i dětské láhve se šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem. Mohlo by dojít
k explozi.

CZ
2
CZ
3
a) Na ohřev tekutin použijte nádobu s širokým hrdlem a po ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát,
aby nedošlo k jejímu eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natrvdo uvařená vejce, voda obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleněné
nádoby se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou explodovat. Brambory, párky
nebo kaštany musíte před vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte
několik vteřin, aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním
varem.
d) Obsah dětských lahví a konzerv s dětskou stravou musíte před podáváním zamíchat nebo
protřepat a zkontrolovat jejich teplotu, aby nedošlo k popálení.
12. Po dokončení vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich vyjímání používejte chňapky. Pozor na
popáleniny obličeje a rukou způsobené kontaktem s horkou párou.
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo potravinové fólie. Sáčky s popcornem
a pečicí sáčky otevírejte v dostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) Před čištěním nechte otočný talíř vychladnout.
b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních stěn trouby.
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty. Pokud dojde k zasažení elektrické sítě
bleskem, může dojít k samovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny. Takto byste mohli troubu
poškodit. Neblokujte a neucpávejte ventilační otvory trouby.
18. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tato
mikrovlnná trouba je určena pouze k ohřevu nebo k vaření pro domácí použití. Výrobce neodpovídá
za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
19. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo,
že si nebudou se spotřebičem hrát.
NEVYSTAVUJTE SE ZBYTEČNĚ PŘÍLIŠNÉMU MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li dvířka trouby otevřena. Můžete se tak
vystavit škodlivému mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit, nebo přidržovat bezpečnostní
zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte na to, aby se na těsnění dvířek trouby
a na těsnících plochách neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je nutné, aby dvířka trouby po uzavření
dokonale dolehla a nebyla nijak poškozena. Příklady nebezpečného poškození dvířek:
a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNÍCÍ PLOCHY ČELA RÁMU TROUBY.
Pouze kvalifikovaná osoba smí mikrovlnnou troubu seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení rizika vzniku ohně v prostoru trouby nutný
přísný dozor.
Pokud dojde k požáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu a vytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elektrického proudu.

CZ
2
CZ
3
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie vytažením vidlice
napájecího přívodu ze zásuvky.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby.
2. Očistěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Znečištěný rám dvířek, těsnění a sousední části se musí opatrně čistit vlhkým
hadříkem namočeným v roztoku saponátu a poté vytřít do sucha.
Trouba musí být uzemněna. Vidlice napájecího přívodu smí být zapojena pouze do
zásuvky, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností o správnosti el. instalace nebo při poruchách trouby se obraťte na
kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem, aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí
nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu
a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka musí být vybavena uzemňovacím
kolíkem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně přes pracovní desku kuchyňské linky
a aby nemohlo dojít k zakopnutí nebo k vytažení kabelu dětmi.

CZ
4
CZ
5
NÁSTROJE A NÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vařením
otevřeny a plastové obaly propíchnuty, viz Materiály, které mohou a nemohou být použity při vaření
v mikrovlnné troubě. Existují některé nekovové materiály, které nemohou být bezpečně používány
při vaření v mikrovlnné troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít při vaření
v mikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při
vaření v mikrovlnné troubě.
4. Nevařte déle než 1 minutu.
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě
Nádobí Poznámky
Hliníková folie –
alobal.
Pouze k zakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo
drůbeže folií, zabráníte převařování nebo spálení malých částí pokrmu. Folie
musí být vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby (pokud je
příliš blízko může dojít k prohýbání folie).
Zapékací plechy. Řiďte se pokyny výrobce. Dno pečící nádoby musí být alespoň 5 mm nad
otočným talířem. Nesprávné zacházení může mít za následek prasknutí
otočného talíře.
Talíře. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Skleněné sklenice
a džbány.
Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina
skleněných džbánů a sklenic neodolává vysokým teplotám a může dojít
k prasknutí.
Skleněné zapékací
mísy.
Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám.
Přesvědčete se, že mísa nemá kovový lem nebo jiný kovový doplněk.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Zapékací sáčky. Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj
vaku pootevřený, aby horké páry mohly volně unikat.
Papírové tácky. Vhodné pouze pro ohřívání, nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez
dozoru během vaření.
Papírové utěrky. Používejte na přikrytí pokrmů a na odsátí rozpuštěného tuku.
Používejte pouze na krátkodobé vaření.Nenechávejte bez dozoru během
vaření.
Pergamenový zapékací
papír.
Používejte na přikrytí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení a jako
zábranu proti postříkání trouby.

CZ
4
CZ
5
Nádobí Poznámky
Plastové materiály. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Plastový materiál vhodný k použití v mikrovlnné
troubě musí mít specifické označení: „Vhodný pro mikrovlnné trouby.“
Některé plasty měknou v důsledku dlouhodobého působení vysokých
teplot. „Varné sáčky“ a zapékací vaky musí být proříznuty, propíchnuty,
nebo jinak odvětrány, podle návodu výrobce pokrmu.
Plastové obalovací
folie.
Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Používejte na přikrývání pokrmů a na udržení vlhkosti pokrmu během
vaření. Dbejte na to, aby se plastová folie nedotýkala připravovaného
pokrmu.
Teploměry. Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách.
(Teploměry na maso, pečivo a cukroví).
Voskovaný papír. Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby a na
udržení vlhkosti pokrmu během vaření.
Materiály, které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě
Nástroje a nádobí Poznámky
Hliníkové podnosy
a plechy.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření
v mikrovlnných troubách.
Potravinové
a kartonové krabice
s kovovým držadlem.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření
v mikrovlnných troubách.
Kovové nádobí
a nádobí s kovovými
doplňky.
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
Drátěné zavírací
kroužky.
Hrozí nebezpečí zkroucení a požáru uvnitř trouby.
Papírové sáčky. Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiály. Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit a znehodnotit
pokrm.
Dřevo. Dřevo se vysušuje a může prasknout během vaření.

CZ
6
CZ
7
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby a příslušenství
Vybalte troubu a veškeré příslušenství.
Trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím:
Skleněný talíř 1
Zkompletovaný unášecí kroužek 1
Návod k obsluze 1
A) Ovládací panel
B) Osa unášecího talíře
C) Zkompletovaný unášecí kroužek
D) Skleněný talíř
E) Pozorovací okénko
F) Zkompletovaná dvířka trouby
G) Bezpečnostní uzamykací systém
(Vypne přívod elektrické energie,
pokud dojde k otevření dvířek
během vaření.)
Pizza
Fisch
Meat Soup
Vegetable
Porrige
Clock/
Pre-Set
Mikrowave
W.T./
Time Defrost
Stop/Clear
Start/+30 Sec./
Confirm
Auto Reheat
Potato
Pasta
Chicken
T
i
m
e
r
•
W
e
i
g
h
t
•
A
u
t
o
M
e
n
u
Pizza (Pizza)
Chicken (Kuře)
Meat (Maso)
Vegetable (Zelenina)
Fish (Ryby)
Pasta (Těstoviny)
Soup (Polévka)
Porridge (Kaše)
Microwave (Mikro)
Auto Reheat (Ohřát)
Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení)
Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit)
Potato (Brambory)
W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnost/čas)
Stop/Clear (Stop/Zrušit)
Timer Weight Auto Menu (Čas Hmotnost Auto Menu)

CZ
6
CZ
7
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
Náboj (dolní strana)
Skleněný talíř
Osa unášecího talíře
Zkompletovaný unášecí kroužek
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem
nahoru. Skleněný talíř se musí vždy volně
otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášecího kroužku
a skleněného talíře.
3. Veškeré pokrmy a nádoby s pokrmy musí být
vždy pokládány na skleněný talíř.
4. Pokud dojde k prasknutí skleněného talíře
nebo k poškození unášecího kroužku,
kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
INSTALACE
Odstraňte veškerý balicí materiál a vyjměte všechna příslušenství.
Zkontrolujte zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka a podobně).
Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv poškozená.
Pracovní deska kuchyňské linky
Těleso trouby: Odstraňte veškerou ochrannou folii z povrchu trouby.
Neodstraňujte světlehnědou folii, která je přišroubovaná uvnitř trouby. Tato folie chrání
magnetron trouby.
Instalace
1. Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci
odvětrávacích otvorů.
Otvírání
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7,5 cm.
Alespoň jedna strana musí být volná.
1) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
2) Neodstraňujte nožky trouby.
3) Neblokujte větrací otvory. Může dojít k poškození trouby.
4) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového a televizního přijímače.
Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního a rozhlasového TV signálu.

CZ
8
CZ
9
2. Zapojte troubu do standardní elektrické sítě. Ujistěte se, že uvedená hodnota napětí a frekvenční
kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou, ani nad ní nebo v blízkosti jiného
tepelného zařízení. Umístění trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození
trouby a zrušení platnosti záruky.
Mikrovlnná trouba je určena pro používání ve volném prostoru a nesmí se umisťovat
do skříňky.
Během provozu může být povrch mikrovlnné trouby horký.
FUNKCE TROUBY
Pokyny k obsluze
Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektronické ovládání k nastavení parametrů vaření tak, aby
lépe vyhovovala vašim požadavkům.
1. Nastavení hodin
Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky, displej trouby „0.00“ začne blikat a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
2) Pomocí „ “ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0−23.
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení minut.
4) Pomocí „ “ nastavte minuty, a to v rozmezí 0−59.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), ukončíte nastavení hodin. Začne blikat „ : “
a poté se objeví vámi nastavený čas.
Poznámka: 1) Pokud byste hodiny nenastavili, trouba nebude po zapnutí fungovat.
2) Během nastavování hodin můžete stisknout tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), trouba
se automaticky přepne zpět do předchozího stavu.
2. Vaření v mikrovlnné troubě
1) Stiskněte jednou tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se rozsvítí „P100“.
2) Stiskněte několikrát tlačítko Microwave (Mikro) nebo otočte „ “ a zvolte mikrovlnný výkon od
100 % do 10 %. Postupně se na displeji zobrazí „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
4) Otočením „ “ nastavte délku vaření (nastavení časového intervalu by mělo být 0:05−95:00).
5) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit.
Poznámka: Při nastavování časového údaje pro vaření pokrmu se počet přeskakovaných hodnot
mění z vteřin na minuty v závislosti na celkovém čase. Viz následující:

CZ
8
CZ
9
Celkový čas vaření Mění se po
pro 0–1 min. : 5 sekundách
pro 1–5 min. : 10 sekundách
pro 5–10 min. : 30 sekundách
pro 10–30 min. : 1 minutě
pro 30–95 min. : 5 minutách
Tabulka mikrovlnného výkonu
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Displej P100 P80 P50 P30 P10
3. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Stiskněte jednou tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnost/čas), na displeji se zobrazí
„dEF1“.
2) Otočením „ “ nastavte hmotnost pokrmu (hmotnost nastavte v rozmezí 100−2000 g).
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
4. Rozmrazování podle času
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnost/čas), na displeji se zobrazí
„dEF2“.
2) Otočením „ “ nastavte délku rozmrazování (maximální možné nastavení je 95 minut).
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Výkon při
rozmrazování je P30 a nelze jej změnit.
5. Ohřev podle hmotnosti
1) Stiskněte jednou tlačítko Auto Reheat (Ohřát), na displeji se zobrazí „200“.
2) Opakovaným stisknutím tlačítka Auto Reheat (Ohřát) nebo otočením „ “ zvolte hmotnost
pokrmu (je možné nastavit 400 nebo 600 g).
3) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit.
6. Fázové vaření
Pro vaření mohou být zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy. Pokud je jednou z fází přípravy rozmrazování,
měli byste ho nastavit jako první. Po každé z fází trouba pípne a začne následující fáze.
Příklad: Pokud byste chtěli pokrm rozmrazovat po dobu 5 minut a potom pokrm vařit při výkonu 80 %
po dobu 7 minut, nastavení je následující:
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnost/čas), na displeji se zobrazí
„dEF2“.
2) Otočením „ “ nastavte délku rozmrazování na 5 minut.
3) Stiskněte jednou tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se zobrazí „P100“.

CZ
10
CZ
11
4) Stiskněte znovu tlačítko Microwave (Mikro) nebo otočením „ “ zvolte výkon 80 %, až se na
displeji zobrazí „P80“.
5) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit), na displeji se zobrazí
„P80“.
6) Otočením „ “ nastavte délku vaření na 7 minut.
7) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
7. Funkce naprogramování
1) Nejdříve nastavte přesný čas (viz pokyny pro nastavení hodin).
2) Zadejte program vaření. Můžete nastavit nanejvýš dvě fáze. Při použití funkce naprogramování
byste neměli používat rozmrazování.
Příklad: Pokud chcete vařit při výkonu 80 % po dobu 7 minut.
a. Stiskněte jednou tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se zobrazí „P100“.
b. Znovu stiskněte tlačítko Microwave (Mikro) nebo otočením „ “ zvolte výkon 80 %, až se na
displeji zobrazí „P80“.
c. Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit), na displeji se zobrazí
„P80“.
d. Otočením „ “ nastavte délku vaření na 7 minut.
Po výše uvedených krocích už nemačkejte tlačítko Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Pak
proveďte následující:
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení). Začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
4) Pomocí „ “ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0−23.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení minut.
6) Pomocí „ “ nastavte minuty, a to v rozmezí 0−59.
7) Dokončete nastavení stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Jakmile nastane zadaný čas, trouba dvakrát pípne a automaticky se spustí vaření.
8. Brambory
1) Stiskněte jednou tlačítko Potato (Brambory), na displeji se zobrazí „200“.
2) Stiskněte několikrát tlačítko Potato (Brambory) nebo otočte „ “ a nastavte hmotnost pokrmu
na „400“ nebo „600“ (g).
3) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
9. Auto menu
1) Otočte „ “ doprava − nastavte jedno z menu „A-1“ až „A-8“.

CZ
10
CZ
11
2) Stisknutím Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) potvrďte výběr menu.
3) Otočením „ “ nastavte hmotnost pokrmu.
4) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Auto menu
Menu Hmotnost Displej
A-1
Pizza (Pizza)
200 g 200
400 g 400
A-2
Chicken (Kuře)
200 g 200
400 g 400
600 g 600
800 g 800
A-3
Meat (Maso)
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Vegetable (Zelenina)
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-5
Fish (Ryby)
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-6
Pasta (Těstoviny)
50 (s vodou 450 g) 50
100 (s vodou 800 g) 100
A-7
Soup (Polévka)
200 ml 200
400 ml 400
A-8
Porridge (Kaše)
550 g 550
1100 g 1100 g
10. Rychlé vaření
1) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) spustíte vaření při výkonu 100 %
na 30 sekund. Každým stisknutím tohoto tlačítka prodloužíte délku vaření o dalších 30 sekund.
Maximální možné nastavení je 95 minut.
2) Během mikrovlnného vaření a rozmrazování (čas) můžete prodloužit jejich délku stisknutím tlačítka
Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
3) Otočte „ “ doleva − nastavte délku přípravy přímo. Po nastavení času spusťte vaření stisknutím
tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Výkon je nastavený na 100 %.
Poznámka: V programech auto menu a při rozmrazování (hmotnost) nelze použít.
11. Dětský bezpečnostní zámek
Zamknout: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující
aktivaci dětského zámku a na displeji se zobrazí nastavení hodin. Odemknout: Na 3 sekundy stiskněte
tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující deaktivaci dětského zámku.

CZ
12
CZ
13
12. Kontrola výkonu
1) Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Microwave (Mikro), na 3 sekundy se zobrazí aktuální
výkon.
2) Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), zjistíte tak aktuální
čas. Nastavený čas bude 3 sekundy blikat, potom se na displeji trouby opět zobrazí přesný čas.
3) Ve fázi naprogramování můžete zkontrolovat aktuální čas stisknutím tlačítka Clock/Pre-Set
(Hodiny/Nastavení). Zobrazí se na 3 sekundy.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běžné
Mikrovlnná trouba ruší příjem
televize.
Mikrovlnná trouba v chodu může rušit příjem rádia a televize. Je to
podobné rušení malých elektrických spotřebičů jako mixér, vysavač
a elektrický ventilátor.
Světlo v troubě se ztlumí. Při použití nižšího výkonu mikrovln se může světlo v troubě
ztlumit.
Na dvířkách se hromadí pára,
z průduchů vychází horký
vzduch.
Při vaření může z jídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími
otvory, ale část se může nahromadit na chladnějším místě, jakým
jsou dvířka. Tento jev je normální.
Trouba byla omylem spuštěna
prázdná.
Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpečné.
Problém Možná příčina Náprava
Troubu nelze zapnout.
(1) Přívodní kabel není pevně
zastrčen v zásuvce.
Vytáhněte kabel ze zásuvky. Zhruba
po 10 sekundách kabel znovu
zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhořela pojistka nebo
vypadnul jistič.
Vyměňte pojistku nebo zapněte
jistič (opravuje servisní technik
z naší společnosti).
(3) Problém se zásuvkou. Zkuste do zásuvky zapojit jiné
elektrické zařízení.
Trouba nehřeje. (4) Dvířka nejsou správně
zavřená. Dobře zavřete dvířka.
Skleněný talíř vydává zvuky,
když je mikrovlnná trouba
v chodu.
(5) Otočná podložka
nebo dno trouby jsou
znečištěné.
Očistěte troubu podle pokynů
v kapitole „Údržba mikrovlnné
trouby“.

CZ
12
CZ
13
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 23 l
Mikrovlnný výkon 800 W
Časovač 95 minut
Nastavení výkonu 5 úrovní
Otočný talíř Ø 270 mm
Hmotnost 13,2 kg
Rozměry 485 x 410 x 287 mm (š x v x h)
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 1250 W
Provozní frekvence: 2450 MHz
Hlučnost: 60 dB
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do
sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU
a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno
jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci
tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo
prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.

MIKROVLNNÁ RÚ R A
MTD 230 SS
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte
tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode
obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.

SK
15
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia
byť zaistené užívateľom/užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by byť pri používaní elektrických
zariadení vždy dodržiavané základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je
zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel
poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému
úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
5. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred
údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za
kábel. Kábel odpojte zo zásuvky uchopením za vidlicu.
6. Nepoužívajte rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo rúry
mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
7. Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí.
8. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
9. Rúru neklaďte na horúci povrch, ani ju nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla (napr. platničky sporáka).
10. Riziko vzniku požiaru vo vnútri rúry obmedzíte takto:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vreciek do rúry z nich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte v rúre olej alebo tuk na vyprážanie, pretože teplotu oleja nie je možné
regulovať.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenia dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou
v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu a prípadné
zvyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra používaná,
kým nebude opravená vyškolenou osobou.
Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vo vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte
dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových nádob z plastu, papiera alebo iných horľavých materiálov
nesmiete rúru nechať bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené nádoby. Za uzatvorené
nádoby sa považujú aj detské fľaše so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom. Mohlo
by dôjsť k explózii.

SK
16
SK
17
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom a po ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť,
aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda obsahujúca tuk alebo olej a uzatvorené
sklenené nádoby sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu explodovať. Zemiaky,
párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte
niekoľko sekúnd, aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií spôsobených eruptívnym
varom.
d) Obsah detských fliaš a konzerv s detskou stravou musíte pred podávaním zamiešať alebo
pretrepať a skontrolovať ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
12. Po dokončení varenia sú nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie používajte chňapky. Pozor na
popáleniny tváre a rúk spôsobené kontaktom s horúcou parou.
13. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecká s pukancami
a vrecká na pečenie otvárajte v dostatočnej vzdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studený otočný tanier nedávajte žiadne horúce pokrmy ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier nedávajte zmrazené potraviny alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa počas varenia nádoby nedotýkajú vnútorných stien rúry.
16. Vo vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Ak dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete
bleskom, môže dôjsť k samovoľnému zapnutiu rúry.
17. Rúru nepoužívajte, ak nie sú vo vnútri žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru
poškodiť. Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Používajte mikrovlnnú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto mikrovlnná
rúra je určená iba na ohrev alebo na varenie pre domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
19. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
spotrebiča, ak na ne nebude dozerané alebo ak neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú
so spotrebičom hrať.
NEVYSTAVUJTE SA ZBYTOČNE PRÍLIŠ SILNÉMU MIKROVLNNÉMU ŽIARENIU
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak
vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržovať bezpečnostné
zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry. Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok
rúry a na tesniacich plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení
dokonale doľahli a neboli nijako poškodené. Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) PRETLAČENIE dvierok rúry.
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY dvierok.
c) TESNENIE DVIEROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU RÚRY.
Iba kvalifikovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opravovať.
4. Ako pri väčšine prístrojov určených na pečenie je pre zníženie rizika vzniku ohňa v priestore rúry
nutný prísny dozor.
Ak dôjde k požiaru:
1. Neotvárajte dvere rúry.
2. Vypnite rúru a vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.

SK
16
SK
17
ČISTENIE
Uistite sa, že ste rúru odpojili od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu zo zásuvky.
1. Použite vlhkú handričku a očistite vnútro rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenie a susedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou
handričkou namočenou v roztoku saponátu a potom vytrieť do sucha.
Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do
zásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo pri poruchách rúry sa obráťte na
kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika.
1. Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia
alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla
a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musí byť vybavená uzemňovacím
kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne cez pracovnú dosku kuchynskej linky
a aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu alebo k vytiahnutiu kábla deťmi.

SK
18
SK
19
NÁSTROJE A RIAD
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musia byť pred varením
otvorené a plastové obaly prepichnuté, pozrite Materiály, ktoré môžu a nemôžu byť použité pri varení
v mikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré nemôžu byť bezpečne používané pri
varení v mikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál pri varení v mikrovlnnej rúre bezpečne
použiť, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. Nádobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Pokiaľ je skúšaný riad teplý, nepoužívajte ho pri varení
v mikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre
Riad Poznámky
Hliníková fólia –
alobal.
Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých častí mäsa alebo
hydiny fóliou zabránite prevarovaniu alebo spáleniu malých častí pokrmu.
Fólia musí byť vzdialená aspoň 2,5 cm od vnútorného priestoru rúry (ak je
príliš blízko, môže dôjsť k prehýbaniu fólie).
Zapekacie plechy. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť aspoň 5 mm
nad otočným tanierom. Nesprávne zaobchádzanie môže mať za následok
prasknutie otočného taniera.
Taniere. Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach.
Riaďte sa pokynmi výrobcu. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené
misy.
Sklenené poháre
a džbány.
Vždy odoberte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina
sklenených džbánov a pohárov neodoláva vysokým teplotám a môže dôjsť
k prasknutiu.
Sklenené zapekacie
misy.
Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám.
Presvedčte sa, že misa nemá kovový lem alebo iný kovový doplnok.
Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy.
Zapekacie vrecká. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami.
Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby mohli horúce pary voľne unikať.
Papierové vrecká. Vhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru počas
varenia bez dozoru.
Papierové utierky. Používajte na prikrytie pokrmov a na odsatie rozpusteného tuku.
Používajte iba na krátkodobé varenie. Nenechávajte počas varenia bez
dozoru.
Pergamenový
zapekací papier.
Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia
a ako zábranu proti postriekaniu rúry.

SK
18
SK
19
Plastové materiály. Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach.
Riaďte sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál vhodný na použitie
v mikrovlnnej rúre musí mať špecifické označenie: „Vhodný pre mikrovlnné
rúry“. Niektoré plasty mäknú v dôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých
teplôt. „Varné vrecká“ a zapekacie vaky musia byť prerezané, prepichnuté
alebo inak odvetrané podľa návodu výrobcu pokrmu.
Plastové obaľovacie
fólie.
Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach.
Používajte ich na prikrývanie pokrmov a na udržanie vlhkosti pokrmu počas
varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného
pokrmu.
Teplomery. Používajte iba teplomery vhodné na používanie v mikrovlnných rúrach.
(Teplomery na mäso, pečivo a cukrovinky.)
Voskovaný papier. Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúry a na
udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia.
Materiály, které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě
Nástroje a riad Poznámky
Hliníkové podnosy
a plechy.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej
na varenie v mikrovlnných rúrach.
Potravinové
a kartónové škatule
s kovovým držadlom.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej
na varenie v mikrovlnných rúrach.
Kovový riad
a riad s kovovými
doplnkami.
Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť.
Drôtené zatváracie
krúžky.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia a požiaru vo vnútri rúry.
Papierové vrecká. Môže dôjsť k vznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vo vnútri rúry.
Penové materiály. Pôsobením vysokých teplôt sa môže plastová pena rozpustiť a znehodnotiť
pokrm.
Drevo. Drevo sa vysušuje a môže počas varenia prasknúť.
Table of contents
Languages:
Other ECG Microwave Oven manuals