Echo REPOWER 90094 User manual

Tools Required: 10mmhexsocketwrench,screwdriver,4mmhexkey
wrench. Drill,7mm(1/4in.)drillbit.
WARNING DANGER
Saw Chain is sharp! Always wear gloves when handling assembly,
otherwise serious personal injury may result.
1. FollowGuideBarandSawChainReplacement Instructions in
your Operator’s Manual to remove guide bar and saw chain from
existing cutting attachment.
NOTE
If standard guide bar with front-access chain tensioner will be
used, remove chain tensioner and install parts on new gear case.
Follow guide bar and saw chain installation, adjustment, and
replacement instructions in your original operator’s manual. If
mounting the side access IntenzTM guide bar, follow instructions
provided here.
2. Loosen four (4) screws (A) and locator screw (B), and remove
existing cutting attachment from aluminum shaft tube.
3. OLDERPOWERPRUNERMODELSONLY:
Loosen 4 clamp screws and remove locator screw from Gear
Case. Slide Gear Case on driveshaft tube and align with power
head. Be certain square inner drive shaft engages into square
socket of gear case. If driveshaft and gear case locator holes do
not match, drill a 7 mm (1/4 in. ) hole through one side of shaft
tube, using locator hole in Gear Case as a guide. Remove burrs
fromhole,and clearalldebrisfromtubeafterdrilling.
NOTE
Do not allow drill bit to contact inner driveshaft, otherwise
driveshaft may be damaged.
BOTTOM
VIEW
CUTTING ATTACHMENT TO SHAFT TUBE INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
REPOWERTM GEAR CASE
PART NUMBER 90094
X750008571
09/05
B
FOR MODELS: PP-600, 800, PPF-2100, 2110, PPSR-2122, 2433,
PPF-210, 211, PPF-265
X7502307401

2POWER PRUNERTM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE BAR AND SAW CHAIN INSTALLATION
4. Remove two (2) 6 mm guide bar nuts (C) and remove sprocket
cover(D).
5. Turn saw chain tension adjuster slot (E) counterclockwise until it
stops.
6. Install chain on guide bar, with cutters on top of bar facing toward
bar tip.
7. Install guide bar and chain on gear case, engaging chain with
drive sprocket.
8. Turn tension adjustment slot clockwise to take up slack in saw
chain.
9. Install sprocket guard, and tighten guide bar nuts (C) finger tight.
10. Adjust chain tension. See Saw Chain Tension Adjustment
Instructions on Page 5 of this manual.
11. Loosen the four (4) screws (A) and remove locator screw (B) from
cutting attachment.
12. (PPSR-2122/2433Only)Insertcollar(G)intocuttingattachment
(long end of collar first) until locator holes (B) are aligned.
C
D
E
C
B
G
B
A

3
13. Slide cutting attachment onto aluminum shaft tube. Be certain
inner drive shaft (H) engages into square socket (I) of cutting
attachment.
14A.(PPF-210/211/251/2100/2110Only)Alignlocatorhole(B)incutting
attachment with locator hole in aluminum shaft tube.
14B. (PPSR-2122/2433Only)Alignlocatorhole(B)incuttingattach-
ment and collar with locator hole in aluminum shaft tube.
15. Install and tighten locator screw (B). Tighten four (4) cutting
attachment screws (A).
NOTE
CuttingAttachmentAssembly iscompleteformodelsPPF-210, 211,
265.Allothermodelsfollowsteps16-19.
16A.(PPF-2100/2110Only)Loosenharnessclampscrew(J),two(2)
throttle grip clamping screws (K) and engine fan housing clamp
bolt(L).
16B. (PPSR-2122/2433Only)Loosenfour(4)fronthandlescrews(M),
two (2) throttle grip clamping screws (N) and two (2) engine fan
housing clamp bolts (O).
17A. (PPF-2100/2110Only)Positioncuttingattachmentuprightand
rotate harness clamp, throttle grip, and engine upright on drive
shaft and in-line with cutting attachment.
17B. (PPSR-2122/2433Only)Positioncuttingattachmentuprightand
rotate front handle, throttle grip and engine upright on drive shaft
and in-line with cutting attachment.
18. (All Models) Tighten engine and throttle grip fasteners securely.
19A. (PPF-2100/2110Only)Installharnessandpositionharnessclamp
for comfortable operation. Tighten harness clamp screw securely.
19B. (PPSR-2122/2433Only)Positionfronthandleforcomfortable
operation. Tighten four (4) screws securely.
HI
B
A
L
J
K
O
MN

4POWER PRUNERTM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE BAR AND SAW CHAIN REPLACEMENT
Guide Bar Replacement / Installation
1. Remove two (2) 6 mm guide bar nuts (C), and turn saw chain
tension adjustment slot (E) counterclockwise to release tension.
2. Removesprocketcover(D).
3. Remove guide bar and saw chain from gear case and sprocket.
4. Remove chain from guide bar and check guide bar for damage and
excessive or uneven wear. Replace guide bar if necessary.
5. Turn saw chain tension adjuster slot (E) counterclockwise until it
stops.
6. Install chain on guide bar with cutters on top of bar facing toward
bar tip.
7. Install guide bar and chain on gear case, engaging chain with
drivesprocket(F).
8. Turn tension adjustment slot clockwise to take up slack in saw
chain.
9. Install sprocket guard (D), and tighten guide bar nuts finger tight.
10. Adjust chain tension.
To Adjust Saw Chain Tension.
1. Loosen two guide bar nuts (C), if necessary.
2. Turn saw chain adjuster slot (E) clockwise to tighten saw chain on
guide bar. Turning slot counter clockwise will loosen saw chain on
guide bar.
3. Tighten guide bar nuts (C) firmly. Pull the saw chain around the
guide bar by hand. Saw chain should move freely on guide bar. If
saw chain is difficult to rotate or binds on guide bar, it is too tight.
4. Keep the saw chain lubricated and properly adjusted and the
guide bar nuts tightened firmly at all times.
CE
FE
D

5
ADJUSTINGAUTOMATIC OILER
1. Remove two (2) 6 mm guide bar retaining nuts (C) and sprocket
cover(D).
2. From bottom of gear case, turn adjustment screw (P) clockwise to
decrease oil volume - counter clockwise to increase oil volume.
3. Install sprocket guard (D) and secure with two (2) guide bar
retaining nuts (C).
NOTE
Verylittle visible oil onthe saw chain willprovide sufficient
lubrication.
CE
D
P

Herramientas necesarias: Llave de boca hexagonal de 10 mm, destornillador,
llaveAllende4mm,taladro,taladrode7mm
(1/4pulg)
ADVERTENCIA PELIGRO
¡La cadena de la sierra está afilada! Tenga mucho cuidado al mezclar,
guardar o manipular combustible, ya que se pueden producir lesiones
personales graves.
1. Siga la página las instrucciones de reemplazo de la barra guía y cadena
de la sierra en el manual del operador para quitar la barra guía y la
cadena de la sierra del accesorio de corte existente.
NOTA
Si se va a usar una barra guía estándar con tensor de cadena de acceso
delantero, quite el tensor de la cadena e instale las piezas en la nueva
caja de engranajes. Siga las instrucciones de instalación, ajuste y
reemplazo de la barra guía y de la cadena de la sierra indicadas en el
manual original del operador. En caso de montar la barra guía Intenz™
de acceso lateral, siga las instrucciones aquí indicadas.
2. Afloje los cuatro (4) tornillos (A) y el tornillo posicionador (B) y quite el
accesorio de corte existente del tubo del eje de aluminio.
3. MODELOSDEPODADERASANTERIORESSOLAMENTE: Afloje4
tornillos de fijación y quite el tornillo ubicador de la caja de engranajes
Deslice la caja de engranajes por el tubo del eje de impulsión y alinéela
con la cabeza de impulsión. Asegúrese de que el eje de impulsión
interior de sección cuadrada se conecte en el adaptador cuadrado de la
caja de engranajes. Si los orificios del eje de impulsión y del ubicador
de la caja de engranajes no corresponden, perfore un orificio de ¼” (7
mm) por un lado del tubo del eje, usando el orificio ubicador de la caja
de engranajes como guía. Quite las rebabas del orificio, y retire todos
los residuos del tubo después de taladrar.
NOTA
No deje que la broca del taladro haga contacto con el eje de impulsión
interno, de lo contrario el eje de impulsión se puede dañar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CAJA DE ENGRANAJES REPOWERTM
NÚMERO DE PIEZA 90094
X750008571
09/05
B
PARA LOS MODELOS: PP-600, 800, PPF-2100, 2110, PPSR-2122, 2433
PPF-210, 211, PPF-265
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE EN EL TUBO DEL EJE
VISTA
DESDE
ABAJO
X7502307401

7
INSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA YCADENA DE LA SIERRA
4. Afloje las dos (2) tuerca de 6 mm de la barra guía (C) y quite la tapa
de la rueda dentada (D).
5. Gire la ranura (E) del tensor de la cadena de la sierra hacia la
izquierda hasta que se pare.
6. Instale la cadena en la barra de guía, con los cortadores encima de
la barra apuntando hacia la punta de la barra.
7. Instale la barra guía y la cadena en la caja de engranajes,
enganchando la cadena con la rueda de impulsión.
8. Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la
cadena de la sierra.
9. Instale el protector de la rueda de impulsión, y apriete las tuercas
de la barra de guía (C) con la mano.
10. Ajuste la tensión de la cadena. Vea las Instrucciones de ajuste de
tensión de la cadena de la sierra en la página 4 de este manual.
11. Afloje los cuatro (4) pernos (A) y quite el perno posicionador (B)
del accesorio de corte.
12. (PPSR-2122/2433solamente)Inserteelcollar(G)enelaccesoriode
corte (extremo largo del collar primero) hasta que los agujeros
posicionadores (B) estén alineados.
C
D
E
C
B
G
B
A

8POWER PRUNERTM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
13. Deslice el accesorio de corte por el tubo del eje de aluminio.
Asegúrese de que el eje de mando interior (H) se enganche en el
adaptador cuadrado (I) del accesorio de corte.
14A. (PPF-210/211/251/2100/2110solamente)Alineeelagujero
posicionador (F) del accesorio de corte con el agujero
posicionador del tubo del eje de aluminio.
14B. (PPSR-2122/2433solamente)Alineeelagujeroposicionador(F)del
accesorio de corte y el collar con el agujero posicionador del tubo
delejedealuminio.
15. Instale y apriete el perno posicionador (F). Apriete los cuatro (4)
pernos del accesorio de corte (E).
NOTA
ElaccesoriodelcorteescompletoparalosmodelosPPF-210,211,
265. El resto de los modelos siguen los pasos 16 - 19.
16A. (PPF-2100/2110solamente)Aflojeeltornillodelaabrazaderadel
arnés (J), dos (2) tornillos de sujeción de la empuñadura del
acelerador (K) y el perno de la abrazadera de la caja del ventilador
delmotor(L).
16B. (PPSR-2122/2433solamente)Aflojeloscuatro(4)tornillosdela
empuñadura delantera (M), dos (2) tornillos de sujeción de la
empuñadura del acelerador (N) y dos (2) pernos de la abrazadera
dela caja del ventilador del motor(O).
17A. (PPF-2100/2110 solamente)Coloqueelaccesoriodecorteen
posición vertical y gire la abrazadera del arnés, empuñadura del
acelerador y motor hasta ponerlos en posición vertical en el eje de
impulsión y alineados con el accesorio de corte.
17B. (PPSR-2122/2433solamente)Coloqueelaccesoriodecorteen
posición vertical y gire la empuñadura delantera, empuñadura del
acelerador y motor en posición vertical en el eje de impulsión y
alineados con el accesorio de corte.
18. (Todos los modelos) Apriete bien los sujetadores del motor y de la
empuñaduradel acelerador.
19A. (PPF-2100/2110solamente)Instaleelarnésycoloquelaabrazadera
del arnés para una operación cómoda. Apriete bien el tornillo de la
abrazadera del arnés.
19B. (PPSR-2122/2433solamente)Coloquelaempuñaduradelantera
para una operación cómoda. Apriete bien los cuatro (4) tornillos.
HI
B
A
L
J
K
O
MN

9
REEMPLAZO DE LA BARRA DE GUÍA YCADENA DE LA SIERRA
Reemplazo/Instalación de la barra guía
1. Quite las dos (2) tuercas de 6 mm de la barra guía (C), y gire la
ranura de ajuste de tensión de la cadena de la sierra hacia la
izquierda para destensar.
2. Quite la tapa de la rueda de impulsión (D).
3. Quite la barra guía y la cadena de la sierra de la caja de engranajes
y de la rueda de impulsión.
4. Quite la cadena de la barra guía y compruebe la barra guía para ver
si está dañada y desgastada excesivamente o de forma desigual.
Reemplace la barra guía si es necesario, e instale una cadena nueva
oafilada.
5. Gire la ranura (E) del tensor de la cadena de la sierra hacia la
izquierda hasta que se pare.
6. Instale la cadena en la barra guía, con los cortadores encima de la
barra apuntando hacia la punta de la barra (F).
7. Instale la barra guía y la cadena en la caja de engranajes,
enganchando la cadena con la rueda de impulsión.
8. Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la
cadena de la sierra.
9. Instale el protector de la rueda de impulsión (D), y apriete las
tuercas de la barra guía con la mano.
10. Ajuste la tensión de la cadena.
Ajuste de la tensión de la cadena de la sierra.
1. Afloje dos de la tuerca de la barra de guía (C), se es necesario.
2. Gire hacia la derecha el tornillo tensor de la cadena de la sierra (E)
(ubicado junto a la barra guía) para apretar la cadena de la sierra en
labarraguía. Elgirodeltornillohacialaizquierdaaflojarálacadena
de la sierra en la barra guía.
3. Apriete bien las tuercas de la barra guía (C). Tire de la cadena de la
sierra con la mano alrededor de la barra de guía. La cadena de la
sierra debe moverse libremente en la barra guía. Si es difícil hacer
girar la barra guía o se atasca en la barra guía, está demasiado
apretada.
4. Mantenga la cadena de la sierra lubricada y bien ajustada y las
tuercas de la barra guía bien apretadas en todo momento.
CE
FE
D
Corregir la
tensión en frio
Coloque el lado
que contacta la
barra
La cadena
necesita
tensionamiento
Lleve la unión del
extremo aplastado
de la espiga de una
broca colgando hacia
afuera de la barra
Tiene que haber una
distancia de 1/8"
(3mm) en medio de
la unión de la barra
y la parte inferior
Corregir la tensión
cuando esta
calentando

10 POWER PRUNERTM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AJUSTE DEL ENGRASADOR AUTOMÁTICO
1. Quite las dos (2) tuercas de retención de la barra guía (C) de 6 mm
y la tapa de la rueda dentada (D).
2. En la parte inferior de la caja de engranajes, gire el tornillo de ajuste
(P) hacia la derecha para disminuir el volumen de aceite y hacia la
izquierdaparaaumentarlo.
3. Instale la tapa de la barra guía (D) y sujétela con dos (2) tuercas de
retención de la barra guía (C).
NOTA
La presencia de muy poco aceite visible en la cadena de la sierra
proporcionará una lubricación suficiente.
CE
D
P

AVERTISSEMENT DANGER
La chaîne est tranchante ! Toujours porter de gants lors de la
manipulation de l’accessoire de coupe pour éviter des risques de
blessures graves.
1. Suivre les instructions de remplacement du guide-chaîne et de la
chaîne du manuel d’utilisation pour retirer le guide et la chaîne de
l’accessoire de coupe d’origine.
REMARQUE
Si le guide standard à tendeur de chaîne à l’avant est utilisé, retirer
le tendeur de chaîne et installer les pièces sur le nouveau carter
d’engrenages. Suivre les instructions d’installation, de réglage et
deremplacement de la chaînedu manuel d’utilisation original.Pour
le montage du guide IntenzTM à accès latéral, suivre les instructions
ci-après.
2. Desserrer les quatre (4) vis (A) et la vis de guidage (B) puis retirer
l’accessoire de coupe monté sur le tube d’arbre en aluminium.
3. MODÈLESD’ÉLAGUEUSEPOWERPRUNERANCIENS
SEULEMENT : Desserrer les quatre visdeserrageet retirer la vis
de guidage du carter d’engrenages. Glisser le carter d’engrenages
surl’arbre moteur et l’aligner surle bloc moteur. Veiller à ceque
l’arbre moteur interne s’engage bien dans le carré d’entraînement
du carter d’engrenages. Si les trous de guidage de l’arbre moteur
et du carter d’engrenages ne correspondent pas, percer un trou de
6,35 mm (1/4 po) dans l’un dés côtés du tube de l’arbre, en utilisant
le trou du carter d’engrenages comme guide. Une fois le trou
percé, l’ébavurer et éliminer tous les débris du tube.
REMARQUE
Ne pas laisser le foret entrer en contact avec l’arbre moteur interne,
carcelui-cipourraitêtreendommagé.
Outils nécessaires : Cléhexagonalede10mm,tournevis,clé
hexagonalede4mm,Foretde6,35mm(1/4po)de
diamètre
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CARTER D’ENGRENAGES REPOWER™
RÉF. 90094
X750008571
09/05
B
POUR MODÈLES :PP-600, 800, PPF-2100, 2110, PPSR-2122, 2433
PPF-210, 211, PPF-265
INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE DE COUPE SUR LE TUBE D’ARBRE
VEU
DU
DESSOUS
X7502307401

12 POWER PRUNERTM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE
C
D
E
C
B
G
B
A
4. Desserrer les deux (2) écrous de 6 mm de la barre-guide (C) et
retirer le couvercle de pignon (D).
5. Gire la ranura (E) del tensor de la cadena de la sierra hacia la
izquierda hasta que se pare.
6. Instale la cadena en la barra de guía, con los cortadores encima de
la barra apuntando hacia la punta de la barra.
7. Instale la barra guía y la cadena en la caja de engranajes,
enganchando la cadena con la rueda de impulsión.
8. Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la
cadena de la sierra.
9. Instale el protector de la rueda de impulsión, y apriete las tuercas
de la barra de guía (C) con la mano.
10. Ajuste la tensión de la cadena. Vea las Instrucciones de ajuste de
tensión de la cadena de la sierra en la página 5 de este manual.
11. Desserrer les quatre (4) boulons (A) et retirer le boulon (B) de
l’accessoire de coupe.
12. (PPSR-2122/2433seulement)Insérerlecollier(G)sansl’accessoire
de coupe (extrémité longue en premier) et aligner les trous de
guidage(B).

13
13. Glisser l’accessoire de coupe sur le tube d’arbre en aluminium.
Veiller à ce que l’arbre moteur (H) s’engage bien dans le carré
d’entraînement (I) de l’accessoire de coupe.
14A. (PPF-210/211/251/2100/2110seulement)Alignerletroudeguidage
(F) de l’accessoire de coupe sur le trou de guidage du tube d’arbre
enaluminium.
14B. (PPSR-2122/2433seulement)Alignerlestrousdeguidage(F)de
l’accessoire de coupe et du collier sur le trou de guidage du tube
d’arbreenaluminium.
15. Installer et serrer le boulon de blocage (F). Serrer les quatre (4)
boulons (E) de l’accessoire de coupe.
REMARQUE
L’attachement de découpage est complet pour les modèles
PPF-210,211, 265. Tous autres modèles suivent les étapes 16- 19.
16A. (PPF-2100/2110seulement)Desserrerlavis(J)ducollierde
harnais, les deux (2) vis (K) de fixation de la manette des gaz et le
boulon (L) du carter de ventilateur du moteur.
16B. (PPSR-2122/2433seulement)Desserrerlesquatre(4)vis(M)de
poignée avant les deux (2) vis (N) de la manette des gaz et les deux
(2) boulons (O) du carter de ventilateur du moteur.
17A. (PPF-2100/2110seulement)Mettrel’accessoiredecoupeàla
verticale et tourner le collier de harnais, la poignée de manette des
gaz et le moteur à la verticale sur l’arbre en ligne avec l’accessoire
de coupe.
17B. (PPSR-2122/2433seulement)Mettrel’accessoiredecoupeàla
verticale et tourner la poignée avant, la poignée de manette des
gaz et le moteur à la verticale sur l’arbre en ligne avec l’accessoire
de coupe.
18. (Tous les modèles) Serrer fermement la boulonnerie du moteur et
de la manette des gaz.
19A. (PPF-2100/2110seulement)Installerleharnaisetréglersoncollier
sur une position d’utilisation confortable. Serrer fermement la vis
du collier de harnais.
19B. (PPSR-2122/2433seulement)Placerlapoignéeavantsurune
positionconfortable. Serrer fermement les quatre(4) vis.
HI
B
A
L
J
K
O
MN

14 POWER PRUNERTM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE
CE
FE
D
Remplacement/installation du guide-chaîne
1. Quite las dos (2) tuercas de 6 mm de la barra guía (C), y gire la
ranura de ajuste de tensión de la cadena de la sierra hacia la
izquierda para destensar.
2. Quite la tapa de la rueda de impulsión (D).
3. Quite la barra guía y la cadena de la sierra de la caja de engranajes
y de la rueda de impulsión.
4. Quite la cadena de la barra guía y compruebe la barra guía para ver
si está dañada y desgastada excesivamente o de forma desigual.
Reemplace la barra guía si es necesario, e instale una cadena
nueva o afilada.
5. Gire la ranura (E) del tensor de la cadena de la sierra hacia la
izquierda hasta que se pare.
6. Instale la cadena en la barra guía, con los cortadores encima de la
barra apuntando hacia la punta de la barra.
7. Instale la barra guía y la cadena en la caja de engranajes,
enganchando la cadena con la rueda de impulsión (F).
8. Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la
cadena de la sierra.
9. Instale el protector de la rueda de impulsión (D), y apriete las
tuercas de la barra guía con la mano.
10. Ajuste la tensión de la cadena.
Réglage de la tension de la chaîne.
1. Desserrer les deux (2) ecrouse (C), au besoin.
2. Tourner la vis (E) du tendeur de chaîne (se trouvant près du
guide-chaîne) dans le sens horaire pour tendre la chaîne sur le
guide. Tourner la vis dans le sens antihoraire pour détendre la
chaîne.
3. Serrerfermementlesécrous (C)delabarre-guide.Engager la
chaîne sur le guide à la main. La chaîne doit tourner librement sur
le guide. Si la chaîne est difficile à tourner ou se coince sur le
guide, elle est trop tendue.
4. Veiller à ce que la chaîne soit correctement lubrifiée et ajustée et à
ce que les écrous du guide soient bien serrés en tout temps.
TENSIONCORRECTE
ÀFROID
Côtédumaillonen
contact avec le guide Lescramponsd’entraînement
sont écartés du guide
TENSIONCORRECTE
À CHAUD
1/8po(3 mm)entrelecôté
dumaillonetlebas du guide
LACHAÎNEABESOIN
D’ÊTRETENDUE

15
RÉGLAGE DU GRAISSEUR AUTOMATIQUE
1. Desserrer les deux (2) écrous de 6 mm de retenue de la barre-guide
(C)et retirer le couvercle depignon(D).
2. Par le dessous du carter d’engrenages, tourner la vis de réglage (P)
dans le sens horaire pour réduire le débit d’huile et dans le sens
antihorairepourl’augmenter.
3. Installer le carter de la barre-guide et l’assujettir avec les deux (2)
écrous de retenue (C).
REMARQUE
Une mince couche d’huile visible sur la chaîne assurera une
lubrificationsuffisante.
CE
D
P

ECHO, INCORPORATED
400 OAKWOOD ROAD
LAKE ZURICH, IL 60047-1564
PHONE: 1-800-673-1558
www.echo-usa.com
SERVICEAPRÈS-VENTEECHO:Pourtouteassistanceouquestionconcernantl’application,l’utilisationoul’entretien
deceproduit,appelerleserviceaprès-venteECHOau1-800-673-1558,de08:30à16:30heures(heurenormaleducentre),
du lundi au vendredi. Avant d’appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l’unité afin d’aider votre
représentant du service après-vente.
MANUELSDEREMPLACEMENT :Desmanuelsd’utilisation,cataloguesdepiècesetmanuelsdesécuritépeuventêtre
achetés chez les concessionnaires ECHO ou commandés directement chez ECHO. Veiller à toujours fournir les numéros
de modèle et de série de la machine pour 6etre sûr d’obtenir le manuel approprié.
ASISTENCIAALCLIENTEDEECHO:Siustedrequiereasistenciaotienepreguntasconcernientesalaaplicación,
operación,omantenimientode este productollamealdepartamentodeasistencia alclientedeECHOal1-800-673-1558de
8:30 am. a 4:30 pm. (Hora del Centro) de Lunes a Viernes Antes de llamar por favor saber el modelo y numero de serie de
su unidad para ayudar a su representante de asistencia al cliente.
MANUALESDEREPUESTO:Sepuede obtenerlosmanualesdeloperador,piezasyseguridaddeECHO,osepuede
descargar gratis del sitio web de ECHO. Asegúrese de que sepa el número de modelo y el número de serie de su unidad
para que pueda obtener el manual correcto.
ECHOCONSUMERPRODUCTSUPPORT:Ifyourequireassistanceorhavequestionsconcerningtheapplication,
operation or maintenance of this product you may call the ECHO Consumer Product Support Department at 1-800-673-
1558from8:30amto4:30pm(CentralStandardTime)MondaythroughFriday.Beforecalling,pleaseknowthemodeland
serial number of your unit to help your Consumer Product Support Representative.
REPLACEMENTMANUALS: Operator's,Parts,andSafetyManualsmaybeobtainedfromECHO,ormaybedown-
loaded free from ECHO's website. Make sure you know the model number and serial number of your unit so you can
obtain the correct manual.
Table of contents
Languages:
Other Echo Saw manuals

Echo
Echo Power Blend CSG-680 User manual

Echo
Echo CLS-5800 User manual

Echo
Echo CSG-7410 User manual

Echo
Echo Power Pruner PPF-2620 User manual

Echo
Echo CS 1800 User manual

Echo
Echo QV-680 User manual

Echo
Echo CS-550 Mounting instructions

Echo
Echo Power Blend CSG-670 User manual

Echo
Echo CS-271T User manual

Echo
Echo Power Blend CSG-670 User manual