EcoRack E-Cart User manual

IMPORTANT WARNING: All vehicular transports are potentially hazardous. Any person(s) using EcoRack products are personally responsible
for following the given directions for use and/or installation and accepts full responsibility for any and all damages or injury of any kind including
death, which may result from their use and/or installation.
It is critical that all EcoRack racks and accessories be properly and securely attached to your vehicle. Improper attachment could result in a serious
accident, and could cause serious bodily injury or death to you or to others. You are responsible for securing the racks and accessories to your car,
checking the attachment’s prior to use, and periodically inspecting the products for adjustment, wear, and damage.
You must read and understand all of the instructions and cautions supplied with your EcoRack products(s) prior to installation or use. If you do not
understand all of the instructions and cautions, or, if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation
procedures, you should have the product installed by a professional installer.
MISE EN GARDE IMPORTANTE: Tout transport d’un chargement sur le toit d’un véhicule est potentiellement dangereux. Une personne qui
utilise les produits EcoRack doit suivre sans faute les instructions d’installation et d’utilisation fournies et assume l’entière responsabilité pour
tout dommage ou toute blessure, y compris un décès, pouvant résulter d’une telle installation ou utilisation.
Il est essentiel de xer correctement et solidement les supports et les accessoires à votre véhicule. Une mauvaise installation ou attache pourrait
provoquer un accident, entraîner des blessures corporelles graves à vous et aux autres et même causer la mort. Vous avez la responsabilité de
xer solidement les supports et les accessoires à votre véhicule, de vérier l’installation avant l’utilisation et d’inspecter périodiquement le produit
pour déceler tout signe d’usure ou de dommage ou tout problème d’ajustement.
Vous devez lire et comprendre les instructions et les mises en garde fournies avec les produits EcoRack avant l’installation et l’utilisation. Si vous
ne comprenez pas les instructions et les mises en garde ou si vous ne possédez pas d’expérience en mécanique et ne connaissez pas à fond les
procédures à suivre d’installation, vous devriez faire monter et poser le produit par un installateur professionnel.
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
2018
ER509
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E
-CART
TM
MALONE
R
DownLoaderDownLoaderTM
J-STYLE FOLDING KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers Load Straps T-Knobs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
1
3
2
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Insert washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Prior to installation, insert a bolt into the mounting holes in
the bottom of the carriers. Push upward to open the two
mounting hole covers located in the Base pads.
. Insert a Mounting Bolt into one mounting hole from the top
side. Rotate and close the mounting hole cover.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the boarding
ramp facing out. Swing the Jawz under the cross bar as
shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe
de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur
Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)
1
Mounting Bolt Washers
Base Pad
Covers

KAYAK & CANOE CART
CLIPPERCLIPPER
MALONE
R
Assembly & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant de débuter l’assemblage et le chargement
Strap #2
Courroie #2
Strap#1
Courroie #1
Frame
Cadre
Retainer Pin (2)
Goupilles de retenue (2)
Tires (2)
Pneus (2)
1
2
. Insert retainer pin through axle. Fold the ring over
the end of the axle to lock. Repeat Step 1 and 2 for
second wheel. See image 2.
. Insérez la goupille de retenue dans l’axe. Repliez
l’anneau sur l’extrémité de l’axe afin de le verrouiller.
Répétez les étapes 1 et 2 pour la deuxième roue.
(Figure 2)
. Install wheel to axle.
See image 1.
. Installez la roue à l’axe de façon à ce que la tige de soupape
pointe vers l’extérieur.
(Figure 1)
. Prepare the cart for the boat by opening the frame (A)
and deploying the kick stand (B). See image 3.
. Préparez le chariot en ouvrant le cadre (flèche A) et en
déployant la béquille (flèche B). (Figure 3)
3
A
B
1
MPG502
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E
-CART
TM
Frame
Cadre
A
B
Strap (1) Courroie (1)
3
Tires(2)
Pneus(2)
2
1

EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
MALONE
R
4
5
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud.
(Figure 6)
7
6
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
so that when the boat is loaded, the straps
will be out of the way. See image 7.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l’embarcation chargée.
(Figure 7)
2
Dress the free end of the load strap around the
forward facing frame tube as shown. See image
4
Faire passer l’extrémité libre de la sangle
autour du tube de cadre orienté vers l’avant.
Voir image 4.
Pull until even and lay strap to side.
See image 5
Tirer jusqu’à égalité et étendre la sangle sur le
côté. Voir image 5.
Place the boat on the cart approximately two-
thirds of the way back. See image 6
Mettre l’embarcation sur le chariot environ aux deux tiers
vers l’arrière. Voir image 6.
Bring load strap over boat and dress free end
around frame tube as shown. See image 7
Ramener la sangle sur l’embarcation et faire
passer l’extrémité libre autour du tube de
cadre. Voir image 7.
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
4
5
6
7
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
MALONE
R
4
5
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud.
(Figure 6)
7
6
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
so that when the boat is loaded, the straps
will be out of the way. See image 7.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l’embarcation chargée.
(Figure 7)
2
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
MALONE
R
4
5
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud.
(Figure 6)
7
6
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
so that when the boat is loaded, the straps
will be out of the way. See image 7.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l’embarcation chargée.
(Figure 7)
2

Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
3
MALONE
R
. Place the boat on the cart so that the weight is
slightly forward of center. See image 8.
. Positionnez l’embarcation sur le chariot de façon
à ce que son poids soit légèrement vers l’avant par
rapport à son centre. (Figure 8)
11
9
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
10
. Retract the kickstand for transport. See image 10.
. Repliez la béquille lors du transport. (Figure 10)
8
Forward of
center
. As the weight of the boat is lowered, the cart
will shift position and the kickstand will be
elevated for easy access. See image 9.
. Sous le poids de l’embarcation, le chariot
s’inclinera légèrement vers l’avant. La béquille
se soulèvera afin que vous puissiez y accéder
facilement. (Figure 9
. Dress the free end of Strap #1 up and through
the buckle of Strap #2. Pull the free end to
tighten the cart to the boat. See image 11.
. Glissez le bout plat de la courroie #1 dans la
boucle de la courroie #2. Tirez sur le bout plat
de la courroie afin de fixer l’embarcation au
chariot. (Figure 11)
Retract
Kickstand
Positionnez
l’embarcation
légèrement
vers l’avant.
Repliez la
béquille lors
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
Bring load strap back up and through the cam
buckle. See image 8
Ramener la sangle vers le haut et l’insérer dans la
boucle à came. Voir image 8.
Pulling downward to tighten fully, tuck any
excess strap out of the way, so not to roll over
it. See image 9
Tirer vers le bas pour bien serrer. Rentrer la
partie de sangle en trop pour ne pas rouler sur
elle. Voir image 9.
Retract the kickstand for transport. See image 10
Désengager la béquille pour le transport. Voir
image 10.
You are now ready to portage your kayak. See
image 11
Vous êtes maintenant prêt pour le portage du
kayak. Voir image 11.
8
9
10
1111
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
MALONE
R
4
5
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud.
(Figure 6)
7
6
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
so that when the boat is loaded, the straps
will be out of the way. See image 7.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l’embarcation chargée.
(Figure 7)
2
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
MALONE
R
4
5
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud.
(Figure 6)
7
6
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
so that when the boat is loaded, the straps
will be out of the way. See image 7.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l’embarcation chargée.
(Figure 7)
2

4
MALONE
R
. For severe terrain transport, a second load
strap (not provided) attached to the forward
frame tubes may be required.
See image 13.
. Si vous transportez l’embarcation sur un
terrain présentant de nombreux obstacles,
vous pourriez devoir attacher une deuxième
courroie (non comprise) aux tubes avant
du cadre. (Figure 13)
. Lift the front of the boat and pull forward to
transport. See image 12.
. Lors du transport, soulevez la partie avant
de l’embarcation, puis tirez. (Figure 12)
. Disassemble the cart for convenient storage in the
canoe or kayak. See image 14.
. Une fois démonté, le chariot peut être entreposé à
l’intérieur du canot ou du kayak. (Figure 14)
CAUTION:
1. Do not tow with any motorized vehicle.
2. Do not carry passengers in boat during transport.
AVERTISSEMENT :
1. Ce chariot n’est pas conçu pour être remorqué à l’aide d’un véhicule
motorisé.
2. Aucun passager ne doit se trouver à l’intérieur de l’embarcation lors
de son transport.
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
12
13
14
Always check wheels, hardware and load straps for proper and secure attachment before transport. Use of this
product for any other application other than canoe or kayak transport voids warranty.
Assurez-vous que les roues, la quincaillerie et les courroies soient bien attachées avant d’entreprendre le transport
de votre embarcation. L’usage de ce produit à des fins autres que le transport d’un kayak ou d’un canot en annule la garantie.
MALONE AUTO RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
Phone: 207-774-9100 Fax: 207-615-0551
Website: www.maloneautoracks.com Email: technical@maloneautoracks.com
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carrier
E-CART
TM
12
13
14
12
rear
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
MALONE
R
4
5
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud.
(Figure 6)
7
6
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
so that when the boat is loaded, the straps
will be out of the way. See image 7.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l’embarcation chargée.
(Figure 7)
2
Instructions d’assemblage et de chargement – Chariot Deluxe MPG502
Assembly & Loading Instructions - MPG502 Deluxe Cart
MALONE
R
4
5
. Pull the free end until the knot is tight.
See image 5.
. Tirez sur le bout plat de la courroie
jusqu’à ce que le nœud soit bien serré.
(Figure 5)
. Using Strap #1, dress the free end of the strap
around the frame tube and through the loop.
See image 4.
. Passez le bout plat de la courroie #1 autour du
cadre du chariot, puis glissez-le dans la boucle.
(Figure 4)
. Using Strap #2, dress the buckle end of the strap
around the opposite frame tube and through the
loop. Pull the buckle end until the knot is tight.
See image 6.
. Passez la courroie #2 autour du cadre du côté
opposé du chariot, puis glissez-la dans la boucle.
Tirez sur l’extrémité de la courroie afin de serrer le nœud.
(Figure 6)
7
6
. Locate Straps #1 and #2 outside of the frame
so that when the boat is loaded, the straps
will be out of the way. See image 7.
. Assurez-vous que les courroies #1 et #2 soient
à l’extérieur du cadre afin que celles-ci soient
libres une fois l’embarcation chargée.
(Figure 7)
2
EcoRack 81 County Rd. Westbrook, Maine 04092
MALONE
R
Limited One Year Warranty
MALONE AUTO RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
Phone: 207-774-9100 Fax: 207-615-0551
Website: www.maloneautoracks.com Email: sales@maloneautoracks.com
Repair or replacement of a defective product, or the issue of a refund or credit (as determined by Malone) is the original
retail purchaser’s exclusive remedy under this warranty. Damage to original purchaser’s vehicle, cargo, or property, and/
or to any other person or property is not covered by this warranty.
This warranty is expressly made in lieu of any and all other warranties, express or implied, including the warranties of
merchantability and tness for a particular purpose.
Malone’s sole liability is limited to the remedy set forth above. In no event will Malone be liable for any direct, indirect,
consequential, incidental, special, exemplary, or punitive damages , or, for any other damages of any kind or nature
(including but not limited to, lost prots, lost income or lost sales).
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
may not be applicable. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
In addition, all vehicular transports are potentially hazardous. Any person using MALONE products are personally
responsible for following the given directions for use, installation and accepts full responsibility for any and all damages
or injury of any kind including death, which may result from their use.
The Malone Auto Racks (Malone) Limited One Year Warranty covers certain Malone-brand products that have been specically
identied for inclusion in the program and is eective for one year from the date of purchase for the original retail purchaser.
This warranty is terminated after one year from the date of purchase, or, when the original retail purchaser sells or otherwise
transfers the product to any other person or entity during the one year warranty period.
Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, Malone will remedy defects in materials and/or
workmanship by repairing or replacing, at its option, a defective product without charge for parts or labor. Malone may
elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to the original retail purchaser a refund
equal to the purchase price paid for the product, or credit to be used toward the purchase of a replacement Malone
product.
This warranty does not cover, and no warranty is given for defects or problems caused by normal wear and tear which
includes but is not limited to surface (aesthetic) metal corrosion, scratches, dents, deformities, accidents, unlawful
vehicle operation, or any modication of a product not performed or authorized in writing by Malone.
In addition, this warranty does not cover problems resulting from conditions beyond Malone’s control including, but not
limited to, theft, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with Malone’s
written instructions or guidelines included with the product available to the original retail purchaser.
No warranty is given for Malone products purchased outside of the United States, Canada and Mexico.
If the product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the Malone dealer from whom it
was purchased, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser
is unable to contact the Malone dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should
contact Malone by email at technical@maloneautoracks.com.
In the event that the product must be returned to Malone, a technician at the email address above will provide the
original purchaser with return shipping instructions. The original purchaser will be responsible for the cost of mailing
the product to Malone. In order to receive any remedy under this warranty, a copy of the original purchase receipt,
a description of the defect and a return address must be provided.
Disclaimer of Liability
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carriers
J-RACK
EcoRack Transport Systems (EcoRack) Limited One Year Warranty covers certain EcoRack-brand products that have
been specically identied for inclusion in the program and is effective for one year from the date of purchase for the
original retail purchaser.
This warranty is terminated after one year from the date of purchase, or, when the original retail purchaser sells or
otherwise transfers the product to any other person or entity during the one year warranty period.
Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, EcoRack will remedy defects in materials and/or
workmanship by repairing or replacing, at its option, a defective product without charge for parts or labor. EcoRack may
elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to the original retail purchaser a refund
equal to the purchase price paid for the product, or credit to be used toward the purchase of a replacement Malone
product.
This warranty does not cover, and no warranty is given for defects or problems caused by normal wear and tear which
includes but is not limited to surface (aesthetic) metal corrosion, scratches, dents, deformities, accidents, unlawful
vehicle operation, or any modication of a product not performed or authorized in writing by EcoRack.
In addition, this warranty does not cover problems resulting from conditions beyond EcoRack’s control including, but
not limited to, theft, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with EcoRack’s
written instructions or
guidelines included with the product available to the original retail purchaser.
No warranty is given for EcoRack products purchased outside of the United States, Canada and Mexico.
If the product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the EcoRack dealer from whom it
was purchased, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail
purchaser is unable to contact the EcoRack dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail
In the event that the product must be returned to EcoRack, a technician at the email address above will provide the
original purchaser with return shipping instructions. The original purchaser will be responsible for the cost of mailing
the product to EcoRack. In order to receive any remedy under this warranty, a copy of the original purchase receipt, a
description of the defect and a return address must be provided.
2018
Repair or replacement of a defective product, or the issue of a refund or credit (as determined by EcoRack) is the
original retail purchaser’s exclusive remedy under this warranty. Damage to original purchaser’s vehicle, cargo, or
property, and/or to any other person or property is not covered by this warranty.
This warranty is expressly made in lieu of any and all other warranties, express or implied, including the warranties
of merchantability and tness for a particular purpose.
EcoRack’s sole liability is limited to the remedy set forth above. In no event will EcoRack be liable for any direct,
indirect,consequential, incidental, special, exemplary, or punitive damages , or, for any other damages of any kind
or nature(including but not limited to, lost prots, lost income or lost sales).
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
may not be applicable. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
In addition, all vehicular transports are potentially hazardous. Any person using EcoRack products are personally
responsible for following the given directions for use, installation and accepts full responsibility for any and all
damages or injury of any kind including death, which may result from their use.

EcoRack 81 County Rd. Westbrook, Maine 04092
MALONE
R
Limited One Year Warranty
MALONE AUTO RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
Phone: 207-774-9100 Fax: 207-615-0551
Website: www.maloneautoracks.com Email: sales@maloneautoracks.com
Repair or replacement of a defective product, or the issue of a refund or credit (as determined by Malone) is the original
retail purchaser’s exclusive remedy under this warranty. Damage to original purchaser’s vehicle, cargo, or property, and/
or to any other person or property is not covered by this warranty.
This warranty is expressly made in lieu of any and all other warranties, express or implied, including the warranties of
merchantability and tness for a particular purpose.
Malone’s sole liability is limited to the remedy set forth above. In no event will Malone be liable for any direct, indirect,
consequential, incidental, special, exemplary, or punitive damages , or, for any other damages of any kind or nature
(including but not limited to, lost prots, lost income or lost sales).
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
may not be applicable. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
In addition, all vehicular transports are potentially hazardous. Any person using MALONE products are personally
responsible for following the given directions for use, installation and accepts full responsibility for any and all damages
or injury of any kind including death, which may result from their use.
The Malone Auto Racks (Malone) Limited One Year Warranty covers certain Malone-brand products that have been specically
identied for inclusion in the program and is eective for one year from the date of purchase for the original retail purchaser.
This warranty is terminated after one year from the date of purchase, or, when the original retail purchaser sells or otherwise
transfers the product to any other person or entity during the one year warranty period.
Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, Malone will remedy defects in materials and/or
workmanship by repairing or replacing, at its option, a defective product without charge for parts or labor. Malone may
elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to the original retail purchaser a refund
equal to the purchase price paid for the product, or credit to be used toward the purchase of a replacement Malone
product.
This warranty does not cover, and no warranty is given for defects or problems caused by normal wear and tear which
includes but is not limited to surface (aesthetic) metal corrosion, scratches, dents, deformities, accidents, unlawful
vehicle operation, or any modication of a product not performed or authorized in writing by Malone.
In addition, this warranty does not cover problems resulting from conditions beyond Malone’s control including, but not
limited to, theft, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with Malone’s
written instructions or guidelines included with the product available to the original retail purchaser.
No warranty is given for Malone products purchased outside of the United States, Canada and Mexico.
If the product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the Malone dealer from whom it
was purchased, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser
is unable to contact the Malone dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should
contact Malone by email at technical@maloneautoracks.com.
In the event that the product must be returned to Malone, a technician at the email address above will provide the
original purchaser with return shipping instructions. The original purchaser will be responsible for the cost of mailing
the product to Malone. In order to receive any remedy under this warranty, a copy of the original purchase receipt,
a description of the defect and a return address must be provided.
Disclaimer of Liability
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carriers
J-RACK
EcoRack Transport Systems (EcoRack) Limited One Year Warranty covers certain EcoRack-brand products that have
been specically identied for inclusion in the program and is effective for one year from the date of purchase for the
original retail purchaser.
This warranty is terminated after one year from the date of purchase, or, when the original retail purchaser sells or
otherwise transfers the product to any other person or entity during the one year warranty period.
Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, EcoRack will remedy defects in materials and/or
workmanship by repairing or replacing, at its option, a defective product without charge for parts or labor. EcoRack may
elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to the original retail purchaser a refund
equal to the purchase price paid for the product, or credit to be used toward the purchase of a replacement Malone
product.
This warranty does not cover, and no warranty is given for defects or problems caused by normal wear and tear which
includes but is not limited to surface (aesthetic) metal corrosion, scratches, dents, deformities, accidents, unlawful
vehicle operation, or any modication of a product not performed or authorized in writing by EcoRack.
In addition, this warranty does not cover problems resulting from conditions beyond EcoRack’s control including, but
not limited to, theft, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with EcoRack’s
written instructions or
guidelines included with the product available to the original retail purchaser.
No warranty is given for EcoRack products purchased outside of the United States, Canada and Mexico.
If the product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the EcoRack dealer from whom it
was purchased, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail
purchaser is unable to contact the EcoRack dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail
In the event that the product must be returned to EcoRack, a technician at the email address above will provide the
original purchaser with return shipping instructions. The original purchaser will be responsible for the cost of mailing
the product to EcoRack. In order to receive any remedy under this warranty, a copy of the original purchase receipt, a
description of the defect and a return address must be provided.
2018
Repair or replacement of a defective product, or the issue of a refund or credit (as determined by EcoRack) is the
original retail purchaser’s exclusive remedy under this warranty. Damage to original purchaser’s vehicle, cargo, or
property, and/or to any other person or property is not covered by this warranty.
This warranty is expressly made in lieu of any and all other warranties, express or implied, including the warranties
of merchantability and tness for a particular purpose.
EcoRack’s sole liability is limited to the remedy set forth above. In no event will EcoRack be liable for any direct,
indirect,consequential, incidental, special, exemplary, or punitive damages , or, for any other damages of any kind
or nature(including but not limited to, lost prots, lost income or lost sales).
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
may not be applicable. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
In addition, all vehicular transports are potentially hazardous. Any person using EcoRack products are personally
responsible for following the given directions for use, installation and accepts full responsibility for any and all
damages or injury of any kind including death, which may result from their use.

EcoRack 81 County Rd. Westbrook, Maine 04092
MALONE
R
Limited One Year Warranty
MALONE AUTO RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
Phone: 207-774-9100 Fax: 207-615-0551
Website: www.maloneautoracks.com Email: sales@maloneautoracks.com
Repair or replacement of a defective product, or the issue of a refund or credit (as determined by Malone) is the original
retail purchaser’s exclusive remedy under this warranty. Damage to original purchaser’s vehicle, cargo, or property, and/
or to any other person or property is not covered by this warranty.
This warranty is expressly made in lieu of any and all other warranties, express or implied, including the warranties of
merchantability and tness for a particular purpose.
Malone’s sole liability is limited to the remedy set forth above. In no event will Malone be liable for any direct, indirect,
consequential, incidental, special, exemplary, or punitive damages , or, for any other damages of any kind or nature
(including but not limited to, lost prots, lost income or lost sales).
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
may not be applicable. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
In addition, all vehicular transports are potentially hazardous. Any person using MALONE products are personally
responsible for following the given directions for use, installation and accepts full responsibility for any and all damages
or injury of any kind including death, which may result from their use.
The Malone Auto Racks (Malone) Limited One Year Warranty covers certain Malone-brand products that have been specically
identied for inclusion in the program and is eective for one year from the date of purchase for the original retail purchaser.
This warranty is terminated after one year from the date of purchase, or, when the original retail purchaser sells or otherwise
transfers the product to any other person or entity during the one year warranty period.
Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, Malone will remedy defects in materials and/or
workmanship by repairing or replacing, at its option, a defective product without charge for parts or labor. Malone may
elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to the original retail purchaser a refund
equal to the purchase price paid for the product, or credit to be used toward the purchase of a replacement Malone
product.
This warranty does not cover, and no warranty is given for defects or problems caused by normal wear and tear which
includes but is not limited to surface (aesthetic) metal corrosion, scratches, dents, deformities, accidents, unlawful
vehicle operation, or any modication of a product not performed or authorized in writing by Malone.
In addition, this warranty does not cover problems resulting from conditions beyond Malone’s control including, but not
limited to, theft, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with Malone’s
written instructions or guidelines included with the product available to the original retail purchaser.
No warranty is given for Malone products purchased outside of the United States, Canada and Mexico.
If the product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the Malone dealer from whom it
was purchased, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser
is unable to contact the Malone dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should
contact Malone by email at technical@maloneautoracks.com.
In the event that the product must be returned to Malone, a technician at the email address above will provide the
original purchaser with return shipping instructions. The original purchaser will be responsible for the cost of mailing
the product to Malone. In order to receive any remedy under this warranty, a copy of the original purchase receipt,
a description of the defect and a return address must be provided.
Disclaimer of Liability
EcoRack
Transport Systems
TM
Kayak Carriers
J-RACK
La garantie limitée d’un an de EcoRack Transport System (EcoRack) couvre certains produits de marque EcoRack ex-
pressément désignés pour être inclus dans ce programme et est valide, pour l’acheteur original du produit, pendant
un an à partir de la date d’achat. Cette garantie prend n une année après la date d’achat ou au moment où l’acheteur
original vend ou autrement transfère le produit à une autre personne ou entité pendant la période de garantie d’un an.
Sous réserve des restrictions et exclusions prévues dans la présente garantie, EcoRack corrigera toute défectuosité
matérielle ou tout défaut de fabrication en réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais
pour ce qui est des pièces et de la main-d’œuvre. EcoRack peut décider, à son choix, de ne pas réparer ou remplacer un
produit défectueux, mais plutôt d’accorder à l’acheteur original un remboursement d’un montant égal au prix d’achat du
produit ou lui accorder un crédit pour l’achat d’un produit de remplacement de marque Malone.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et problèmes résultant d’une usure normale et aucune garantie n’est offerte à
cet égard, ce qui comprend, sans s’y limiter, la corrosion du métal en surface (esthétique), les égratignures, les bosses,
les déformations, les accidents, une utilisation illégitime du véhicule ou toute modication du produit qui n’est pas ef-
fectuée ou qui n’a pas été autorisée par écrit par EcoRack.
En outre, la garantie ne couvre pas les problèmes résultant de circonstances échappant au contrôle d’EcoRack, y com-
pris, sans s’y limiter, d’un vol, d’un usage abusif ou d’une surcharge ou encore d’un assemblage, d’une installation ou
d’une utilisation du produit ne respectant pas les instructions ou les directives écrites d’EcoRack qui sont offertes à
l’acheteur original.
Aucune garantie n’est offerte pour des produits EcoRack achetés à l’extérieur des États-Unis, du Canada ou du Mexique.
Si le produit semble défectueux, l’acheteur original doit contacter le détaillant EcoRack où il a fait son achat et celui-ci
lui fournira des renseignements sur la démarche à suivre. Si l’acheteur original ne réussit pas à contacter le détaillant
EcoRack ou encore si le détaillant est incapable de remédier à la défectuosité, l’acheteur original doit communiquer
Dans le cas où le produit doit être retourné à EcoRack, un technicien contacté à l’adresse courriel ci-dessus fournira à
l’acheteur original les instructions à suivre pour le retour du produit. L’acheteur original devra assumer les frais d’ex-
pédition à EcoRack. Pour avoir droit aux mesures de redressement de la présente garantie, il faut fournir une copie du
reçu de l’acheteur original, une description de la défectuosité et une adresse de retour.
2018
La réparation ou le remplacement du produit défectueux ou encore l’octroi d’un remboursement ou d’un crédit (tel que
décidé par EcoRack) est le seul recours de l’acheteur original en vertu de cette garantie. Les dommages causés au
véhicule de l’acheteur original, à un chargement, à ses biens et/ou à toute autre personne ou tout autre bien ne sont pas
couverts par cette garantie.
Cette garantie est octroyée expressément an de remplacer toute autre garantie expresse ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou de conformité pour un usage particulier.
La responsabilité d’EcoRack se limite exclusivement aux mesures de redressement indiquées ci-dessus. EcoRack ne
pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages directs, indirects, consécutifs, spéciaux, exemplaires ou pu-
nitifs ou de tout autre dommage de quelque nature que ce soit (y compris notamment pour perte de prots, de revenus
ou de ventes).
L’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs n’étant pas permise à certains endroits, les limita-
tions indiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous confère des droits particuliers sur le plan
juridique et il est possible, selon l’endroit où vous êtes situé, que vous puissiez jouir d’autres droits.
Notons en outre que tout transport par véhicule comporte des risques potentiels. Toute personne utilisant un produit
EcoRack est donc personnellement responsable de suivre les instructions offertes pour son utilisation et/ou son instal-
lation et accepte l’entière responsabilité pour tout dommage ou toute blessure de quelque nature que ce soit, y compris
un décès, pouvant résulter de son utilisation.
Exonération de responsabilité
Garantie limitée d’un an
Table of contents