manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lofrans
  6. •
  7. Boating Equipment
  8. •
  9. Lofrans PROGRESS ONE Manual

Lofrans PROGRESS ONE Manual

PROGRESS
ONE
U.S.A VERSION
MOUNTING , OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE ,USO E MANUTENZIONE
ISTRUCTIONS DE MONTAGE, UTILISATION ET MAINTENANCE
INSTALLATIONS-,BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCHER
FUR BOOTEINGENTUMER
INSTRUCIONES PARA MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO
GB Important additional safety
informations
pg.2 Installation pg.3 Wiring diagram pg.17
Warranty pg.2 Operations pg.4 Exploded diagram pg.18
Model classification pg.2 Maintenance pg.4 Parts list pg.19
Electric plant pg.2 Ordering spare parts pg.4 Lofrans sales organization pg.20
IInformazioni sulla sicurezza pg.5 Installazione pg.6 Schema elettrico pg.17
Garanzia pg.5 Uso pg.7 Disegno esploso pg.18
Identificazione del modello pg.5 Manutenzione pg.7 Lista parti pg.19
Impianto elettrico pg.5 Modalità di richiesta ricambi pg.7 Organizzazione Lofrans’ pg.20
FInformations concernant la sécurité pg.8 Notice d’ installation pg.9 Schéma électrique pg.18
Garantie pg.8 Utilisation pg.10 Eclaté des pièces pg.19
Model classification pg.8 Entretien pg.10 Nomenclature des piéces pg.20
Branchement électrique pg.8 Commande de pièces dètachées pg.10 Distributeurs Lofrans’ pg.21
DWichtige zusatzinformationen pg.11 Einbauhinweise pg.12 Schaltplan pg.17
Garantie pg.11 Betriebsanleitung pg.13 Ersatzteilliste pg.18
Modellbeschreibung pg.11 Warturng pg.13 Teile liste pg.19
Elektrische verbindungen pg.11 Ersatzteilbestellung pg.13 Lofrans’ Händlerliste pg.20
EInformación sobre securidad pg.14 Montaje pg.15 Esquema eléctrico pg.17
Garantias pg.14 Uso pg.16 Esquema de piezas pg.18
Identificación del modelo pg.14 Mantenimiento pg.16 Despiece de los molinete pg.19
Instalación eléctrica pg.14 Como pedir recambios pg.16 Organización Lofrans’ pg.20
Via Philips 5 20052 Monza ITALY
W I N D L A S S E S
R
2
IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION CONCERNING SAFETY ASPECTS OF YOUR ANCHOR WINDLASS GB
WARNING ! your windlass is not designed as a strong point to fasten your anchor rode (chain or rope) to when the boat is laying on it’s anchor and
surging. The anchor rode must be fastened to a strong point such as mooring cleat, bollard or chain storage.
WARNING ! do not exceed a pulling load more than the rating of your windlass. The vessel’s engine be running and used to assist in the anchor
recovery.
WARNING ! always install the properly rated circuit breaker to protect the electric plant and electric motor from overheating and damages.
WARNING ! when not in use be sure to keep the anchor windlass circuit switch in the Off position to prevent accidental engagement of the windlass.
WARNING ! always keep your hands, feet and fingers clear of an operating windlass. If a jam occurs use extreme caution and turn off the windlass
circuit before attending to clearing the anchor rode.
WARNING ! do not use the windlass for different purposes it was designed for.
WARRANTY
Lofrans' s.r.l. warrants its products for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials or workmanship , under normal
use and service. Any part which proves to be defective in normal usage during that two years period will be repaired or replaced by Lofrans’. This
warranty is subjected to the conditions listed below.
Seals , electric motors, electrical equipment, electronic controls are warranted for a period of one (1) year.
Lofrans' liability shall be limited to repair or replacement of the part defective in materials or workmanship.
Lofrans shall not be liable in any way for failures due to use of products in applications for which they are not intended , improper installation , misuse
,incorrect maintenance , corrosion , normal wear and tear , discoloration and unauthorised alteration of the product, conditions that exceed the product
's performance specifications.
The claim of warranty must be promptly notified in writing , to Lofrans or Lofrans’ authorised distributor, providing proof of purchase. Repair will be
under taken upon return of the defective part , freight prepaid to Lofrans or Lofrans authorised distributor. Lofrans or its authorised distributor will not be
responsible for any shipping charges or labour cost associated with any warranty claims. Lofrans shall not be liable for consequential damages to yachts
, equipment or other property or persons due to use or installation of Lofrans equipment. Implied warranties are limited to the life of this warranty. All
incidental and/or consequential damages are excluded from this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so the above limitation or exclusions may not apply to you.
Lofrans’ reserves the right to disclaim the warranty in case the windlass is controlled by not suitable electric accessories and/or in case of
non installation of a proper circuit breaker on the windlass electric line.
MODEL CLASSIFICATION
FOR YOUR OWN SAFETY PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR WINDLASS.
Fill in this form to obtain a complete classification of the installed model.
MOTOR 700 Watt 12 Volt 700 Watt 24 Volt 
1000 Watt 12 Volt  1000 Watt 24 Volt 
CHAIN ∅8 Iso-8 Din 766 ∅5/16” G40-BBB 
ROPE ∅14 - 16 mm ∅9/16” - 5/8” 
PURCHASE DATE & PLACE
NOTES
SERIAL NUMBER
ELECTRIC PLANT
Check that the motor tension corresponds to the electric plant on board. The following table suggests the minimum battery feeding the windlass, the
minimum cable section and the proper circuit breaker to install on the power line.
MOTOR BATTERY CABLES SECTION CIRCUIT BREAKER
700 Watt 12 V 100 Ah 25 mm² 3 AWG 70 Amps
700 Watt 24 V 70 Ah 16 mm² 4 AWG 35 Amps
1000 Watt 12 V 150 Ah 35 mm² 2 AWG 100 Amps
1000 Watt 24 V 90 Ah 25 mm² 3 AWG 70 Amps
If the windlass is fed by an inferior battery , the performances will be worse and the battery will be subject rapidly to wear and tear. We recommend to
use excellent quality cables , insulated and heat resistant. It is important underline the cables section should be increased of 30% - 50% approx., if the
length of the extended cable , positive and negative , is greater than 10 mts. or 29' length. The cables connected to the electric controls , shown on the
wiring diagram as a thin line , should have a section of 1.5 mm² or 16 AWG approx.
Circuit breaker informations referring only to LOFRANS’ circuit breaker so they could be incorrect for other circuit breakers.
The circuit breaker protects from very dangerous short circuits , protects the windlass motor , avoiding damages due to anomalous absorption and
interrupts the tension , when desired. The circuit breaker must be installed in a dry , accessible and visible position . For safety reasons we recommend
that the windlass and remote controls are isolated during navigation and reactivated when anchoring. Install the control box preferably in a dry place on
board. We recommend to install at least two remote controls to operate the windlass in case one of them gets damaged.
For protection of electric remote controls, it will be necessary to install a circuit breaker of 5 Ampere.
We recommend You to use original LOFRANS' components only , which are designed for sea water purpose. LOFRANS equipment
conforms to European Directives, products are CE approved.
3
INSTALLATION GB
Check if the windlass is complete in every parts. If any parts is missing or damaged , please contact your dealer.
TOOLS AND MATERIALS Drill ∅9 mm (3/8”), Spanner 10 mm A/F - 13 mm A/F
REQUIREMENTS Jig Saw, Power Drill , Silicone Sealant
The electric motor of the windlass is able to operate under spray conditions ; however , if submerged , it could be irreparably damaged.
The PROGRESS model is made by a top part , including drum (274) , gipsy (512) and
base (518), and an under deck part , the gearbox (305) and electric motor (315).
Check there are no under and over deck obstructions. Be sure there is ample room to
enable you to use the handle (272). In order to facilitate maintenance operations
Lofrans suggests to install the windlass on a removable panel fixed on the deck by
bolts. Standard maximum deck thickness is 40 mm (1 9/16”) ; for deck exceeding this
thickness , please consult your dealer. If the deck is too thin or inadequate , it will be
necessary to use a backing pad (plywood , timber ) of sufficient dimensions to spread
the stress imposed during recovery of chain. To avoid electrolysis problems do not
use stainless steel pad as backing pad. For boats of steel or aluminium , it is very
important that top and under deck parts are insulated from the deck with a non
conductive gasket. It is essential that top and under deck parts are fitted parallel ; in
some cases a mounting pad may be necessary. Incorect alignment may result in extra
load being imposed on the motor causing loss of power and overheating with excess
current consumption.
400mm
The windlass must be placed where the chain locker has the max depth. The top part
must be located so that the chain runs parallel to the deck and turn around the gipsy
with a rotation of 180° approx. Ensure the chain locker is of sufficient capacity to
store all the chain and leave a minimum of 400 mm (16") between underside of the
deck and the top of the heaped chain. When the position of the windlass has been
set , drill the necessary holes , using the template we supply. Separate top and under
deck part loosening the nuts (227) from the studs (292) and seal , using a good quality
silicone sealant , the bottom of the base and around the studs. Place the top part on
the deck.
Under deck part may be oriented in the most suitable of four positions. Check that the
electric motor does not obstruct the run of the chain into the locker. Join the under
deck part to the top part inserting the key (284) of the main shaft into the key way of
the gearbox. Tight the nuts on the studs. Join the cables to the electric motor.
Introduce the chain into the gipsy , operate the "UP" switch of the foot switch or
remote control and the chain will automatically be fed into your locker. Take care to
keep hands and feet well clear of incoming chain. If the windlass runs in wrong
direction , change over M1 and M2 cables at the control box.
After using the windlass , we strongly recommend that the nuts are checked again
to ensure they are well tightened.
Parallel
4
OPERATIONS GB
WARNING ! = Do not approach with hands or feet near the gipsy and chain , when operating.
WARNING ! = When the windlass is not in use or before use the handle , turn the windlass off at the main switch.
WARNING ! = Engage the chain stopper after anchoring. Windlass must not be used as sole means securing anchor in bow fitting. Anchors
should be independently secured to prevent accidental release .
WARNING ! = Be sure the clutch and the chain stopper are well engaged before boating.
Gipsy Clutch Operation - Low Profile
Gipsy is connected to the main shaft (514) by a clutch, items (511 and 513).
To disengage the clutch insert the handle into the lock nut (508) and turn counter clockwise. Then insert the handle into the star shaped slot on the
gipsy cap (519) and loosen it. To engage the clutch again tight the gipsy cap until you cannot move the handle any more. Anchor and/or chain provide
resistance during the tightening process. Then engage the lock nut.
Gipsy Clutch Operation - Standard
Gipsy is connected to the main shaft (282) by a clutch , items (275 and 513).
To engage the clutch insert the handle supplied into the clutch nut (273) tighten it turning clockwise until you cannot move the handle any more.
To disengage the clutch loose the clutch nut turning counter clockwise.
Raising The Anchor
Start the engine of the boat. Be sure that the clutch is well engaged. Draw out the handle from the gipsy cap.
Push the button "UP" of the foot switch or remote control. Do not use the windlass to pull the boat to the anchor.
Release the button "UP" to stop the manoeuvre.
When you haul the last metres of the chain , pay attention to the anchor, which may damage the bow of your boat.
If case the anchor be stranded and the Lofrans circuit breaker gets released , wait some minutes before put it back into service and try the manoeuvre
once more. Should the circuit breaker stop again , we suggest to fix the chain to a cleats or bollard , then use the boat engine to break the anchor
loose.
For your safety we strongly recommend to turn OFF the circuit breaker and engage the chain stopper during navigation. Reactivate the circuit breaker
and disengage the chain stopper before anchoring.
Lowering The Anchor
When you wish to lower the anchor very quickly , it is necessary disengage the clutch. The gipsy may freely run on its shaft and release the chain
into the water. The chain fall can be controlled tightening the gipsy cap with the handle . At the end of the operation engage the clutch.
Under usual conditions , we suggest to lower the anchor electrically , pushing the button "DOWN" placed on the remote control or foot switch.
You will have always a perfect control of the manoeuvre , which can be interrupted any moment releasing the button "DOWN" .
Once anchored , we suggest in order to reduce the windlass load , to use a chain stopper and fix the chain with a rope to a strong point as a cleat.
Use Of The Drum Independently From The Gipsy
Stop the run of the chain , fasten it to a strong point as a chain stopper or similar. Disengage the clutch. Turn clockwise around the drum with two laps of
rope. Keep the end of rope. Push the button "UP" , recovering the rope at the same time. Engage the clutch at the end of the operation.
Raise The Anchor In Case Of Emergency
Insert the emergency handle in the clutch nut or gipsy cap. Turn clockwise , overcoming a strength due to the spring (301). As there is no ratio , please
keep in mind in case of deep anchoring the stress will be hard.
MAINTENANCE
WARNING ! = Before operate turn the windlass off at the main switch and remove with attention the chain from the gipsy .
A correct and periodic maintenance operation is essential for the best efficiency of your windlass. At least once every month remove the salt layer ,
which forms periodically on the outer casting , to avoid electrolysis problems which could prejudice the windlass performances. Wash with a fresh
water and clean all the surfaces , particularly in the most hidden points , where salts deposits. We recommended , at least once every six months , to
disassemble the windlass gipsy following the instructions below.
Standard version : with the handle unscrew (273) , remove (274, 275) then unscrew (515) , remove (516 and 517). Remove (275, 512) and extract
(513).
Low profile version :with the handle unscrew (508), remove (509,510), unscrew (519), unscrew (515), remove (516 and 517).
Remove (511,512) and extract (513).
Clean and check all the parts , spray all with CRC 3097 "LONG LIFE" or WD40. Watch if there are no electrolysis traces and grease the main shaft
thread.
After a long inactivity period , the electric motor could run slowly. We recommend to check and clear the brushes and replace it if necessary.
We strongly recommend to separate , at least once every year , the windlass from the deck to clean and remove the salt layer under the base.
The gearbox is proper filled with SAE 90 long life oil. If there is a leak of oil from the body , it will be necessary to disassemble and replace the seals.
For this purpose , it is available a complete set of seals . At the beginning and at the end of the season , check the motor and control box, removing
eventual residues and covering the terminals with grease .
ORDERING SPARE PARTS
To identify a windlass spare parts see the spare part list. When ordering spare parts , please specify for the PROGRESS model the code B.16.102A ,
give us a complete model classification , the serial number , the item number and the quantity.
Contact the nearest authorised LOFRANS' distributor or directly LOFRANS' S.r.l. fax++ 39 (039) 2004299 .
CODE B.16.102A DATE : MARCH 2002
PROGRESS ONE PARTS LIST - U.S.A. VERSION
Item Description Qty Item Description Qty
203a Viton Seal 35-45-7 1 517 Stripper 1
209 Key 6x6x30 1 518a Base 1
226 Washer ∅8 5 518b Chromed bronze base 1
227 Nut M8 4 519 Gipsy cap 1
242 Cap nut M8 1 888 Screw 1
260 Spring washer ∅8 4 889 Pivot 1
272 Handle 1 890 Spring 1
273 Clutch nut 1 891a Finger 1
274a Drum 1 891b Chromed bronze finger 1
274b Chromed bronze drum 1
275 Washer 1
278 Seal 25-47-7 1
279 Circlip 47 Din 472 1
280 Circlip 25 Din 471 2
281 Bearing 16005 1
282 Main shaft 1
283 Key 6x6x80 1
284 Key 8x7x60 1
292 Stud M8x76 4
293 Hd cap screw M5x16 5
294 Gearcase - upper 1
295 O Ring seal 4387 1
296 Seal 40-56-8 1
297 Bearing 16008 2
298 Circlip 78 Din 472 1
299 Iron key 6x6x30 2
300 Sleeve 1
301 Spring 1
302 Dog clutch 1
303 Wormwheel 1
304 Seal 40-55-7 1
305 Gearcase - lower 1
306 Nut M6 2
307 Spring washer ∅6 2
308 Washer ∅6 2
309 Bearing 6203 1
310 Worm 1
311 Thrust bearing 51105 1
312 Circlip 43 Din 472 1
313 Seal 25-43-9 1
314 Key 5x5x15 1
315a Electric motor 700 W 12 V 1
315b Electric motor 700 W 24 V 1
315c Electric motor 1000 W 12 V 1
315d Electric motor 1000 W 24 V 1
319 Seal 25-42-6 1
508 Lock nut 1
509 Seal 3112 1
510 Washer 1
511 Clutch cone - outer 1
512 Gipsy ∅8 Iso - 5/16” G40 -5/16” BBB 1
513 Clutch cone - inner 1
514 Main shaft 1
515 Hd cap screw M8x25 2
516a Cover 1
516b Chromed bronze cover 1
LOFRANS’ SALES ORGANIZATION
ARGENTINA
DOMINGO P. PEDRONI S.A.I.C.
9 de Julio 198 - 1646 S. Fernando - Bs..As.
ELECTRIC-AUTO-YACHTING S.A.R.L.
6, Rue de la Paix
13001 Marseille
PORTUGAL
NAUTICOR
Rua Bartolomeu Dias 172 A/D
1400 Lisboa
AUSTRIA
G.ASCHERL GmbH
Erlengrund 38 - 6971 Hard
R.E.Y.A.
144, Avenue de la Roubine
06150 Cannes-La Bocca
SINGAPORE
AMERICAN MARINE (S) PTE LTD.
No. 26 Jalan Terusan
Jurong Town Singapore 2261
HARTMANN
Hafenstrasse 5
A - 6971 Hard a. Bodensee
SEIMI S.A.
Rue Alain -Colas
ZIP-Port du Moulin Blanc - Boîte Postale 243
29272 Brest
SOUTH AFRICA
MANEX & POWER MARINE (PTY) LTD.
19 Dorsetshire Street - P.O. Box 182
7420 Paarden Eiland-Cape Town
BAHRAIN - ARABIAN GULF
2000 MARINE STORES
P.O. Box 26927
Manama
VIDAL DIFFUSION MARINE
Z.I. Toulon EST
Toulon Cedex 9
SPAIN
La Industrial Velera Masal S.A.
Muntadas 8 y 10
08014 Barcelona
BELGIUM
HUNTER N.V.
St. Bernardsesteenveg 858-864
2660 Hoboken (Antwerpen)
GERMANY
S.V.B.
Gelsenkirchener st. 25
28199 Bremen
Imnasa S.A.
Adva. Zaragozza 73/75
17220 Sant Feliu de Giuxols (Girona)
CANADA
REKORD MARINE ENTERPRISES Ltd.
8194 Ontario Street
Vancouver B.C. V5X 3E3
GREECE
ALEX MARINE
5 Leocharous Str.
185 31 Piraeus
SWEDEN
ITALNORDIC
Företagsvägen - Box 12
440 90 Henan
CANARY ISLANDS
NORDEST - Roberto Origgi
Ap. de Correo 10431
38080 Santa Cruz de Tenerife
HONG KONG
ELCO MARINE & ENGINEERING LTD.
20 Yip Fung Street
Unit 6 , G/F - Lincoln Centre - Fanling
New Territories HONG KONG
TAIWAN
GENCO MARINE LTD.
Suite 5F 5 169 Min Shen East Road, Sec.5
P.O. Box 87-908 - Taipei Taiwan 10582
CARIBBEAN
BUDGET MARINE N.V.
P.O. Box 434
25B Waterfront Road - Cole Bay - St. Maarten
HOLLAND
VETUS DEN OUDEN N.V.
Fokkerstrat 571
3125 Bd Schiedam
TURKEY
CARKCI DENIZCILIK San.Ve.Tic.Ltd. Sti.
Ozek skt tersalener yolu nuh sanayi sitesi 36
Icmeler Tusla - Istambul
CROATIA -SLOVENJA
UNIMAR S.r.l.
Via Valdirivio 26
34134 Trieste-Italy
HUNGARY
MIMOKER Co.
Orso’ Utca 3
H 1026 Budapest
U.S.A.
IMTRA CORPORATION
30 Samuel Barnet Blvd
New Bedford Industrial Park - New Bedford
Massachusettes 02745
CYPRUS
MERCURY DIVERS COMPANY LTD.
15, Franlin Roosvelt Av. - Orphanides House
P.O. Box 469 - Limassol
ISRAEL
ATLANTIS MARINE LTD
147 Kikar Atarim
169 Hayarkon Str. – Tel Aviv 63453
DENMARK
PALBY MARINE A/S
Bommerhavevej 41 Slelde
DK 7100 Vejle
LEBANON
MARINE DIFFUSION
B.P. 8389 Beyrouth
EGYPT
MAPSO Marine Propulsion and Supply S.A.E.
11(A) Mohamed Anis St.
Zamalek - Cairo Tel. 02 340 3328
MALTA
INTERNATIONAL MARINE CENTRE
Ta’Xbiex Palace
Testaferrata Street Msida Tel. 332747
ENGLAND
E.C. SMITH & SONS LTD.
Unit H & J Kingsway - Industrial Estate, Kingsway
Luton Beds , LU1 1LP
NEW CALEDONIE
LIMOUSIN MARINE
70, R.te du Port Despointes-B. P. 701
Noumea
FINLAND
OY MARITIM AB
P.O. Box 46
00211 Helsinki 21
NEW ZELAND
EUROMARINE
P.O. BOX 10144
Dominion Road-Aukland 10
FRANCE
ACCASTILLAGE BERNARD
880 Avenue Saint Exupéry
06210 Mandelieu
NORWAY
TELMO CONTROL A.S.
Rolf Hofmos GT. 18 - Postboks 2906 Toyen
0608 OSLO 6
AMIOT S.A.
41, Quai Duguay-Trouin - Boîte Postale 106
35407 Saint-Malo
POLAND
MAZURIA
11 214 Galiny 2
20 LOFRANS’ is not in any way be responsible for selection of a windlass by others , including distributors

Other Lofrans Boating Equipment manuals

Lofrans AIRON Series Manual

Lofrans

Lofrans AIRON Series Manual

Lofrans Royal User manual

Lofrans

Lofrans Royal User manual

Lofrans SX7 User manual

Lofrans

Lofrans SX7 User manual

Lofrans GECKO User manual

Lofrans

Lofrans GECKO User manual

Lofrans Royal LW250AN User manual

Lofrans

Lofrans Royal LW250AN User manual

Lofrans Titan User manual

Lofrans

Lofrans Titan User manual

Lofrans SX4 User manual

Lofrans

Lofrans SX4 User manual

Lofrans GALAXY 703 User manual

Lofrans

Lofrans GALAXY 703 User manual

Lofrans PROJECT 1000 User manual

Lofrans

Lofrans PROJECT 1000 User manual

Lofrans LION 1000 User manual

Lofrans

Lofrans LION 1000 User manual

Popular Boating Equipment manuals by other brands

Smith 27635 Assembly/mounting instructions

Smith

Smith 27635 Assembly/mounting instructions

Dynamic Dollies & Racks UFO Assembly instructions

Dynamic Dollies & Racks

Dynamic Dollies & Racks UFO Assembly instructions

Hobie Mast Stepper III quick guide

Hobie

Hobie Mast Stepper III quick guide

NUCANOE 3000 Assembly instructions

NUCANOE

NUCANOE 3000 Assembly instructions

Vetus RimDrive RD125 installation instructions

Vetus

Vetus RimDrive RD125 installation instructions

CoverCraft Bimini Assembly and installation instructions

CoverCraft

CoverCraft Bimini Assembly and installation instructions

Dowco V322 CC - 2019 installation instructions

Dowco

Dowco V322 CC - 2019 installation instructions

Quick HECTOR user manual

Quick

Quick HECTOR user manual

Muir STORM VR 2500 manual

Muir

Muir STORM VR 2500 manual

Navnet TZ Touch9 Connection guide

Navnet

Navnet TZ Touch9 Connection guide

MINN KOTA MKA-58 manual

MINN KOTA

MINN KOTA MKA-58 manual

CMP Panther KPB30A installation manual

CMP

CMP Panther KPB30A installation manual

GEMLUX IR-DK-18-B-O3 manual

GEMLUX

GEMLUX IR-DK-18-B-O3 manual

ProFurl C480 Installation and operation manual

ProFurl

ProFurl C480 Installation and operation manual

bamar MEJ 4.02 Use and maintenance instruction manual

bamar

bamar MEJ 4.02 Use and maintenance instruction manual

Volvo Penta QL Boat trim system User & installation instructions

Volvo Penta

Volvo Penta QL Boat trim system User & installation instructions

Quick DP3 712 user manual

Quick

Quick DP3 712 user manual

SLEIPNER MOTOR AS SE 80 user manual

SLEIPNER MOTOR AS

SLEIPNER MOTOR AS SE 80 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.