ECS Electronics VW-096-D1 User manual

DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak
met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.
Fitting instructions electric wiring kit tow bar
with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446.
Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok
med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446.
Instructions de montage du faisceau électrique
pour crochet d'attelage conforme à la norme
DIN/ISO 11446 prise 13-V.
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung
mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446
Instrucciones de montaje de kit eléctrico para
enganche de remolque con caja de conexiones
13-P según norma DIN/ISO 11446.
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici
per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme
alla norma DIN/ISO 11446.
Monteringsvejledninger for det elektriske
ledningsføringssæt for trækstang med 13-N
stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.
Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan
asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446
mukainen 13-N liitin.
Instrukcje montażu zestawu okablowania
elektrycznego dyszla holowniczego z
13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.
Montážní pokyny: souprava pro elektrické
propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do
normy DIN/ISO 11446.
Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ
καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή
13-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446.
Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med
13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446.
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
des équipments adéquats.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za -
následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o
odpovědnosti za způsobené škody.
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
køretøjer.
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο
ρυμουλκούμενο όχημα.
- Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på
tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego
pojazdu.
© ECS Electronics B.V. VW-096-D1 / 221110JJRevision: 0
•Golf V 2003—>
•Golf Plus 2005—>
•Golf V Variant 2007—>
•CrossGolf 2007—>
•Golf VI 2008—>
•Golf VI Variant 2009—>
•Golf VI Plus 2009—>
• Jetta 2005—>
• Tiguan 2007-2009
• Tiguan 2010—>
• Eos 2011—>
Partnr.: VW-096-D1
Volkswagen

Einzelteilliste
Liste de pieces
Onderdelenlijst
Part list
Lista de componentes
Elenco componenti
Dellista
Seznam dílů
Del-liste
Osaluettelo
Κατάλογος εξαρτημάτων
Delliste
Lista części
DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL
Fragen Sie Ihren Lieferanten.
Consultez votre fournisseur.
Raadpleeg uw leverancier.
Consult your supplier.
Consulte con su proveedor.
Rivolgersi al proprio fornitore.
Be leverantören om råd.
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
Poraďte se s vaším dodavatelem.
Henvend dig til din leverandør.
Kysy neuvoa toimittajaltasi.
Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας.
Forhør deg med din leverandør.
Należy skonsultować się z dostawcą.
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
SP-165-ZZ
ergänzungsatz
set d'extension
uitbreidingsset
extension kit
equipo de extensión
set di ampliamento
förlängningssats
prodlužovací souprava
forlængelsesæt
lisäsarja
εξάρτηση επέκτασης
påbyggingssett
zestaw rozszerzający
Option
+30/+15
3x
3x
10x
20 Amp.
1x
1x
© ECS Electronics B.V. Pag. 2 VW-096-D1 / 221110JJ
PARK DISTANCE CONTROL
PARK DISTANCE CONTROL
Option P.D.C.
For not OEM P.D.C.
System
use the: VW-083-ZZ
DU
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Bedienungsanleitung
Moded'emploi
Gebruikershandleiding
Userguide
Guía del usuario
Manualedi istruzioni
Bedienungsanleitung
Moded'emploi
Gebruikershandleiding
Userguide
Guía del usuario
Manualedi istruzioni
Bruksanvisning
©ECSElectronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0
Citroën C4 Hatchback
Partnr.: CT-026-DL
vorbereitung für
préparation pour
voorbereiding voor
preparation for
preparación para
preparazione per
förberedelse för
příprava pro
forberedelse for
valmistelu varten
Προετοιμασία για
forberedelse på
przygotowanie do
+30
+-
+15
Option +30/+15
15x
1x
M
T
U1 U2
*
G
L2 L1 L4
L3
X
M
OPTION P.D.C.
OPTION
+30/+15

INFO
Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / Golf V Variant / CrossGolf / Jetta / Tiguan / Golf VI Plus / Eos
ROUTING
Golf V / Golf VI / Golf VI Plus
ROUTING
Golf V Variant / Golf VI Variant
BK BN BU GNGY WH YE OG RDPI
Schwarz
Noir
Zwart
Black
Negro
Nero
Svart
Černá
Sort
Musta
Μαύρο
Svart
Czarny
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
Weiß
Blanc
Wit
White
Blanco
Bianco
Vit
Bílá
Hvid
Valkoinen
Λευκό
Hvit
Biały
Gelb
Jaune
Geel
Yellow
Amarillo
Giallo
Gul
Žlutá
Gul
Keltainen
Κίτρινο
Gul
Żółty
Orange
Orange
Oranje
Orange
Naranja
Arancione
Orange
Oranžová
Orange
Oranssi
Πορτοκαλί
Oransje
Pomarańczowy
PE
Violett
Violet
Paars
Purple
Morado
Viola
Lila
Fialová
Lilla
Purppura
Μοβ
Lilla
Purpurowy
Rot
Rouge
Rood
Red
Rojo
Rosso
Röd
Červená
Rød
Punainen
Κόκκινο
Rød
Czerwony
Rosa
Rose
Roze
Pink
Rosa
Rosa
Rosa
Růžová
Pink
Vaaleanpunainen
Ροζ
Rosa
Różowy
Braun
Marron
Bruin
Brown
Marrón
Marrone
Brun
Hnědá
Brun
Ruskea
Καφέ
Brun
Brązowy
Grün
Vert
Groen
Green
Verde
Verde
Grön
Zelená
Grøn
Vihreä
Πράσινο
Grønn
Zielony
Grau
Gris
Grijs
Grey
Gris
Grigio
Grå
Šedá
Grå
Harmaa
Γκρι
Grå
Szary
Blau
Blue
Blauw
Blue
Azul
Blu
Blå
Modrá
Blå
Sininen
Μπλε
Blå
Niebieski
G
X
X
M
G
M
L4
L1&L2
L3
L4
L1&L2
L3
© ECS Electronics B.V. Pag. 3 VW-096-D1 / 221110JJ

© ECS Electronics B.V. Pag. 4 VW-096-D1 / 221110JJ
ROUTING
Jetta
ROUTING
Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan
ROUTING
Eos
X
X
X
G
M
G
M
G
M
L4
L1&L2
L3
L4
L1&L2
L3
L4
L1&L2
L3

© ECS Electronics B.V. Pag. 5 VW-096-D1 / 221110JJ
2
Golf V / Golf VI / Golf V Plus / CrossGolf / Golf VI Plus
3
Golf V /Golf VI /Golf VI Plus
4
Tiguan
1
1
2
2
3
3
1
1 2
!Code
3:3
Golf V / Golf V Plus / Golf V Variant / Golf VI / Golf VI Variant / CrossGolf / Jetta / Tiguan / Golf VI Plus / Eos

© ECS Electronics B.V. Pag. 5 VW-096-D1 / 221110JJ
5 6
1x
1
2
3
1
2
1x
2x
2x
© ECS Electronics B.V. Pag. 6 VW-096-D1 / 221110JJ
7
8
Golf V / Golf VI / Golf V Plus / CrossGolf
Golf VI Plus
Tiguan

© ECS Electronics B.V. Pag. 7 VW-096-D1 / 221110JJ
9
10
Jetta
Golf V Variant / Golf VI Variant
1
2
3
4
6x
2x 10mm
12

© ECS Electronics B.V. Pag. 8 VW-096-D1 / 221110JJ
11
12
Golf V Variant / Golf VI Variant
3
4
5
1
6
1
2
3
5
1x
1x 4
2

13
14
Eos
1
23
1
2
Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / Golf V Variant / CrossGolf / Golf VI Plus
15
12
X
3
T
X
T
4
© ECS Electronics B.V. Pag. 9 VW-096-D1 / 221110JJ

4
T
X
2
1
X
3
T
4
X
Jetta
Tiguan
16
17
2
1
Eos
18
X
3
T
T
X
X
3
INFO
2
14
© ECS Electronics B.V. Pag. 10 VW-096-D1 / 221110JJ

© ECS Electronics B.V. Pag. 11 VW-096-D1 / 221110JJ
Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / Golf V Variant / CrossGolf / Jetta / Tiguan / Golf VI Plus / Eos
AOption 1 Option 2
Option 3
X
X
X
COption 1
B
1 2 3 4
DOption 2
Anschluss Steckdose
Connection de la prise
Contactdoos aansluiting
Socket connection
Conexión de la caja de enchufe
Allaccio zoccolo
Anslutning kontaktdosa
Objímkový konektor
Stikdåse forbindelse
Pistorasia liitäntä
Υποδοχή σύνδεσης
Tilkobling koblingsboks
Połączenie przez gniazdo
DE
FR
NL
CZ
SE
DK
FI
GR
NO
PL
GB
ES
IT
Pag. 26

© ECS Electronics B.V. Pag. 12 VW-096-D1 / 221110JJ
Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / Golf V Variant / CrossGolf / Jetta / Tiguan / Golf VI Plus / Eos
E
Golf V / Golf VI / Golf V Plus / CrossGolf / Golf VI Plus
19
Jetta
20
G
G
10mm
1 2 3 4
Option 3
10mm

© ECS Electronics B.V. Pag. 13 VW-096-D1 / 221110JJ
Golf V Variant / Golf VI Variant
21
Tiguan
22
Eos
23
G
10mm
G
10mm
G
10mm

© ECS Electronics B.V. Pag. 14 VW-096-D1 / 221110JJ
1 2 3
M
M M
M
M
24
25
26
Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / Golf V Variant / CrossGolf / Jetta / Tiguan / Golf VI Plus / Eos
Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / CrossGolf / Golf VI Plus

M
MM
M
© ECS Electronics B.V. Pag. 15 VW-096-D1 / 221110JJ
27
28
30
Jetta
Golf V Variant
29
Tiguan
Eos

© ECS Electronics B.V. Pag. 16 VW-096-D1 / 221110JJ
Golf V Variant / Jetta / Tiguan / Golf VI Plus
32
33
1x
1x
1
2
Golf V / Golf VI / Golf VI variant / Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan / Golf VI Plus
31
1
3
4
6
5
2
4
3
2
1
Golf V Variant / Jetta
34
1
2
4
3

© ECS Electronics B.V. Pag. 17 VW-096-D1 / 221110JJ
3x
3x
36
37
Tiguan
Golf V Variant / Jetta
35
4
1
2
3
3x 5
6
1
2

© ECS Electronics B.V. Pag. 18 VW-096-D1 / 221110JJ
2
1
3
4
5
38
40
Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan / Golf VI Plus / Golf VI Plus
Eos
39
1
1
2
2
3
4
5
6
7

© ECS Electronics B.V. Pag. 19 VW-096-D1 / 221110JJ
42
1
5
2
UnlockLock
L4
Golf V / Golf V Variant / Golf VI / Golf VI Variant / Golf VI Plus / Jetta / Eos
43
1
2
41
2
1
3
20 Amp.
1x
+30
+30
OG
Use if there is no prepared +30 location:
+30
U2
U1
P
o
s
.
:
.
.
.
.
Position
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
4

© ECS Electronics B.V. Pag. 20 VW-096-D1 / 221110JJ
+30
U2
U1
Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan
46
1
2
+30
+30
2
20 Amp.
1x
+30
L4
45
OG
P
o
s
.
:
.
.
.
.
Position
Uživatelská příručka.
Brugervejledning.
Käyttöohjeet.
Οδηγός χρήστη.
Brukerveiledning.
Instrukcja obsługi.
CZ
DK
FI
GR
NO
PL
DE
FR
NL
GB
ES
IT
SE
Gebrauchsanleitung.
Mode d'emploi.
Gebruikershandleiding.
User guide.
Guía del usuario.
Manuale di istruzioni.
Bruksanvisning.
3
1
44
2
1
Use if there is no prepared +30 location: