ECTIVE DC Series User manual

GEL DEEP CYCLE BATTERY
with integrated solar charger and display
DC 38SC
DC 45SC
DC 65SC
DC 75SC
DC 85SC
DC 115SC
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
DC Series


1
ECTIVE DC Serie
Inhaltsverzeichnis
Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Merkmale und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Handhabung, Lagerung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
LCD-Anzeige und Tageszähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Integrierte Alarmfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verwendung der Nachfüllpacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warn- und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gewährleistung / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service / Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
English Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2
ECTIVE DC Serie
Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entschei-
dung für eine Batterie der ECTIVE DC-Serie!
Diese Batterie ist Teil einer neuen Reihe
von elektronischen, ventilgeregelten ver-
schlossenen Bleibatterien. Sie verfügt
sowohl über ein eingebautes Display als
auch über ein integriertes Solarladegerät
und mehrere Gleichstrom-Ausgänge. Der
Ladezustand der Batterie wird in Echt-
zeit überwacht und die Nutzungstage der
Batterie werden aufgezeichnet. Bei
niedrigem Ladezustand der Batterie weist
Sie ein automatischer Alarm darauf hin, die
Batterie umgehend zu warten.
Diese Batterie kann als Versorgungs-
batterie in unterschiedlichsten Anwen-
dungsbereichen eingesetzt werden. Neben
dem Einsatz als Bord batterie in Wohn-
mobilen, Booten und anderen Fahrzeugen
ist diese Batterie auch als Energie-
speicher in Verbindung mit Solar- oder
Windkraftanlagen hervorragend geeignet.
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme aufmerksam diese Anleitung!

3
ECTIVE DC Serie
Merkmale und Funktionen
• Der eingebaute elektronische Chip
überwacht den Ladestand der
Batterie in Echtzeit. Bei geringem
Ladezustand oder geringer Kapazität
der Batterie, wird ein Alarm ausgelöst.
Darüber hinaus verfügt die Batterie
über einen eingebauten Tageszähler,
so dass Sie über das Lebensalter der
Batterie jederzeit informiert sind.
• Unter der Abdeckung auf der Ober-
seite der Batterie befinden sich sechs
eingebaute Nachfüllpacks. Hat die
Batterie fast das Ende ihrer Lebens-
dauer erreicht, können Sie diese
Füllpacks verwenden, um die Lebens-
dauer Ihrer Batterie zu verlängern.
• Die Bleiplatte der Batterie besteht
aus einer speziell entwickelten
Materialmischung, die der Batterie
eine höhere Lebensdauer ermöglicht.
• Die positive Bleiplatte der Batterie
wurde aus einer hochreinen Legierung
mit niedrigem Kalzium- und hohem
Zinnanteil hergestellt. Dadurch hat sie
eine erhöhte Korrosionsbeständigkeit.
• Die Batterie ist komplett verschlossen
und wartungsfrei.
• Der enthaltene Elektrolyt in gebunden-
er Form (AGM/Gel) ermöglicht eine
ausgezeichnete Leistung der Batterie
bei Temperaturen zwischen −30 °C
und +65 °C.
• Die Lebensdauer der Batterie bei
Erhaltungsladung beträgt mehr als
acht Jahre.

4
ECTIVE DC Serie
Überlastungsschutz: Überschreitet der
Gesamtausgangsstrom die auf der Batterie
angegebene Kapazität, wird automatisch
der Überlastungsschutz der Batterie aus-
gelöst. Schließen Sie nur Geräte an, die
passend zur Leistung der Batterie sind.
Integrierter Solarladeregler (PWM): Nach
vollständiger Ladung der Batterie mit Solar-
strom schaltet der Solarladeregler in den
Modus der Erhaltungsladung.
Notstromversorgung: Bei einer Span-
nung von unter 11,6 V schaltet sich das
System automatisch ab. In einem Not-
fall können Sie den entsprechenden
Ausgangsschalter (S1 bis S3) drücken,
um sofort die Notstromversorgung zu
aktivieren.
Liegt die Spannung unter 10,8 V, schaltet
sich das System aus und die Notstrom-
versorgung kann nicht mehr aktiviert
werden.
Ab einer Spannung von 12,9 V (nach
ausreichender Ladung der Batterie) ist das
System wieder betriebsbereit.

5
ECTIVE DC Serie
Handhabung, Lagerung und
Wartung
• Wird das Gehäuse der Batterie be-
schädigt, kann dies zum Auslaufen von
stark ätzender Schwefelsäure führen.
• Stapeln Sie die Batterie nicht höher als
fünf Lagen hoch! Die Batterie ist schwer
und übermäßiges Stapeln kann zur
Beschädigung des Gehäuses oder zu
Beschädigungen der Pole führen.
• HaltenSie dieBatteriesauber undüber-
prüfen Sie regelmäßig das Gehäuse
und den Deckel. Stellen Sie sicher, dass
keine Überhitzung oder anderweitige
Beschädigungen vorliegen.
• Ist die Polspannung niedriger als die
angegebene Spannung, laden Sie die
Batterie bitte sofort auf. Bei Lagerung
oder Nichtgebrauch laden Sie sie alle
drei Monate auf, um eine Tiefentladung
zu vermeiden.
• Die Batterie darf nicht tiefentladen
werden. Bei einer dennoch aufge-
tretenen Tiefentladung laden Sie die
Batterie sofort auf.
• Klemmen Sie die Anschlussverbindung
zum Minuspol ab, wenn die Batterie
über einen längeren Zeitraum nicht in
Betrieb ist (z. B. Überwinterung).
• Überprüfen Sie die Batterieleistung
nicht durch Kurzschließen des Pols.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Pol-
verbindung und stellen Sie sicher,
dass die Oberflächen der Pole sauber
sind, um einen optimalen Kontakt zu
gewährleisten.

6
ECTIVE DC Serie
• Lagern Sie die Batterie an einem kühlen
(5 bis 25 °C), trockenen, gut belüfteten
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Halten Sie die Batterie mindestens zwei
Meter von jeglichen Wärmequellen
entfernt. Überprüfen und warten Sie
die Batterie regelmäßig.
Ladevorgang
Bitte beachten Sie die Werte für die
Ladeschlussspannung und die Stromstärke
gemäß nebenstehender Tabelle.
Beenden Sie den Ladevorgang, wenn die
Batterie beschädigt werden könnte.
Laden, lagern und verwenden sie die
Batterie ausschließlich aufrecht, um das
Auslaufen von Säure zu vermeiden.
Spannung Spannungs-
grenze
Maximaler
Ladestrom
12 V 14,1 - 14,7 V
Max. 25 %
der Nennka-
pazität in
Ampere
Tiefentladung
Laden Sie die Batterie mindestens alle
drei Monate und vermeiden Sie eine
Tiefentladung der Batterie. Sollte die
Batterie dennoch tiefentladen sein, laden
Sie die Batterie unverzüglich auf. Wieder-
holte Tiefentladung kann die Lebensdauer
der Batterie nachhaltig verringern.

7
ECTIVE DC Serie
LCD-Anzeige und Tageszähler
• Die integrierte LCD-Anzeige bietet
Informationen über die Kapazität und
Spannung der Batterie, sowie einen
eingebauten Tageszähler.
• Drücken Sie den Knopf neben der
LCD-Anzeige, um zwischen Volt- und
Tagesanzeige umzuschalten.
• Schützen Sie das Display vor Kratzern
und Beschädigungen.
• Halten Sie das Display sauber und
trocken.
• ÜberprüfenSieregelmäßigdenaufdem
Display angezeigten Batteriestatus.
• Der integrierte Tageszähler startet
automatisch, wenn die Batterie einge-
baut wird und die Batteriespannung 48
Stunden mehr als 13,5 V beträgt oder
die Spannung bei einem Wert von 13,4
V liegt und innerhalb von 48 Stunden
auf unter 12,8 V fällt.
Kapazität < 30 %
30 % < Kapazität < 60 %
60 % < Kapazität < 90 %
Kapazität > 90 %
“Maintain!” blinkt
Kapazität < 10 %
Batterie laden oder auffüllen
“Maintain!” blinkt
Batterie überladen

8
ECTIVE DC Serie
Anschluss für
Solarladung
Status-
LED
Ladestandsanzeige Spannungsanzeige
bzw. Tageszähler
Button zum
Wechseln
zwischen
Spannung-
sanzeige und
Tageszähler
sowie zum
Ausschalten
des Alarms
USB-Anschluss Ausgänge

9
ECTIVE DC Serie
Integrierte Alarmfunktion
Ungewöhnliche Spannungsschwankungen
können dazu führen, dass alle 3-5 Minuten
ein Alarmton ertönt. Zudem blinkt auf der
Anzeige der Hinweis “Maintain!”.
Im Falle eines Alarms wird die ungewöhn-
liche Spannungsabweichung auf dem
Display angezeigt.
Reagieren Sie nicht innerhalb von
30 Minuten auf den Alarm, wird der Ton
automatisch deaktiviert. Ca. 4 Stunden
später ertönt der Alarm erneut. Dies
wiederholt sich dreimal, bevor der
akustische Alarm vollständig endet. Auf der
Anzeige blinkt der Hinweis weiterhin.
Drücken Sie den Knopf neben der LCD-
Anzeige, um den Alarm manuell aus-
zuschalten. Durch zweimaliges Drücken
des Buttons werden die aufgezeichneten
Spannungsabweichungen gelöscht.

10
ECTIVE DC Serie
Verwendung der Nachfüllpacks
WährenddesGebrauchsderBatteriekommt
es zu Wasserverlust. Dies ist ein natürlicher
Vorgang, der während der Entgasung
auftritt. Bei hohen Temperaturen und Über-
ladung tritt dieser Prozess verstärkt auf.
Mit den enthaltenen Nachfüllpacks können
Sie die Batterie auffüllen und somit deren
Lebensdauer verlängern. Gehen Sie hierzu
wie folgt vor:
1. Heben Sie mit einem dünnen Metall-
gegenstand den Deckel an und ent-
fernen Sie dann die Abdeckung.
2. Entnehmen Sie die sechs Nachfüll-
packs und entfernen Sie die sechs
Ventilkappen an der Oberseite der
Batterie.
3. Stechen Sie mit dem beiliegenden
spitzen Kunststoffstab ein Loch in die
Folienversiegelung des Nachfüllpacks.
Führen Sie zunächst ein Ende des
Injektionsröhrchens in das Nach-
füllpack ein und anschließend die
andere Seite in eines der geöffneten
Sicherheitsventile.
4. Drücken Sie die Flüssigkeit vor-
sichtig aus dem Nachfüllpack in die
Batterie. Verschließen Sie nach der
Befüllung das Sicherheitsventil mit der
Ventilkappe.
5. Füllen Sie den Inhalt der verbleibenden
fünf Nachfüllpacks in gleicher Weise in
je eine der Ventilöffnungen der Batterie.
6. Stellen Sie nach der Befüllung sicher,
dass der Deckel der Batterie wieder
fest aufgesetzt ist.

11
ECTIVE DC Serie
7. Entsorgen Sie nach der Befüllung das
Rohr und die leeren Nachfüllpacks.
Achtung: Die zur Wartung verwendete Füll-
flüssigkeit ist ungiftig aber ätzend. Bei
Anheben des Deckels kann die Gummi-
kappe des Auslassventils hochspringen.
Verschließen Sie das Auslassventil nach
der Befüllung wieder mit der Gummikappe.
1 2
3
54
6
+

12
ECTIVE DC Serie
Warn- und Sicherheitshinweise
• Der Elektrolyt in der Batterie korrodiert
Metall, Baumwollprodukte und Stein.
Behandeln Sie die Batterie mit Vorsicht.
• Laden, lagern und verwenden sie die
Batterie ausschließlich aufrecht, um
das Auslaufen von Säure zu vermeiden.
• Während des Gebrauchs und der
Entladung der Batterie können
explosive Gase entstehen. Dies kann
zu einer Explosion führen, wenn die
Batterie Funken oder Feuer ausgesetzt
wird. Warten und verwenden Sie die
Batterie nur an einem gut belüfteten
Ort und halten Sie die Batterie von
Funken und Flammen fern.
• Halten Sie Werkzeuge und metallische
Gegenstände von den Batteriepolen fern,
um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Achten Sie beim Bewegen der Batterie
darauf, dass angeschlossene Kabel
nicht gespannt werden. Dies kann das
Kabel oder den Anschluss beschädigen.
• Schlagen Sie während der Installation
der Batterie nicht mit einem Hammer
oder sonstigem Gegenstand auf die
Klemme.
• Behandeln Sie die Batterie mit Vorsicht
und vermeiden Sie Stöße gegen harte
Oberflächen oder Gegenstände.
• Zerlegen Sie die Batterie nicht
und modifizieren Sie sie nicht. Die
enthaltene Schwefelsäure und das
Blei können Menschen und Umwelt
schädigen.

13
ECTIVE DC Serie
• Die Plus- und Minuspole der Batterie
oder Batteriegruppe dürfen nicht
kurzgeschlossen werden, da dies zu
einem elektrischen Schlag, Brand oder
Fehlfunktion führen kann.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Öl,
Wasser oder anderen Chemikalien,
da dies zu Stromschlägen, Feuer oder
Fehlfunktionen führen kann.
• Schließen Sie zum Laden zunächst
die Klemmen des Ladegeräts an die
Batterie an, bevor Sie das Ladegerät an
die Netzsteckdose anschließen.
• Schließen Sie die Batterie ausschließlich
an eine Stromquelle mit identischer
Nennspannung an, um Fehlfunktion und
Brandgefahr zu vermeiden.
• Verwenden Sie die Batterie nicht direkt
als Wechselstromquelle. Dies könnte zu
Bränden, Fehlfunktionen oder Schäden
an der Batterie oder anderen Geräten
führen. Um die Batterie als Wech-
selstromquelle zu verwenden, nutzen Sie
geeignete Geräte wie z. B. einen Wech-
selrichter.
• Vermeiden Sie den Kontakt der ent-
haltenen Schwefelsäure mit Haut,
Augen oder Kleidung. Vermeiden Sie
das Verschütten von Säure aus der
Batterie. Bei Kontakt der Säure mit Haut
oder Augen sofort mit viel klarem Was-
ser spülen und einen Arzt aufsuchen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batterie in
einer kühlen, trockenen und sauberen
Umgebung gelagert wird.
• Schützen Sie die Batterie vor Regen und
direkterSonneneinstrahlung,korrosiven
Gasen, Staub und Luftfeuchtigkeit.

14
ECTIVE DC Serie
Diese Faktoren verkürzen die Lebensdauer
der Batterie:
• Hohe Umgebungstemperatur. Ver-
meiden Sie die Verwendung der
Batterie bei Temperaturen über 45 °C,
da dies die Lebensdauer der Batterie
verringern kann. Sorgen Sie daher
wenn möglich für eine kühlere Umge-
bungstemperatur oder reduzieren Sie
nach Möglichkeit den Ladestrom und
die Ladespannung.
• Zu langes Laden mit hoher Stromstärke.
• Lockerer Kontakt an den Batterie-
klemmen.
• Aufbewahren der Batterie ohne
Elektrolyte.
• Einfüllen von Wasser oder nicht norm-
gerechter Elektrolyte in die Batterie.
• Tiefentladung der Batterie. Laden Sie
die Batterie mindestens alle drei
Monate auf.
Gewährleistung / Garantie
Esgiltgrundsätzlichdie gesetzlicheGewähr-
leistungsfrist. Wenden Sie sich bei einer
Beanstandung bitte an die Niederlassung
des Herstellers in Ihrem Land oder an die
jeweilige Verkaufsstelle.
Um eine schnellstmögliche Gewährleis-
tungsbearbeitung zu erreichen, müssen Sie
folgende Informationen mitsenden:
• Eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum.
• Eine Reklamationsbegründung oder
eine Fehlerbeschreibung.

15
ECTIVE DC Serie
Hinweis
In folgenden Fällen ist die Haftung für
Schäden ausgeschlossen:
• Beschädigungen des Geräts durch
Überspannung, mechanische Einflüsse
sowie Montage- und Anschlussfehler.
• Verwendung des Geräts für andere
Zwecke als beschrieben.
• Bauliche Veränderungen am Gerät
ohne schriftliche Genehmigung des
Herstellers.
ECTIVE Produkte werden nach strengsten
Qualitätskriterien gefertigt und ECTIVE
garantiert, dass das Produkt in einwand-
freiem Zustand ausgeliefert wird.
ECTIVE gewährt die gesetzliche Gewähr-
leistung auf Produktions- und Material-
fehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung
des Produktes vorhanden waren.
Für gebrauchstypische Verschleißerschei-
nungen wird nicht gehaftet. Die Gewähr-
leistung gilt nicht für Mängel, die auf
natürliche Abnutzung/Verschleiß, eine un-
sachgemäße Benutzung oder mangelnde
Wartung zurückzuführen sind. Jeglicher
Gebrauch des Produktes folgt auf
eigene Gefahr. Ein Gewährleistungs-
anspruch kann nur anerkannt werden,
sofern bei Einsendung des Produktes eine
Kopie des Kaufbeleges beigefügt ist.
Die Gewährleistung übersteigt in keinem
Fall den Wert des Produktes.
Durch Inbetriebnahme des Produktes
erkennen Sie die Garantiebedingungen an
und übernehmen die volle Verantwortung
aus dem Gebrauch dieses Produktes.

16
ECTIVE DC Serie
Die von ECTIVE angegebenen Werte über
Gewicht,Größeoder Sonstigessindals Richt-
wert zu verstehen. ECTIVE übernimmt
keine formelle Verpflichtung für derar-
tige spezifische Angaben, da sich durch
technische Veränderungen, die im Interesse
des Produktes vorgenommen werden,
andere Werte ergeben können.
Service / Reklamation
Sollten Sie nach dem Kauf oder während
des Betriebs Fragen zu Ihrem Produkt
haben, helfen wir Ihnen gerne weiter.
Hilfreich dazu ist meistens eine Vorab-
Info per E-Mail evtl. mit Erläuterung des
Problems und Bildern.
Zur Kontaktaufnahme und für Rück-
sendungen verwenden Sie bitte folgende
Service-Adresse:
batterium GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
71691 Freiberg am Neckar
T: +49 7141 / 141 08 70
F: +49 7141 / 560 90 49
info@ective.de ective.de
Tipp: Halten Sie bei direkter Kontakt-
aufnahme Ihre Kunden- oder Rechnungs-
nummer sowie die Artikelnummer bereit.
Für den Fall einer Rücksendung des
Produktes beachten Sie bitte folgende
Hinweise zur schnellen Abwicklung:
• Verwenden Sie nach Möglichkeit die
Originalverpackung als Versandkarton.

17
ECTIVE DC Serie
• Wenn Sie die Originalverpackung nicht
mehr besitzen, sorgen Sie bitte mit
einer geeigneten (UN-zertifizierten)
Verpackung für einen ausreichenden
Schutz vor Transportschäden.
• Erfolgt der Versand der Ware nicht
in der Originalverpackung oder einer
UN-zertifizierten Verpackung, gilt die
Ware als beschädigt und wird somit
bei einer Rückgabe des Artikels in
Rechnung gestellt.
Bitte legen Sie der Rücksendung folgendes
bei:
• Kopie der Rechnung
• (Service-Formular)
• Grund der Rücksendung
• Eine genaue und ausführliche Fehler-
beschreibung
Entsorgung
Bitte führen Sie das gesamte Verpackungs-
material der fachgerechten Entsorgung
bzw. dem Recycling zu.
Das Elektrogesetz [ElektroG] regelt in
Deutschland das Inverkehrbringen, die
Entsorgung und die Verwertung von
Elektro- und Elektronikgeräten.
Hinweis
Bitte wenden Sie sich bei Außer-
betriebnahme des Gerätes an
das nächste Recyclingcenter
bzw. an Ihre Verkaufsstelle
und lassen Sie sich über die
aktuellen Entsorgungsvorschrif-
ten informieren.

18
ECTIVE DC Serie
DC 38SC DC 45SC DC 65SC DC 75SC DC 85SC DC 115SC
Kapazität (100 h) 38 Ah 45 Ah 65 Ah 75 Ah 85 Ah 115 Ah
Max. Ladestrom ≤ 5 A ≤ 5 A ≤ 7 A ≤ 7 A ≤ 7 A ≤ 12 A
Maße (L × B × H) (mm) 195 × 132 × 168 196 × 166 × 173 228 × 137 × 214 350 × 167 × 173 260 × 168 × 219 333 × 173 × 216
Gewicht (kg) 9,9 12,6 16,7 20,9 22,9 30,9
Spannung 12 V
Ladeschlussspannung 14,4 V
Erhaltungsladung 13,7 V ± 50 mV
Grenzwert Überspannungsschutz ≥ 16 V
Überladungsfreigabe ≤ 14,7 V
Empfohlene max. Entladung 80 %
LLVD ≤ 11,6 V
BLVD ≤ 10,8 V
Spannung für Wiederanbindung ≥ 12,9 V
Überhitzungsschutz ≥ 63 °C
Wiederanbindung nach Überhitzung ≤ 55 °C
Temperaturbereich -20 bis 50 °C
USB-Ausgänge 5 V / 2 A
Ausgang 1 12 V / 1 A
Ausgang 2 12 V / 1 A
Ausgang 3 12 V / 5 A
Standby-Strom < 200 uA
Schutzart IP42
Technische Daten
Other manuals for DC Series
2
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other ECTIVE Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Waterbird
Waterbird Multi Slider Swift user manual

VORTEX OPTICS
VORTEX OPTICS Summit SS-P quick start guide

Digital Projection
Digital Projection RIGGING FRAME installation guide

Lucent Technologies
Lucent Technologies IR II Series product manual

Sony
Sony HDLA1500 Operation manual

Princeton
Princeton PIXIS-XB System user guide