EFALOCK EASY STRAIGHT BRUSH User manual

EFALOCK Easy Straight Brush
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto del marchio EFALOCK Professional. Per un
utilizzo adeguato e sicuro, la preghiamo di leggere accuratamente le istruzioni per l‘uso e
le avvertenze di sicurezza, di conservarle e di tenerle sempre presenti. Le auguriamo buon
divertimento e buon lavoro con la sua nuova EFALOCK Easy Straight Brush:
- capelli lisci in pochi secondi, basta passarli tra i pettini
- adatta a tutti i tipi di capelli
- piacevole massaggio cutaneo
- preciso controllo della temperatura grazie al display digitale
- riscaldamento rapido, utilizzo semplice
ISTRUZIONI D‘USO
Per accendere la EFALOCK Easy Straight Brush inserire la spina nella pesa di corrente e
tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3 secondi. Premendo i pulsanti „+“ e „-“ l‘impostazi-
one della temperatura cambia di 10°C per volta.
Suggeriamo la seguente regolazione della temperatura:
1. 210-230 °C per capelli forti
2. 190-210 °C per capelli normali
3. 170-200 °C per capelli fini e trattati chimicamente (colorati, con mèches , con perma-
nente).
Dopo un tempo di pre-riscaldamento di circa 2-3 minuti, è garantita una temperatura
d‘esercizio ottimale e costante. Per spegnere il dispositivo, tenere nuovamente premuto
il pulsante ON/OFF per 3 secondi ed estrarre la spina dalla presa di corrente. Il dispositivo
possiede una funzione di auto spegnimento che lo disattiva automaticamente dopo 1 ora.
Per proseguire l‘utilizzo, eventualmente riaccendere il dispositivo.
APPLICAZIONE
1. Pettinare i capelli asciutti con un pettine a denti larghi.
2. Pettinare i capelli asciutti con la Easy Straight Brush preriscaldata, ciocca dopociocca.
Ripetere il procedimento da 2 a 3 volte per ottenere i migliori risultati.
3. Per risultati ottimali le ciocche non devono essere troppo spesse .
PULIZIA
Attenzione: pulire la Easy Straight Brush solo quando si sarà rareddata! Estrarre la spina
dalla presa di corrente. Pulire l‘esterno del dispositivo con un panno leggermente umido.
Non consentire lo scorrimento di acqua o altro fluido sul dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI:
Prima dell‘uso della Easy Straight Brush si deve verificare che l‘impostazione di potenza
della corrente coincida con quella della presa. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, in
particolare in presenza di bambini, è necessario rispettare le avvertenze di sicurezza fon-
damentali, incluse quelle menzionate di seguito.
Prima dell‘utilizzo, leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza, al fine di limitare
il rischio di una scossa elettrica.
1. Dopo l‘uso del dispositivo, estrarre la spina.
2. Il dispositivo non deve essere utilizzato nella vasca da bagno, nella doccia, in lavandini
pieni di acqua, né con mani bagnate.
3. Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze di vasca da bagno, lavandini
oppure altri contenitori che contengono acqua.
4. Il dispositivo non deve essere immerso in acqua o in altri liquidi.
5. Non toccare un dispositivo che è entrato in contatto con l‘acqua. Estrarre immediata-
mente la spina.
Avviso – Come limitare il rischio di incendio, morte a causa di corrente elettrica,
fuoco o il ferimento di persone:
1. Non lasciare mai il dispositivo incustodito mentre è acceso. Attendere sempre che il
dispositivo si sia rareddato.
2. Un controllo attento è necessario quando il dispositivo viene utilizzato presso / per /
oppure vicino a bambini e portatori di handicap.
3. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli previsti.
4. Non utilizzare componenti che non sono stati suggeriti oppure venduti da parte del
venditore.
5. Tenere il cavo di collegamento lontano dalle superfici calde. Verificare spesso l‘eventu-
ale presenza di danni sul dispositivo, in particolare su cavo e spina. In caso di dubbio,
far verificare il dispositivo da parte di un centro di riparazione autorizzato .
6. Qualora il dispositivo non funzioni correttamente, è stato fatto cadere, è danneggiato
oppure è caduto in acqua, non tentare di aprirlo autonomamente, bensì portarlo al
servizio clienti.
7. Durante l‘ utilizzo, l‘apparecchio è bollente; non farlo pervenire a contatto con la pelle
nuda. Non toccare le piastre liscianti con le punte delle dita. In caso di capelli corti, col-
locare un pettine in plastica tra capelli e cute, al fine di evitare un contatto con la testa.
8. Non attorcigliare il cavo di collegamento attorno al dispositivo, ma lasciarlo allungato.
9. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal centro assistenza autorizzato o da una persona parimenti qualificata
al fine di evitare rischi.
10. Se il dispositivo viene utilizzato in bagno, staccare la spina della corrente dopo l’uso,
poiché la vicinanza a eventuale acqua rappresenta un pericolo anche quando l’appa-
recchio è spento.
11. Come protezione aggiuntiva, si consiglia l‘installazione di un interruttore dierenziale
con una corrente di intervento non superiore a 30 mA nel circuito del bagno. Chieda
consiglio all‘installatore.
12. Le persone, (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
con poca esperienza o conoscenza, dovrebbero usare il dispositivo esclusivamente
sotto sorveglianza o dopo aver ricevuto le adeguate istruzioni d‘uso da parte di una
persona responsabile. Controllare ainché i bambini non giochino con il dispositivo.
AVVISO: Questo dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze di
vasca da bagno, lavandini oppure altri contenitori che contengono
acqua.
EASY STRAIGHT BRUSH
ITALIANO
14101835_2016_USE_IT.indd 1 22.09.16 08:08

SMALTIMENTO
Alla fine della durata utile del dispositivo elettrico, questo dovrà essere avviato allo
smaltimento secondo le direttive di smaltimento pubbliche locali.
Di norma, tali direttive di smaltimento indicano punti di raccolta separati per i dis-
positivi elettrici (sedi di riciclaggio, per i materiali, ecc.).
Il dispositivo elettrico non deve essere smaltito tra i rifiuti indierenziati.
Questo vale anche per i dispositivi elettrici che vengono utilizzati in locali non privati, p.es.
in attività commerciali o artigianali. Se le direttive di smaltimento pubbliche locali esclu-
dono l‘accettazione di dispositivi elettrici utilizzati in locali non privati, l‘uicio di consu-
lenza rifiuti fornirà informazioni sullo smaltimento ecologico.
GARANZIA
EFALOCK pone sui suoi dispositivi elettrici la garanzia stabilita per legge per tutti i com-
ponenti non sottoposti a usura. I diritti derivanti da questa garanzia si originano dalle ri-
vendicazioni di garanzia stabilite per legge e/o contratto, che spettano all‘acquirente nei
confronti del venditore.
Il periodo di garanzia inizia con la consegna del dispositivo. Il momento della consegna
deve essere dimostrato mediante scontrino, fattura, bolla di consegna o simili.
La garanzia si basa sulla durata del termine di legge per la prescrizione della garanzia in
vigore nello Stato in cui è stato acquistato il dispositivo. Tale garanzia non potrà tuttavia
essere superiore ai 2 anni.
I danni che si verificano entro il termine di garanzia e che ci verranno comunicati per iscrit-
to entro tre settimane, saranno riparati senza alcun costo aggiuntivo, con riserva di verifica
dal punto di vista di un utilizzo conforme.
Le riparazioni devono essere eettuate presso il nostro stabilimento oppure presso un
punto vendita da noi autorizzato. Non sussistono ulteriori rivendicazioni da parte del cli-
ente e che scaturiscono da questa garanzia.
Dalla garanzia sono esclusi danni originatisi da:
- utilizzo non conforme oppure mancata cautela
- sollecitazione eccessiva, trattamento non conforme, manutenzione o danni dovuti a fat-
tori esterni
- inosservanza delle istruzioni d‘uso
- riparazione o tentativo di riparazione, non eseguita da parte di EFALOCK oppure da un
partner di assistenza autorizzato
Se durante il periodo di garanzia vengono eettuate delle riparazioni, i componenti sosti-
tuiti diventano di nostra proprietà.
EFALOCK è autorizzata a riparare il danno mediante la fornitura di un dispositivo equiva-
lente.
Non sussistono ulteriori rivendicazioni del cliente da questa garanzia, in particolare in
quanto a risarcimento di spese, sconto, risarcimento danni oppure diritto di recesso. I di-
ritti di garanzia per difetti di materiali stabiliti per legge o contratto restano inalterati.
Il godimento della garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Qualora si ricorra al nostro servizio clienti con un reclamo non autorizzato, ci riserviamo il
diritto di addebitare i costi al cliente.
Qualora dovessero originarsi danni, la preghiamo di rivolgersi al distributore del dispositi-
vo nonché al partner di assistenza EFALOCK del suo paese.
PROPRIETÀ E DATI TECNICI
EFALOCK Easy Straight Brush
- Elementi riscaldanti in ceramica
- Riscaldamento rapido fino a 230° C
- Gomma di protezione degli elementi riscaldanti
- Pulsanti ON/OFF e „+“ / „-“ per l‘impostazione della temperatura
- Cavo: 3 m
Tensione di esercizio:
100-240 V
50/60Hz
40 W
Modifiche tecniche riservate.
EFALOCK Professional Tools GmbH
D-97092 Würzburg
Germania
EASY STRAIGHT BRUSH
ITALIANO
GARANZIA
Firma
In caso di reclamo, rivendicazioni di garanzia
ed eventuali riparazioni necessarie ci invii
la presente garanzia con una descrizione
completa.
Data di acquisto
14101835_2016_USE_IT.indd 2 22.09.16 08:08

EFALOCK Easy Straight Brush
Děkujeme za nákup produktu značky EFALOCK Professional. Pro zajištění správného uží-
vání si přečtěte pozorně návod na použití a bezpečnostní pokyny. Přejeme Vám příjemnou
práci s Vaším novým EFALOCK Easy Straight Brush.
- rovné vlasy za sekundu už při česání
- vhodný pro všechny typy vlasů
- příjemná masáž hlavy
- precizní kontrola teploty díky digitálnímu displeji
- rychlé zahřátí, snadné použití
NÁVOD NA POUŽITÍ
Pro zapnutí EFALOCK Easy Straight Brush zasuňte zástrčku do zásuvky a 3 sekundy podrž-
te tlačítko zapnutí/vypnutí. Stisknutím tlačítka „+“ a „-„ měníte nastavení teploty po 10°C.
Doporučujeme následující nastavení teplot:
1. 210-230 °C pro silné vlasy
2. 190-210 °C pro normální vlasy
3. 170-200 °C pro jemné a chemicky ošetřené vlasy (barvení, tónování, trvalá)
Optimální a konstantní nastavení provozní teploty je dosaženo po 2 – 3 minutách nahří-
vání. Pro vypnutí přístroje podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 3 sekund a vysuňte
zástrčku ze zásuvky. Přístroj má funkci automatického vypnutí po 1 hodině. Vpřípadě, že
chcete dále pokračovat vpoužívání, přístroj opět zapněte.
POUŽITÍ
1. Učešte vlasy hřebenem s širokými zuby.
2. Učešte pomalu předehřátým Easy Straight Brush vlasy partii po partii. Pro nejlepší výs-
ledek pohyb opakujte 2 – 3 krát.
3. Pro optimální výsledky nesmí být vlasové partie moc tlusté.
ČIŠTĚNÍ
Pozor: Easy Straight Brush čistěte pouze ve vychladlém stavu. Vysuňte zástrčku ze zásuv-
ky. Povrch přístroje otřete lehce vlhkým hadříkem. Nenechávejte na přístroji žádnou vodu
nebo jiné tekutiny.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
Před začátkem používání Easy Straight Brush zkontrolujte, jestli elektrické napětí přístroje
odpovídá napětí vzásuvce. Při používání elektrického přístroje – zvláště pokud jsou vblíz-
kosti děti – dbejte základních bezpečnostních pokynů včetně níže zmíněných:
Všechny bezpečnostní pokyny si důkladně přečtěte před začátkem používání přístroje,
abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem.
1. Po použití vysuňte přístroj ze zásuvky.
2. Přístroj nepoužívejte ve vaně, sprše nebo umyvadle svodou nebo mokrýma rukama.
3. Přístroj nepoužívejte nebo neuschovávejte v blízkosti vany, umyvadla nebo podobných
nádob s vodou.
4. Přístroj se nesmí namočit do vody nebo jiných tekutin.
5. Přístroj, který se dostane do styku s vodou, nezapínejte – okamžitě vyndejte ze zásuvky.
Upozornění – Pro snížení rizika vyhoření, smrti elektrickým proudem, ohně nebo
poranění osob:
1. Zapnutý přístroj nenechávejte bez dozoru. Vždy počkejte, než přístroj vychladne.
2. Dohled je vyžadován, pokud je přístroj používán u/v blízkosti dětí nebo postižených
osob.
3. Přístroj nesmí být používán k jinému účelu, než je určen.
4. Nepoužívejte žádné díly, které nejsou doporučeny nebo prodávány u prodejce přístro-
je.
5. Udržujte kabel přístroje v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů. Kontrolujte
často přístroj, jestli není poškozen, zejména kabel a zástrčku. V případě pochybností
nechte přístroj zkontrolovat u autorizovaného servisního střediska.
6. V případě, že přístroj správně nefunguje, spadl, poškodil se nebo spadl do vody, nepo-
koušejte se přístroj sami otevřít, ale přineste ho do autorizovaného servisního středis-
ka.
7. Po použití je přístroj horký – zabraňte jeho kontaktu s kůží. Nedotýkejte se prsty plátů
přístroje. Při práci s krátkými vlasy přiložte mezi pokožku hlavy a vlasy tenký plastový
hřeben pro zabránění styku horkého přístroje s pokožkou hlavy.
8. Kabel neobmotávejte kolem přístroje – nechte natažený.
9. V případě poškození zástrčky přístroje musí být tato část vyměněna výrobcem, autori-
zovaným servisním střediskem nebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby bylo zab-
ráněno nebezpečí.
10. Pokud je přístroj používán vkoupelně, po použití vyndejte přístroj ze zásuvky, protože
blízkost vody může způsobovat nebezpečí i v případě, kdy je přístroj vypnut.
11. Jako dodatečná ochrana je instalace proudového chrániče (FI), s jmenovitým zbytko-
vým proudem ne více než 30mA v okruhu koupelny. Poraďte se se svým instalatérem.
12. Osoby (včetně dětí), které svými tělecnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nezkušenostmi nebo neznalostmi nejsou schopny bezpečně používat přístroj bez do-
zoru zodpovědné osoby. Nenechávejte děti s přístrojem bez dozoru, aby si s přístrojem
nehráli.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, umyvadla nebo
dalších nebezpečí obsahující vodu.
EASY STRAIGHT BRUSH
ČEŠTINA
14101835_USE_CZ.indd 1 25.02.16 11:21

LIKVIDACE
Pokud nebudete přístroj dále používán, odevzdejte ho na příslušném sběrném
místě. Pro tento případ jsou zodpovědná sběrná místa, která mají na starosti likvi-
daci elektrozařízení (recyklační dvory, surovinové dvory).
Elektrický přístroj nepatří do odpadkového koše.
Toto platí i pro elektropřístroje, které jsou používány v podnikatelské sféře, například živ-
nosti či řemeslnictví. Pokud se jedná o přístroj používaný pro podnikatelské účely a není
možné přístroj odevzdat v příslušném místním zařízení pro veřejnou likvidaci odpadu, je
nutné řídit se informací od poradního orgánu o environmentálně šetrném odstraňování
odpadu.
ZÁRUKA
EFALOCK zaručuje na malé elektrické části zákonnou záruku, nepodléhá opotřebení jed-
notlivých dílů přístroje.
Práva vyplývající z této záruky vystupují vedle zákonné a/nebo smluvní záruky, na kterou
má kupující u prodávajícího nárok.
Záruka začíná běžet od předání přístroje. Den předání přístroje se určuje podle vystavení
pokladního dokladu, faktury, dodacího listu nebo podobného dokumentu.
Záruční doba je stanovena vnitrostátním právem země, ve které byl přístroj nakoupen, ne
však déle než 2 roky.
Vady, které vznikly během záruční doby, musí být během tří týdnů od výskytu chyby písem-
ně nahlášeny. Toto bude předmětem přezkumu a vady budou odstraněny. Opravy musí být
uskutečněny u výrobce nebo jím autorizovaného prodejního místa. Na tuto záruku nevz-
niká zákazníkovi nárok.
Ze záruky jsou vyňaty škody, které vznikly:
- špatné použití nebo nedostatečná péče
- nadměrné používání, neodborné zacházení, údržba nebo poškození způsobené vnějšími
vlivy
- nedodržování předepsaného návodu k požití
- oprava nebo snaha opravit přístroj, která nebyla provedena přes EFALOCK nebo jeho au-
torizovaný servis
V případě opravy v rámci záruční lhůty jsou vyměněné díly majetkem výrobce. EFALOCK je
oprávněn vadu odstranit doručením typologicky stejného přístroje.
Zákazníkovi na základě záruční lhůty nevznikají žádné další nároky, jako je například
náhrada výdajů, náhrada na snížení škody nebo právo na odstoupení ze smlouvy. Tímto
nejsou dotčeny žádné právní nebo smluvní nároky zvad.
Poskytnutá záruka neprodlužuje záruční lhůtu. V případě neoprávněné reklamace na
vyžádání zákazníka si vyhrazuje výrobce právo vzniklé náklady zákazníkovi vyúčtovat.
Vpřípadě vzniku závady se obraťte na dodavatele tohoto přístroje nebo na servisní autori-
zované středisko EFALOCK ve vaší zemi.
VLASTNOSTI & TECHNICKÁ DATA
EFALOCK Easy Straight Brush
- keramické topná tělesa
- rychlé zahřátí do 230°C
- ochranné pogumování topných těles
- zapínač/vypínač a tlačítko „+“ / „-“ k nastavení teploty
- kabel: 3 m
Provozní napětí: :
100-240 V
50/60Hz
40 W
Technické změny vyhrazeny.
EFALOCK Professional Tools GmbH
D-97092 Würzburg
Německo
EASY STRAIGHT BRUSH
ČEŠTINA
ZÁRUKA
PodpisDatum nákupu
Při reklamaci, záručních opravách či even-
tuálních nutných opravách prosím vyplňte
tento kupón a přiloľte spolu s reklamací.
14101835_USE_CZ.indd 2 25.02.16 11:21

EFALOCK Easy Straight Brush
Herzlichen Dank für den Kauf eines Produktes aus dem Hause EFALOCK Professional. Für
eine sachgemäße und sichere Anwendung sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die Si-
cherheitshinweise aufmerksam durchlesen, aufbewahren und stets berücksichtigen. Viel
Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrer neuen EFALOCK Easy Straight Brush:
- glattes Haar in Sekunden, nur durch Kämmen
- geeignet für alle Haartypen
- angenehme Kopfmassage
- präzise Temperaturkontrolle durch digitales Display
- schnelles Aufheizen, einfache Anwendung
GEBRAUCHSANLEITUNG
Zum Einschalten der EFALOCK Easy Straight Brush den Netzstecker in eine Steckdose ste-
cken und den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken. Durch betätigen der „+“ und „-“
Tasten verändern Sie die Temperatureinstellung um jeweils 10 °C.
Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen:
1. 210-230 °C für kräiges Haar
2. 190-210 °C für normales Haar
3. 170-200 °C für feines und chemisch behandeltes (gefärbtes/getöntes/dauergewelltes)
Haar.
Eine optimale und konstante Betriebstemperatur ist nach einer Vorheizzeit von ca. 2 - 3 Mi-
nuten gewährleistet. Zum Ausschalten des Geräts den An/Aus-Schalter erneut 3 Sekunden
drücken und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät besitzt eine Auto-O
Funktion, die das Gerät nach 1 Stunde automatisch abschaltet. Zum Fortsetzen der An-
wendung schalten Sie das Gerät ggf. wieder ein.
ANWENDUNG
1. Kämmen Sie Ihr trockenes Haar mit einem grobzinkigen Kamm.
2. Kämmen Sie mit der vorgeheizten Easy Straight Brush Ihre trockenen Haare Partie für
Partie langsam durch. Wiederholen Sie den Vorgang 2 bis 3 Mal für beste Ergebnisse.
3. Für optimale Ergebnisse sollten die Haarpartien nicht zu dick gewählt werden.
REINIGUNG
Achtung: die Easy Straight Brush nur im abgekühlten Zustand reinigen! Netzstecker aus
der Steckdose ziehen. Das Geräteäußere mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeit in oder auf das Gerät laufen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Vor Benutzung des Easy Straight Brush muss überprü werden, ob die Einstellung der
Stromstärke des Geräts mit der der Steckdose übereinstimmt. Bei Benutzung elektrischer
Geräte – insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind -, müssen grundlegende Sicherheits-
maßnahmen beachtet werden, inklusive der unten genannten.
Alle Sicherheitshinweise sollten genauestens vor der Benutzung gelesen werden, um das
Risiko eines elektrischen Schlages einzuschränken.
1. Nach dem Gebrauch des Geräts den Netzstecker ziehen.
2. Das Gerät darf nicht in der Badewanne, in der Dusche, über einem mit Wasser gefüllten
Waschbecken oder mit nassen Händen benutzt werden.
3. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen Gefäßen
die Wasser enthalten, benutzen.
4. Das Gerät darf nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.
5. Ein Gerät, das mit Wasser in Berührung gekommen ist, nicht anfassen – sofort Netz-
stecker ziehen.
Warnung – Zur Einschränkung des Brandrisikos, Tod durch elektrischen Strom,
Feuer oder Verletzung von Personen:
1. Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen wenn es eingeschaltet ist. Immer abwarten bis
das Gerät abgekühlt ist.
2. Fürsorgliche Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät bei / für / oder in der Nähe von
Kindern oder Behinderten benutzt wird.
3. Das Gerät darf nicht zweckentfremdet verwenden.
4. Keine Einzelteile verwenden, die nicht vom Verkäufer empfohlen oder verkau werden.
5. Die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fernhalten. Überprüfen Sie das Gerät
häufig auf Beschädigungen, insbesondere Kabel und Stecker. Im Zweifelsfall lassen Sie
das Gerät von einer autorisierten Reparaturwerkstatt überprüfen.
6. Falls das Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen wurde, beschädigt oder ins
Wasser gefallen ist, nicht versuchen das Gerät selbst zu önen, sondern es zum Kun-
dendienst bringen.
7. Bei Verwendung ist das Gerät heiß – nicht mit nackter Haut in Berührung kommen. Be-
rühren Sie nicht die Glättplatten mit den Fingerspitzen. Legen Sie bei kürzeren Haaren
einen dünnen Plastik-Kamm zwischen Haar und Kopfhaut, um Berührungen der Kopf-
haut zu vermeiden.
8. Anschlussleitung nicht um das Gerät wickeln – ausgestreckt lassen.
9. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
10. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker
zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
11. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI)
mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Strom-
kreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
12. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbe-
cken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
EASY STRAIGHT BRUSH
DEUTSCH
14101835_USE_Deutsch.indd 1 25.02.16 11:20

ENTSORGUNG
Soll das Elektrogerät nicht mehr verwendet werden, muss es den zuständigen ört-
lichen öentlichen Entsorgungseinrichtungen zur Entsorgung überlassen werden.
In der Regel werden von diesen Entsorgungseinrichtungen gesonderte Annahme-
stellen für Elektrogeräte vorgehalten (Recyclinghöfe, Wertstohöfe etc.).
Das Elektrogerät gehört nicht in die Restabfalltonne.
Dies gilt auch für Elektrogeräte, die zuletzt im nicht-privaten Bereich, sondern z. B. in Ge-
werbe oder Handwerk, genutzt wurden. Soweit die Annahme von nicht privat genutzten
Elektrogeräten von den zuständigen örtlichen öentlichen Entsorgungseinrichtungen aus-
geschlossen wurde, erteilt deren Abfallberatungsstelle Ausküne über die umweltgerechte
Entsorgung.
GEWÄHRLEISTUNG
EFALOCK gewährt auf seine Elektrokleingeräte die gesetzliche Gewährleistung auf alle
nicht dem Verschleiß unterliegenden Geräteteile. Die Rechte aus dieser Gewährleistung
treten neben die gesetzlichen und/oder vertraglichen Gewährleistungsansprüche, die
dem Käufer gegenüber dem Verkäufer zustehen.
Die Gewährleistungszeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Der Zeitpunkt der Über-
gabe ist durch Vorlage des Kassenzettels, Rechnung, Lieferschein oder dergleichen nach-
zuweisen.
Die Gewährleistungszeit richtet sich nach der Dauer der gesetzlichen Sachmängelverjäh-
rungsfrist des nationalen Rechtes des Staates, in dem das Gerät erworben wird, jedoch
nicht länger als 2 Jahre.
Mängel, die innerhalb der Gewährleistungszeit aureten und die uns innerhalb von drei
Wochen nach ihrem Aureten schrilich mitgeteilt werden, werden von uns vorbehaltlich
der Überprüfung hinsichtlich sachgemäßer Benutzung ohne Kostenberechnung beseitigt.
Reparaturen müssen in unserem Werk oder in einer von uns autorisierten Verkaufsstelle
ausgeführt werden. Weitergehende Ansprüche des Kunden aus dieser Gewährleistung be-
stehen nicht.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Mängel, die entstehen durch:
- missbräuchliche Verwendung oder mangelnde Sorgfalt
- übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung, Wartung oder Beschädigung
durch Fremdeinwirkung
- Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
- eine Reparatur oder einen Reparaturversuch, die/der nicht durch EFALOCK oder einen
autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde
Werden Reparaturen im Rahmen einer Gewährleistung ausgeführt, gehen die ausge-
tauschten Teile in unser Eigentum über.
EFALOCK ist berechtigt, den Mangel durch Lieferung eines baugleichen Gerätes zu besei-
tigen.
Weitergehende Ansprüche des Kunden aus dieser Gewährleistung, insbesondere auf Er-
satz von Aufwendungen, Minderung, Schadenersatz oder das Recht zum Rücktritt beste-
hen nicht. Gesetzliche oder andere vertragliche Sachmängelansprüche bleiben unberührt.
Das Erbringen von Gewährleistungen verlängert die Gewährleistungszeit nicht.
Wird unser Kundendienst mit einer unberechtigten Gewährleistungsreklamation in An-
spruch genommen, behalten wir uns vor, die hierfür entstandenen Kosten dem Kunden
zu belasten.
Sollten Mängel aufgetreten sein, wenden Sie sich bitte an den Vertreiber des Gerätes bzw.
an den EFALOCK Servicepartner Ihres Landes.
EIGENSCHAFTEN & TECHNISCHE DATEN
EFALOCK Easy Straight Brush
- Keramik Heizelemente
- schnelles Aufheizen bis auf 230° C
- Schutzgummierung der Heizelemente
- Ein-/Aus-Schalter und „+“ / „-“ Tasten zur Temperatureinstellung
- Kabel: 3 m
Betriebsspannung:
100-240 V
50/60Hz
40 W
Technische Änderungen vorbehalten.
EFALOCK Professional Tools GmbH
D-97092 Würzburg
Deutschland
EASY STRAIGHT BRUSH
DEUTSCH
GARANTIE
UnterschriKaufdatum
Senden Sie bitte bei Reklamation, Garan-
tieansprüchen und eventuell notwendigen
Reparaturen diese Garantie mit vollständi-
ger Eintragung ein.
14101835_USE_Deutsch.indd 2 25.02.16 11:20

EFALOCK Brosse Easy Straight
Vous avez fait un bon choix en achetant ce produit.
Pour une utilisation correcte et sûre, nous vous recommandons de lire attentivement
le mode d´emploi et respecter les consignes de sécurité.
EFALOCK vous souhaite beaucoup de joie et un travail confortable avec votre nouveau
Brosse Easy Straight.
MODE D’EMPLOI
Pour brancher la Brosse Easy Straight mettre la fiche dans la prise de courant et appuyer
sur le commutateur on/o pour 3 secondes. En appuyant sur les touches «+» et «- » vous
changez la température de 10° C chacune.
Nous recommandons les réglages de température suivants:
1. 210-230 °C pour cheveux épais
2. 190-210 °C pour cheveux normaux
3. 170-200 °C pour cheveux fins et traités chimiquement (coloré/teinté/permanente)
Une température d’utilisation optimale et constante est assurée au bout de 2 – 3 minutes
de chauage.
Pour arrêter l’appareil appuyer de nouveau sur le commutateur on/o et retirer la fiche
de la prise de courant. L´appareil est doté d´une fonction Auto-O qui éteint l´appareil
automatiquement après une heure. Pour poursuivre l´application, branchez l´appareil de
nouveau.
L`UTILISATION
1. coiez vos cheveux secs avec un peigne à larges dents.
2. coiez vos cheveux secs lentement mèche par mèche avec la Brosse Easy Straight
préchauée. Répétez la procédure 2 à 3 fois pour obtenir de meilleurs résultats.
3. Pour obtenir des résultats optimaux, choisissez de petites mèches.
NETTOYAGE
Attention : ne nettoyer la Brosse Easy Straight que lorsque l’appareil est refroidi !!! Débran-
cher la fiche de la prise de courant. Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un chion légère-
ment humide. Ne laissez pas couler sur l’appareil de l’eau ou autres liquides.
IMPORTANTES REMARQUES DE SÉCURITÉ :
Avant utilisation du microjet, on doit vérifier que le réglage de la tension de
l’appareil correspond bien à celle de la prise de courant.
En utilisant les appareils électriques – en particulier lorsque des enfants se trouvent
dans les parages – il faut respecter les mesures de sécurité essentielles,
y compris celles indiquées ci-dessous.
Avant utilisation, lire attentivement les remarques de sécurité afin de réduire les
risques de décharges électriques.
1. Après avoir utilisé l’appareil, débranchez-le.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé dans la baignoire, dans la douche, au-dessus d’un la-
vabo rempli d’eau ou avec les mains mouillées.
3. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres récipients con-
tenant de l’eau.
4. L’appareil ne doit pas être plongé dans l’eau ou autres liquides.
5. Ne pas se saisir d’un appareil venu en contact avec de l’eau – débrancher aus sitôt de
la prise.
Mise en garde – pour limiter le risque de brûlures, d’électrocution, de feu ou de
blessure de personnes :
1. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension. Toujours attend-
re qu’il soit refroidi.
2. Une surveillance de prévoyance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé pour ou à
proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
3. L’appareil ne doit pas être utilisé pour un emploi non conforme à sa destination.
4. Ne pas utiliser de pièces détachées qui n’ont pas été recommandées ou fournies par
le vendeur.
5. Tenez le câble d’alimentation éloigné de la surface chauante. Vérifiez souvent qu’il n’a
pas subi de dommage, en particulier à l’entrée dans l’appareil et à la fiche. En cas de
doute faites vérifier l’appareil par un réparateur autorisé.
6. Au cas où l’appareil ne fonctionnerait pas correctement, si on l’a fait tomber, ’il est en-
dommagé ou s’il est tombé dans l’eau, ne pas essayer de l’ouvrir, mais portez-le au
service après vente.
7. Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil – laissez-le pendre.
8. Lorsque le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou par son service après vente ou bien par une autre personne qualifiée,
afin d’éviter une mise en danger.
9. Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, il faut, après s’en être servi, le
débrancher car la proximité de l’eau représente un danger, même si l’appareil est éteint.
10. Comme protection supplémentaire, on recommande d´installer dans le circuit de la
salle de bains un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (FI)
avec un courant de déclenchement déterminé ne dépassant pas 30 mA. Demandez
conseil à votre électricien.
11. Les personnes (enfants compris), qui en raison de leurs facultés physiques, sensorielles
ou intellectuelles ou en raison de leur inexpérience ou de leur ignorance ne sont pas
en mesure de se servir de l’appareil de façon sûre, ne doivent pas utiliser l’appareil sans
surveillance ou instructions d’une personne responsable.
Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires,
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
EASY STRAIGHT BRUSH
FRANÇAIS
14101835_USE_Franz.indd 1 25.02.16 11:21

MISE AU REBUT
Si l’appareil électrique n’est plus utilisé, il doit être déposé dans une déchetterie
publique locale compétente.
En général, ces déchetteries disposent de points de collecte séparés pour les ap-
pareils électriques (déchetterie avec tri sélectif, recyclage, etc.).
L’appareil électrique ne doit pas être jeté avec les déchets non triés.
Ceci s’applique également aux appareils électriques utilisés à titre non personnel, par ex-
emple dans l’industrie ou l’artisanat. Si les appareils électriques utilisés par des professi-
onnels ne peuvent pas être déposés dans des déchetteries publiques, le bureau de rens-
eignement de ces dernières pourra indiquer la manière de procéder.
GARANTIE
EFALOCK accorde une garantie légale sur les pièces de son petit électroménager qui ne
sont pas soumises à l’usure naturelle. Les droits découlant de la présente garantie s’ap-
pliquent en complément des droits à la garantie légaux et/ou contractuels dont dispose
le vendeur.
La période de garantie prend eet au moment de la remise de l’appareil. La date de la
remise doit être prouvée par la présentation du ticket de caisse, de la facture, du bon de
livraison ou de tout autre document similaire.
La période de garantie s’oriente sur la durée du délai de prescription légal pour les vices du
droit applicable dans l’État dans lequel l’appareil est acheté, mais elle est limitée à 2 ans.
Nous éliminons gratuitement les défauts qui surviennent pendant la période de garantie
et qui nous sont communiqués par écrit dans un délai de trois semaines après leur consta-
tation sous réserve de vérification de l’utilisation conforme de l’appareil. Les réparations
doivent être eectuées dans notre atelier ou dans l’un de nos points de vente agréés. Toute
autre prétention issue de la présente garantie est exclue.
La garantie ne couvre pas les défauts survenant suite à :
- une utilisation abusive ou à un manque de soin,
- une sollicitation excessive, un traitement et une maintenance inadéquats ou à une détéri-
oration due à une influence extérieure,
- un non-respect du mode d’emploi,
- une réparation ou à une tentative de réparation qui n’a pas été exécutée par EFALOCK ou
l’un de ses prestataires de services agréés.
Si des réparations sont eectuées dans le cadre de la garantie, les pièces remplacées de-
viennent notre propriété.
EFALOCK est autorisé à remédier aux défauts en livrant un appareil de facture identique.
Toute autre prétention du client découlant de la présente garantie, notamment les deman-
des de remboursement des dépenses, de réduction du prix, de réparation de dommages,
ne sera pas prise en considération tout comme le droit de résilier le contrat. Les préten-
tions légales ou contractuelles pour vice ne sont pas aectées par cette disposition.
La fourniture de prestations de garantie ne prolonge nullement la période de garantie.
Si le client fait appel à notre service après-vente pour une réclamation de garantie injusti-
fiée, nous nous réservons le droit de lui facturer les frais générés.
Si vous constatez des défauts, veuillez-vous adresser au distributeur de l’appareil voire au
prestataire de services EFALOCK de votre pays.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EFALOCK Brosse Easy Straight
- éléments flottants céramique
- chauage rapide jusqu’à 230 °C
- protection gommée des éléments chauants
- commutateur on/o et touches „+“ / „-“ pour réglage de température
- Cordon d´alimentation: 3m
Tension d‘alimentation:
100-240 V
50/60Hz
40 W
Sous réserves de modifications techniques.
EFALOCK Professional Tools GmbH
D-97092 Würzburg
Allemagne
EASY STRAIGHT BRUSH
FRANÇAIS
GARANTIE
SignatureDate de l´achat
En cas de reclamation, de mise en œuvre de
la garantie ou de réparation éventuellement
nécessaire, veuillez retourner ce coupon
dûment rempli.
14101835_USE_Franz.indd 2 25.02.16 11:21

EFALOCK Easy Straight Brush
Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. To ensure a proper and
safe use, please read the instructions carefully and always take into account. This manual
supplies information for the correct and safe use of the device.
We hope you enjoy using your new EFALOCK Easy Straight Brush and that you find it plea-
sant to work with:
- straight hair in seconds, trough combing only
- enjoyable scalp massage
- precise temperature control through digital display
- suitable for all hair types
- quick heating up, easy operation
USER INSTRUCTIONS
To switch the Easy Straight Brush on insert the plug into a socket and press the on/o but-
ton for 3 seconds. Change the temperature setting in 10° C steps through pressing the “+”
and “-“ buttons accordingly.
We recommend the following temperature settings:
1. 210-230 °C for strong to coarse hair
2. 190-210 °C for normal hair
3. 170-200 °C for fine and chemically treated (coloured/permed) hair
An optimum and constant operating temperature is guaranteed aer a stabilization period
of approx.. 2 –3 minutes.
To switch the device o press the on/o button again for 3 secosnds and then take the plug
out of the socket. The appliance is equipped with an auto-o function that turns it o aer
1 hour. To continue using the appliance turn it back on.
USE
1. Comb your dry hair with a wide toothed comb
2. Comb your dry hair section for section with the preheated Easy Straight Brush carefully
and slowly. For best results repeat procedure 2 to 3 times.
3. For optimal results do not use sections that are too thick.
CLEANING
Please note: only clean the Easy Straight Brush when it has cooled right down!
Take the mains plug out of the socket. Wipe down the outer casing of the device with a
slightly moistened cloth. Do not let any water or other liquid trickle on to or into the device.
IMPORTANT SAFETY ADVICE:
Before using the Easy Straight Brush it must be checked that the calibration of the elec-
tric current of the device is compatible with the socket. Basic safety precautions must be
taken when using electrical devices – especially when children are around – including the
following: All the advice on safety should be read most carefully before use in order to limit
the risk of an electric shock.
1. Unplug the device aer using it.
2. The device must not be used in the bath, in the shower, above a washbasin filled with
water or with wet hands.
3. Do not use the device near baths, washbasins or other receptacles containing water.
4. The device must not be submerged into water or other liquids.
5. Do not touch a device that has come into contact with water – unplug it immediately.
WARNING – to limit the risk of fire, death by electric shock, fire or personal injury:
1. Never leave the device unsupervised when it is switched on. Always wait until the de-
vice has cooled o.
2. Great care is necessary when the device is used with or for children or when children or
disabled persons are nearby.
3. The device must not be used for purposes for which it is not intended.
4. Do not use any individual parts that are not recommended or sold by the vendor.
5. Keep the service cable away from hot surfaces. Check frequently for damage, especially
to the points at which the cable is joined to the device and the plug. If in doubt have the
device checked by an authorised repair workshop.
6. If the device is not functioning correctly, has been dropped or damaged, or has fallen
into water – do not try to open the device yourself, but take it to a customer service
point.
7. The device is hot when it is being used – do not allow it to come into contact with bare
skin. Do not touch the heating plates with your fingertips.
8. Do not wind the service cable around the device – leave it extended.
9. If the device’s mains connection cable is damaged it must, in order to avoid danger,
be replaced by the manufacturer or its customer service provider or by some similarly
qualified person.
10. If the device is used in a bathroom it must be unplugged aer use because the proximi-
ty of water constitutes a danger, even when the device is switched o.
11. As an additional protection we recommend the installation in the bathroom wiring sys-
tem of a residual current circuit breaker (FI) with a rated tripping current of not more
than 30 mA (Milliamperes). Ask your plumber for advice.
12. People (including children) who are not in a position to use the device safely because
of their physical, sensory or intellectual capabilities or because of their lack of experi-
ence or knowledge should not use this device without supervision or instruction by a
responsible person.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
WARNING: Do not use this device near baths, washbasins or other recep-
tacles that contain water.
EASY STRAIGHT BRUSH
ENGLISH
14101835_USE_English.indd 1 25.02.16 11:21

DISPOSAL
The electrical appliance must be handed over to the local public disposal facilities
for disposal if it is no longer to be used. Such disposal facilities usually operate
special acceptance points for electrical appliances (recycling yards, reusable-ma-
terials yards, etc.).
The electrical appliance must not be disposed of as residual waste.
This also applies to electrical appliances that at their end of life were used in non-private
environments, i.e. in commercial or business environments. Waste-advisory services will
provide information about environmentally-friendly disposal if the local public disposal
facilities do not accept electrical appliances that were previously used in non-private en-
vironments.
WARRANTY
EFALOCK grants the statutory warranty on all product parts that are not subject to wear
with its small electrical appliances. The rights from this warranty apply alongside the
statutory and/or contractual warranty rights which the purchaser is entitled to exercise
against the vendor.
The warranty period commences with the handover of the appliance. The time of the
handover must be demonstrated by presentation of the receipt, invoice, delivery note or
similar.
The warranty period depends on the term of the statutory period of limitation defined for
warranties in the national law of the country in which the appliance was purchased but is
no longer than two years.
Defects that occur during the warranty period and of which we are notified in writing within
three weeks of their occurrence will be remedied without cost on condition of verification
of proper use. Repairs must be carried out at our factory or at a sales point that has been
authorised by us. The customer is not entitled to make any further claims on the basis of
this warranty.
Defects caused by the following are excluded from the warranty:
– Incorrect use or insuicient care
– Excessive use, incorrect treatment, maintenance or damage through external forces
– Non-observance of the instructions of use
– Repair or attempt at repair not carried out by EFALOCK or an authorised service partner
Replaced parts will become our property when repairs are carried out within the scope of
the warranty.
EFALOCK will be entitled to eliminate the defect by supplying an appliance of the same
type.
Further customer claims arising out of this warranty, particularly for the reimbursement of
expenses, price reduction, compensation for damages or the right to withdraw from the
contract, do not exist. Statutory or other contractual claims made as a result of material
defects will remain unaected.
The warranty period will not be extended as a result of the provision of warranty perfor-
mances.
We reserve the right to charge the resulting costs should our customer services be required
to deal with unjustified warranty claims.
In the event of defects, please contact the vendor of the appliance or the EFALOCK service
partner in your country.
TECHNICAL DATA
EFALOCK Easy Straight Brush
- ceramic heating elements
- quick heating up to 230 °C
- safety rubber on heating elements
- On-/O-switch and „+“ / „-“ buttons for temperature setting
- cabel length: 3 m
Operating voltage:
100-240 V
50/60Hz
40 W
Subject to technical change without notice.
EFALOCK Professional Tools GmbH
D-97092 Würzburg
Germany
EASY STRAIGHT BRUSH
ENGLISH
GUARANTEE
SignatureDate of purchase
In case of claims and necessary repairs,
please fill out completely and attach this
voucher.
14101835_USE_English.indd 2 25.02.16 11:21
Table of contents
Languages:
Other EFALOCK Hair Styler manuals
Popular Hair Styler manuals by other brands

VS Sassoon
VS Sassoon DIGITAL SENSOR LUXE AIR STYLER VSHA501A Instruction booklet

Conair
Conair BAB2095MU user guide

Remington
Remington SALON PRO CURL REVOLUTION STYLIST KIT Use & care manual

Livoo
Livoo DOS171 user manual

Remington
Remington Advanced Color Protect manual

Remington
Remington CI97B25 user guide