EFBE-SCHOTT BSS 7500 User manual

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
é
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28
Fax +32 2 359 95 50
Bodenstaubsauger
Vacuum cleaner
Aspirateur
Stofzuiger
Art. Nr. BSS 7500
230 V ~ 2500 Wmax
I/B Version
090304

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
2SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 2/28
Fax +32 2 359 95 50

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
3SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 3/28
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Manueller Saugkraftregler
2. Teleskoprohr
3. Zubehör Halterung
4. Bodendüse
5. Schalter zur Einstellung der Bodenart
6. Staubsammelbehälter
7. Deckel für Staubsammelbehälter
8. Saugschlauch
9. Entrieglungstaste für
Staubsammelbehälter
10. Tragegriff
11. Schalter für automatische
Kabelaufwicklung
12. elektronischer Saugkraftregler
13. Ein- /Aus- Schalter
14. Gitter für HEPA Filter
15. Parkettdüse
16. Polsterdüse
17. Fugendüse
UK
1. Manual power regulator
2. Telescopic tube
3. Holder for accessories
4. Floor brush
5. Switch to adjust the floor type
6. Dust container
7. Lid of the dust container
8. Flexible hose
9. Release button of dust container
10. Carrying handle
11. Automatic cord rewind button
12. Electronic power regulator
13. On-off switch
14. Grid for HEPA filter
15. Parquet floor brush
16. Upholstery brush
17. Crevice tool
FR
1. Régulateur manuel de la puissance
d'aspiration
2. Tube télescopique
3. Logement d’accessoires
4. Suceur combiné
5. Interrupteur pour régler le type de sol
6. Collecteur de poussière
7. Couvercle du collecteur de poussière
8. Flexible
9. Bouton de déverrouillage du collecteur
de poussière
10. Poignée de transport
11. Bouton de l'enrouleur de câble
12. Régulateur électronique de la
puissance d'aspiration
13. Interrupteur marche/arrêt
14. Grille pour filtre HEPA
15. Brosse pour parquets
16. Brosse pour meubles rembourrés
17. Suceur plat
NL
1. Manuele zuigkrachtregelaar
2. Telescopische buis
3. Houder voor accessoires
4. Vloerborstel
5. Knop voor instelling van de vloersoort
6. Stofbakje
7. Deksel van het stofbakje
8. Flexibele buis
9. Ontgrendelingsknop van het stofbakje
10. Handvat
11. Knop voor automatische
snoeropwikkeling
12. Elektronische zuigkrachtregelaar
13. Aan-/uitschakelaar
14. Rooster voor HEPA-filter
15. Parketborstel
16. Borstel voor stoffering
17. Plat zuigstuk

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
4SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 4/28
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
qLesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
qAlle Tätigkeiten, an und mit diesem Gerät dürfen nur insoweit ausgeführt werden, wie sie in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
qFalls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen Sie bitte
diese Gebrauchsanleitung immer mit dazu.
qKontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten
Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen. Da Ihr
Staubsauger eine sehr hohe Leistung hat, prüfen Sie, ob ihre Steckdose
ausreichend abgesichert ist. Wir empfehlen eine 16A-Sicherung. Des
weiteren überzeugen Sie sich, dass nicht mehrere leistungsstarke
Verbraucher gleichzeitig über den verwendeten Stromkreis betrieben
werden.
qPersonen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
qKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
qÜberprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung
der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen.
qBenutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
qTauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck.
qBenutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
qEine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.
qEntfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
qFür Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
qBenutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
qBenutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
qZiehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht.
qÜberprüfen Sie ob alle Schalter auf min. eingestellt sind, bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen.
qZiehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät nicht benutzt wird oder Sie den
Staubsammelbehälter entleeren oder die Filter reinigen bzw. ersetzen.
qDieses Gerät ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass sich niemand auf das Gerät setzt.
qBenutzen Sie Ihr Gerät nicht um Streichhölzer, spitze Gegenstände, Zigaretten,
Zigarettenstummel oder andere brennende Gegenstände aufzusaugen. Benutzen Sie Ihr
Gerät auch nicht auf nassen, mit Zement, feinen oder giftigen Stoffen bedeckten
Oberflächen. Saugen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten mit diesem Gerät auf.
qVersuchen Sie nicht die Kabelaufrollautomatik zu reparieren, sondern wenden Sie sich an
einen Fachmann.(*)

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
5SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 5/28
Fax +32 2 359 95 50
qAchten Sie darauf, dass die Saugrohre nicht verstopft sind. Sollte dies nun doch
geschehen, dann schalten Sie erst Ihr Gerät aus, bevor Sie die Saugrohre frei machen.
qAchten Sie darauf, dass Sie die Saugöffnung nicht auf Personen oder Tiere richten, und vor
allem nicht in Richtung der Augen oder Ohren.
qBenutzen Sie einen defekten Luftfilter, so kann dies zu Beschädigungen am Gerät führen.
Überprüfen Sie daher die Qualität und den korrekten Sitz des Staubsammelbehälters bzw.
der Luftfilter.
qBenutzen Sie nie das Gerät ohne den Staubsammelbehälter. Setzen Sie den
Staubsammelbehälter vor der Benutzung des Gerätes ein.
qBauen Sie die Filter und den Staubsammelbehälter nur in trockenem Zustand wieder ein.
qLässt die Saugleistung nach oder ist die Maximummarkierung im Staubsammelbehälter
erreicht, so reinigen Sie die Filter und entleeren den Behälter. Anderenfalls kann das Gerät
überhitzen. Sollte es dazu kommen, entfällt der Garantieanspruch.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
HINWEIS
Um eine unnötige Überhitzung des Motors zu vermeiden, schalten Sie das Gerät nach etwa
30 Minuten Dauergebrauch aus und lassen Sie es für ca. 20 min abkühlen. Zwischenzeitlich
können Sie den Ausblasfilter waschen, gegebenenfalls den Staubsammelbehälter entleeren
aber nehmen Sie den Betrieb stets nur mit trockenem Filter wieder auf! Bitte halten Sie sich an
diese Richtlinien und Sie werden lange Freude an diesem Gerät haben.
ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS
Stecken Sie den Saugschlauch in die
Öffnung
an der Oberseite des Staubcontainers
Zusammensetzen von Saugschlauch und
Teleskoprohr
Table of contents
Languages:
Other EFBE-SCHOTT Vacuum Cleaner manuals

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT BSS 3000 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT HSS 1003 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT Stormy User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT Stormy User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT BSS 450 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT TEAM KALORIK TKG VC 1011 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT Team Kalorik TKG HSS 1004 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT BSS 7700 User manual