EFBE-SCHOTT BSS 7500 User manual

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
é
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28
Fax +32 2 359 95 50
Bodenstaubsauger
Vacuum cleaner
Aspirateur
Stofzuiger
Art. Nr. BSS 7500
230 V ~ 2500 Wmax
I/B Version
090304

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
2SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 2/28
Fax +32 2 359 95 50

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
3SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 3/28
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Manueller Saugkraftregler
2. Teleskoprohr
3. Zubehör Halterung
4. Bodendüse
5. Schalter zur Einstellung der Bodenart
6. Staubsammelbehälter
7. Deckel für Staubsammelbehälter
8. Saugschlauch
9. Entrieglungstaste für
Staubsammelbehälter
10. Tragegriff
11. Schalter für automatische
Kabelaufwicklung
12. elektronischer Saugkraftregler
13. Ein- /Aus- Schalter
14. Gitter für HEPA Filter
15. Parkettdüse
16. Polsterdüse
17. Fugendüse
UK
1. Manual power regulator
2. Telescopic tube
3. Holder for accessories
4. Floor brush
5. Switch to adjust the floor type
6. Dust container
7. Lid of the dust container
8. Flexible hose
9. Release button of dust container
10. Carrying handle
11. Automatic cord rewind button
12. Electronic power regulator
13. On-off switch
14. Grid for HEPA filter
15. Parquet floor brush
16. Upholstery brush
17. Crevice tool
FR
1. Régulateur manuel de la puissance
d'aspiration
2. Tube télescopique
3. Logement d’accessoires
4. Suceur combiné
5. Interrupteur pour régler le type de sol
6. Collecteur de poussière
7. Couvercle du collecteur de poussière
8. Flexible
9. Bouton de déverrouillage du collecteur
de poussière
10. Poignée de transport
11. Bouton de l'enrouleur de câble
12. Régulateur électronique de la
puissance d'aspiration
13. Interrupteur marche/arrêt
14. Grille pour filtre HEPA
15. Brosse pour parquets
16. Brosse pour meubles rembourrés
17. Suceur plat
NL
1. Manuele zuigkrachtregelaar
2. Telescopische buis
3. Houder voor accessoires
4. Vloerborstel
5. Knop voor instelling van de vloersoort
6. Stofbakje
7. Deksel van het stofbakje
8. Flexibele buis
9. Ontgrendelingsknop van het stofbakje
10. Handvat
11. Knop voor automatische
snoeropwikkeling
12. Elektronische zuigkrachtregelaar
13. Aan-/uitschakelaar
14. Rooster voor HEPA-filter
15. Parketborstel
16. Borstel voor stoffering
17. Plat zuigstuk

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
4SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 4/28
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
qLesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
qAlle Tätigkeiten, an und mit diesem Gerät dürfen nur insoweit ausgeführt werden, wie sie in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
qFalls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen Sie bitte
diese Gebrauchsanleitung immer mit dazu.
qKontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten
Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen. Da Ihr
Staubsauger eine sehr hohe Leistung hat, prüfen Sie, ob ihre Steckdose
ausreichend abgesichert ist. Wir empfehlen eine 16A-Sicherung. Des
weiteren überzeugen Sie sich, dass nicht mehrere leistungsstarke
Verbraucher gleichzeitig über den verwendeten Stromkreis betrieben
werden.
qPersonen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
qKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
qÜberprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung
der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen.
qBenutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
qTauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck.
qBenutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
qEine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.
qEntfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
qFür Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
qBenutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
qBenutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
qZiehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht.
qÜberprüfen Sie ob alle Schalter auf min. eingestellt sind, bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen.
qZiehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät nicht benutzt wird oder Sie den
Staubsammelbehälter entleeren oder die Filter reinigen bzw. ersetzen.
qDieses Gerät ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass sich niemand auf das Gerät setzt.
qBenutzen Sie Ihr Gerät nicht um Streichhölzer, spitze Gegenstände, Zigaretten,
Zigarettenstummel oder andere brennende Gegenstände aufzusaugen. Benutzen Sie Ihr
Gerät auch nicht auf nassen, mit Zement, feinen oder giftigen Stoffen bedeckten
Oberflächen. Saugen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten mit diesem Gerät auf.
qVersuchen Sie nicht die Kabelaufrollautomatik zu reparieren, sondern wenden Sie sich an
einen Fachmann.(*)

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
5SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 5/28
Fax +32 2 359 95 50
qAchten Sie darauf, dass die Saugrohre nicht verstopft sind. Sollte dies nun doch
geschehen, dann schalten Sie erst Ihr Gerät aus, bevor Sie die Saugrohre frei machen.
qAchten Sie darauf, dass Sie die Saugöffnung nicht auf Personen oder Tiere richten, und vor
allem nicht in Richtung der Augen oder Ohren.
qBenutzen Sie einen defekten Luftfilter, so kann dies zu Beschädigungen am Gerät führen.
Überprüfen Sie daher die Qualität und den korrekten Sitz des Staubsammelbehälters bzw.
der Luftfilter.
qBenutzen Sie nie das Gerät ohne den Staubsammelbehälter. Setzen Sie den
Staubsammelbehälter vor der Benutzung des Gerätes ein.
qBauen Sie die Filter und den Staubsammelbehälter nur in trockenem Zustand wieder ein.
qLässt die Saugleistung nach oder ist die Maximummarkierung im Staubsammelbehälter
erreicht, so reinigen Sie die Filter und entleeren den Behälter. Anderenfalls kann das Gerät
überhitzen. Sollte es dazu kommen, entfällt der Garantieanspruch.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
HINWEIS
Um eine unnötige Überhitzung des Motors zu vermeiden, schalten Sie das Gerät nach etwa
30 Minuten Dauergebrauch aus und lassen Sie es für ca. 20 min abkühlen. Zwischenzeitlich
können Sie den Ausblasfilter waschen, gegebenenfalls den Staubsammelbehälter entleeren
aber nehmen Sie den Betrieb stets nur mit trockenem Filter wieder auf! Bitte halten Sie sich an
diese Richtlinien und Sie werden lange Freude an diesem Gerät haben.
ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS
Stecken Sie den Saugschlauch in die
Öffnung
an der Oberseite des Staubcontainers
Zusammensetzen von Saugschlauch und
Teleskoprohr

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
6SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 6/28
Fax +32 2 359 95 50
Durch Drücken des Hebels am
Teleskoprohr lässt sich dieses verlängern
oder verkürzen
Stecken Sie das Teleskoprohr wie gezeigt
in die Bodendüse
GEBRAUCH
•Wenn Ihr Gerät zusammengebaut ist, brauchen Sie nur noch das Kabel heraus zu ziehen,
bis es die gewünschte Länge erreicht hat. Eine gelbe Markierung zeigt die ideale Länge
an. Überschreiten Sie niemals die rote Markierung, da die Kabelaufwicklung Schaden
nehmen kann. Solche Schäden fallen nicht in den Garantieanspruch. Stecken Sie den
Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, indem Sie leicht mit Ihrem Fuß
den EIN-/AUS-Schalter drücken.
•Die Saugkraft kann anhand des Saugstärkeregelung am Griff geregelt werden. In diesem
Fall können Sie die schwache Saugkrafteinstellung für Möbel und andere empfindliche
Oberflächen benutzen und die starke Saugkraft für Teppichböden und andere Fußböden.
•Außerdem läst sich die Saugkraft auch über den elektronischen Saugkraftregler am
Gerät regeln (12).
NACH DEM GEBRAUCH
•Schalten Sie das Gerät mit der EIN-/AUS-Taste aus.
•Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
•Betätigen Sie den Schalter um die Kabelaufrollung in Gang zu setzen und das Kabel so
automatisch aufzuwickeln. Um ein Herumschleudern der Anschlussleitung zu
vermeiden, führen Sie diese nach.
FloorBrush
ExtensionTube
Nr. 4
Nr. 2

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
7SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 7/28
Fax +32 2 359 95 50
PFLEGE
Reinigung des Staubsammelbehälters und der Filter
Um den Staubcontainer aus dem Gehäuse
zu nehmen drücken Sie die Entrieglungstaste
Nr.9 und ziehen Sie den Container
nach oben heraus.
Nachdem Sie den Staubcontainer aus
dem Gehäuse genommen haben drücken
Sie auf den kleinen Hebel an der
Vorderseite, die Klappe des Containers
öffnet sich und der Staub fällt heraus.
Ihr Staubsauger verfügt über einen HEPA
Filter, um diesen zu reinigen ziehen Sie ihn
einfach aus dem Gehäuse des Containers.
Hinter dem HEPA Filter befindet sich noch
ein Filtersieb, dieses können Sie durch
leichtes drehen nach links herausnehmen.
Nr. 9

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
8SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 8/28
Fax +32 2 359 95 50
An der Rückseite des Staubsaugers
befindet sich ein Auslassfilter, bitte reinigen
Sie diesen regelmäßig.
Der Filter lässt sich durch Drücken auf den
Plastikvorsprung leicht heraus ziehen.
HINWEIS
Nach dem Reinigen setzen Sie das Gerät wieder in umgekehrter Reihenfolge
zusammen. Vergewissern Sie sich bitte, dass alle Filter trocken sind.
Betriebsstörung
Eine Betriebsstörung des Gerätes (ungewöhnliche Geräusche oder Saugkraftminderung) kann
von Verstopfung der Düsen, des Saugschlauches oder des Teleskoprohres, von vollen Filtern
bzw. von defekten elektrischen Teilen herrühren.
•Kontrollieren Sie die Düsen, den Saugschlauch und das Teleskoprohr auf Verstopfungen.
•Kontrollieren Sie den Füllstand im Staubsammelbehälter und die Filter auf Verschmutzung.
•Trifft keine der oben genannten Ursachen zu, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät kostenfrei über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus
wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der
Richtlinie sichergestellt.

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
9SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 9/28
Fax +32 2 359 95 50
Gewährleistungs- und Garantiebedingungen
Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche.
Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen,
behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die
durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung sowie durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, Schäden, welche durch Verschleiß oder
infolge normaler Abnützung entstanden sind. Ebenso weisen wir darauf hin, dass die
Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt. Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens
keine Haftung übernehmen.
Sollten Sie einen Mangel feststellen, geben Sie bitte das vollständige Gerät an ihren Händler
bzw. Verkaufsstelle. Gewährleistungsansprüche gelten nur in Verbindung mit dem zugehörigen
Kassenbon bzw. der Kopie einer eventuellen Reparaturrechnung, die bei Inanspruchnahme
der Serviceleistung unbedingt mit vorzulegen sind/ist.
Sie haben auch die Möglichkeit, das gesäuberte Gerät mit einer kurzen, gut lesbaren
Fehlerbeschreibung zusammen mit dem Kassenbon in einer frankierten Sendung an unseren
Kundendienst in unserer Firma in Bad Blankenburg zu senden.
Defekte Zubehörteile führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern
werden kostenlos im Austausch zugesandt. In diesem Fall bitte nicht das
Gerät einschicken, sondern nur das defekte Zubehörteil bestellen!
Glasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als
auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen
( Teleskoprohr, Saugschlauch, Bodendüse und evtl. Dauerfilter ),
fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig!
Nach Ablauf der Gesetzlichen Gewährleistungsfrist
Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice
ausgeführt werden.

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
10 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 10/28
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
qPlease read these instructions carefully before using the appliance.
qOnly use the appliance in the way indicated in this instruction manual.
qShould you hand over the appliance to another user, make sure to hand over the
instruction manual together with the appliance.
qCheck that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance. As your vacuum cleaner is very powerful, make sure to
connect it to a power socket of at least 16 amp. Moreover, please make
sure that there are not several powerful electric devices connected to the
same electric circuit simultaneously.
qPeople (including children) who are not able to use the appliance in a
safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or
knowledge, must never use the appliance without supervision or instructions of a
responsible person.
qClose supervision is necessary if children are near the appliance in order to avoid that they
use it as a toy.
qFrom time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage.
qOnly use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
qNever immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
qNever use the appliance near hot surfaces.
qShould the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*).
qBefore cleaning, always unplug the appliance from the power supply.
qAll repairs should be made by a competent qualified electrician (*).
qNever use the appliance outside and always place it in a dry environment.
qNever use accessories which are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
qNever move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
qBefore plugging in the cord, make sure the switch is set to the off position.
qUnplug the appliance when not in use or when emptying the dust container or cleaning or
replacing the filters.
qThis appliance is not a toy, it is not supposed to be sat on.
qNever use the appliance to vacuum matches, pointed objects, cigarettes, butts or other
glowing things. Do not use it on wet surfaces or surfaces covered with cement or other
substances that are too fine or even toxic when inhaled. Never vacuum any kind of liquid
with this appliance.
qDo not try to repair the winding-on spool yourself. Make sure it is repaired by a competent
qualified electrician(*).
qDo not block the vacuum passage. If this should happen by accident, unplug the
appliance before unblocking it.
qMake sure not to point the vacuum cleaner at persons or animals, and especially stay
clear of eyes and ears.
qIf you use the appliance with a damaged air filter, the appliance might get damaged.
Make sure to check the good quality and placement of the dust container and/or filter.
qNever operate the appliance without dust container! Always insert the dust container
before use.
qOnly put the filter and dust container back in place when they are completely dry.

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
11 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 11/28
Fax +32 2 359 95 50
qIf your appliance no longer vacuums correctly or if the maximum indication is reached in
the dust container, clean the filter and empty the dust container. Otherwise the appliance
might overheat. Guarantee claims will not be accepted if this occurs.
(*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.
IMPORTANT INFORMATION
To avoid unnecessary overheating of the engine, switch off the appliance after 30 minutes and
let it cool off for approximately 20 minutes. In the meantime you can wash out the air filter and
empty the dust container if necessary, but be careful not to use the appliance when the filter is
not dry! If you respect these guidelines, you will enjoy the use of this appliance for a long time.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Insert the flexible hose into the opening on
top of the dust container
Assemble the flexible hose and
the telescopic tube

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
12 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 12/28
Fax +32 2 359 95 50
You can adjust the length of the
telescopic tube by pressing its lever
Fit the telescopic tube to the floor brush
as indicated
OPERATIONS
•When your appliance is assembled, you just need to pull out the power cord up to the
desired length. A yellow mark on the power cable shows the ideal cable length. Do not
extend the cable beyond the red mark, as this would damage the cord rewind
mechanism. Should you exceed the red mark, no guarantee claims will be accepted. Put
the plug in the power socket and switch on the appliance by pressing the ON/OFF switch
with your foot.
•You can adjust the suction power by using the wind-force adjuster on the handle. Use a
low suction power for furniture and other delicate surfaces and use high suction power for
fitted carpet and other floors.
•You can also adjust the suction power with the electronic power regulator (12).
AFTER USE
•Stop the vacuum cleaner by pressing the ON/OFF switch.
•Unplug the appliance from the power supply.
•Simply press the cord rewind button down to activate the cable rewind mechanism.
Guide the power cord in order to prevent it from becoming entangled.
FloorBrush
ExtensionTube
Nr. 4
Nr. 2

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
13 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 13/28
Fax +32 2 359 95 50
CARE
Cleaning of dust container & filters
To take the dust container out of its housing,
press release button no. 9 and pull
the dust container upwards.
When you have taken the dust container
out of its housing, press the small lever on
the front side. The hatch of the container
opens up and the collected dust falls
down.
Your vacuum cleaner is equipped with a
HEPA filter. To clean it, pull it out of the
container housing. Behind the HEPA filter
there is a filter sieve which you can take
out by turning it slightly to the left.
no. 9

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
14 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 14/28
Fax +32 2 359 95 50
At the back side of the appliance there is
an outlet filter which has to be cleaned
regularly. To pull it out, just press the plastic
protrusion.
GUIDELINE
After cleaning, assemble the appliance again in reverse order.
Please make sure that all filters are dry before using the appliance again.
MALFUNCTION
Astringency of the brushes, of the flexible hose or of the telescopic tube can cause a
malfunction of the unit (unusual sound or lower suction power). Full filters or defective electrical
parts can also cause a malfunction.
•Check the brushes, the flexible hose and the telescopic tube regularly for this matter.
•Check the fill level of the dust container and check if the filters are muddied.
•If there is no apparent reason for the malfunction, please contact the customer service.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it free of charge to a municipal collection point
performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in
accordance with the directive.

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
15 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 15/28
Fax +32 2 359 95 50
TERMS OF GUARANTEE
For our products, the legal terms concerning claims under guarantee are valid. During the
legal period, all material and manufacturing defects are covered. No claims will be accepted
for broken accessories, defects resulting from inappropriate use or care, excessive wear due to
intensive use, wrong use due to the non-observance of the instruction manual, or normal wear
and tear. No guarantee claims will be accepted if the appliance has been modified or if
attempts have been made to repair the appliance. In such case, the vendor cannot be held
responsible in case of accidents.
If you detect a defect, please contact your vendor or shop and return your complete
appliance in its original packaging together with the receipt. Claims under guarantee will only
be valid if the receipt or a copy of a repair bill is handed over with the appliance that needs
repair.
Or send the appliance cleaned, well packed and with a short, easily readable description of
the default as well as the receipt freight prepaid to our customer service in our firm in Bad
Blankenburg.
In case of a defective accessory, the complete appliance will not be exchanged, but only the
accessory will be sent free of charge. In such case, do not return the complete appliance but
only order the accessory! In case of glass damages, glass spare parts will be charged.
Pieces undergoing wear and tear as well as cleaning and maintenance or the exchange of
worn out pieces (telescopic tube, flexible hose, floor brush and possibly permanent filter) are
not covered by the guarantee and will thus be charged!
AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE
Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified
technician or a repair service.

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
16 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 16/28
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
qLisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil.
qUtilisez l'appareil uniquement pour les usages décrits dans ce manuel.
qSi vous transmettez l'appareil à un autre utilisateur, assurez-vous de joindre la notice à
l'appareil.
qAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond
bien à celle inscrite sur la plaque signalétique de l’appareil. Etant donné
que votre aspirateur est très puissant, assurez-vous que la prise de courant
à laquelle vous branchez l'appareil (ainsi que le disjoncteur
correspondant) soit de minimum 16 ampères. Assurez-vous également
qu'il n'y ait pas plusieurs appareils puissants branchés simultanément sur le
même circuit électrique.
qLes personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute
sécurité, soit à cause de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, soit à cause
de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne peuvent en aucun cas utiliser
l'appareil sans surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
qSurveillez les enfants afin qu'ils n'utilisent pas l'appareil comme jouet.
qVérifiez de temps en temps si le cordon n’est pas endommagé. N'utilisez pas votre
appareil si le cordon ou l'appareil lui-même est endommagé de quelque façon que ce
soit.
qUtilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans la notice.
qNe plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison.
qN'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
qSi le câble est endommagé, il doit être remplacé par un service qualifié compétent(*).
qLa prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil.
qToute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent (*).
qVeillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
qNe pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
qNe déplacez jamais et ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur son cordon
d’alimentation. Veillez à ce que le cordon ne puisse être accroché accidentellement lors
de l’utilisation et ce afin d'éviter toute chute de l'appareil. N’enroulez jamais le cordon
autour de l’appareil et ne le tordez pas.
qAvant de brancher le cordon secteur, vérifiez que tous les interrupteurs soient sur leur
position minimale.
qDébranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation ou avant de vider le bac à poussière
ou de remplacer les filtres.
qCet appareil n’est pas un jouet, veillez à ce que personne ne se mette dessus.
qN’utilisez pas l’appareil pour aspirer des allumettes, des objets pointus, cigarettes, mégots
ou tout autre corps incandescent. Ne l’utilisez pas non plus sur des surfaces mouillées ou
couvertes de ciment ou autres substances trop fines et/ou toxiques à l’inhalation.
N’aspirez aucun liquide avec cet appareil.
qNe tentez pas de réparer vous-même l’enrouleur, faites-le réparer par un service qualifié
compétent (*).
qNe bouchez pas le conduit d’aspiration. Si cela arrive accidentellement, éteignez
d’abord l’appareil avant de le déboucher.
qVeillez à ne pas diriger l’embout d’aspiration en direction de personnes ou animaux, tout
particulièrement en direction des yeux ou des oreilles.

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
17 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 17/28
Fax +32 2 359 95 50
qToute utilisation avec un filtre défectueux peut endommager l’appareil. Veuillez donc
vérifier la bonne qualité et le bon positionnement du bac à poussière et/ou du filtre.
qN'utilisez jamais l'appareil sans le collecteur de poussière. Installez le collecteur de
poussière correctement avant l'utilisation de l'appareil.
qAssurez-vous que les filtres et le collecteur de poussière soient totalement secs avant de
les installer dans l'appareil.
qSi votre appareil n’aspire plus correctement ou que le niveau maximum du bac à
poussière est atteint, veuillez nettoyer les filtres et vider le bac afin de ne pas provoquer
une surchauffe de l’appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie.
(*) Service qualifié compétent: Service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
INFORMATION IMPORTANTE
Pour éviter que le moteur ne surchauffe, éteignez l’appareil après 30 minutes d’utilisation et
laissez-le refroidir pendant environ 20 minutes. Entre-temps, vous pouvez rincer le filtre à air et
éventuellement vider le bac à poussière, mais n’utilisez pas l’appareil si le filtre n’est pas sec! Si
vous respectez ces instructions, vous pourrez utiliser votre appareil pendant longtemps.
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Insérez le flexible dans l’ouverture au-
dessus du bac à poussière
Connectez la poignée du flexible au tube
télescopique

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
18 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 18/28
Fax +32 2 359 95 50
Vous pouvez régler la longueur du tube
télescopique en appuyant sur son levier.
Insérez le tube télescopique dans le suceur
combiné
UTILISATION
•Lorsque votre appareil est assemblé, tirez sur la prise pour obtenir la longueur de cordon
désirée. Une marque jaune vous indique que vous avez pratiquement déroulé la totalité du
cordon. La marque rouge est la limite maximale à ne pas dépasser. Si vous la dépassez,
cela risque d'endommager l'enrouleur et dans ce cas, la garantie sera caduque. Branchez
votre appareil. Mettez en marche en appuyant légèrement avec votre pied sur
l'interrupteur MARCHE/ARRET.
•La puissance d'aspiration peut être ajustée manuellement à la poignée. Vous pouvez utiliser
une puissance basse pour les voilages, les meubles et autres surfaces délicates et un
maximum de puissance pour les tapis et sols.
•La puissance d'aspiration peut aussi être ajustée électroniquement à l’aide du bouton de
réglage (12).
APRES UTILISATION
•Arrêtez l'appareil en appuyant sur la pédale MARCHE/ARRET.
•Débranchez l'aspirateur.
•Appuyez sur le bouton de l'enrouleur pour activer l'enrouleur de câble qui enroulera le
cordon automatiquement. Guidez le cordon afin qu'il ne s'emmêle pas.
FloorBrush
ExtensionTube
Nr. 4
Nr. 2

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
19 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 19/28
Fax +32 2 359 95 50
ENTRETIEN
Nettoyage du collecteur de poussière et des filtres
Pour enlever le collecteur de poussière,
appuyez sur le bouton de déverrouillage
nr.9 et levez le collecteur.
Après avoir enlevé le bac à poussière,
appuyez sur le petit levier à l’avant. Le
clapet du collecteur s’ouvre et la
poussière tombe.
Votre aspirateur est équippé d’un filtre
HEPA. Pour le nettoyer, il faut juste le tirer
du corps du collecteur.
Derrière le filtre HEPA se trouve encore un
filtre que vous pouvez enlever en le
tournant légèrement à gauche.
Nr. 9

#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
20 SC BSS 7500 - 090304
Assembly page 20/28
Fax +32 2 359 95 50
A l’arrière de l’aspirateur se trouve un filtre
d’échappement. Veuillez le nettoyer
régulièrement.
Vous pouvez enlever le filtre facilement en
appuyant sur la partie en plastique.
ATTENTION
Assemblez de nouveau l’appareil dans l’ordre inverse après le nettoyage. Vérifiez si tous les
filtres sont secs.
Dysfonctionnement
Un dysfonctionnement de l'appareil (bruits anormaux ou réduction de la puissance
d'aspiration) peut provenir d'un accessoire, un tube ou un flexible bouché, de filtres obstrués
ou encore de parties électriques défectueuses.
•Vérifiez que les accessoires, tubes et flexibles ne soient pas bouchés.
•Vérifiez le niveau de remplissage du collecteur de poussière et l'état des filtres.
•Si aucune des solutions précitées ne résout votre problème, adressez-vous au service
clientèle le plus proche.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux
publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé
pour d’autres applications conformément à la directive.
Table of contents
Languages:
Other EFBE-SCHOTT Vacuum Cleaner manuals

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT BSS 7700 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT Stormy User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT BSS 3000 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT Team Kalorik TKG HSS 1004 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT HSS 1003 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT Stormy User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT TEAM KALORIK TKG VC 1011 User manual

EFBE-SCHOTT
EFBE-SCHOTT BSS 450 User manual