EGO LB4800 User manual

•WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
OPERATING MANUAL
56V-VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS BLOWER
MODEL NUMBER LB4800
Français p. 25 Notice: The Blower is intended for household or commercial use

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 32
table of contents
FCC Statement...........................................4
Safety Symbols ..........................................5
Important Safety Instructions ............................6-11
Specications ..........................................12
Assembly ...........................................13-14
Description ............................................15
Operation ...........................................16-19
Maintenance ...........................................20
Troubleshooting .........................................21
Warranty ...........................................22-23
Parts List ..............................................24
read all instructions!
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling
and other construction activities contains chemicals known to the state of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemical: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 54
fcc statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase
the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
safety Guidelines
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION” before using this tool. Failure to following all instructions listed below
may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
DAMAGE PREVENTION AND INFORMATION MESSAGES
These inform the user of important information and/or instructions that could lead
to equipment or other property damage if they are not followed. Each message is
preceded by the word “NOTICE”, as in the example below:
NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not
followed.
WARNING: The operation of any power tools can result in foreign objects being
thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power
tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with
side shields and a full face shield when needed. We recommend a
Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety
glasses with side shields. Always use eye protection which is marked
to comply with ANSI Z87.1.

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 76
important safety instructions
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product.
Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to
assemble and operate.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
Read Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user must read
and understand operator’s manual before
using this product.
Wet Conditions
Alert
Do not expose to rain or use in damp
locations.
Long Hair Failure to keep long hair away from the air
inlet could result in personal injury.
Loose Clothing
Failure to keep loose clothing from being
drawn into air intake could result in
personal injury.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields and a full face
shield when operating this product.
Blower Tube Do not operate without tube in place.
Keep Bystanders
Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Recycle Symbols
This product uses lithium-ion (Li-ion)
batteries. Local, state, or federal laws may
prohibit disposal of batteries in ordinary
trash. Consult your local waste authority
for information regarding available
recycling and/or disposal options.
V Volt Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
WWatt Power
min Minutes Time
CFM cubic feet per
minute Air volume
MPH miles per hour Air velocity
Alternating
Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of current
n0No Load Speed Rotational speed, at no load
... /min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits,
etc., per minute
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
DANGER: People with electronic devices, such as pacemakers, should consult
their physician(s) before using this product. Operation of electrical equipment in close
proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker.

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 98
WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a
qualied service technician.
WARNING: To reduce risk of re, electric shock, or injury:
Know your power blower. Read the instruction manual carefully. Learn
the blower’s applications and limitations, as well as the specic potential
hazards related to this blower. Following this rule will reduce the risk of electric
shock, re, or serious injury.
Don’t expose the blower to rain or wet conditions. Water entering a blower
will increase the risk of electric shock.
Do not allow the blower to be used as a toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
If the blower is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
Do not handle the charger, including charger plug, or charger terminals
with wet hands.
Do not put any object into any openings. Do not use with any opening
blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air ow.
Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings
and moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air
vents.
Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving
parts.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not charge the battery pack outdoors.
Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
Do not leave blower unattended when the battery is inserted. Remove the
battery when the blower is not in use and before servicing.
Do not operate blowers in explosive atmospheres, such as in the presence
of ammable liquids, gases, or dust. Blowers create sparks which may ignite
the dust or fumes.
Use the battery operated blower only with specically designated battery
pack. Use of any other batteries may create a risk of re.
Use only with battery packs and chargers listed below.
BATTERY PACK CHARGER
BA2240
BA1120
CH5500
CH2100
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power blower. Do not use the blower while tired, upset, or
under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention
while operating blowers may result in serious personal injury.
Avoid accidental starting. Be sure that the switch is in the locked or off
position before inserting the battery pack. Carrying blowers with your nger
on the switch or inserting the battery pack into a blower with the switch on invites
accidents.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate
conditions.
Do not use on a ladder, rooftop, tree, or other unstable support. Stable
footing on a solid surface enables better control of the blower in unexpected
situations.
Always take care of your feet, children, or pets around you when removing the
battery pack from blower. Serious injury could result if the battery pack falls.
NEVER remove the battery pack when in a high position.
Do not use the blower if switch does not turn it on or off. A blower that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the battery pack from the blower before making any
adjustments, changing accessories, or storing the blower. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the blower accidentally.
Turn off all controls before removing the battery.

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 1110
DO NOT attempt to clear clogs from the unit without rst removing the battery.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and
any other condition that may affect the blower’s operation. If damaged,
have the blower serviced before using. Many accidents are caused by poorly
maintained blowers.
Keep the blower and its handle dry, clean and free from oil and grease.
Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake uids, gasoline,
petroleum-based products, or any strong solvents to clean your blower. Following
this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure
plastic.
Always wear safety glasses with side shields. Everyday glasses have only
impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will
reduce the risk of eye injury.
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI
Z87.1 along with hearing protection when operating this equipment.
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of
operation. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
Battery powered blowers do not have to be plugged into an electrical
outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of
possible hazards when not using your battery powered blower or when
changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock,
re, or serious personal injury.
Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves. Avoid loose
garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its
motor.
Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or
similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your
feet and improve your footing on slippery surfaces.
Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a
pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless
product in the presence of open ame. An exploded battery can propel debris and
chemicals. If exposed, ush with water immediately.
Keep rm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in
loss of balance.
Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks,
broken glass, nails, wire, or string which can be thrown by or become entangled
in the machine.
Do not point the blower tube in the direction of people or pets.
Never run the unit without the proper equipment attached. Always ensure
that the blower tube is installed.
When not in use, the blower should be stored indoors in a dry, secure place
out of the reach of children.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away.
Blower service must be performed only by qualied repair personnel.
Service or maintenance performed by unqualied personnel may result in a risk of
injury.
When servicing a blower, use only identical replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts
or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
Never use the blower near res or hot ashes. Use near res or ashes can
spread res and result in serious injury and/or property damage.
Never use blower to spread chemicals, fertilizers, or any other toxic
substances. Spreading these substances could result in serious injury to the
operator or bystanders.
Never place the blower on any surface, except a hard, clean surface when
the engine is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air
inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
others who may use this tool. If you loan this tool to someone else, also loan these
instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 1312
specifications
Voltage 56V DC
No Load Speed
Boost: 21000RPM
High:18000 RPM
Low:10000 RPM
Air Volume
Boost: 480 CFM
High: 385 CFM
Low: 250 CFM
Air Velocity
Boost: 92 MPH
High: 72 MPH
Low:45 MPH
Approx. Run Time
(with EGO BA1120 56V Battery 2.0Ah)
10 min.(Boost)
18 min. (High speed)
60 min. (Low speed)
Blower Weight (Without battery pack,
with tube) 5.16 lbs. (2.34 kg)
assembly
WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product
until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not
recommended for use with this blower. Any such alteration or modication is misuse
and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
UNPACKING
Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that
all items listed in the packing list are included.
WARNING: Do not use this product if any parts on the packing list are already
assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to
the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product
that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during
shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and
satisfactorily operated the tool.
If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of
purchase.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Blower 1
Blower tube 1
Instruction manual 1

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 1514
ASSEMBLING THE BLOWER TUBE
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts.
1. Align either of the grooves in
the tube with the knob on the
blower housing. Push the tube
onto the blower housing until
the knob engages the grooves
(Fig. 1&2).
2. Turn the tube in the direction
of the arrow until both of
the knobs slide into the lock
positions (Fig. 2&3).
description
KNOW YOUR BLOWER (Fig. 4)
The safe use of this product requires and understanding of the information on the tool
and in this instruction manual as well as knowledge of the project you are attempting.
Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety
rules.
Electric Contacts
Latch
Battery Release
Button
Hanging Hole
Hanging Hole
Lock-off Lever
Overmold
Handle
Boost Button
Air-Velocity
Adjustment Knob
Ejection
Mechanism
Trigger
Air Inlet
Air Inlet
Blower Tube
Air Outlet
4
Trigger Starts/stops the blower
Lock-off Lever Helps prevent accidental or unauthorized activating of
the trigger. It must be depressed before the trigger can
be activated
Air-Velocity
Adjustment Knob
Increases or reduces the air velocity of the blower
Boost Button Amplies the air velocity to the maximum
Battery Release Button Releases the battery pack from the blower
Latch Locks the battery pack when installing it on the blower
Hanging Holes For use with a strap (not included)
Overmold Handle Ergonomic handle with overmold improves comfort and
grip
Tube
Groove
Knob
1
2
3
Lock Position

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 1716
operation
WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufcient to inict serious injury.
WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with
ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being
thrown into your eyes and other possible serious injuries.
WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the
manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts, such
as screws, nuts, bolts, caps,etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts are replaced.
APPLICATION
You may use this product for the purposes listed below:
Clearing hard surfaces such as driveways and walkways
Keeping decks and driveways free from leaves and pine needles
TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK (Fig. 5)
CHARGE BEFORE FIRST USE.
WARNING: Always remove battery pack from the product when you are
assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery
pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.
TO INSTALL
Align the ribs of the battery pack with the mounting slots in the blower’s battery
port.
Press the battery pack down until it snaps into position.
TO REMOVE
WARNING: Always take care of your feet, children, or pets around you when
pressing the battery release button. Serious injury could result if the battery pack falls.
NEVER remove the battery pack when in a high location.
Press the battery-release button; the battery pack will disengage from the latch
and the ejection mechanism will assist with removal.
Remove the battery pack from the blower.
5Battery Release Button
Mounting Slot

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 1918
STARTING/STOPPING THE BLOWER (Fig. 6)
To start the blower, press down on the lock-off lever and hold it, then depress the
trigger. The blower will begin to run.
To stop the blower, release the trigger.
ADJUSTING THE AIR VELOCITY (Fig. 6)
6Air Velocity Adjusting Knob Boost Button
Lock-off Lever
Trigger
The blower is equipped with stepless speed regulation to control air speed.
To increase the air velocity, turn the air velocity adjusting knob clockwise when the
blower runs; to reduce the air velocity, turn the knob counterclockwise.
To enhance the air velocity, press the boost button to temporarily amplify the air speed
to the maximum.The blower will resume the previous speed when this button is
released.
OPERATING THE BLOWER
To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile.
Never blow directly into the center of a pile.
To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one
time.
Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. In dusty conditions,
slightly dampen surfaces when water is available.
Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and
garden applications, including areas such as gutters, screens, patios, grills,
porches, and gardens.
Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow
debris safely away.
After using blowers or other equipment, clean up! Dispose of debris properly.

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 2120
troublesHootinG
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Blower doesn’t work.
The battery pack is not
attached to the blower.
No electrical contact
between the blower
and battery
The battery pack is
depleted.
The battery pack or
blower is too hot.
The switch is operated
too frequently in a
short time. PCB self-
protection.
Attach the battery pack
to the blower.
Remove battery, check
contacts and reinstall
the battery pack.
Charge the battery
pack.
Cool the battery pack
and blower until the
temperature drops
below 152°F (67°C).
The blower is
equipped with soft
start technology. Wait
for the motor to start
up smoothly when
the trigger switch is
depressed.
The air velocity
decreases obviously.
Excessive wearing of
motor fan.
The air inlet is blocked
by debris.
Contact EGO service
center for repair.
Remove the battery
pack, clear the debris.
maintenance
WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any
other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualied service technician.
WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack
from the product when cleaning or performing any maintenance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING: Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
STORAGE
Clean all foreign material from the air inlets of the blower.
Store indoors in a place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive
agents, such as garden chemicals and de-icing salts.

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB4800 2322
Warranty
EGO WARRANTY POLICY
5 year limited warranty on EGO outdoor power equipment and 3 year limited warranty
on EGO Power+ System battery packs and chargers.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims.
LIMITED SERVICE WARRANTY
FOR FIVE YEARS from the date of original retail purchase, this EGO product is warranted
against defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair.
FOR THREE YEARS from the date of original retail purchase, the EGO Power+ System
battery pack and charger are warranted against defects in material or workmanship.
Defective product will receive free repair.
This warranty does not cover routine maintenance parts and consumables that can
wear out from normal use within the warranty period.
This warranty applies only to the original purchaser at retail and may not be
transferred.
The warranty period for any EGO product or part used for industrial, professional
or commercial purpose is one year.
This warranty is void if the product has been used for rental purpose.
This warranty does not cover the damage resulting from modication, alteration or
unauthorized repair.
This warranty only covers defects arising under normal usage and does not
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond capacity and exposure to water or rain),
accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance or
storage.
This warranty does not cover normal deterioration of the exterior nish, including
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring
by heat, abrasive and chemical cleaners.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at
1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product
according to the stated warranty terms.
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability or tness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to ve years from the
date of purchase for outdoor power equipment and three years from date of purchase
for battery pack and charger.
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.
COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503

56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB480024 •AVERTISSEMENT: An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide
an de pouvoir le consulter ultérieurement.
GUIDE D’UTILISATION
SOUFFLEUR SANS
FIL À BLOC-PILE AU
LITHIUM-ION DE 56V
NUMÉRO DE MODÈLE LB4800
Avertissement: Le soufeur est conçu pour un usage résidentiel ou commercial.
parts list
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER
MODEL NUMBER LB4800
The Model Number will be found on the Nameplate attached to the housing of the
blower. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool.
EXPLODED VIEW
Blower Tube
PART LIST
No. Part Number Part Name Quantity
1 3127195000 Blower Tube 1

SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 2726
table des matiÈres
Déclaration relative à la FCC
(Commission fédérale des communications). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symboles de sécurité .................................... 29
Consignes de sécurité importantes........................30-36
Caractéristiques ........................................ 37
Assemblage..........................................38-39
Description ............................................ 40
Fonctionnement.......................................41- 4 4
Entretien ..............................................45
Dépannage ............................................46
Garantie .............................................47- 48
Liste des pièces......................................... 49
liseZ toutes les instructions!
AVERTISSEMENT: La poussière créée par le ponçage, le sciage, le meulage,
le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques
connus dans l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales
et des problèmes du système reproducteur. Voici des exemples de ces produits
chimiques:
Le plomb contenu dans la peinture au plomb;
La silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de
maçonnerie;
L’arsenic et le chrome contenus dans le bois d’œuvre traité avec des produits
chimiques.
Les risques liés à l’exposition à ces produits varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité
approuvé, comme les masques antipoussières conçus spécialement pour ne pas laisser
passer les particules microscopiques.

SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 2928
dÉclaration relatiVe À la fcc
(commission fÉdÉrale des
communications)
1. Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deuxconditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles;
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences susceptibles de causer un fonctionnement non désiré.
2. Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.
AVERTISSEMENT: Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme aux
restrictions pour dispositifs numériques de classeB en vertu de la partie15 des
règles de la FCC. Ces restrictions visent à offrir une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer une interférence nuisible aux
radiocommunications. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se
produise dans une installation particulière. Si l’équipement cause une interférence
nuisible à la réception radio ou télévisuelle, interférence qui peut être déterminée en
allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé que l’utilisateur tente de
corriger l’interférence en prenant au moins l’une des mesures suivantes: réorienter
ou déplacer l’antenne de réception; augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur; brancher l’équipement sur une prise de courant qui n’appartient pas au
circuit sur lequel le récepteur est branché; consulter le vendeur ou un technicien en
radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
liGnes directrices sur la sÉcuritÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et avertissements qu’ils
donnent ne remplacent en aucun cas la prise de mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser cet outil, veillez à lire et à comprendre
toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles
d’alerte de sécurité comme «DANGER», «AVERTISSEMENT» et «MISE
EN GARDE». Le fait de ne pas respecter toutes les consignes ci-dessous peut
occasionner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
MESSAGES D’INFORMATION ET DE PRÉVENTION DES DOMMAGES
Ces messages fournissent à l’utilisateur de l’information et des consignes importantes.
Les ignorer pourrait occasionner des dommages à l’équipement ou d’autres dommages
matériels. Le mot «AVERTISSEMENT» précède chaque message, comme dans
l’exemple ci-dessous:
AVERTISSEMENT: Ne pas suivre ces consignes pourrait occasionner des
dommages à l’équipement ou d’autres dommages matériels.
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de tout outil
électrique, des corps étrangers peuvent être projetés dans
les yeux et causer des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser
un outil électrique, veillez à toujours porter des lunettes de
protection couvrantes ou à écrans latéraux, ou un masque
complet au besoin. Nous recommandons le port d’un masque
de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité
standard avec écrans latéraux. Portez toujours un équipement de protection des yeux
conforme à la norme ANSIZ87.1.

SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 3130
Symbole de
recyclage
Ce produit fonctionne au moyen d’un bloc-
pile au lithium-ion (Li-ion). La législation
locale, provinciale ou fédérale peut
interdire la mise au rebut des blocs-piles
dans une poubelle ordinaire. Consultez
l’organisme local en matière de déchets
au sujet des options disponibles pour la
mise au rebut ou le recyclage.
V Volt Tension
A Ampère Courant
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
WWatt Électricité
min Minutes Temps
m³/min. Pieds cube par
minute Débit d’air
Km/h Milles à l’heure Vitesse de l’air
Courant alternatif Type de courant
Courant continu Type de courant ou caractéristique du
courant
n0Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
... /min. Par minute Révolutions, courses, vitesse périphérique,
tours, etc. par minute
En utilisant un appareil életrique, des précautions basique doivent être suivis toujours,
ça comprend le suivant :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT!
DANGER: Les personnes portant des dispositifs électroniques, comme
un stimulateur cardiaque, doivent consulter leur médecin traitant avant d’utiliser
ce produit. La manipulation d’équipement électrique à proximité d’un stimulateur
cardiaque peut causer des interférences et la panne du stimulateur.
consiGnes de sÉcuritÉ importantes
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation.
Alerte de
sécurité
Précautions destinées à assurer votre
sécurité.
Lire le guide
d’utilisation
An de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre le guide
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Avertissement
concernant
l’humidité
N’exposez pas cet appareil à la pluie
et évitez de l’utiliser dans des endroits
humides.
Cheveux longs Veillez à garder les cheveux longs loin de
l’entrée d’air pour éviter les blessures.
Vêtements lâches
Empêchez les vêtements amples d’être
aspirés dans l’entrée d’air pour éviter les
blessures.
Protection
oculaire
Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à
toujours porter des lunettes de protection
couvrantes ou à écrans latéraux, ou un
masque complet.
Tube du soufeur Ne faites pas fonctionner cet appareil sans
son tube.
Maintenir toute
personne à
l’écart
Maintenez toute personne à une distance
d’au moins 15mètres.

SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 3332
AVERTISSEMENT: Pour assurer la sécurité et la abilité de l’appareil, toutes
les réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation
qualié.
AVERTISSEMENT : An de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures:
Familiarisez-vous avec votre soufeur. Lisez attentivement toutes les
instructions du guide. Prenez connaissance des usages et des limites
du soufeur, ainsi que des risques potentiels propres à ce soufeur. En
suivant cette règle, vous réduirez les risques de choc électrique, d’incendie et de
blessures graves.
N’exposez pas le soufeur à la pluie ou à tout autre liquide. L’inltration
d’eau dans un soufeur augmente les risques de choc électrique.
Le soufeur ne doit jamais être utilisé comme un jouet. L’utilisation par des
enfants ou à proximité de ceux-ci doit faire l’objet d’une attention particulière.
Utilisez cet appareil conformément aux consignes de ce guide. N’utilisez
que des pièces recommandées par le fabricant.
Si la soufante ne marche pas comme elle doive, s’est fait tombée, est
endommagée, laissée à l’extérieur, ou s’est fait tombée dans l’eau, rend-la
au centre de service.
Évitez de manipuler le chargeur, y compris la prise et les bornes du
chargeur, avec des mains humides.
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Cessez l’emploi si une
ouverture est bloquée. Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas
obstruées par de la poussière, des bres, des cheveux ou toute autre
matière qui pourrait réduire le débit d’air.
Maintenez vos cheveux, vos vêtements, vos doigts et toute autre partie du
corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles. Les vêtements, bijoux et
cheveux longs peuvent être aspirés dans les entrées d’air.
Attachez vos cheveux plus haut que les épaules an d’éviter qu’ils
s’emmêlent dans les pièces mobiles.
Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez cet appareil dans des
escaliers.
Évitez de charger le bloc-pile à l’extérieur.
Rechargez le bloc-pile uniquement au moyen du chargeur fourni par le
fabricant.
Ne laissez pas le soufeur sans surveillance lorsque le bloc-pile est en place.
Retirez le bloc-pile lorsque le soufeur ne sert pas et avant d’en faire l’entretien.
Ne faites pas fonctionner le soufeur dans une atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides inammables, de gaz ou de poussières.
Les soufeurs provoquent des étincelles qui peuvent enammer la poussière et
les émanations.
Utilisez le soufeur à piles uniquement avec le bloc-pile expressément
indiqué. L’utilisation de tout autre bloc-pile peut constituer un risque d’incendie.
Utilisez le produit uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-
dessous.
BLOC-PILE CHARGEUR
BA2240
BA1120
CH5500
CH2100
Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon
sens lorsque vous utilisez un soufeur électrique. N’utilisez pas le soufeur
si vous êtes fatigué, troublé ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un moment d’inattention lorsque vous utilisez le soufeur peut
occasionner des blessures graves.
Évitez les mises en marche accidentelles. Veillez à ce que l’interrupteur soit
bloqué ou en position d’arrêt avant d’insérer le bloc-pile dans l’appareil.
Transporter un soufeur en ayant le doigt sur l’interrupteur ou y insérer un bloc-
pile avec l’interrupteur en position de marche est propice aux accidents.
Portez de l’équipement de sécurité. Portez toujours un équipement de
protection oculaire. Le port d’un masque antipoussières, de chaussures de
protection antidérapantes ou de protecteurs auriculaires est de rigueur pour
assurer des conditions adéquates d’utilisation.
N’utilisez pas ce produit alors que vous êtes sur une échelle, sur un
toit, dans un arbre ou sur tout autre support instable. Un équilibre et une
surface stables permettent de mieux contrôler le soufeur en cas de situations
inattendues.

SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 3534
Soyez toujours conscient de l’emplacement de vos pieds, de vos enfants et de vos
animaux de compagnie lorsque vous retirez le bloc-pile du soufeur. La chute du
bloc-pile pourrait occasionner des blessures graves. Ne retirez JAMAIS le
bloc-pile lorsque vous vous trouvez dans une position surélevée.
N’utilisez pas le soufeur si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en
marche ou de l’arrêter. Tout soufeur qui ne peut être contrôlé au moyen de
l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Retirez le bloc-pile du soufeur avant de procéder à des ajustements, de
changer d’accessoire ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité
préventives réduisent les risques de mise en marche accidentelle du soufeur.
Mettez toutes les commandes à la position d’arrêt avant de retirer le bloc-
pile de l’appareil.
NE TENTEZ PAS de dégager ce qui obstrue l’appareil sans avoir d’abord retiré le
bloc-pile.
Vériez l’alignement des pièces mobiles, leur xation et leur état et
recherchez tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement du
soufeur. Si le soufeur est endommagé, faites-le réparer avant de
l’utiliser. Bon nombre d’accidents sont dus au mauvais entretien du soufeur.
Maintenez le soufeur et ses poignées secs, propres et exempts d’huile ou
de graisse. Servez-vous toujours d’un linge propre pour nettoyer l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec du liquide pour freins, de l’essence, des
produits à base de pétrole ou des solvants forts. En suivant cette règle,
vous réduirez les risques de perte de contrôle et de détérioration du boîtier
en plastique de l’appareil.
Portez toujours des lunettes de protection munies d’écrans latéraux. Les
lentilles des lunettes ordinaires ne sont résistantes qu’aux chocs. Ce ne
sont PAS des lunettes de sécurité. En suivant cette règle, vous réduirez les
risques de blessures aux yeux.
Lorsque vous utilisez cet appareil, portez systématiquement une protection
oculaire munie d’écrans latéraux conforme à la norme ANSIZ87.1, ainsi que
des protecteurs auriculaires.
Protégez vos poumons. Portez un masque de protection ou un masque
antipoussières lorsque l’endroit est poussiéreux. En suivant cette règle, vous
réduirez les risques de blessures graves.
Protégez vos oreilles. Portez des protecteurs auriculaires lorsque vous vous
servez de l’appareil pour une période prolongée. En suivant cette règle, vous
réduirez les risques de blessures graves.
Les soufeurs à piles n’ont pas besoin d’être branchés sur une prise
de courant. Par conséquent, ils sont toujours prêts à l’emploi. Prenez
conscience des dangers potentiels lorsque vous ne vous servez pas du
soufeur à piles ou au moment de changer les accessoires. En suivant cette
règle, vous réduirez les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures
graves.
Portez des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes
et des gants. Évitez de porter des vêtements amples et des bijoux qui
pourraient se coincer dans les pièces mobiles de l’appareil ou dans son
moteur.
N’utilisez pas cet appareil les pieds nus, avec des sandales ou avec tout
autre type de chaussures légères. Portez des chaussures de sécurité qui
protégeront vos pieds et amélioreront votre stabilité sur les surfaces glissantes.
Les piles peuvent exploser en présence d’une source d’inammation,
comme une amme pilote. Pour réduire les risques de blessures graves,
n’utilisez jamais un appareil sans l près d’une amme nue. Lorsqu’une
pile explose, des débris et des produits chimiques en sont expulsés. En cas
d’exposition, rincez à l’eau immédiatement.
Conservez une stabilité et un équilibre adéquats. Ne tendez pas les bras
trop loin. Un étirement exagéré pourrait vous faire perdre l’équilibre.
Avant chaque utilisation, vériez l’état de l’aire de travail. Enlevez tous les
objets, comme les cailloux, éclats de verre, clous, câbles ou ls, qui pourraient
être projetés par l’appareil ou y rester coincés.
Ne dirigez pas le tube du soufeur vers les gens ou les animaux.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans les accessoires adéquats.
Assurez-vous toujours que le tube du soufeur est bien installé.
Lorsqu’il ne sert pas, le soufeur doit être rangé à l’intérieur dans un
endroit sec et sécuritaire hors de portée des enfants.
Maintenez les gens, enfants et animaux à une distance d’au moins
15mètres.

SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 3736
La réparation et l’entretien du soufeur doivent être effectués par un
réparateur qualié. L’exécution de l’entretien et des réparations par une
personne non qualiée peut entraîner des risques de blessures.
Lorsque vous procédez à l’entretien de l’outil, utilisez uniquement des
pièces de remplacement identiques à celles d’origine. Suivez les instructions
dans la section sur l’entretien de ce guide. L’utilisation de pièces non autorisées et
le non-respect des instructions d’entretien peuvent entraîner des risques de choc
et de blessures.
N’utilisez jamais le soufeur près d’un feu ou de cendres chaudes. Un
usage à proximité d’un feu ou de cendres risque de propager les ammes et
d’occasionner des blessures graves et des dommages.
Ne vous servez jamais du soufeur pour disperser des produits chimiques,
des engrais ou toute autre substance toxique. La dispersion de ces substances
pourrait causer des blessures graves à l’utilisateur et aux gens à proximité.
Ne placez jamais le soufeur sur une surface qui n’est pas propre et solide
lorsque le moteur tourne. Du gravier, du sable et d’autres débris risquent d’être
aspirés dans l’entrée d’air et propulsés vers l’utilisateur et les gens à proximité et
de leur causer des blessures graves.
Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et servez-vous-en
pour expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui l’utiliseraient.
Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions an de
prévenir un usage inapproprié du produit et des blessures potentielles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
caractÉristiQues
Tension CC de 56V
Vitesse à vide
Ampliée: 21000tours/min
Élevée: 18000tours/min
Basse: 10000tours/min
Débit d’air
Amplié: 14m3/min
Élevé: 11m3/min
Basse: 7m3/min
Vitesse de l’air
Ampliée: 148km/h
Élevée: 116km/h
Basse: 72km/h
Durée de fonctionnement approximatif
(avec une pile EGO BA1120 de 56V et
de 2,0Ah)
10minutes (vitesse amplifiée)
18minutes (vitesse élevée)
60minutes (basse vitesse)
Poids du soufeur (sans le bloc-pile,
avec le tube) 2,34 kg (5,16 lb)

SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 SOUFFLEUR SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56V — LB4800 3938
3
Position de blocage
ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR
AVERTISSEMENT: Pour empêcher une mise en marche accidentelle
pouvant occasionner des blessures graves, retirez toujours le bloc-pile de l’outil avant
d’assembler des pièces.
1. Alignez les deux encoches du
tube sur les boutons situés
sur le boîtier du soufeur.
Insérez le tube dans le boîtier
du soufeur jusqu’à ce que
les boutons s’engagent dans
les encoches. (Fig. 1 et 2)
2. Tournez le tube dans la
direction indiquée par la
flèche jusqu’à ce que les
deux boutons glissent dans
les positions de blocage.
(Fig. 2 et 3)
Tube
Encoche
Bouton
2
1
Position de blocage
assemblaGe
AVERTISSEMENT: S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’utiliser ce produit tant que ces pièces n’auront pas été remplacées.
L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut
occasionner des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de modier ce produit ni de créer des
accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce soufeur. Toute altération ou
modication de ce type constitue un usage inapproprié et peut engendrer une situation
dangereuse susceptible de causer des blessures graves.
DÉBALLAGE
Retirez soigneusement le produit et tous les accessoires de la boîte. Assurez-vous
que tous les éléments mentionnés sur la liste des pièces sont présents.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas ce produit si l’une ou l’autre des pièces
gurant sur la liste des pièces est déjà assemblée à votre produit lors du déballage. Les
pièces de cette liste ne sont pas assemblées au produit par le fabricant et doivent être
installées par le client. L’utilisation d’un produit mal assemblé pourrait occasionner des
blessures graves.
Inspectez l’outil soigneusement pour vérier qu’aucun bris ou dommage ne s’est
produit au cours de l’expédition.
Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement l’outil
et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner le produit à
l’endroit où vous l’avez acheté.
LISTE DES PIÈCES
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Soufeur 1
Tube du soufeur 1
Guide d’utilisation 1
Other manuals for LB4800
1
Table of contents
Languages:
Other EGO Blower manuals
Popular Blower manuals by other brands

Toro
Toro Flex-Force Power System 51820 Operator's manual

Husqvarna
Husqvarna 24B instruction manual

Makita
Makita XBU02 instruction manual

VITO GARDEN
VITO GARDEN 2T 27cc instruction manual

Gardener Denver
Gardener Denver D807 Service and repair manual

Bissell
Bissell BigGreen Commercial BG697 plus user manual