EGO AB5200D User manual

Blade Description
PART NAME MODEL NUMBER FIGURE
Cutting Blade AB5200D
THISSIDEFACINGGRASS
Bagging Blade AB5201D
THISSIDEFACINGGRASS
NOTE:
For best cutting performance we recommend the bagging blades AB5201D are used in conjunction
with the grass bagger kit ABK5200.
Use the AB5200D blades for all other mowing operations to get the best quality cut and longest run
time.
Do not "mix and match" the blades (e.g., two cutting blades and one bagging blade or vice versa).
Blade Removal
WARNING:Always remove the safety key and battery packs when servicing the mower.
WARNING:Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with
rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade.
NOTICE: The following tools (not included) are required for replacing the blade:
9/16 in (14mm) wrench
Torque wrench with 9/16 in (14mm) socket
Screwdriver or metal rod 5/16 in (8 mm) or a little less
Screwdriver or metal rod 1/4 in (6.35 mm) or a little less
Tools that make life easier: Impact wrench with 9/16 in (14mm) socket make removing the blade bolts
much easier.
Right side Left side
31
2
Motor Cable
Cotter Pin
Suspension Linkage
Cotter Pin
Cotter Pin
1c1b
1a
1. Park the mower on a level surface and set
the parking brake.
2. Stop the blade motors and remove the safety
key and battery packs. Allow the cutting
blades to come to a complete stop.
3. Adjust the deck-height-adjustment lever to
the lowest cutting height position.
4. Disconnect three blade motor cables (Fig.1a).
5. Place a rug or a mat (similar in size to that
of the deck) under the deck to prevent the
damage to the deck.
6. Remove the cotter pins and push the shaft
pins out. Save both sets for deck re-assembly
(Fig. 1a & b & c).
7. Push the deck forward (towards the front
wheels) and rotate the suspension linkage
counterclockwise to release it from the deck
hooks (Fig. 1a).
8. Push the deck sideways and remove it from
under the mower (Fig. 2).
9. Flip the deck on the ground so that the
blades face upward.
10. While wearing protective gloves, place a
screwdriver or metal rod with diameter less
than 5/16 in (8 mm) into the fixing hole in
the motor to act as a stabilizer. Place another
metal rod with diameter less than 1/4 in
(6.35 mm) (e.g., a bit) into the aligned hole
in the blade and the flange to act as another
stabilizer (Fig. 3).
11. Use a 9/16 in (14mm) adjustable wrench
or socket wrench (not included) to turn the
blade bolt counterclockwise to loosen it
(Fig. 3).
12. While wearing protective gloves, remove the
bolt, washer and the blade (Fig. 4). The flange
can be left on the motor shaft.
Blade Installation
NOTICE: To re-install or replace the blade, make
sure that all parts are replaced in the exact order in
which they are removed (Fig. 4).
1. If the flange is removed during the blade
removal, align it with the motor shaft first and
then assemble it into place.
2. While wearing protective gloves, position the
blade on the flange with the surface stating
“THIS SIDE FACING GRASS” facing toward
outside (Fig. 5).
3. Align the washer with the motor shaft and
mount it onto the motor shaft.
4. Mount the bolt into the motor shaft. Hand-
tighten the bolt clockwise.
5. Move the blade by hand to align the two
holes in the blade with the two holes in the
flange (Fig. 6).
OPERATOR’S MANUAL
BLADE REPLACEMENT
MODEL NUMBER AB5200D/AB5201D
AB5200D/AB5201D is exclusively compatible with EGO POWER+ Electric Zero Turn
Mower ZT5200L/ZT5200L-FC.
4 5 6
6. Place a metal rod with diameter a little less
than 1/4 in (6.35 mm) (e.g., a bit) into the
aligned hole in the blade and the flange to act
as a stabilizer. Place another screwdriver or
metal rod with diameter a little less than 5/16
in (8 mm) into the fixing hole in the motor to
act as a stabilizer (Fig. 7).
7. Use a 9/16 in (14 mm) torque wrench to
tighten the bolt clockwise. The recommended
torque for the blade bolt is 36-41 ft-lb (50-55
Nm).
8. Repeat the steps with the other two blades, if
needed.
9. Reassemble the deck onto the mower as
directed in “REMOVING THE MOWER DECK” in this manual.
WARNING:Ensure that the blade is properly seated and the blade nut is tightened to the torque
specifications above. Failure to properly attach the blade could cause it to come loose and result in
possible serious personal injury.
3
Stabilizer 1 Stabilizer 2
Deck
Deck Hook Blade Motor
Motor Cable
Cotter Pin
Shaft Pin
2
Bolt
Washer
Flange
Motor Shaft
Blade
4
THIS SIDE FACING GRASS
5
THISSIDE FACING GRASS
Stabilizer 1 Stabilizer 2
7
THIS SIDE FACING GRASS
Aligned Holes
6

1. Garez la tondeuse sur une surface plane et
activez le frein de stationnement.
2. Arrêtez les moteurs des lames et retirez la clé
de sécurité et les blocs-piles. Attendez que
les lames de coupe se soient complètement
arrêtées.
3. Ajustez le levier de réglage de la hauteur du
châssis à la position de hauteur de coupe la
plus basse.
4. Déconnectez les trois câbles de moteurs de
lames (Fig.1a).
5. Placez un tapis ou un paillasson (de
dimensions similaires à celles du châssis)
au-dessous du châssis pour protéger celui-ci
contre tout risque d’endommagement.
6. Retirez les goupilles fendues et poussez les
chevilles vers l’extérieur. Conservez toutes
les goupilles et les chevilles en vue du
réassemblage du châssis (Fig. 1A & b & c)..
7. Poussez le châssis vers l’avant (en direction
des roues avant) et faites tourner la biellette
de suspension dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour la relâcher des
crochets de suspension du châssis (Fig. 1a).
8. Poussez le châssis latéralement et retirez-le
du dessous de la tondeuse (Fig. 2).
9. Retournez le châssis sur le sol avec les lames
orientées vers le haut.
10. Mettez des gants de protection et placez
un tournevis ou une tige en métal d’un
diamètre inférieur à 8 mm / 5/16 po dans le
trou de fixation du moteur afin de servir de
stabilisateur. Placez une autre tige en métal
d’un diamètre inférieur à 6,35 mm / 1/4 po
(p. ex., une mèche) dans le trou aligné de
la lame et de la bride de fixation pour servir
également de stabilisateur (Fig. 3).
11. Utilisez une clé à douille ou une clé à
ouverture variable de 14 mm / 9/16 po (non
fournie) pour tourner le boulon de fixation de
la lame dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre afin de le desserrer (Fig. 3).
12. Mettez des gants de protection et retirez
ensuite le boulon, la rondelle et la lame (Fig.
4). La bride de fixation peut être laissée sur
l’arbre du moteur.
Installation des lames
AVIS : Pour réinstaller ou remplacer la lame,
assurez-vous que toutes les pièces sont remises en
place dans l’ordre exact dans lequel elles avaient
été retirées (Fig. 4).
1. Si la bride de fixation avait été retirée
pendant le retrait de la lame, alignez-la
sur l’arbre du moteur en premier, puis
assemblez-la en place.
2. Tout en portant toujours des gants de
protection, positionnez la lame sur la bride
de fixation avec la surface indiquant « THIS
SIDE FACING GRASS » (Ce côté face à
l’herbe) orientée vers l’extérieur (Fig. 5).
3. Alignez la rondelle sur l’arbre du moteur et
montez-la sur l’arbre du moteur.
4. Montez le boulon sur l’arbre du moteur.
Serrez le boulon à la main dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Déplacez la lame à la main pour aligner les deux trous dans la lame sur les deux trous dans la bride
de fixation (Fig. 6).
Description des lames
NOM DE LA PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE
Lame de coupe AB5200D
THISSIDEFACINGGRASS
Lame d'ensachage AB5201D
THISSIDEFACINGGRASS
REMARQUE :
Pour obtenir des performances de coupe optimales, nous recommandons d’utiliser les lames
d’ensachage AB5201D conjointement avec le kit d’ensachage d’herbe ABK5200.
Utilisez les lames AB5200D pour toutes les autres opérations de tonte afin d’obtenir la meilleure
qualité de coupe et la plus longue durée de fonctionnement possibles.
Ne mélangez pas les lames (par exemple, deux lames de coupe et une lame d’ensachage ou vice-
versa).
Démontage d’une lame
AVERTISSEMENT : Retirez toujours la clé de sécurité et les blocs-piles lorsque vous effectuez une
opération d’entretien sur la tondeuse à gazon.
AVERTISSEMENT : Protégez-vous toujours les mains en portant des gants épais ou en
enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux lorsque vous effectuez des
opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à gazon.
AVIS : Les outils suivants (non inclus) sont nécessaires pour remplacer la lame :
Clé de 14 mm / 9/16 po
Clé dynamométrique avec douilles de 14 mm / 9/16 po
Tournevis manuel ou tige en métal de 8 mm / 5/16 po ou un peu moins
Tournevis manuel ou tige en métal de 6,35 mm / 1/4 po ou un peu moins
Outils qui vous faciliteront la vie : une clé à choc avec une douille de 14 mm / 9/16 po rendra le retrait
des boulons de la lame beaucoup plus facile.
Côté droit Côté gauche
31
2
Câble du moteur
Goupille
fendue
Biellette de suspension
Goupille fendue
Goupille fendue
1c1b
1a
GUIDE D’UTILISATION
REMPLACEMENT DES LAMES
NUMÉRO DE MODÈLE AB5200D/AB5201D
AB5200D/AB5201D est exclusivement compatible avec la tondeuse électrique à rayon
de braquage zéro EGO POWER+ ZT5200L/ZT5200L-FC.
1 2 3
6. Placez une tige en métal d’un diamètre
légèrement inférieur à 6,35 mm / 1/4 po (p.
ex., une mèche) dans le trou aligné de la
lame et de la bride de fixation pour servir de
stabilisateur. Placez un autre tournevis ou
une tige en métal d’un diamètre légèrement
inférieur à 8 mm / 5/16 po dans le trou
de fixation du moteur afin de servir de
stabilisateur (Fig. 7).
7. Utilisez une clé dynamométrique de 14
mm / 9/16 po pour serrer le boulon dans le
sens des aiguilles d’une montre. Le couple
recommandé pour le boulon de fixation de la
lame est de 50-55 Nm / 36-41 pi-lb.
8. Répétez les étapes avec les deux autres lames, si nécessaire.
9. Remontez le châssis sur la tondeuse en suivant les instructions de la section de ce mode d’emploi
intitulée « RETRAIT DU CHÂSSIS DE LA TONDEUSE ».
AVERTISSEMENT :Assurez-vous que la lame est bien en place et que l’écrou de fixation de la
lame est serré conformément aux spécifications de couple ci-dessus. Si la lame n’est pas sécurisée
correctement, elle risquerait de se détacher et de causer des blessures graves.
3
Stabilisateur 1 Stabilisateur 2
Châssis
Crochet de
suspension du
châssis
Moteur de la
lame
Câble du moteur
Goupille fendue
Goupille de l’arbre
2
Boulon
Rondelle
Bride de fixation
Arbre du moteur
Lame
4
THIS SIDE FACING GRASS
5
THISSIDE FACING GRASS
Stabilisateur 1 Stabilisateur 2
7
THIS SIDE FACING GRASS
Trous alignés
6

1. Estacione la cortadora de césped en una
superficie nivelada y active el freno de
estacionamiento.
2. Pare los motores de las cuchillas y retire la
llave de seguridad y los paquetes de batería.
Deje que las cuchillas de corte se detengan
por completo.
3. Ponga la palanca de ajuste de la altura de la
plataforma en la posición de altura de corte
más baja.
4. Desconecte los tres cables de los motores de
las cuchillas (Fig. 1a).
5. Coloque una alfombra o un tapete (de tamaño
similar al de la plataforma) debajo de la
plataforma para prevenir daños a la misma.
6. Retire los pasadores de chaveta y empuje
hacia fuera los pasadores de vástago.
Guarde ambos conjuntos para reensamblar la
plataforma (Fig. 1a y b y c).
7. Empuje la plataforma hacia delante (hacia
las ruedas delanteras) y rote el varillaje de
suspensión en sentido contrario al de las
agujas del reloj para que se libere de los
ganchos de la plataforma (Fig. 1a).
8. Empuje la plataforma lateralmente y retírela
de debajo de la cortadora de césped (Fig. 2).
9. Voltee la plataforma sobre el piso de manera
que las cuchillas queden orientadas hacia
arriba.
10. Mientras usa guantes protectores, coloque
un destornillador o una varilla metálica con
un diámetro de menos de 5/16 de pulgada
(8 mm) en el agujero de fijación ubicado en
el motor para que actúe como estabilizador.
Coloque otra varilla metálica con un diámetro
de menos de 1/4 de pulgada (6,35 mm) (p.
ej., una broca) en el agujero alineado ubicado
en la cuchilla y la brida para que actúe como
otro estabilizador (Fig. 3).
11. Utilice una llave ajustable o una llave de tubo
de 9/16 de pulgada (14 mm) (no incluida)
para girar el perno de la cuchilla en sentido
contrario al de las agujas del reloj con el fin
de aflojarlo (Fig. 3).
12. Mientras usa guantes protectores, retire el
perno, la arandela y la cuchilla (Fig. 4). La
brida se puede dejar en el eje del motor.
Instalación de las cuchillas
AVISO: Para reinstalar o reemplazar la cuchilla,
asegúrese de que todas las piezas sean
reinstaladas en el orden exacto en que se hayan
retirado (Fig. 4).
1. Si la brida se retira durante la desinstalación
de la cuchilla, alinéela primero con el eje
del motor y luego ensámblela en la posición
correcta.
2. Mientras usa guantes protectores, posicione
la cuchilla sobre la brida con la superficie
que tiene las palabras “THIS SIDE FACING
GRASS” (ESTE LADO ORIENTADO HACIA EL
PASTO) orientadas hacia fuera (Fig. 5).
3. Alinee la arandela con el eje del motor y
móntela en el eje del motor.
4. Monte el perno en el eje del motor. Apriete a
mano el perno en el sentido de las agujas del
reloj.
5. Mueva la cuchilla a mano para alinear los dos agujeros ubicados en la cuchilla con los dos agujeros
ubicados en la brida (Fig. 6).
Descripción de las cuchillas
NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO FIGURA
Cuchilla de corte AB5200D
THISSIDEFACINGGRASS
Cuchilla embolsadora AB5201D
THISSIDEFACINGGRASS
NOTA:
Para obtener el mejor rendimiento de corte, recomendamos que las cuchillas embolsadoras
AB5201D se utilicen en combinación con el kit de embolsadora de pasto ABK5200.
Utilice las cuchillas AB5200D para todas las operaciones de corte de césped con el fin de obtener el
corte de mejor calidad y el tiempo de funcionamiento más prolongado.
No “mezcle y combine” las cuchillas (p. ej., dos cuchillas de corte y una cuchilla embolsadora o
viceversa).
Desinstalación de las cuchillas
ADVERTENCIA: Retire siempre la llave de seguridad y los paquetes de batería cuando haga
servicio de ajustes y reparaciones de la cortadora de césped.
ADVERTENCIA: Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o envolviendo los bordes de
corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier mantenimiento en la cuchilla de la cortadora
de césped.
AVISO: Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para reemplazar la cuchilla:
Llave de tuerca de 9/16 de pulgada (14 mm)
Llave de torsión con bocallave de 9/16 de pulgada (14 mm)
Destornillador o varilla metálica de 5/16 de pulgada (8 mm) o un poco menos
Destornillador o varilla metálica de 1/4 de pulgada (6,35 mm) o un poco menos
Herramientas que hacen más fácil la vida: La llave de impacto con bocallave de 9/16 de pulgada (14
mm) hace que sea mucho más fácil retirar los pernos de las cuchillas.
Lado derecho Lado izquierdo
31
2
Cable del motor
Pasador de
chaveta
Varillaje de suspensión
Pasador de chaveta
Pasador de chaveta
1c1b
1a
MANUAL DEL OPERADOR
REMPLAZO DE LAS CUCHILLAS
NÚMERO DE MODELO AB5200D/AB5201D
La AB5200D/AB5201D es compatible exclusivamente con la cortadora de césped
eléctrica de radio de giro cero EGO POWER+ ZT5200L/ZT5200L-FC.
7 8 9
6. Coloque una varilla metálica con un diámetro
de menos de 1/4 de pulgada (6,35 mm) (p.
ej., una broca) en el agujero alineado ubicado
en la cuchilla y la brida para que actúe como
estabilizador. Coloque otro destornillador
u otra varilla metálica con un diámetro de
menos de 5/16 de pulgada (8 mm) en el
agujero de fijación ubicado en el motor para
que actúe como estabilizador (Fig. 7).
7. Utilice una llave de torsión de 9/16 de
pulgada (14 mm) para apretar el perno en
el sentido de las agujas del reloj. La fuerza
de torsión recomendada para el perno de la
cuchilla es de 36-41 pies-lb (50-55 Nm).
8. Repita los pasos con las otras dos cuchillas, si es necesario.
9. Reensamble la plataforma sobre la cortadora de césped tal y como se indica en la sección
“REMOCIÓN DE LA PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED” de este manual.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cuchilla esté asentada adecuadamente y que la tuerca de
la cuchilla esté apretada conforme a las especificaciones de fuerza de torsión indicadas anteriormente.
Si no se instalan correctamente las cuchillas, el resultado podría ser que se aflojen y causen posibles
lesiones corporales graves.
3
Estabilizador 1 Estabilizador 2
Plataforma
Gancho de la
plataforma Motor de las
cuchillas
Cable del motor
Pasador de chaveta
Pasador de vástago
2
Perno
Arandela
Brida
Eje del motor
Cuchilla
4
THIS SIDE FACING GRASS
5
THISSIDE FACING GRASS
Estabilizador 1 Estabilizador 2
7
THIS SIDE FACING GRASS
Agujeros alineados
6
01/2022
1-877-346-9876 (877-EGO-ZTRM)
EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service
769 Seward Ave NW #102
Grand Rapids, MI 49504
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EGO Lawn Mower Accessories manuals