eKids Jojo Siwa JJ-615 User manual

Battery Installation
Installing the Batteries
1. Using a Phillips screwdriver, open the battery compartment
door located on the back of the unit.
2. Insert 3 new AA (R6) batteries in the battery compartment.
Make sure batteries match the + and – as indicated in the
battery compartment diagram.
3. Replace battery compartment door. Do not overtighten screw.
Important Message to Customers
Thank you for purchasing one of our many top-quality electronic products. Please take a moment
to read through these instructions to help you understand the safe and proper way to use this
toy to extend its usability.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Model: JJ-615
If the boombox is experiencing a fuzzy or distorted sound,
check the batteries. They are most likely weak and need to be
replaced with 3 brand new “AA” batteries.
In the event of interrupted operation, use the extended wire
of a paperclip or other thin tool to press in the Reset button
located on the back of the unit.
Troubleshooting
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Battery Use Cautions and Tips for Safety & Best Performance
• Only use the recommended/supplied batteries or equivalent.
• Use alkaline batteries for longer life.
• Do not mix old and new batteries, and do not mix alkaline,
carbon-zinc or rechargeable nickel-cadmium batteries.
• Insert batteries with proper polarity (+/–) as indicated.
• Remove exhausted batteries from product.
• Recharge rechargeable batteries under adult supervision.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not open batteries or heat them beyond normal ambient
temperatures.
• To prevent battery leakage or damage remove batteries from a
product if it will not be used for a month or longer.
• Use extreme caution handling leaking batteries (avoid direct
contact with eyes and skin). If battery leakage comes in contact
with eyes, IMMEDIATELY flush the eye with
lukewarm and gently flowing water for at least 30 minutes. If
skin contact occurs, wash skin with clear water for at least 15
minutes. Seek medical attention if any symptoms occur.
• Store in cool, dry, ventilated area away from hazardous or
combustible material.
• Do not dispose of batteries in the household trash or fire.
• Follow applicable laws and local regulations for the disposal and
transportation of batteries.
Remove Demo Tab
The Boombox has a demo tab for in-store demonstration
purposes. Make sure to remove this tab. To do so, gently pull
on tab. Dispose of tab properly.
EN
Digital Recording Studio
2. Music Volume
3. Power On/Off Button
1. Microphone Volume
4. Previous Track Button
5. Play/Pause Button
6. Next Track Button
7. Repeat On/Off Button
8. FX 1/ Help 1
9. FX 2/ Help 2
10. FX 3/ Help 3
11. Built In Song
12. Song Recording Buttons
13. Sing Along Recording Buttons
14. (2) Microphones
15. MIC Buttons
16. AUX Line-in Cable
17. Smartphone Cradle
When the unit is off, press the Power On/Off Button
to turn the unit on. You can turn off the unit at any
time by pressing the Power On/Off Button.
Power On/Power Off
Pull UP on either mic to release it from the post on the side of
the unit.
Be relaxed and ready to sing! Press the button on the
microphone while singing or speaking. Release button to mute
microphone.
TIP: To avoid feedback (unpleasant squealing or howling sound),
do not point the mic towards the speaker.
Using the Microphone
Help Buttons - Press and hold the FX1, FX2, or FX3
Button to hear voice prompts on how to store songs,
save your performance, and make layered recordings!
Use an AUX Line-in Cable to connect an audio device such as
a smartphone, MP3 player, CD player, etc., to the Boombox.
Now you can record your own favorite music!
1. Connect the AUX Line-in Cable on the Boombox to the line
out or headphone jack of your audio device.
2. Turn on your audio device and put it in Play mode. The
Play/Pause (5), Previous (4), and Next (6) buttons on the
boombox will function with your connected device.
3. After you have selected a song, use the Play/Pause Button
to pause the song. Press and hold any of the 5 Song
Recording Buttons (12) until it starts to blink. The boombox
is now recording. Press the Play/Pause Button again to
start the music and record the song from your device.
Note: Any Song Recording Button that is lit up already has a
recording stored. Any Song Recording Button that is not lit
up is empty and ready to record. Each Song Recording
Button contains 4 minutes of memory. To stop recording,
press and release the Recording Button that is currently in
use. (Please note, any input from the microphones during
recording will be recorded along with the song.)
Recording From Your Music Device
1. You can play the pre-recorded song you want to sing along
to by pressing the Built In Song Button (11).
2. Use the Microphone to sing along (press the MIC Button).
Playing Built-In Music
Recording Your Voice
Once a song is recorded from your device onto the boombox,
you can record as you sing along! Press and hold any of the 5
Sing Along Recording Buttons (13) until it starts to blink.
Once recording begins, press a song button (11-13) to start the
music and then hold the MIC Button (15) to sing and record
your voice over the music. (Please note: any input from the
boombox or the AUX-in during recording will be recorded along
with the input from the microphone.)
Vocal Effects
You can add three different vocal effects as you sing through the
the Microphones. Press and release FX1, FX2, or FX3 (8-10) to
try them all!
Layered Recordings
Once a new recording is started, any input (AUX line-in, micro-
phone, built-in music) and any other previous recordings that are
played will be part of the new recording. Try singing along with
yourself as back-up!
Recording Multiple Songs
We recommend that you use the Song Recording Buttons (12) to
record and store your favorite songs, and Sing Along Recording
Buttons (13) for storing sing along recordings. Feel free to record
anything, anywhere!
16
Using the MIC/Selfie Button
Download the FREE Selfie Star Studio 2
App from the Apple App Store. The app is
for iPhone only (Android devices are not
supported at this time) and requires iOS 9.
Once you install and open the app, the home
screen will provide 3 fun options to choose
from:
• Video - Use the MIC/Selfie Button
(18) on the microphone to record your own
music video or lip-sync video. Then add fun
animations in the background!
• Selfie - Use the MIC/Selfie Button (18)
to take a selfie. Decorate it with stickers and
more!
• Photo Booth - Use the MIC/Selfie Button
(18) to create a collage of four photos, and
then decorate them all!
Note: Selfie Button works only within the
app.
Press to take a
Selfie or Video
Press and hold as you
sing through
the microphone
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. MIC/Selfie Button

LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
1. Usando un destornillador de cabeza Phillips, abra el
compartimento de las pilas, situado en la parte posterior de
la unidad.
2. Inserte 3 pilas AA (R6) nuevas en el compartimento de las
pilas. Asegúrese de que las pilas cumplen con la polaridad
+ y – tal y como se indica en el diagrama del compartimento
de las pilas.
3. Coloque de nuevo la tapa del compartimiento de las pilas.
No sobreapriete el tornillo.
Mensaje importante para los consumidores
Gracias por comprar uno de los productos electrónicos de calidad superior.Por favor, tómese un momento
para leer estas instrucciones que le ayudarán a entender la forma segura y adecuada de usar este producto
para prolongar su uso.
Conserve estas instrucciones para consultas futuras, puesto que contienen información importante.
Modelo: JJ-615
Si el mini estéreo portátil experimenta un sonido distorsionado o
borroso, compruebe las pilas. Es muy probable que estén gastadas
y deban sustituirse por 3 pilas nuevas “AA”.
En el caso de que se produzca un funcionamiento que se
interrumpe, use el cable extendido de un clip de papel u otra
herramienta fina para pulsar el botón de Reinicio situado en la parte
posterior de la unidad.
Solución de Problemas
Estudio de grabación digital
ES
Para el mejor desempeño posible
• Utilice sólo las baterías recomendadas/provistas o equivalentes.
• Utilice baterías alcalinas de duración prolongada.
• No combine baterías nuevas con usadas, ni alcalinas con carbón-zinc o
recargables de níquel-cadmio.
• Inserte las baterías con la polaridad (+/–) correcta, como se indica.
• Extraiga de la unidad las baterías gastadas.
• Se requiere supervisión de adultos para recargar las baterías
recargables.
• No intente recargar baterías no recargables.
• No abra las baterías ni las exponga a temperaturas superiores a las del
ambiente.
• Para evitar fugas o daños en las baterías, extráigalas si la unidad no se
usará durante un mes o más.
• Tenga extremo precaución con el manejo de baterías con fugas (evite el
contacto directo con los ojos y la piel). Si se produce contacto
con los ojos, INMEDIATAMENTE enjuague el ojo afectado con un flujo
suave de agua tibia por lo menos durante 30 minutos. Si se
produce contacto con la piel, lávela con agua limpia por lo menos
durante 15 minutos. Busque atención médica si se presentan
síntomas.
• Guardar en un sitio fresco, seco y ventilado, alejado de materiales
peligrosos o combustibles.
• No arroje las baterías en la basura doméstica ni al fuego.
• Cumpla con las leyes y regulaciones locales para deshechos y
transporte de baterías.
Instalación de las pilas
Instalación de las baterías
Encendido/ Apagado
Utilice un Cable AUX para conectar un dispositivo de audio, como un
teléfono inteligente, reproductor de MP3, reproductor de CD, etc., a la
Boombox. Ahora usted puede grabar su propia música favorita!
1. Conectar el Cable AUX en la entrada del Boombox o de auriculares del
dispositivo de audio.
2. Encienda el dispositivo de audio y ponerlo en modo de reproducción.
Lso botones de Reproducir / Pausa (5), anterior (4), y el siguiente (6)
botones del estéreo portátil funcionará con el dispositivo conectado.
3. Después de seleccionar una canción, utilice el botón Reproducir / Pausa
para pausar la canción. Pulse y mantenga pulsado cualquiera de los 5
Botones de grabación (12) hasta que empiece a parpadear. el estéreo
portátil se ha comenzado grabación. Pulse el botón Play / Pause de
nuevo para iniciar la música y grabar la canción desde su dispositivo.
Nota:
Cualquier botón de grabación de la canción que se iluminó ya tiene
una las grabaciones almacenadas. Cualquier botón de grabación de la
canción que no está iluminado está vacío y listo para grabar. Cada
Grabación de canciones Botón contiene 4 minutos de la memoria. Para
detener la grabación, presione y suelte el botón de grabación en la que
se quiera utilizar. (Tenga en cuenta que cualquier ruido mediante los
micrófonos durante la grabación se grabará junto con la canción.)
Grabar desde su dispositivo
1. Puede reproducir la canción pregrabada que desea cantar
pulsando el en el botón Construir una canción (11).
2. Utilice el micrófono para cantar (pulse el botón MIC).
Reproducción de música incorporada
Jale el micrófono hacia arriba para liberarlo de la base a un
costado del equipo.
Relájese y prepárese para cantar! Presione el botón en el
micrófono para cantar o hablar , suelte el botón para silenciar
el micrófono.
Consejo: Para evitar el rebote de sonido, no direccione el
micrófono hacia la bocina
Uso del micrófono
Grabar su voz
Una vez que una canción se graba desde el dispositivo a la estéreo
portátil, puede grabar mientras canta! Pulse y mantenga pulsado
cualquiera de los 5 Sing Along Botones de grabación (13) hasta
que empiece a parpadear. Una vez que comience la grabación,
presione un botón canción (11-13) para iniciar la música y luego
mantenga pulsado el botón MIC (15) para cantar y grabar su voz
sobre la música. (Tenga en cuenta: ninguna intervención del
boombox o el AUX-in durante la grabación se grabarán con la
entrada del micrófono).
Efectos vocales
Se pueden añadir tres diferentes efectos vocales al cantar a través
de los micrófonos. Pulsar y soltar FX1, FX2, o FX3 (8-10) parapro-
barlos todos
Grabaciones en capas
Una vez que se inicia una nueva grabación, cualquier entrada (línea
de entrada AUX, micrófono, o a cualquier otro registro anterior que
fue incorporados en la música) y reproduzca y será parte de la
nueva grabación. Pruebe a cantar junto con sí mismo como back-up!
Grabar varias canciones
Le recomendamos que utilice los botones de grabación de
canciones (12) al grabar y almacenar sus canciones favoritas, y
cantar junto grabación Botones (13) para almacenar grabaciones
cantar. No dude en grabar cualquier cosa, en cualquier lugar!
1. Volumen del
micrófono
2. Volumen de música
3. Botón de encendido
4. Canción anterior
5. Reproducir/ Pausa
6. Siguiente canción
7. Repetir Encender/apagar
8. Efecto1 (FX1)
9. Efecto2 (FX2)
10. Efecto3 (FX3)
11. Construir una canción
12. Botones de grabación
13. Botones de grabación
«Sing Alone»
14. (2) Micrófonos
15. Micro táctil16. Entrada de auxiliar
17. Soporte para Smartphone
Cuando el equipo este apagado presione el botón de
encendido/ apagado, usted puede apagar el equipo en
cualquier momento presionando el botón de encendido/
apagado.
Ayuda con botones: mantenga presionado los fotones
FX1, FX2 FX3 para escuchar distorsiones de voz, guarde
sus preferencias y haga excelentes grabaciones.
16
Usando el botón MIC/Selfie
Descarga la aplicación Selfie GRATUITA
Star Studio 2 App desde Apple App Store.
La aplicación es únicamente para iPhone
(los dispositivos Android todavía no son
compatibles) y es necesario el iOS 9. Una
vez instalada y abierta la aplicación, en la
pantalla de inicio encontrarás 3 divertidas
funciones a elegir:
• Vídeo - Usa el botón MIC/Selfie (18) en
el micrófono para grabar tu propio vídeo
musical o vídeo sincronizado por voz. ¡Y
luego añade divertidas animaciones de
fondo!
• Selfie - Usa el botón MIC/Selfie (18) para
hacer un selfie. ¡Decóralo con pegatinas y
otras cosas!
• Fotomatón - Usa el botón MIC/Selfie
(18) para crear un collage de cuatro fotos,
¡y luego decóralas!
Nota: El botón Selfie solo funciona con la
aplicación.app.
Pulsa para hacer
un Selfie
o grabar un vídeo
Mantén pulsado cuando
estés cantando
por el micrófono
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Botón MIC/Selfie

1. Utilisez un tournevis cruciforme pour ouvrir le compartiment
à piles situé à l'arrière de l'unité.
2. Insérez 3 nouvelles piles AA (R6) dans le compartiment. Veillez
à ce que les signes + et - des piles correspondent
à ceux indiqués sur le schéma se trouvant dans le
compartiment à piles.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. Ne pas trop
serrer la vis.
Message important aux consommateurs
Merci d’avoir acheté un des produits de haute qualité. Nous vous conseillons de prendre le temps nécessaire
pour lire la présente notice afin de comprendre comment utiliser ce produit et bénéficier de toutes ses
fonctionnalités en toute sécurité.
Conservez ces instructions pour toutes références ultérieures car elles contiennent des informations
importantes.
Modèle: JJ-615
Vérifiez les piles si le son du baladeur est déformé ou mécon-
naissable. Elles sont probablement faibles et doivent être
remplacées par 3 nouvelles piles « AA ».
En cas de problème de fonctionnement, utilisez un trombone
ou un autre objet pointu similaire pour appuyer sur le bouton de
réinitialisation situé à l'arrière de l'unité.
Dépannage
Lorsque l’unité est éteinte, appuyez sur la touche
d'alimentation pour l'allumer. Vous pouvez éteindre
l'appareil à tout moment en appuyant sur la touche
Allumer/Éteindre.
Allumer/Éteindre
Utilisez le câble auxiliaire de haut niveau pour connecter au baladeur
un appareil audio tel qu'un smartphone, lecteur MP3, lecteur CD,
etc.
1. Branchez le câble de l’entrée auxiliaire du baladeur dans la
sortie audio ou sortie casque de votre appareil audio.
2. Allumez votre appareil audio et lancez la lecture. Utilisez les
touches Lecture/Pause (5), Précédent (4) et Suivant (6) du
baladeur avec l'appareil connecté.
3. Après avoir sélectionné un morceau, utilisez la touche
Lecture/Pause pour suspendre la lecture. Maintenez
appuyée l'une des 5 touches d'enregistrements (12) jusqu'à ce
qu'elle se mette à clignoter. Le baladeur démarre
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche
Lecture/Pause pour démarrer la lecture et enregistrer le
morceau à partir de votre appareil.
Remarque : Toute touche Enregistrement allumée
représente un morceau enregistré. Chaque touche
Enregistrement non allumée représente un emplacement
vide qui peut recevoir un morceau. Chaque touche
Enregistrement peut contenir un morceau de 4 minutes. Pour
arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche
Enregistrement utilisée. (Tout bruit entré via les micros
pendant l'enregistrement sera enregistré avec le morceau.)
Enregistrement à partir d'un lecteur audio
1. Vous pouvez écouter des morceaux préenregistrés et chanter
en même temps en appuyant sur la touche Morceaux
intégrés (11).
2. Utilisez le micro pour chanter en même temps que la chanson
(appuyez sur la touche MIC).
Écouter de la musique intégrée
Tirez le micro vers le HAUT pour le sortie de son emplacement.
Tenez-vous prêt à chanter ! Appuyez sur la touche située sur
le micro pendant que vous chantez ou parlez. Lâchez la touche
pour couper le son du micro.
CONSEIL : Pour éviter les retours (grésillements ou bruits
incongrus), ne dirigez pas le micro vers le haut-parleur.
Utilisation du micro
Effectuer des enregistrements audio
Une fois un morceau est enregistré dans le baladeur à partir de
votre appareil, vous pouvez superposer dessus vos chansons !
Maintenez appuyée l'une des 5 touches Enregistrement vocal
(13) jusqu'à ce qu'elle se mette à clignoter. Une fois l'enregistrement
commencé, appuyez sur la touche morceau (11-13) pour lancer
la musique, puis maintenez la touche MIC (15) pour superposer
vos chansons dessus. (Remarque : toute entrée à partir du baladeur
ou de l'entrée auxiliaire pendant l'enregistrement sera superposée
avec l'entrée à partir du micro.)
Effets vocaux
Vous pouvez ajouter trois effets vocaux différents pendant que
vous chantez dans les micros. Appuyez sur FX1, FX2 ou FX3
(8-10) pour les essayer tous !
Enregistrements superposés
Une fois qu’un nouvel enregistrement est lancé, toute entrée
(entrée auxiliaire, micro, musique intégrée) et tout autre enregis-
trement précédent qui sont lus font partie du nouvel enregis-
trement. Essayez de chanter et vous enregistrer !
Enregistrement de plusieurs morceaux
Il est recommandé d’utiliser les touches Enregistrement Morceau
(12) pour enregistrer et stocker vos chansons préférées et les
touches Enregistrement vocal (13) pour enregistrer vos propres
chansons. N'hésitez pas à enregistrer n'importe quoi, n'importe où !
Touche Aide : maintenez appuyées les touches FX1,
FX2, ou FX3 pour entendre des messages vocaux
indiquant comment enregistrer des morceaux, vos
propres chants et superposer des enregistrements !
13. Toutes d'enregistrement vocal
14. (2) Micros
15. Touches Micro
16. Câble d’entrée auxiliaire
17. Emplacement de charge pour
smartphone
1. Volume micro
2. Volume audio
3. Touche Allumer/Éteindre
4. Touche morceau précédent
5. Touche Lecture/Pause
6. Touche morceau suivant
7. Touche Allumer/
Éteindre/Répéter
8. FX 1/Aide 1
9. FX 2/Aide 2
10 FX 3/Aide 3
11. Morceaux intégrés
12. Touches d'enregistrement
de morceaux
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Studio d'enregistrement numérique
FR
Installation des piles
Pour obtenir une meilleure performance
• N'utilisez que des piles recommandées/fournies ou de type
équivalent.
• Utilisez des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, des piles alcalines,
carbone-zinc et nickel-cadmium rechargeables.
• Insérez les piles en respectant les polarités (+/-) indiquées.
• Enlevez les piles usées de l'appareil.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la supervision
d'un adulte.
• Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
• N'ouvrez pas les piles ou ne les chauffez pas au-delà des
températures ambiantes normales.
• Pour éviter toute fuite ou dommage de pile, enlevez les piles d'un
produit si celui-ci ne va pas être utilisé pendant un mois ou plus.
• Utilisez une extrême prudence lors de la manipulation de piles qui
fuient (évitez le contact direct avec les yeux et la peau). En cas de
contact du liquide d'une pile avec les yeux, nettoyez immédiatement
les yeux à grande eau tiède et les laisser en contact avec l'eau
pendant au moins 30 minutes. En cas de contact avec la peau,
lavez la peau avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes.
Consultez un médecin si des symptômes apparaissent.
• A ranger dans un endroit frais, sec et aéré, loin des matières
dangereuses et combustibles.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans un feu.
• Suivez les lois applicables et les règlementations locales sur la mise
au rebut et le transport de piles.
Retrait de la Languette Démo
Retrait de la Languette Démo L'appareil est doté d'une fonction
"Essaie-moi". Avant de l'utiliser, tirez sur la languette Démo située à
l'arrière de l'appareil et jetez-la.
Installation des piles
16
Utilisation de la touche MIC/Selfie
Téléchargez l'application de selfie gratuite
Star Studio 2 à partir d'Apple App Store.
L'application est destinée uniquement aux
iPhone avec iOS 9 (non encore compatible
avec les appareils Android). Une fois
l'application installée et lancée, l'écran
d'accueil propose 3 options :
• Vidéo - Utilisez la touche MIC/Selfie (18)
du micro pour enregistrer un vidéoclip ou
vidéo karaoké. Puis ajoutez des animations
sympas en arrière-plan !
• Selfie - Utilisez la touche MIC/Selfie (18)
pour prendre un selfie. Vous pouvez y ajouter
des éléments décoratifs par la suite !
• Cabine photo - Utilisez la touche MIC/
Selfie (18) pour créer un collage de quatre
photos, puis les décorer !
Remarque : La touche Selfie ne fonctionne
qu'avec l'application.
Appuyez pour
prendre un selfie
ou une vidéo
Maintenez appuyée la
touche pendant que
vous chantez au micro
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Touche MIC/Selfie

13. Botões para gravar karaoke
14. (2) Microfones
15. Micro Tátil
16. Cabo Line-in AUX
17. Base para smartphone
1. Volume do microfone
2. Volume da música
3. Botão de ligar/desligar
4. Botão de faixa anterior
5. Botão Reproduzir/Pausa
6. Botão da faixa seguinte
7. Botão repetir ligar/desligar
8. FX 1/Ajuda 1
9. FX 2/Ajuda 2
10. FX 3/Ajuda 3
11. Canção integrada
12. Botões para gravar canções
Instalação da Pilha
Instalar as pilhas
1. Usar uma chave Phillips, abrir a tampa do compartimento das
pilhas localizada na parte de trás da unidade.
2. Introduzir as 3 pilhas novas AA (R6) no compartimento das
mesmas. Certificar que as pilhas coincidem com o + e -
indicado no diagrama do compartimento da pilha.
3. Voltar a colocar a porta do compartimento da pilha. Não
apertar demasiado o parafuso.
Mensagem Importante para os Clientes
Agradecemos a compra de um dos nossos muitos produtos eletrónicos de alta qualidade. Deve
dedicar algum tempo à leitura destas instruções para o ajudar a compreender a forma segura
e apropriada para usar este brinquedo e para aumentar a sua vida útil.
Deve guardar estas instruções para consulta futura, dado que contêm informações
importantes.
Modelo: JJ-615
Se a boombox estiver com som difuso ou distorcido, verificar as
pilhas. Podem estar fracas e necessitarem de ser substituídas por
3 pilhas “AA” novas.
Na eventualidade de operação interrompida, usar o um clipe
esticado ou outra ferramenta fina para premir o botão Reiniciar
localizado na parte de trás da unidade.
Resolução de problemas
Cuidados na utilização das pilhas e Dicas de segurança e Melhor desempenho
• Usar apenas as pilhas recomendadas/fornecidas ou equivalentes.
• Usar pilhas alcalinas para obter uma maior duração.
• Não misturar pilhas usadas com pilhas novas, e não misturar pilhas
alcalinas com pilhas de zinco-carbono ou pilhas recarregáveis de
níquel-cádmio.
• Introduzir as pilhas com a polaridade correta (+/-) conforme indicado.
• Retirar do aparelho as pilhas já gastas.
• Recarregar as pilhas recarregáveis sob a supervisão de um adulto.
• Não tentar recarregar pilhas não recarregáveis.
• Não abrir as pilhas nem as aquecer para além da temperatura
ambiente normal.
• Para impedir que ocorra um derramamento ou fuga, remover as
pilhas do aparelho se este não for para ser utilizado durante um
mês ou mais.
• Ter o máximo cuidado no manuseamento de pilhas com
derramamentos (evitar o contacto direto com os olhos e a pele). Se
ocorrer um contacto com os olhos, deve lavar IMEDIATAMENTE o
olho com água morna e enxaguar suavemente durante pelo menos
30 minutos. Se ocorrer um contato com a pele, lavar a pele com
água limpa durante pelo menos 15 minutos. Procurar
aconselhamento médico se ocorrerem alguns sintomas.
• Armazenar numa zona fresca, seca, ventilada afastada de material
combustível e perigoso.
• Não eliminar as pilhas com o lixo doméstico ou no fogo.
• Seguir a legislação e as regulamentações locais aplicáveis para a
eliminação e transporte de pilhas.
Retirar a tira de demonstração
A Boombox tem uma tira de demo para fins de demonstração na
loja. Assegurar que retira esta tira. Para o fazer, puxar a tira com
suavidade. Eliminar a tira adequadamente.
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Estúdio de Gravação Digital
Quando o aparelho está desligado, premir o botão
Ligar/Desligar para ligar o aparelho. Pode desligar o
aparelho a qualquer momento premindo o botão
ligar/desligar.
Botões Ajuda - Premir e manter premido os botões FX1,
FX2, ou FX3 para ouvir instruções de voz acerca de
como guardar canções, memorizar o seu desempenho
e fazer gravações sobrepostas!
Ligar/Desligar
Puxar PARA CIMA em ambos os microfones para os retirar do
suporte na parte lateral do aparelho.
Fique tranquilo e comece a cantar! Premir o botão no
microfone enquanto estiver a cantar ou a falar. Soltar o botão
para retirar o som ao microfone.
DICA: Para evitar o feedback (som de assobio ou de uivo
desagradável), não direcionar o microfone para a coluna.
Usar o microfone
Usar o cabo AUX Line-in para ligar um dispositivo áudio como um
smartphone, leitor MP3, leitor de CD, etc. à Boombox.
Agora pode gravar a sua própria música favorita!
1. Ligar o cabo AUX Line-in na Boombox à saída ou à tomada do
auscultador do seu dispositivo áudio.
2. Ligar o seu dispositivo de áudio e colocar em modo Reproduzir. Os
botões Reproduzir/Pausa (5), Anterior (4), e Seguinte (6) na
boombox funcionarão com o seu dispositivo ligado.
3. Depois de ter selecionado uma canção, usar o botão Reproduz-
ir/Pausa para pausar a canção. Premir e manter premido qualquer
um dos 5 botões Gravar Canção (12) até o mesmo começar a
piscar. A boombox está agora a gravar. Premir novamente o botão
Reproduzir/Pausa para iniciar a música e gravar a canção a partir
do seu dispositivo.
Nota: Qualquer botão Gravar Canção que acender já dispõe de
uma gravação memorizada. Qualquer Botão Gravar Canção que
não acender está vazio e preparado para gravar. Cada botão
Gravar Canção contém 4 minutos de memória. Para parar a
gravação, premir e libertar o botão Gravar que está atualmente em
uso. (Atenção que qualquer transmissão a partir dos microfones
durante a gravação será gravada ao mesmo tempo que a canção.)
recording will be recorded along with the song.)
1. Pode reproduzir a canção pré-gravada que pretende cantar
em karaoke premindo o botão Canção integrada (11).
2. Usar o microfone para o karaoke (premir o botão MIC).
Reproduzir música incluída
Gravar a sua voz
Gravar a partir do seu dispositivo de música
Depois de uma canção ser gravada a partir do seu dispositivo para a
boombox, pode gravar à medida que está a cantar! Premir e manter
premido qualquer dos 5 botões Gravar Karaoke (13) até começar a
piscar. Depois de a gravação ter início, premir um botão de canção
(11-13) para iniciar a música e depois manter premido o botão MIC (15)
para cantar e gravar a sua voz sobre a música. (Atenção que qualquer
transmissão a partir da boombox ou a AUX-in durante a gravação será
gravada ao mesmo tempo que a transmissão a partir do microfone.)
Efeitos de voz
Pode adicionar três efeitos de voz diferentes à medida que
canta através dos microfones. Premir e libertar FX1, FX2, ou
FX3 (8-10) para os experimentar todos!
Gravações sobrepostas
Depois de se ter iniciado uma nova gravação, qualquer
transmissão (AUX line-in, microfone, música integrada) e quais-
quer outras gravações anteriores que são reproduzidas farão
parte das novas gravações. Pode tentar cantar consigo mesmo
como cópia!
Gravar várias canções
Recomendamos o uso dos Botões Gravar Canção (12) para
gravar e memorizar as suas canções favoritas, e os botões
Gravar Karaoke (13) para memorizar a canção e as gravações.
Pode gravar o que desejar, onde desejar!
PT
Premir para tirar
uma Selfie ou
fazer um Vídeo
Premir e manter
premido à medida
que canta com o
microfone
16
Usar o botão MIC/Selfie
Instalar a aplicação GRATUITA Star
Studio 2 App a partir da Apple App Store.
A aplicação destina-se apenas ao iPhone
(os dispositivos Android não são neste
momento suportados) e requer p iOS9.
Depois de instalar e abrir a e abrir a
aplicação, o ecrã inicial apresenta três
opções que pode escolher em:
• Vídeo - Usar o botão MIC/Selfie (18)
no microfone para gravar o seu próprio
vídeo de música ou sincronização
vídeo-labial. Depois adicionar animações
divertidas como pano de fundo!
• Selfie - Usar o botão MIC/Selfie (18)
para tirar uma selfie. Decorar a mesma
com autocolantes e muito mais!
• Cabina Fotográfica - Usar o botão
MIC/Selfie (18) para criar uma colagem
de quatro fotografias e depois decorá-las
todas!
Nota: O Botão Selfie somente funciona na
aplicação.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Botão MIC/Selfie

13. Pulsanti registrazione “canta
insieme”
14.(2) Microfoni
15. Micro Touch
16. Ingresso AUX Line-in
17. Alloggiamento smartphone
1. Volume microfono
2. Volume musica
3. Pulsante Accensione/Spegnimento
4. Pulsante brano precedente
5. Pulsante di riproduzione/Pausa
6. Pulsante brano successivo
7. Pulsante attiva/disattiva la
ripetizione
8. FX 1/Aiuto 1
9. FX 2/Aiuto 2
10. FX 3/Aiuto 3
11. Canzone preregistrata
12. Pulsanti Canta insieme e
registra
PPremere per
effettuare
un Selfie o Video
Premere e tenere premut
o quando si canta
con il microfono
16
Uso del pulsante MIC/Selfie
Scaricare l'app Star Studio 2 GRATUITA
per selfie dall'Apple App Store. L'app is è
solo per iPhone (i dispositivi Android non
sono per ora supportati) e richiede iOS 9.
Una volta installata e aperta l'app, la
schermata iniziale fornirà 3 divertenti opzioni
tra cui scegliere:
• Video - Usare il pulsante MIC/Selfie (18)
sul microfono per registrare il proprio video
musicale o video di sincronia labiale. Quindi
aggiungere animazioni divertenti sullo
sfondo!
• Selfie - Usare il pulsante MIC/Selfie (18)
per fare un selfie. Decorarlo con adesivi e
tanto altro!
• Photo Booth - Usare il pulsante MIC/Selfie
(18) per creare un collage di quattro foto e
quindi decorarle tutte!
Nota: Il pulsante Selfie funziona solo con
l'app.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Pulsante MIC/Selfie
Inserimento delle batterie
Inserimento delle batterie
1. Utilizzare un cacciavite Phillips piccolo per aprire il vano batterie
che si trova sul retro dell'unità.
2. Inserire 3 batterie AA (R6) nuove nel vano batterie. Assicurarsi
che le batterie corrispondano al + e – come indicato nel
diagramma nel vano batteria.
3. Riposizionare il coperchio del vano batteria. Non serrare
eccessivamente la vite.
Messaggio importante per i clienti
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti elettronici di più alta qualità. Prendersi un
momento per leggere queste istruzioni per comprendere il modo sicuro e corretto di utilizzare
questo giocattolo per estendere l'utilizzabilità.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro in quanto contengono informazioni
importanti.
Modello: JJ-615
Se la boombox emette un suono confuso o distorto, verificare le
batterie. Molto probabilmente sono scariche e devono essere sostitu-
ite con 3 batterie nuove "AA".
In caso di funzionamento interrotto, utilizzare il filo esteso di una
graffetta o altro strumento sottile per premere il pulsante Ripristino
posto sul retro dell'unità.
Risoluzione dei problemi
Per le migliori prestazioni possibili
• Utilizzare solo le batterie raccomandate/fornite o equivalenti.
• Utilizzare batterie alcaline per maggiore durata.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove e non mischiare batterie alcaline,
zinco-carbonio o nickel-cadmio ricaricabili.
• Inserire le batterie con la corretta polarità (+/-) come indicato.
• Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto.
• Ricaricare batterie ricaricabili sotto la supervisione di adulti.
• Non cercare di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Non aprire le batterie o riscaldarle oltre la temperatura ambiente normale.
• Per prevenire perdite o danneggiamento della batteria, rimuovere le
batterie da un prodotto se non sarà usato per un periodo prolungato
di tempo.
• Utilizzare estrema cautela nel gestire le batterie che perdono (evitare il
contatto diretto con occhi e pelle). Se la perdita della batteria entra a
contatto con gli occhi, sciacquare IMMEDIATAMENTE gli occhi con
acqua corrente tiepida per almeno 30 minuti. In caso di contatto con
la pelle, lavare con acqua pulita per almeno 15 minuti. Se i sintomi
persistono consultare il medico.
• Conservare in un’area fresca, asciutta e ventilata lontano da materiale
pericoloso o combustibile.
• Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici o fuoco.
• Osservare le leggi e disposizioni locali applicabili per lo smaltimento e
il trasporto delle batterie.
• Le batterie devono essere smaltite separatamente presso un centro di
riciclaggio di rifiuti locale. Non smaltire nei rifiuti domestici.
Rimozione della linguetta Demo
Lo stereo portatile è dotato di una linguetta demo a fini dimostrativi in
negozio. Accertarsi di rimuovere la linguetta. Per far ciò, tirare con
delicatezza la linguetta. Smaltire la linguetta correttamente.L'unità è
dotata della funzione Try Me. Prima di utilizzare l'unità, rimuovere la
linguetta Demo di plastica sul pannello posteriore..
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Studio di registrazione digitale
Per accendere l'unità, premere il pulsante di accen-
sione/spegnimento. L'unità può essere spenta in qualsiasi
momento premendo il pulsante di accensione/spegni-
mento.
Pulsanti Aiuto - Tenere premuto il pulsante FX1, FX2 o
FX3 per ascoltare le indicazioni vocali su come memoriz-
zare le canzoni, salvare le proprie interpretazioni e
sovrapporre più registrazioni!
Accensione/Spegnimento
Tirare verso l'alto uno dei microfoni per sganciarlo dal suo
supporto sul lato dell'unità.
Rilassarsi e cominciare a cantare! Premere il pulsante sul
microfono quando si parla o si canta. Rilasciare il pulsante per
disattivare il microfono.
SUGGERIMENTO: per evitare ritorno (suono stridente o simile
a un ululato), non puntare il microfono verso l'altoparlante.
Uso del microfono
Utilizzare un cavo AUX Line-in per collegare un dispositivo audio (ad
es. smartphone, lettore MP3, lettore CD, ecc.) allo stereo portatile.Ora
è possibile registrare la propria musica preferita!
1. Collegare il cavo AUX Line-in allo stereo portatile e all'uscita Line-out
o alla presa cuffie del dispositivo audio.
2. Accendere il dispositivo audio e accedere alla modalità di riproduzi-
one. I pulsanti Riproduzione/Pausa (5), Traccia precedente (4) e
traccia successiva (6) sullo stereo portatile funzioneranno con il
dispositivo collegato.
3. Dopo avere scelto un brano, premere il pulsante Riproduzione/Pausa
per mettere in pausa il brano. Tenere premuto uno qualsiasi dei 5
pulsanti di Registrazione canzone (12) fino a quando comincia a
lampeggiare. Lo stero portatile si trova ora in modalità di registrazi-
one. Premere di nuovo il pulsante Riproduzione/Pausa per avviare la
musica e registrare la canzone dal proprio dispositivo.
Nota: Pulsanti di Registrazione canzone illuminati indicano che una
registrazione è già stata memorizzata. I pulsanti registrazione non
illuminati sono vuoti e pronti per la registrazione. Ogni pulsante di
Registrazione canzone contiene 4 minuti di memoria. Per interrom-
pere la registrazione, premere e rilasciare il pulsante di registrazione
in uso. (si tenga presente che qualsiasi suono intercettato dal
microfono durante la registrazione sarà registrato insieme alla
canzone.)
1. È possibile riprodurre la canzone preregistrata preferita e
cantarci sopra premendo il pulsante Canzone preregistrata
(11).
2. Usare il microfono per cantare (premere il pulsante MIC).
Riproduzione musica integrata
Registrazione della propria voce
Registrazione dal proprio dispositivo musicale
Dopo aver registrato una canzone dal proprio dispositivo sullo stereo
portatile, si potrà cominciare a cantare e registrare la propria voce!
Tenere premuto uno dei 5 pulsanti Canta insieme e registra (13) fino a
quando comincia a lampeggiare. Quando la registrazione comincia,
premere uno dei pulsanti canzone (11-13) per avviare la musica, quindi
tenere premuto il pulsante MIC (15) per cantare e registrare la propria
voce sulla musica. (Si tenga presente che qualsiasi suono dallo stereo
portatile o dall'ingresso AUX-in durante la registrazione sarà intercettato
dal microfono e registrato.)
Effetti vocali
Mentre di canta con i microfoni, è possibile aggiungere tre
diversi effetti vocali. Premere e rilasciare FX1, FX2 o FX3 (8-10)
per provarli!
Registrazioni sovrapposte
Dopo aver avviato una nuova registrazione, qualsiasi suono
(AUX line-in, microfono, musica preregistrata) e qualsiasi altra
registrazione precedente riprodotta sarà parte della nuova
registrazione Si può anche cantare sulla propria voce!
Registrazione di più canzoni
Consigliamo di utilizzare i pulsanti di Registrazione canzone (12)
per registrare e memorizzare le canzoni preferite e i pulsanti Canta
insieme e registra (13) per memorizzare le canzoni con
l'accompagnamento della propria voce. Liberate la vostra fantasia:
potete registrare qualsiasi cosa, ovunque!
IT

Naciśnij, by zrobić
selfie lub
nagrać film
Naciśnij i
przytrzymaj,
by śpiewać przez
mikrofon
16
Korzystanie z przycisku MIK/Selfie
Pobierz DARMOWĄ aplikację Star Studio 2
ze sklepu App Store. Aplikacja jest
przeznaczona wyłącznie dla urządzeń iPhone
(urządzenia Android nie są w chwili obecnej
obsługiwane) oraz wymaga iOS 9. Po
zainstalowaniu i uruchomieniu aplikacji na
ekranie głównym pojawią się 3 funkcje do
wyboru:
• Film - Użyj przycisku MIK/Selfie (18) na
mikrofonie, by nagrywać własny wideoklip lub
wideoklip ze śpiewaniem na niby. Następnie
dodaj zabawne animacje w tle!
• Selfie - Użyj przycisku MIK/Selfie (18), by
zrobić selfie. Udekoruj go naklejkami itp.!
• Fotobudka - Użyj przycisku MIC/Selfie (18),
by tworzyć kolaże z czterech zdjęć, a
następnie udekoruj je wszystkie!
Uwaga: Przycisk Selfie działa tylko w aplikacji.
.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Przycisk MIK/Selfie
Battery Installation
Wkładanie baterii
1. Wkrętakiem krzyżowym należy otworzyć drzwiczki komory
baterii znajdujące się z tyłu urządzenia.
2. Włożyć 3 nowe baterie AA (R6) do komory baterii. Upewnić
się, że baterie są włożone zgodnie z oznaczeniami + i -, tak
jak wskazano na schemacie w komorze baterii.
3. Założyć drzwiczki komory baterii. Nie dokręcać za mocno
śruby.
Ważne wiadomości dla klientów
Dziękujemy za zakup jednego z naszych wielu produktów elektronicznych o najlepszej jakości.
Należy poświęcić czas na przeczytanie tej instrukcji, która pomaga w zrozumieniu bezpiecznego
i właściwego sposobu użytkowania tej zabawki, aby zwiększyć jej funkcjonalność.
Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje; Proszę zachować tą instrukcję obsługi
do późniejszego wykorzystania.
Modele: JJ-615
Jeżeli dźwięk urządzenia boombox jest rozmyty lub zakłócony, należy
sprawdzić baterie. Prawdopodobnie rozładowują się i trzeba wymienić
je na 3 nowe baterie „AA”.
W razie przerwania działania należy użyć dłuższego przewodu,
spinacza do papieru lub innego cienkiego narządzenia, aby wcisnąć
przycisk reset znajdujący się z tyłu urządzenia.
Rozwiązywanie problemów
Ważne informacje dotyczące baterii:
• Po wyczerpaniu baterii, naley uywa tylko zalecanych lub podobnych baterii
• Naley uywa baterii alkalicznych o dłuszym okresie ywotnoci
• Nie naley miesza starych i nowych baterii ani ich rónych typów i marek
(alkalicznych, cynkowo-wglowych z niklowo-kadmowych)
• Zachowaj ostrono przy wkładaniu/wymienianiu baterii, zachowujc odpowiedni
polaryzacj (+/-)
• Wyrzu zuyte baterie
• Baterie z moliwosci ponownego ładowania, powinny byc ładowane pod
nadzorem dorosłych
• Nie próbuj ładowa baterii jednorazowych
• Nie próbuj otwiera baterii i przechowuj je we właciwy sposób: w chłodnym,
suchym miejscu w temperaturze pokojowej, z dala od materiałów
niebezpiecznych i łatwopalnych
• Pozbyj si nieuywanych przez dłuszy czas baterii (miesic lub dłuej), aby
unikn wycieku elektrolitu i uszkodzenia produktu
• Naley zachowa szczególn ostrono przy wycieku baterii, lub przy
nieszczelnych bateriach (unika bezporedniego kontaktu ze skór lub oczami).
Jeli oczy miały kontakt z płynem baterii, naley je NATYCHMIAST przepłuka
letni, czysta woda przez co najmniej 30 minut. Jeli twoja skóra miała kontakt
z płynem baterii, naley j przemy przez co najmniej 15 minut czyst wod.
Jeli pojawi si dziwne objawy, prosz zasign porady lekarza tak szybko, jak
to tylko moliwe.
• Baterie nie naley wyrzuca do mieci, ani nie naley pozbywa si ich poprzez
spalenie
• Postpuj zgodnie z obowizujcymi zasadami i przepisami w zakresie usuwania
i transportu baterii w miejscu zamieszkania
• Baterie naley utylizowa w odpowiednich miejscach recyklingu.
Zdejmowanie etykiety demonstracyjnej
Urządzenie Boombox ma etykietę demonstracyjną do celów demonstracji w
sklepie. Upewnić się, że została ona zdjęta. Etykietę należy delikatnie
pociągnąć, aby ją zdjąć. Usunąć prawidłowo etykietę.Urządzenie boombox
Deluxe do śpiewania z podkładem z mikrofonami podwójnymi
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Cyfrowe studio nagraniowe
13. przycisk nagrywania śpiewania z
podkładem
14. (2) mikrofony
15. Przycisk mikro
16. kabel wejścia liniowego AUX
17. mocowanie smartfona
1. głośność mikrofonu
2. głośność muzyki
3. przycisk wł/wył zasilania
4. przycisk poprzedniej ścieżki
5. przycisk odtwarzania/pauzy
6. przycisk następnej ścieżki
7. przycisk włączenia/wyłączenia
powtarzania
8. FX 1/pomoc 1
9. FX 2/pomoc 2
10. FX 3/pomoc 3
11. wbudowany utwór
12. przyciski nagrywania piosenki
Kiedy urządzenie jest wyłączone, należy nacisnąć
przycisk wł/wył zasilania, aby włączyć urządzenie. Można
wyłączyć urządzenie w dowolnym momencie, naciskając
przycisk wł/wył zasilania.
Przyciski Help - nacisnąć i przytrzymać przycisk FX1,
FX2 lub FX3, aby odsłuchać komunikat głosowy o sposo-
bie zapisywania piosenek, zapisać występ i wykonać
nagrania wielościeżkowe.
Włączanie/wyłączanie zasilania
Pociągnąć mikrofon, aby wyjąć go z gniazda z boku urządzenia.
Rozluźnij się i przygotuj do śpiewania! Nacisnąć przycisk na
mikrofonie podczas śpiewania lub mówienia. Puścić przycisk,
aby wyciszyć mikrofon.
WSKAZÓWKA: aby uniknąć sprzężenia zwrotnego
(nieprzyjemny dźwięk piszczący lub wyjący), nie należy ustawiać
mikrofonu w kierunku osoby mówiącej.
Korzystanie z mikrofonu
użyć kabla wejścia liniowego AUX do podłączenia urządzeń audio
takich jak smartfon, odtwarzacz MP3, odtwarzacz CD itd. do
urządzenia boombox.
Teraz można nagrywać ulubioną muzykę!
1. Podłączyć kabel wejścia liniowego AUX na urządzeniu boombox
do wyjścia liniowego lub gniazda słuchawek w urządzeniu audio.
2. Włączyć urządzenie dźwiękowe i ustawić je w trybie odtwarzania.
Przyciski odtwarzanie/pauza (5), poprzedni (4) i następny (6) na
urządzeniu boombox będą działać z podłączonym urządzeniem.
3. Po wybraniu piosenki należy przyciskiem Odtwarzanie/pauza
wstrzymać piosenkę. Nacisnąć i przytrzymać dowolny z 5 przycis-
ków nagrywania piosenki (12), aż zacznie migać. Urządzenie
boombox nagrywa. Nacisnąć przycisk Odtwarzanie/pauza jeszcze
raz, aby uruchomić muzykę oraz nagrać piosenkę z urządzenia.
Uwaga: każdy przycisk nagrywania piosenki, który się świeci, ma
zapisane nagranie. Każdy przyciski nagrywania piosenki, który nie
świeci, jest pusty i gotowy do nagrywania. Każdy przycisk
nagrywania piosenki ma 4 minuty pamięci. Aby zatrzymać
nagrywanie, należy nacisnąć i puścić przycisk nagrywania, który
jest aktualnie używany. (Należy pamiętać, że każdy dźwięk z
mikrofonu podczas nagrywania zostanie nagrany razem z piosen-
ką).
1. Nagraną piosenkę, która będzie używana jako podkład,
można odtworzyć przez naciśnięcie przycisku Wbudowana
piosenka (11).
2. Do śpiewania z podkładem należy użyć mikrofonu (nacisnąć
przycisk MIC).
Odtwarzanie wbudowanej muzyki
Nagrywanie własnego głosu
Nagrywanie z własnego urządzenia muzycznego
Po nagraniu piosenki ze swojego urządzenia na boombox można
nagrać śpiew do podkładu. Nacisnąć i przytrzymać dowolny z 5
przycisków nagrywania śpiewania z podkładem (13), aż zacznie
migać. Po rozpoczęciu nagrywania należy nacisnąć przycisk piosenki
(11-13), aby uruchomić muzykę, a następnie przytrzymać przycisk
MIC (15), aby zaśpiewać i nagrać głos z podkładem muzycznym.
(Należy pamiętać: każdy dźwięk z urządzenia boombox lub wejścia
AUX-in w trakcie nagrywania zostanie nagrany razem z dźwiękiem
z mikrofonu.)
Efekty wokalne
Można dodać trzy różne efekty wokalne podczas śpiewania
przez mikrofon. Należy nacisnąć i puścić FX1, FX2 lub FX3
(8-10), aby wypróbować je wszystkie!
Nagrywanie wielościeżkowe
Po rozpoczęciu nagrania każdy dźwięk (wejście liniowe AUX,
mikrofon, wbudowana muzyka) oraz wszystkie inne poprzednie
nagrania, które są odtwarzane, znajdą się w nowym nagraniu.
Spróbuj śpiewać z własnym podkładem jako kopia zapasowa!
Nagrywanie kilku piosenek
Zalecamy korzystanie z przycisków nagrywania piosenki (12) do
nagrywania i zapisywania ulubionych piosenek oraz z przycis-
ków nagrywania śpiewania z podkładem (13) do zapisywania
nagrań śpiewania z podkładem. Można nagrywać cokolwiek,
gdziekolwiek!
PL

Batterieinstallation
Batterien einsetzen
1 Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher und öffnen Sie
die Batteriefachabdeckung an der Rückseite des Geräts.
2. Legen Sie 3 neue AA-Batterien (R6) in das Batteriefach ein.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Markierungen +
und - im Inneren des Batteriefachs.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest.
Wichtiger Hinweis für Kunden
Vielen Dank für den Kauf eines unserer vielen hochwertigen elektronischen Produkte. Bitte
nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Anleitungen durch, um einen sicheren,
ordnungsgemäßen und langfristigen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, da sie wichtige Informationen enthält.
Modell: JJ-615
Falls der Ton der Boombox undeutlich oder gestört ist, überprüfen Sie die
Batterien. Sie sind wahrscheinlich erschöpft und müssen gegen 3 neue
AA-Batterien ausgetauscht werden.
Falls der Betrieb unterbrochen wird, verwenden Sie eine
auseinandergebogene Büroklammer oder einen schmalen Gegenstand und
drücken Sie damit auf die Rückstellungstaste an der Rückseite des Geräts.
Problembehandlung
Für die bestmögliche Leistung
• Verwenden Sie nur empfohlene/mitgelieferte oder gleichwertige Batterien.
• Verwenden Sie Alkali-Batterien für eine längere Lebensdauer.
• Mischen Sie nicht erschöpfte und frische Batterien oder Alkali- und
Zink/Kohle-Batterien sowie NickelCadmium-Akkus.
• Setzen Sie Batterien mit der korrekten Polarität (+/–) ein, wie angegeben.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät.
• Akkus müssen unter elterlicher Aufsicht geladen werden.
• Versuchen Sie nicht, gewöhnliche Batterien aufzuladen.
• Öffnen und erhitzen Sie Batterien nicht über die normalen
Umgebungstemperaturen hinaus.
• Entfernen Sie die Batterien bei Nichtgebrauch für einen Monat oder länger
aus dem Gerät, um ein Auslaufen zu vermeiden.
• Behandeln Sie ausgelaufene Batterien mit größter Vorsicht (vermeiden
Sie direkten Augen- oder Hautkontakt). Gerät Ihnen Batteriesäure in die
Augen, so spülen Sie die Augen UNVERZÜGLICH für wenigstens 30
Minuten mit lauwarmem Wasser aus. Bei Hautkontakt waschen Sie die
betroffenen Stellen für wenigstens 15 Minuten mit klarem Wasser. Wenden
Sie sich bei Problemen an einen Arzt.
• Kühl und trocken in gut belüftetem Bereich und fern von gefährlichen
oder brennbaren Materialien lagern.
• Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll und verbrennen Sie
Batterien nicht.
• Entsorgen und transportieren Sie Batterien umweltgerecht.
• Batterien müssen separat und an einer lokalen Recyclingeinrichtung
entsorgt werden. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Demo-Streifen entfernen
Die Boombox hat einen Demo-Streifen für Vorführzwecke im Laden.
Entfernen Sie diesen Streifen. Ziehen Sie dafür vorsichtig am Streifen.
Entsorgen Sie den Streifen ordnungsgemäß.
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Digitales Aufnahmestudio
DE
Drücken Sie die Ein-/Austaste, um das Gerät einzus-
chalten. Sie können das Gerät jederzeit ausschalten,
indem Sie die Ein-/Austaste drücken.
Ein- und Ausschalten
Verwenden Sie ein AUX-Eingangskabel, um ein Audiogerät wie z.B.
Smartphone, MP3-Player, CD-Player usw. mit der Boombox zu
verbinden.Sie können nun Ihre Lieblingsmusik aufzeichnen!
1. Schließen Sie das AUX-Eingangskabel an der Boombox und am
Line- oder Kopfhörerausgang des externen Audiogeräts an.
2. Stellen Sie Ihr Audiogerät an und stellen Sie den Wiedergabemo-
dus ein. Die Tasten Wiedergabe/Pause (5), Zurück (4) und Weiter
(6) an der Boombox funktionieren mit dem verbundenen Gerät.
3. Nach der Auswahl eines Songs verwenden Sie die Taste Wieder-
gabe/Pause, um die Wiedergabe des Songs zu unterbrechen.
Halten Sie eine der 5 Song-Aufnahmetasten (12) gedrückt, bis die
jeweilige Anzeige anfängt zu blinken. Die Boombox startet die
Aufnahme. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause erneut, um
die Musikwiedergabe zu starten und den Song des externen
Geräts aufzunehmen.
Hinweis: Die Song-Aufnahmetasten, deren Anzeige leuchtet,
verfügen bereits über eine gespeicherte Aufnahme. Song-Auf-
nahmetasten, deren Anzeige nicht leuchtet, sind leer und für die
Aufnahme bereit. Jede Song-Aufnahmetaste verfügt über eine
4-minütige Speicherkapazität. Um die Aufnahme zu beenden,
drücken Sie kurz die aktuell verwendete Aufnahmetaste. (Bitte
beachten Sie, dass alle Eingaben am Mikrofon während der
Aufnahme gemeinsam mit dem Song aufgezeichnet werden.)
Aufzeichnung vom externen Audiogerät
1. Wählen Sie einen bereits aufgezeichneten Song zum Mitsin-
gen aus, indem Sie die Taste Integrierter Song (11) drücken.
2. Verwenden Sie das Mikrofon zum Mitsingen (Mikrofontaste
drücken).
Wiedergabe integrierter Musik
Am jeweiligen Mikrofon nach OBEN ziehen, um es aus der
Halterung an der Seite des Geräts zu nehmen.
Entspannen Sie sich beim Singen! Drücken Sie die Taste auf
dem Mikrofon, während Sie singen oder sprechen. Lassen Sie
die Taste los, um das Mikrofon stummzuschalten.
TIPP: Zur Vermeidung von Rückkopplungen (laute Quietschtöne)
richten Sie das Mikrofon nicht auf den Lautsprecher aus.
Mikrofon verwenden
Sprachnachrichten aufzeichnen
Nachdem Sie einen Song vom externen Gerät auf die Boombox
aufgenommen haben, können Sie während der Aufnahme mitsingen!
Halten Sie eine der 5 Karaoke-Aufnahmetasten (13) gedrückt, bis
die jeweilige Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie nach dem Start
der Aufnahme eine Song-Taste (11-13), um die Musik zu starten, und
halten Sie dann die Mikrofontaste (15) gedrückt, um mitzusingen
und Ihren Gesang gemeinsam mit dem Song aufzunehmen. (Hinweis:
Eingaben von der Boombox oder über den AUX-Eingang während
der Aufnahme werden gemeinsam mit den am Mikrofon erfassten
Eingängen aufgezeichnet.)
Gesangseffekte
Wenn Sie die Mikrofone zum Mitsingen verwenden, können Sie drei
unterschiedliche Gesangseffekte hinzufügen. Drücken Sie kurz die
Taste FX1, FX2 oder FX3 (8-10), um alle Effekte auszuprobieren!
Überlagerte Aufnahmen
Wenn Sie eine neue Aufnahme starten, werden alle Eingaben
(AUX-Eingang, Mikrofon, integrierte Musik) sowie alle vorherigen
Aufnahmen, die abgespielt werden, Teil der neuen Aufzeichnung.
Verwenden Sie die Karaoke-Funktion und singen Sie selbst mit!
Mehrere Songs aufnehmen
Wir empfehlen die Verwendung der Song-Aufnahmetasten (12), um
Ihre Lieblingssongs aufzunehmen und zu speichern, bzw. der
Karaoke-Aufnahmetasten (13), um Karaoke-Aufnahmen zu speichern.
Sie können jederzeit und überall Songs aufnehmen!
Hilfe-Tasten - Halten Sie die Taste FX1, FX2 oder FX3
gedrückt, um akustische Hilfestellungen für das Speichern
von Songs oder Aufnahmen und zur Durchführung überla-
gerter Aufnahmen abzuspielen!
1. Mikrofon-Lautstärke
2. Musik-Lautstärke
3. Ein-/Austaste
4. Zurück-Taste
5. Lautstärkeregler - Lauter
6. Weiter-Taste
7. Wiederholte Wiedergabe Ein/Aus
8. FX 1/Hilfe 1
9. FX 2/Hilfe 2
10. FX 3/Hilfe 3
11. Integrierte Musik
12. Song-Aufnahmetaste
13. Karaoke-Aufnahmetaste
14. (2) Mikrofone
15. Berührungsempfindliche Mikrofontaste
16. AUX-Eingangskabel
17. Smartphone-Halterung
Drücken, um ein
Selfie zu schießen
oder ein Video
aufzunehmen
Gedrückt halten,
solange Sie in das
Mikrofon singen
16
Verwendung der Mikrofon/Selfie-Taste
Laden Sie kostenlos die App Star Studio 2
vom Apple App Store herunter. Diese App
ist nur für das iPhone (momentan werden
Android-Geräte nicht unterstützt) mit mind.
iOS 9. Wenn Sie nach der Installation die
App öffnen, stellt Ihnen der Startbildschirm
3 spaßige Optionen zur Auswahl bereit:
• Video – Verwenden Sie die
Mikrofon/Selfie-Taste (18) des Mikrofons,
um Ihr eigenes Musik- oder Playbackvideo
aufzunehmen. Fügen Sie danach lustige
Animationen dem Hintergrund hinzu!
• Selfie – Verwenden Sie die
Mikrofon/Selfie-Taste (18), um ein Selfie zu
schießen. Verzieren Sie es mit Stickern und
mehr!
• Fotoautomat – Verwenden Sie die
Mikrofon/Selfie-Taste (18), um ein Set von
vier Fotos zu schießen und diese dann zu
verzieren!
Hinweis: Die Selfie-Taste funktioniert nur
zusammen mit der App.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Mikrofon/Selfie-Taste

Batterij-installatie
De batterijen plaatsen
1. Gebruik een Phillips schroevendraaier, open het batterijvak
aan de achterkant van het apparaat.
2. Plaats drie nieuwe AA (R6) -batterijen in het batterijvak. Zorg
ervoor dat de batterijen overeenkomen met de + en - zoals
aangeduid in het diagram van het batterijvak.
3. Plaats de klep van het batterijvak terug. Schroef de schroeven
niet te vast.
Belangrijk bericht voor klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van een van onze vele elektronische producten van topkwaliteit.
Gelieve eerst deze instructies te lezen om meer te weten te komen over hoe u dit product op
een veilige en goede manier kunt gebruiken om zo het gebruiksgemak te vergroten.
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik omdat ze belangrijke informatie bevatten.
Model: JJ-615
Als de gettoblaster onscherp of vervormd geluid laat horen,
controleer dan de batterijen. Deze zijn waarschijnlijk zwak en
moeten worden vervangen door drie nieuwe 'AA'-batterijen.
In het geval van onderbroken werking, gebruikt u een kabel of
paperclip of een ander dun hulpmiddel en drukt u op de knop
Reset aan de achterkant van het apparaat.
Problemen oplossen
Voor de beste prestatie
• Gebruik alleen de aanbevolen/geleverde batterijen of een equivalent
hiervan.
• Gebruik alkalinebatterijen voor een langere levensduur.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen en combineer geen alkaline-,
koolstof-zink- of oplaadbare nikkel-cadmiumbatterijen.
• Plaats de batterijen met de juiste polariteit (+/–) zoals aangegeven.
• Verwijder lege batterijen uit het product.
• Laad oplaadbare batterijen op onder toezicht van volwassenen.
• Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
•Open batterijen niet of verwarm batterijen niet boven kamertemperatuur.
• Verwijder batterijen uit het product als u ze voor een maand of langer
niet gaat gebruiken, om batterijlekkage of beschadiging te voorkomen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer u te maken heeft met lekkende
batterijen (vermijd direct contact met ogen en huid). Als batterijlekkage
in contact komt met uw ogen, dient u ONMIDDELIJK uw ogen uit te
spoelen met lauwwarm, zachtstromend water voor minstens een half
uur. Als u te maken heeft met huidcontact, dient u de huid met helder
water te wassen voor minstens een kwartier. Zoek medische hulp indien
zich symptomen voordoen.
• Bewaar op een koele, droge, geventileerde plek uit de buurt van gevaarlijk
of ontvlambaar materiaal.
• Gooi de batterijen niet weg met het huisvuil of in vuur.
• Volg toepasselijke wetten en plaatselijke voorschriften voor het weggooien
en transporteren van batterijen.
• Batterijen afzonderlijk worden verwijderd bij uw lokale
afvalverwerkingscentrum. Verwijder ze niet in het huishoudelijk afval.
Demolipje verwijderen
De Boombox heeft een demolipje voor winkeldemonstratie-doeleinden.
Controleer of dit lipje is verwijderd. Dit doet u door voorzichtig aan het
lipje te trekken. Gooi het lipje op de juiste manier weg.
13. Knoppen Sing-Along opname
14. (2) Microfoons
15. Microfoonknop
16. Aux-lijningangkabel
17. Smartphonestation
1. Volume microfoon
2. Volume muziek
3. Aan/uit-knop
4. Knop Vorig nummer
5. Knop Afspelen/Pauzeren
6. Knop Volgend nummer
7. Knop Herhaal Aan/Uit
8. FX 1/Help 1
9. FX 2/Help 2
10. FX 3/Help 3
11. Ingebouwde muziek
12. Knoppen Muziek opnemen
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Digitale Opnamestudio
Als het apparaat uit staat, drukt u op de Aan/uit-knop om
het apparaat in te schakelen. U kunt het apparaat te allen
tijde uitschakelen door op de Aan/uit-knop te drukken.
Help-knoppen - Houd de knop FX1, FX2 of FX3 ingedrukt
om gesproken aanwijzingen te horen over het opslaan van
nummers, het opslaan van uw prestaties en het maken
van gelaagde opnames!
Inschakelen/Uitschakelen
Trek elke microfoon omhoog om deze los te maken van de
houder aan de zijkant van het apparaat.
Ontspan en maak je klaar om te zingen! Druk op de knop op
de microfoon tijdens het zingen of spreken. Laat de knop los om
de microfoon te dempen.
TIP: Wijs de microfoon niet richting de luidspreker om
terugkoppeling (onaangenaam gepiep of gesnerp) te voorkomen.
De microfoon gebruiken
Gebruik een Aux-lijningangkabel om een audio-apparaat, zoals een
smartphone, MP3-speler, cd-speler, etc. te verbinden met de
Boombox.Nu kunt u uw favoriete muziek opnemen!
1. Sluit de Aux-lijningangkabel van de Boombox aan op de
lijnuitgangaansluiting of de hoofdtelefoonaansluiting van uw
audioapparaat.
2. Schakel uw audioapparaat in en plaats het in afspeelmodus. De
knoppen Afspelen/Pauzeren (5), Vorige (4), en Volgende (6) op
de Boombox werken met het verbonden apparaat.
3. Nadat u een nummer hebt geselecteerd, gebruikt u de knop
Afspelen/Pauzeren om het nummer te pauzeren. Houd een van
de 5 knoppen voor Muziek opnemen (12) ingedrukt tot deze
begint te knipperen. De Boombox is nu aan het opnemen. Druk
opnieuw op de knop Afspelen/Pauzeren om de muziek te starten
en het nummer op te nemen met uw apparaat.
Opmerking: Elke knop voor Muziek opnemen die brandt heeft al een
opname opgeslagen. Elke knop voor Muziek opnemen die niet
brandt is leeg en kan opnemen. Elke knop voor Muziek opnemen
bevat 4 minuten aan geheugen. Als u wilt stoppen met opnemen,
drukt u op de opnameknop die op dat moment in gebruik is.
(Houd er rekening mee dat alle invoer van de microfoon tijdens
de opname wordt opgenomen tijdens het nummer.)
1. U kunt de vooraf-opgenomen nummers afspelen als u wilt
meezingen door op de knop Ingebouwde nummers (11) te
drukken.
2. Gebruik de microfoon om mee te zingen (druk op de knop
MIC).
Geïntegreerde muziek afspelen
Meerdere nummers opnemen
Opnemen vanaf uw muziekapparaat
Zodra een nummer is opgenomen vanaf uw apparaat naar de
Boombox, kunt u opnemen terwijl u meezingt! Houd een van de 5
knoppen voor Sing-Along opnemen (13) ingedrukt tot deze begint
te knipperen. Zodra de opname begint, drukt u op een knop (11-13)
om de muziek te starten en houdt u de knop MIC (15) ingedrukt om
te zingen en uw stem op te nemen over de muziek. (Houd er
rekening mee dat alle invoer van de Boombox of de AUX-in tijdens
de opname wordt opgenomen met de invoer van de microfoon.)
Vocale effecten
U kunt drie verschillende vocale effecten toevoegen wanneer u
in de microfoon zingt. Druk op de knop FX1, FX2 of FX3 (8-10)
om ze allemaal te proberen!
Gelaagde opnames
Zodra de nieuwe opname is begonnen, worden alle invoer
(Aux-lijningangkabel, microfoon, ingebouwde muziek) en andere
vorige opnames die worden afgespeeld, onderdeel van de nieuwe
opname. Probeer eens mee te zingen met uzelf als
achtergrondzanger!
Uw stem opnemen
We raden u aan dat u de knoppen Nummer opnemen (12)
gebruikt om uw favoriete nummers op te nemen en op te slaan
en dat u de knoppen Sing-Along opnemen (13) gebruikt voor het
opslaan van meezingopnames. U kunt alles opnemen, overal!
NL
!"#$%&'()$*+,-./012/$
Indrukken om
een selfie of
video te maken
Ingedrukt houden
om in de
microfoon
te zingen
16
De MIC-/Selfie-toets gebruiken
Download de GRATIS Selfie Star Studio 2
App van de Apple App Store. Deze app is
alleen bestemd voor iPhone (Android
apparaten worden momenteel niet
ondersteund) en vereist iOS 9. Nadat je de
app eenmaal hebt geïnstalleerd en geopend,
dan zal het homescherm 3 leuke opties
presenteren die je kunt kiezen:
• Video - Gebruik de toets MIC/Selfie button
(18) op de microfoon om je eigen muziek of
lip-sync video op te nemen. Voeg vervolgens
grappige animaties toe aan de achtergrond!
• Selfie - Gebruik de toets MIC/Selfie button
(18) om een selfie te nemen. Decoreer het
met stickers en nog veel meer!
• Fotostudio - Gebruik de toets MIC/Selfie
(18) om een collage te creëren van vier foto’s
en decoreer ze vervolgens allemaal!
Opmerking: De selfietoets werkt alleen
binnenin de app.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. MIC-/Selfie-toets

Tryck för att ta en
selfie eller spela
in en video
Håll nedtryckt
medan du sjunger
med mikrofonen
16
Använda MICK/Selfie-knapp
Hämta hem Selfie Star Studio 2 Appen
GRATIS från Apple-butik. Appen är endast
för iPhone (Android-enheter stöds inte för
tillfället) och kräver iOS 9. När du har
installerat och öppnat appen, kommer
startskärmen att ge dig 3 roliga alternativ att
välja mellan:
• Video - Använd MICK/Selfie-knappen (18)
på mikrofonen för att spela in din egen
musikvideo eller läppsynkroniserad video.
Lägg sedan till roliga animeringar i
bakgrunden!
• Selfie -Använd MICK/Selfie-knappen (18)
när du vill ta en selfie. Dekorera den med
klistermärken och mycket mer!
• Fotobås - Använd MICK/Selfie-knappen
(18) när du vill skapa ett kollage av fyra foton
och dekorera sedan dem alla!
OBS! Selfie-knappen fungerar bara i appen.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. MICK/Selfie-knapp
Batteriinstallation
Installera batterier
1. Använd en stjärnskruvmejsel för att öppna batterifacket som
sitter på enhetens baksida.
2. Sätt i 3 nya AA-batterier (R6) i batterifacket. Se till att
batteriernas + och - poler överensstämmer med diagrammet
i batterifacket.
3. Sätt tillbaka batteriluckan. Dra inte åt skruven för hårt.
Viktigt meddelande till kunder
Tack för att du köpt en av våra många elektroniska toppkvalitetsprodukter. Ta dig tid att läsa
igenom dessa anvisningar för att du ska förstå hur du använder denna leksak på ett säkert och
lämpligt sätt för att förlänga dess användbarhet.
Förvara dessa instruktioner för framtida referens eftersom de innehåller viktig information.
Modell: JJ-615
Om boombox ställs inför ett konstigt eller förvridet ljud ska du
kontrollera batterierna. De behöver troligtvis ersättas med 3 nya
"AA"-batterier.
I händelse av avbruten drift, använd ett utsträckt gem eller
annat tunt verktyg för att trycka in knappen Återställning som
sitter på enhetens baksida.
Felsöknin
För bästa möjliga prestanda
• Använd endast de rekommenderade/medföljande batterierna eller
motsvarande.
• Använd alkaliska batterier för längre livslängd.
• Blanda inte gamla och nya batterier, och blanda inte alkaliska, kol-zink
eller laddningsbara nickel-kadmiumbatterier.
• Sätt i batterierna med rätt polaritet (+/-) såsom anges.
• Ta ut batterierna ur produkten när de är urladdade.
• Laddningsbara batterier ska laddas under en vuxens överinseende.
• Försök inte att ladda om icke-laddningsbara batterier.
• Öppna inte batterierna och värm inte upp dem över normal
omgivningstemperatur.
• För att förhindra att batterierna läcker eller skadas, ta ur batterierna
ur produkten om den inte används på en månad eller längre.
• Var mycket försiktig när du hanterar läckande batterier (undvik kontakt
med ögon och hud). Om batterivätska kommer i kontakt med
ögonen, skölj OMEDELBART med ljummet långsamt rinnande vatten
i minst 30 minuter. Om den kommer i kontakt med huden, skölj med
rent vatten i minst 15 minuter. Sök medicinsk vård om några symtom
uppstår.
• Förvara på en sval, torr och ventilerad plats på avstånd från skadliga
eller lättantändliga material.
• Kasta inte batterierna i hushållsavfall eller eld.
• Följ gällande lagar och lokala regler för kassering och transport av
batterier.
• Batterier måste kastas separat på din lokala återvinningsstation.
Kasta dem inte tillsammans med ditt hushållsavfall.
Ta bort demofliken
Boombox har en demoflik för demonstration i butik. Ta bort denna
flik. Dra försiktigt i fliken för att ta bort den. Kassera fliken på rätt
sätt.
13. Sjung-med inspelningsknapp
14. (2) Mikrofoner
15. Micro för pekande
16. AUX Line-in kabel
17. Vagga för Smarttelefon
1. Mikrofonvolym
2. Musikvolym
3. Knappen Ström PÅ/AV
4. Föregående Spår Knappen
5. uppspelnings-/pausknappen
6. Nästa Spår knapp
7. Upprepa Av/På knappen
8. FX 1/Hjälp
9. FX 2/Hjälp 2
10. FX 3/Hjälp 3
11. Inbyggd sång
12. Knapp för låtinspelning
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Digital inspelningsstudio
Ström PÅ/AV
Dra upp mikrofonen för att frigöra den från sidan av enheten.
Slappna av och gör dig redo att sjunga! Tryck in knappen på
mikrofonen medan du sjunger eller talar. Släpp knappen för att
tysta mikrofonen.
TIPS: För att förhindra återkoppling (obehagliga pip eller tjutande
ljud), rikta inte mikrofonen mot högtalaren.
Använda mikrofonen
När enheten är avstängd, tryck på knappen Ström PÅ/AV
för att slå på enheten. Du kan stänga av enheten genom
att trycka ner knappen Ström PÅ/AV.
Hjälp Knapp - Tryck och håll FX1, FX2, eller FX3
knappen för att höra röstkommandon om hur du lagrar
låtar, sparar din inspelning, och kan göra inspelningar i
flera lager!
Använd ett AUX linje-in kabel för att ansluta till ljudenheter såsom
smarttelefoner, MP3 spelare, CD spelare, osv., till Bergsprängaren.
Nu kan du spela in din egen favoritmusik!
1. Anslut AUX Line-in kabeln på Boombox till Line-out eller hörlursut-
taget på din ljudenhet.
2. Slå på din ljudenhet och sätt den i uppspelningsläge. Spela/Pausa
(5), Föregående (4), och Nästa (6) knappen på bergsprängaren
kommer funka med din anslutna enhet.
3. Efter du har valt en låt, använd Spela/Pausa Knappen för att pausa
låten. Tryck och håll någon av de 5 Knapparna för låtinspelning
(12) tills de börjar blinka. Bergsprängaren spelar nu in. Håll
nerSpela/Pausa knappen igen för att starta musiken och spela in
låten från di enhet.
OBS! Knappen för låtinspelning som lyser har redan en lagrad
inspelning. Den låtinspelnings knapp som inte lyser är tom och har
inte en inspelning lagrad. Varje låtinspelning knapp har 4 minuter
minne. För att sluta spela in tryck och släpp på den Inspelningsk-
napp som används. (OBS!, allt ljud från mikrofonen kommer
spelas in med låten.)
1. Du kan spela den inspelade låt du vill sjunga med till genom
att tryck på knappen Inbyggd sång (11).
2. Använd mikrofonen för att sjunga med (tryck på knappen
Mikrofon).
Spela upp integrerad musik
Inspelning av din röst
Spela in från din musikenhet
När en låt har spelats in från din enhet till bergsprängaren, kan
du spela in medan du sjunger med! Tryck och håll ner någon av
de 5 Sjung-Med Inspelnings knapparna(13) tills de börjar blinka.
När inspelningen börjar, tryck på en låtknapp (11-13) för att
starta musiken och sen håll ner Mikrofon knappen(15) för att
sjunga och spela in din röst tillsammans med musiken. (OBS!,
allt ljud från bergsprängaren eller AUX-in under inspelningen
kommer spelas in tillsammans med ljudet från mikrofonen.)
Röst effekter
Du kan lägga till tre olika effekter medan du sjunger i mikro-
fonen. Tryck på FX1, FX2, eller FX3 (8-10) för att prova alla!
Inspelningar i flera lager
När en ny inspelning har börjat , kommer (AUX-in, mikrofon,
inbyggd musik) och alla tidigare inspelningar var del av den nya
inspelningen. Prova och sjunga med själv i bakgrunden!
Inspelning av Flera Låtar
Vi rekommenderar att du använder knappen låtinspelning (12)
för att spela in och lagra dina favoritlåtar, och inspelningsknap-
parna Sjung Med (13) för att spara Sjung Med inspelningar.
Spela in vad som helst, när som helst!
SE

Tryk for at tage en
selfie eller o
ptage en video
Tryk og hold nede,
mens du synger
ind i mikrofonen
16
Brug af knappen MIK/selfie
Hent den GRATIS selfie-app Star Studio 2
fra Apple App Store. Appen findes kun til
iPhone (Android-enheder understøttes ikke
i øjeblikket) og kræver iOS 9. Når du har
installeret og åbnet appen, viser
startskærmen 3 sjove muligheder, som du
kan vælge imellem:
• Video – Brug knappen MIK/selfie (18) på
mikrofonen til at optage din egen musikvideo
eller mime din egen video. Tilføj derefter
sjove animationer til baggrunden!
• Selfie – Brug knappen MIK/selfie (18) til
at tage en selfie. Dekorér den med stickers
og meget mere!
• Fotoautomat – Brug knappen MIK/selfie
(18) til at lave en collage af fotos, og dekorér
dem alle derefter!
Bemærk: Selfie-knappen kan kun bruges i
appen.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Knap til MIK/selfie
Isætning af batterier
De batterijen plaatsen
1. Gebruik een Phillips schroevendraaier, open het batterijvak aan de
achterkant van het apparaat.
2. Plaats drie nieuwe AA (R6) -batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor
dat de batterijen overeenkomen met de + en - zoals aangeduid in
het diagram van het batterijvak.
3. Plaats de klep van het batterijvak terug. Schroef de schroeven niet
te vast.
Vigtig meddelelse til kunderne
Tak, fordi du har købt et af vores mange elektroniske produkter af topkvalitet. Brug et øjeblik på
at læse disse anvisninger som hjælp til at forstå den sikre og korrekte måde at bruge dette legetøj
på og øge dets anvendelighed.
Opbevar disse instruktioner til senere brug, da de indeholder vigtige oplysninger.
Model: JJ-615
Als de gettoblaster onscherp of vervormd geluid laat horen,
controleer dan de batterijen. Deze zijn waarschijnlijk zwak en
moeten worden vervangen door drie nieuwe 'AA'-batterijen.
In het geval van onderbroken werking, gebruikt u een kabel of
paperclip of een ander dun hulpmiddel en drukt u op de knop
Reset aan de achterkant van het apparaat.
Problemen oplossen
Sådan får du den bedst mulige ydelse
• Brug kun anbefalede/medfølgende batterier eller tilsvarende.
• Brug alkalinebatterier for længere levetid.
• Undlad at blande gamle og nye batterier og sæt ikke alkaliske, kulstof-zink
eller genopladelige nikkel-kadmium-batterier sammen.
• Sæt batterier i med den korrekte polaritet (+/–), som angivet.
• Fjern opbrugte batterier fra produktet.
• Genoplad genopladelige batterier under opsyn af en voksen.
• Batterier, der ikke er genopladelige, må ikke oplades.
• Batterier må ikke åbnes eller opvarmes til over normal omgivelsestemperatur.
• Tag batterier ud af produktet, hvis det ikke skal anvendes i en måned eller
længere, for at forhindre batterilækage eller beskadigelse.
• Vær meget forsigtig ved håndtering af batterier med lækage (undgå direkte
kontakt med øjne og hud). Hvis lækage fra et batteri kommer i kontakt med
et øje, skal dette STRAKS skylles med lunkent og stille flydende vand i
mindst 30 minutter. Hvis der er kontakt med huden, skal denne vaskes med
rent vand i mindst 15 minutter. Kontakt din læge, hvis der opstår evt.
symptomer.
• Opbevar på et køligt, tørt og ventileret område og væk fra farlige eller
brændbare materialer.
• Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald eller afbrændes.
• Følg relevant lovgivning og lokale regelsæt for bortskaffelse og transport af
batterier.
• Batterier skal bortskaffes separat på dit lokale genbrugscenter. De må ikke
bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald.
Fjern demo-strimmel
Boomboxen har en demo-tap til demonstration i butikken. Sørg for at fjerne
tappen. Træk forsigtigt i tappen for at gøre dette. Bortskaf tappen korrekt.
13. Knapper til optagelse af
singalong
14. (2) mikrofoner
15. Mikrofonknap
16. Ledning til AUX linje-ind
17. Holder til smartphone
1. Mikrofonlydstyrke
2. Musiklydstyrke
3. Tænd/sluk-knap
4. Knappen Forrige musiknummer
5. Knappen Afspil/Pause
6. Knappen Næste musiknummer
7. Knappen Gentag/Tænd/Sluk
8. FX 1/Hjælp 1
9. FX 2/Hjælp 2
10. FX 3/Hjælp 3
11. Indbygget musiknummer
12. Knapper til optagelse af
musiknummer
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Digitalt lydstudie
Tænd/sluk-knappen
Træk en mikrofon OPAD for at tage den ud af holderen på siden
af enheden.
Slap af og vær klar til at synge! Tryk på knappen på
mikrofonen, når du vil synge eller tale. Slip knappen for at slå
mikrofonen fra.
TIP: For at undgå feedback (en ubehagelig pibende eller hylende
lyd) må du ikke rette mikrofonen mod den, der taler.
Sådan bruger du mikrofonen
Når enheden er slukket, skal du trykke på tænd/sluk-knappen
for at tænde for enheden. Du kan altid slukke enheden ved at
trykke på tænd/sluk-knappen.
Knapperne Hjælp - Tryk på og hold knappen’ FX1, FX2 eller
FX3 nede for at høre anvisninger om, hvordan du gemmer
musiknumre, din optræden og laver lagdelte optagelser!
Brug et kabel til AUX linje-ind til at tilslutte en lydenhed som fx en
smartphone, MP3-afspiller, CD-afspiller osv. til boomboxen.
Nu kan du optage din egen favoritmusik!
1. Tilslut ledningen til AUX linje-ind på boomboxen til linje-ud eller
stikket til hovedtelefon på din lydenhed.
2. Tænd for din lydenhed, og sæt den i afspilningstilstand.
Knapperne Afspil/Pause (5), Forrige musiknummer (4) og Næste
musiknummer (6) på boomboxen virker sammen med din
tilsluttede enhed.
3. Når du har valgt et musiknummer, kan du sætte musiknummeret
på pause med knappen Afspil/Pause. Tryk på og hold en af de 5
knapper til Optagelse af musiknummer (12) nede, indtil den
begynder at blinke. Nu optager boomboxen. Tryk igen på
knappen Afspil/Pause for at starte musiknummeret og optage
musiknummeret fra din enhed.
Bemærk: Er knappen til Optagelse af musiknummer tændt, er der
allerede gemt en optagelse på knappen. Er knappen til
Optagelse af musiknummer ikke tændt, er knappen tom og kan
bruges til optagelse. Hver knap til Optagelse af musiknummer
har plads til 4 minutters optagelse. Tryk kort på knappen til
optagelse af et musiknummer for at stoppe en optagelse, der er i
gang. (Bemærk, at lyde opfanget af mikrofonerne under
optagelsen optages sammen med musiknummeret).
1. Du kan afspille de indbyggede musiknumre, som du vil
synge med på, ved at trykke på knappen Indbygget
musiknummer (11).
2. Brug mikrofonen til at synge med på nummeret (tryk på
knappen MIK).
Sådan afspiller du den indbyggede musik
Indtal en optagelse
Sådan optager du fra din musikenhed
Når et musiknummer fra din enhed er optaget på boomboxen, kan
du optage, når du synger med! Tryk på og hold en af de 5 knapper
til Optagelse af singalong (13) nede, indtil den begynder at blinke.
Når optagelsen starter, skal du trykke på en knap til musiknummer
(11-13) for at starte musikken og derefter holde knappen MIK (15)
nede for at synge og optage din stemme hen over musikken.
(Bemærk: Lyde fra boomboxen eller AUX-in under optagelsen
optages sammen med lydene fra mikrofonen).
Stemmeeffekter
Du kan tilføje tre forskellige stemmeeffekter, når du bruger
mikrofonerne til din sang. Tryk kort på FX1, FX2 eller FX3 (8-10)
for at prøve alle effekterne!
Lagdelte optagelser
Når en ny optagelse starter, bliver alt input (AUX linje-ind, mikro-
fon og indbygget musik) og eventuelle tidligere optagelser, som
afspilles, en del af den nye optagelse. Prøv at synge med som
backup!
Optagelse af flere musiknumre
Vi anbefaler, at du bruger knapperne til Optagelse af musiknum-
mer (12) til at optage og gemme dine favoritmusiknumre og
knapperne Optagelse af singalong (13) til at gemme optagelser
af singalong. Du kan optage alt hvor som helst!
DK

Trykk for å ta en
selfie eller video
Hold inne mens
du synger med
mikrofonen.
16
Bruke mikrofon-/selfieknappen
Last ned den gratis appen Selfie Star Studio
2 fra Apple App Store. Appen fungerer kun
på iPhone (Android-enheter støttes ikke for
øyeblikket) og krever iOS 9. Når du har
installert appen og åpner den, finner du tre
morsomme alternativer på startskjermen:
• Video – Bruk Mikrofon-/selfieknappen
(18) på mikrofonen for å ta opp din egen
musikkvideo eller mime-video. Så kan du
legge til morsomme animasjoner i
bakgrunnen!
• Selfie – Bruk Mikrofon-/selfieknappen (18)
for å ta en selfie. Dekorer den med
klistremerker og andre morsomme ting!
• Fotoboks – Bruk Mikrofon-/selfieknappen
(18) for å lage en serie på fire bilder, som
du så kan dekorere!
Merk: Selfieknappen fungerer kun med
appen.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. Mikrofon-/selfieknapp
Innsetting av batterier
Sette inn batteriene
1. Bruk en stjerneskrutrekker til å åpne batteriluken på baksiden
av enheten.
2. Sett inn 3 nye AA (R6)-batterier i batteriluken. Pass på at
batteriene settes inn riktig vei, i henhold til pluss- og
minustegnet som vises i batteriluken.
3. Sett batteriluken på plass igjen. Stram ikke skruen for mye.
Viktig melding til kunder
Takk for at kjøpte ett av våre mange toppkvalitets elektronikkprodukter. Vennligst bruk litt tid på
å lese gjennom disse instruksene slik at du forstår hvordan dette leketøyet brukes på en sikker
og riktig måte for å forlenge levetiden på det.
Ta vare på disse instruksjonene til fremtidig referanse. De inneholder viktig
informasjon.
Modell: JJ-615
Hvis lyden fra boomboksen er forvrengt eller uklar, må du
sjekke batteriene. Sannsynligvis er batteriene utladet og må
byttes ut med 3 nye AA-batterier.
Hvis produktet slutter å fungere kan du bruke en bøyd binders
eller annet tynt verktøy til å trykke inn Reset-knappen på under-
siden av enheten.
Feilsøking
Advarsler og tips for batteriet, sikkerhet og optimal ytelse
• Bruk bare anbefalte/medleverte batteriene eller tilsvarende.
• Bruk alkaliske batterier for lengre levetid.
• Bland ikke gamle og nye batterier, og bland ikke alkaliske, karbonsink eller
og oppladbare nikkelkadmium-batterier.
• Sett inn batteriene med riktig polaritet (+/-) som vist.
• Tomme batterier må tas ut av produktet.
• Oppladbare batterier må lades under oppsyn av en voksen.
• Prøv ikke å lade opp ikke-oppladbare batterier.
• Åpne ikke batterier og varm dem ikke opp til mer enn vanlig omgivelses-
temperatur.
• For å unngå at batteriene begynner å lekke eller bli skadet, fjernes
batteriene fra et produkt hvis det ikke skal brukes på en måned eller
lengre.
• Vær svært forsiktig når du berører batterier (unngå direkte kontakt med
øyne og hud). Hvis batterilekkasje kommer i kontakt med øyer, må du
UMIDDELBART skylle øyet med lunkent vann med lavt trykk, i minst 30
minutter. Hvis det oppstår hudkontakt, må huden vaskes med rent vann i
minst 15 minutter. Oppsøk legehjelp dersom symptomer oppstår.
• Lagre på et kaldt, tørt og ventilert sted, på avstand fra farlige og brennbare
materialer.
• Kast ikke batteriene i restavfall eller i flammer.
• Følg gjeldende lover og lokale vedtekter angående kasting og transport av
batterier.
Fjern demoflik
Det er festet en demonstrasjonslapp på Boombox-enheten, denne brukes til
produktdemonstrasjoner i butikken. Sørg for at du fjerner denne lappen.
Lappen fjernes ved å trekke i den forsiktig. Kast lappen i en søppelkasse.
13. Syng med-opptaksknapper
14. (2) Mikrofoner
15. Touches Micro
16. AUX inn
17. Smarttelefon-holder
1. Mikrofonvolum
2. Musikkvolum
3. Av/På
4. Forrige spor
5. Spill av/pause
6. Neste spor
7. Gjenta/Av/på
8. FX 1/Hjelp 1
9. FX 2/Hjelp 2
10. FX 3/Hjelp 3
11. Innebygget sang
12. Sangopptak-knapper
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Digitalt opptaksstudio
Når enheten er av, trykker du på Av/På-knappen for å
skru enheten på. Du kan skru enheten av når som helst
med Av/På-knappen.
Hjelp-knapper: Hold inne FX1, FX2 eller FX3 for å høre
talemeldinger om hvordan du lagrer sanger, spiller inn
tale og lager lagdelte opptak.
Skru av/på
Trekk opp en av mikrofonene for å løsne den fra siden av
enheten.
Slapp av, og gjør deg klar til å synge! Trykk på knappen på
mikrofonen mens du synger eller snakker. Slipp knappen for å
slutte å ta opp lyd med mikrofonen.
TIPS: For å unngå feedback (ubehagelig pipende/hylende lyd)
må du ikke peke mikrofonen mot høyttaleren.
Bruke mikrofonen
Bruk AUX inn-kabelen som følger med til å koble en lydenhet,
for eksempel en smarttelefon, MP3-spiller, CD-spiller eller
lignende, til boomboksen.
Nå kan du ta opp favorittmusikken din!
1. Koble AUX inn-ledningen på Boombox-enheten til line out-
eller hodetelefonkontakten på lydenheten din.
2. Skru på lydenheten og start avspillingen. Knappene Spill
av/Pause (5), Forrige (4) og Neste (6) på boomboksen
fungerer med den tilkoblede enheten.
3. Når du har valgt en sang, trykker du på Spill av/pause-knap-
pen for å sette sangen på pause. Hold inne en av de 5
sangopptak-knappene (12) til den starter å blinke. Boom-
boksen spiller nå inn. Slipp Spill av/pause-knappen for å
starte musikken og spille inn sangen fra enheten.
Merk: Sangopptak-knapper som lyser har allerede innspilt lyd
lagret. Sangopptak-knapper som ikke lyser er tomme og
ledige for opptak. Hver av sangopptak-knappene kan lagre
4 minutter med lyd. Trykk på opptaksknappen som er i bruk
en gang til for å stoppe opptaket.(Husk at lyden som tas opp
fra mikrofonene under opptaket blir lagret sammen med
sangen.)
1. Du kan spille av den forhåndsinnspilte sangen du ønsker å
synge med på ved å trykke på innebygget sang-knappen
(11).
2. Bruk mikrofonen til å synge med (trykk på MIK-knappen).
Spille av innebygget musikk
Opptak fra musikkenheter
Taleopptak
Når du har spilt inn en sang fra enheten med boomboksen, kan
du ta opp mens du synger med på sangen. Hold inne en av de
5 sangopptak-knappene (13) til den starter å blinke. Når oppta-
ket starter, trykker du på en sangknapp (11-13) for å starte
musikken og holder inne MIK-knappen (15) for å synge og ta
opp stemmen din over musikken. (Husk at lyd som tas opp fra
mikrofonene eller mottas via AUX inn under opptaket blir lagret
sammen med sangen.)
Stemmeeffekter
Du kan legge til tre forskjellige stemmeeffekter når du synger
med mikrofonene. Trykk på FX1, FX2 eller FX3 (8-10) for å
prøve dem.
Lagdelte opptak
Når et opptak er startet, blir alle inndata (AUX inn, mikrofon,
innebygget musikk) og alle tidligere opptak som spilles av tatt
med i det nye opptaket. Prøv å synge med din egen stemme som
backupsanger!
Ta opp flere sanger
Vi anbefaler at du bruker sangopptak-knappene (12) til å ta opp
og lagre favorittsangene dine og syng med-opptaksknappene
(13) for å lagre sangen når du synger med. Du kan ta opp hva du
vil, når du vil!
NO

Painamalla otat
selfien tai videon
Paina ja pidä
painettuna,
kun laulat
mikrofoniin
16
MIK-/selfie-painikkeen käyttäminen
Lataa ILMAINEN Selfie Star Studio 2 App
-sovellus Apple App Storesta. Sovellus on
tarkoitettu vain iPhone-laitteille
(Android-laitteita ei tueta tässä vaiheessa)
ja vaatii iOS 9 -käyttöjärjestelmän. Kun olet
asentanut sovelluksen ja avaat sen,
aloitusnäytössä on 3 hauskaa toimintoa
valittaviksi:
• Video – käytä mikrofonin
MIK-/selfie-painiketta (18) ja tallenna oma
musiikkivideo tai huulisynkronointivideo. Voit
lisätä sitten hauskoja animaatioita taustalle!
• Selfie – käytä mikrofonin
MIK-/selfie-painiketta (18) ja ota selfie.
Koristele se tarroilla ja muilla vastaavilla!
• Kuva-automaatti – käytä mikrofonin
MIK-/selfie-painiketta (18) ja luo neljän kuvan
kollaasi, voit koristella ne sitten kaikki!
Huomautus: Selfie-painike toimii vain
sovelluksen yhteydessä.
14
15
12
13
17
11 8 9 10
4 3 7 65
12
18
18. MIK-/selfie-painike
Paristojen asettaminen
Paristojen asettaminen
1. Avaa laitteen takana olevan paristolokeron kansi käyttäen
ristipääruuvitalttaa.
2. Aseta 3 uutta AA (R6) -paristoa paristolokeroon. Varmista, että
paristojen + ja - vastaavat paristolokeron merkintöjä.
3. Sulje paristolokeron kansi. Älä ylikiristä ruuvia.
Tärkeä viesti asiakkaille
Kiitos, kun ostit yhden monista huippulaadukkaista elektroniikkatuotteistamme. Varaa hetki aikaa
näiden ohjeiden lukemiseen, jotta ymmärrät paremmin turvallisen ja oikean tavan käyttää tätä
lelua, mikä parantaa sen käytettävyyttä.
Säilytä nämä ohjeet tulevia tarpeita varten, sillä niissä on tärkeitä tietoja.
Malli: JJ-615
Tarkasta paristot, jos boomboxin ääni vaimenee tai vääristyy.
Ne ovat todennäköisesti heikot ja ne täytyy vaihtaa 3 uuteen
AA-paristoon.
Mikäli laitteen toiminta keskeytyy, käytä paperiliittimen kärkeä
tai muuta ohutta välinettä ja paina laitteen takana olevaa
Nollaus-painiketta.
Vianmääritys
Paristojen käyttöä koskevat varoitukset ja turvallisuutta ja
parasta suorituskykyä koskevat vinkit
• Käytä vain suositeltuja tai mukana toimitettuja paristoja tai niitä vastaavia.
• Käytä pidempään kestäviä alkaliparistoja.
• Älä sekoita keskenään uusia ja vanhoja paristoja tai alkaliparistoja,
sinkki-hiiliparistoja ja ladattavia nikkeli-kadmium-akkuparistoja.
• Aseta paristot niin, että niiden navat (+/−) ovat kuvan osoittamalla tavalla.
• Poista tyhjät paristot tuotteesta.
• Lataa ladattavat akkuparistot aikuisen valvonnassa.
• Älä yritä ladata ei-ladattavia paristoja.
• Älä avaa paristoja tai lämmitä niitä tavallista ympäristön lämpötilaa
kuumemmiksi.
• Estä paristojen vuotaminen tai vioittuminen poistamalla ne laitteesta,
mikäli laitetta ei käytetä vähintään kuukauteen.
• Käsittele vuotavia paristoja erittäin varoen (vältä suoraa kosketusta
silmien ja ihon kanssa). Jos paristosta vuotanut aine joutuu kosketuksiin
silmän kanssa, huuhtele silmää VÄLITTÖMÄSTI haalealla ja kevyesti
juoksevalla vedellä vähintään 30 minuutin ajan. Jos ainetta joutuu iholle,
pese ihoa puhtaalla vedellä vähintään 15 minuutin ajan. Hakeudu lääkärin
hoitoon, jos oireita ilmaantuu.
• Säilytä viileässä, kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa kaukana
vaarallisista tai tulenaroista aineista.
• Älä hävitä paristoja kotitalousjätteen mukana tai polttamalla.
• Noudata paristojen hävittämisessä ja kuljettamisessa sovellettavia
paikallisia lakeja ja määräyksiä.
Poista esittelytilaliuska
Boombox-laitteessa on demo-kieleke myymälän esittelytarkoituksiin.
Muista poistaa tämä kieleke. Tee se kielekkeestä varovasti vetämällä.
Hävitä kieleke asianmukaisesti.
13. Mukana laulun tallennuspainikkeet
14. (2) mikrofonia
15. Mikrofonin kosketusnäppäin
16. AUX-linjatulojohto
17. Älypuhelinteline
1. Mikrofonin äänenvoimakkuus
2. Musiikin äänenvoimakkuus
3. Virta päälle/pois päältä -painike
4. Edellinen raita -painike
5. Toisto/tauko-painike
6. Seuraava raita -painike
7. Toisto päälle/
pois päältä -painike
8. FX 1/ohje 1
9. FX 2/ohje 2
10. FX 3/ohje 3
11. Sisäänrakennettu laulu
12. Laulun tallennuspainikkeet
LO MED HI
VOLUME
RESET
AA
AA
AA
Deluxe Sing-Along Boombox
kahdella mikrofonilla
Kun laite on pois päältä, voit kytkeä sen päälle
painamalla Virta päälle/pois -painiketta. Voit kytkeä
laitteen pois päältä milloin tahansa painamalla Virta
päälle/pois -painiketta.
Ohje-painikkeet - Painamalla ja pitämällä FX1-, FX2- tai
FX3-painiketta kuulet ääniohjeita laulujen tallentamises-
ta, oman esiintymisen tallentamisesta ja päällekkäisten
tallennusten tekemisestä!
Virta päälle/virta pois
Vedä jompikumpi mikrofoni YLÖS laitteen sivussa olevasta
pidikkeestä.
Ole rentona ja aloita laulaminen! Pidä mikrofonin painiketta
painettuna laulaessasi tai puhuessasi. Vapauttamalla painikkeen
mykistät mikrofonin.
VIHJE: Voit välttää häiriöäänet (epämiellyttävän vinkunan tai
ulinan), kun et osoita mikrofonilla kohti kaiutinta.
Mikrofonin käyttäminen
Voit yhdistää äänilaitteen, kuten älypuhelimen, MP3-soittimen,
CD-soittimen jne., Boomboxiin AUX-linjatulojohdolla.
Nyt voit tallentaa omaa lempimusiikkiasi!
1. Yhdistä Boombox-laitteen AUX-linjatulojohto äänilaitteen
linjalähtöön tai kuulokeliitäntään.
2. Kytke äänilaite päälle ja toistotilaan. Boomboxin painikkeet
Toisto/tauko (5), Edellinen (4) ja Seuraava (6) toimivat yhdistetyn
laitteen kanssa.
3. Kun olet valinnut kappaleen, voit keskeyttää sen painamalla
Toisto/tauko-painiketta. Paina ja pidä mitä tahansa 5:stä Laulun
tallennuspainikkeesta (12), kunnes se alkaa vilkkua. Boombox
tallentaa nyt. Painamalla Toisto/tauko-painiketta uudelleen
käynnistät musiikin ja voit tallentaa laulun laitteestasi.
Huomautus: Jokaisessa Laulun tallennuspainikkeessa, jossa palaa
valo, on jo tallennus. Jokainen Lauluntallennuspainike, jossa ei
ole valoa, on tyhjä ja siihen voidaan tallentaa. Jokaisessa Laulun
tallennuspainikkeessa on 4 minuutin muisti. Voit pysäyttää
tallennuksen painamalla ja vapauttamalla Tallennuspainikkeen,
joka on käytössä. (Huomioi, että jokainen mikrofoneista
tallennuksen aikana tuleva ääni tallentuu laulun mukana.)
1. Voit toistaa esitallennetun laulun, jonka mukana haluat
laulaa painamalla Sisäänrakennettu laulu -painiketta (11).
2. Käytä mikrofonia mukana laulamisessa (paina MIC-painiket-
ta).
Sisäänrakennetun musiikin toistaminen
Äänen tallentaminen
Tallentaminen musiikkilaitteesta
Kun olet tallentanut laulun laitteestasi boomboxiin, voit laulaa sen
mukana ja tallentaa sen! Paina ja pidä mitä tahansa 5:stä Mukana
laulun tallennuspainikkeesta (13), kunnes se alkaa vilkkua. Kun
tallennus alkaa, käynnistä musiikki painamalla laulupainiketta (11-13).
Pidä sitten MIC-painiketta (15) painettuna, kun laulat ja tallennat
äänesi musiikin päälle. (Huomioi, että jokainen boomboxista tai
AUX-tulosta tuleva ääni tallentuu yhdessä mikrofonin äänen kanssa.)
Laulutehosteet
Voit lisätä kolme erilaista laulutehostetta lauluusi mikrofonien
kautta. Kokeile niitä kaikkia painamalla ja vapauttamalla FX1,
FX2 tai FX3 (8-10)!
Päällekkäiset tallennukset
Kun uusi tallennus alkaa, kaikki muut syötöt (AUX-linjatulo,
mikrofoni, sisäänrakennettu musiikki) sekä kaikki aiemmat
tallennukset, jotka on toistettu, tulevat osaksi uutta tallennusta.
Kokeile laulaa taustalla itsesi kanssa!
Useamman laulun tallentaminen
Suosittelemme käyttämään Laulun tallennuspainikkeita (12)
lempilaulujesi tallentamiseen ja Mukana laulun tallennuspainik-
keita (13), kun tallennat omaa lauluasi. Voit tallentaa mitä tahan-
sa missä tahansa!
FI
Table of contents
Languages:
Other eKids Toy manuals

eKids
eKids MCA-16 User manual

eKids
eKids Despicable Me Minion Made MS-119 User manual

eKids
eKids Star Wars FIRST ORDER SW-202 User manual

eKids
eKids Disney Pixar Cars 3 CR-155 User manual

eKids
eKids IC-174 User manual

eKids
eKids My Little Pony Smart Stylus + App User manual

eKids
eKids DreamWorks Trolls TR-714 User manual

eKids
eKids Nickelodeon Sunny Day Sing-Along Boombox... User manual

eKids
eKids DCS-18 User manual

eKids
eKids CO-070 User manual