eKids GHOSTBUSTERS GB-207 User manual

Getting Started
Installing the Batteries
Note: Batteries should always be installed by an adult.
Use a Phillips screwdriver to open the battery
compartment door located on the back of the unit.
Insert 2 new AAA batteries into each Walkie Talkie with
+ and - terminals as indicated on the compartment door.
Replace the compartment door and tighten the screw
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screw.
For the Best Possible Performance
• Only use the recommended/supplied batteries or
equivalent.
• Use alkaline batteries for longer life.
• Do not mix old and new batteries, and do not mix alkaline,
carbon-zinc or rechargeable nickel-cadmium batteries.
• Insert batteries with proper polarity (+/–) as indicated.
• Remove exhausted batteries from product.
• Recharge rechargeable batteries under adult supervision.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not open batteries or heat them beyond normal
ambient temperatures.
•To prevent battery leakage or damage remove batteries
from a product if it will not be used for a month or longer.
• Use extreme caution handling leaking batteries (avoid
direct contact with eyes and skin). If battery leakage
comes in contact with eyes, IMMEDIATELY flush the eye
with lukewarm and gently flowing water for at least 30
minutes. If skin contact occurs, wash skin with clear water
for at least 15 minutes. Seek medical attention if any
symptoms occur.
• Store in cool, dry, ventilated area away from hazardous or
combustible material.
•
Do not dispose of batteries in the household trash or fire.
• Follow applicable laws and local regulations for the
disposal and transportation of batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy
before being charged.
•The supply terminals are not to be short-circuited.
Important Message to Customers
Thank you for purchasing one of our top-quality electronic
products. Please take a moment to read through these
instructions to help you understand the safe and proper
way to use this toy to extend its usability.
Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
Model: GB-207
1
3
2
2
WALKIE TALKIES
Turning Power On/Off
Sending Voice Messages
Press and hold the Talk Button while speaking into the
Microphone.
You Should Know
For clear transmission, keep the Microphone approximately
two inches from your mouth.
It is important to keep the Walkie Talkies as dry and clean
as possible. You may clean the cabinet with a cloth or
sponge moistened with mild soap and water. Do not attempt
to use strong cleansers or solvents, as they may cause
damage.
Maintenance
Receiving Messages
• Both Walkie Talkies must be turned on in order to send
and receive messages.
•Messages cannot be received while your Talk Button
is being pressed.
• Messages can be heard through the Speaker.
Walkie Talkies can be used for all kinds of fun games and
activities. Here are two suggestions:
Hide and Seek
Just like regular Hide and Seek, but with a twist: the “Hider”
can send clues to the “Seeker” using the Walkie Talkies.
Mystery Sounds
Can you recognize the mystery sound? One kid sends a
sound over the Walkie Talkies, while another tries to guess
what the sound is. Examples can include an animal, song,
TV show, or anything else!
Playing Walkie Talkie Games
If one or both of the Walkie Talkies do not work, this may
indicate that the batteries are weak. Insert 2 new AAA
batteries into each unit.
If the signal range of the Walkie Talkies decreases notably,
this may again be an indication that the batteries are weak.
Insert 2 new AAA batteries into each unit.
Please keep in mind that this product does not transmit well
through obstacles such as trees, buildings, and metal
structures.
If there is a sizable increase in static, it may be due to the
proximity of electric motors, fluorescent lights, power lines,
or other signal-disrupting objects. You may have to change
your location.
If problems persist, DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE
UNIT. See the Warranty for factory services.
Troubleshooting
• Slide the ON/OFF Button to the ON to activate the
Walkie Talkies. The Power LED will glow solid.
• Slide the ON/OFF Button to the OFF to shut off the
Walkie Talkies. The Power LED will turn off.
• Both Walkie Talkies must be turned on in order to
send and receive messages.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the
environment.
For further information, please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human health due to the presence of
hazardous substances.
We, eKids declare that this device complies with the essential requirements of the RED
Directive 2014/53/EU.
The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity
with the essential requirements of the RED Directive 2014/53/EU. Frequency: 434MHz
ENG
GB207v0ONLINEIB-ENG-042721-A
Installing the Batteries
Speaker
Microphone
Power LED
Antenna
On/Off
Button
Talk Button
3
2
1

Installation des piles
Antenne
Touche
d’alimentation
OFF/ON
Bouton Parler
Message important aux consommateurs
Merci d’avoir acheté un des produits de haute qualité.
Nous vous conseillons de prendre le temps nécessaire
pour lire la présente notice afin de comprendre comment
utiliser ce produit et bénéficier de toutes ses fonctionnalités
en toute sécurité.
Conservez ces instructions pour toutes références
ultérieures car elles contiennent des informations
importantes.
Modèle: GB-207
TALKIES-WALKIES
DEL d'alimentation
Ce produit porte le symbole du tri sélectif des déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).Cela
signifie que ce produit doit être traité conformément à la
directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé soit
démantelé afin de minimiser son impact sur l'environnement.
Pour de plus amples renseignements, merci de contacter les
autorités locales ou régionales.Les produits électroniques
non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses.
Nous, eKids déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles de la
directive RED 2014/53/UE. Cet appareil est conforme aux exigences essentielles de la
directive RED Directive 2014/53/EU. Les méthodes d'essai suivantes ont été appliquées
afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive
RED Directive 2014/53/EU
Frequency: 434MHz
Mise en route Marche/Arrêt
Envoi de messages vocaux
• Positionnez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer
le Talkie-Walkie. Le témoin d'alimentation s'allume.
• Positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF pour éteindre
le Talkie-Walkie. Le témoin d'alimentation s'éteint.
• Les deux Talkie Walkies doivent être allumés pour pouvoir
envoyer et recevoir des messages.
Il est important que les talkie-walkies restent secs et propres.
Vous pouvez nettoyer l'enceinte avec un chiffon ou une
éponge humidifiée avec un savon doux et de l'eau. N’essayez
pas d'utiliser de nettoyants ou de solvants plus forts car ils
peuvent endommager l'unité.
Réception de messages
Maintenance
Si un ou les deux talkie-walkies ne fonctionnent pas, il se peut
que les piles soient épuisées. Mettez 2 piles AAA neuves dans
chaque appareil.
Si la portée du signal des talkie-walkies s'affaiblit fortement, ceci
peut encore être une indication que les batteries sont épuisées.
Mettez 2 piles AAAneuves dans chaque appareil. Veuillez vous
souvenir que ce produit n'émet pas bien à travers les obstacles
tels que les arbres, les bâtiments et les structures métalliques.
Une importante augmentation des parasites peut être due à la
proximité de moteurs électriques, de tubes fluorescents, de
câbles électriques ou de tout autre objet dérangeant le signal.
Il se peut que vous ayez à changer d'emplacement.
Si le problème persiste, N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER
L'UNITÉ VOUS-MÊME. Regardez la garantie pour voir les
conditions de réparation en usine
Dépannage
Installation des piles
Remarque : Les piles doivent toujours être installées par
un adulte.
AUtilisez un tournevis Phillips pour ouvrir le compartiment
des piles situé à l'arrière de l'appareil.
2Insérez 2 nouvelles piles AAA dans chaque Talkie Walkie
avec les bornes + et - comme indiqué sur le compartiment
à piles.
3Replacez le capot du compartiment et revissez la vis avec
un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop.
Pour obtenir une meilleure performance
• N'utilisez que des piles recommandées/fournies ou de type
équivalent.
• Utilisez des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, des piles
alcalines, carbone-zinc et nickel-cadmium rechargeables.
• Insérez les piles en respectant les polarités (+/-) indiquées.
• Enlevez les piles usées de l'appareil.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
supervision d'un adulte.
• Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
• N'ouvrez pas les piles ou ne les chauffez pas au-delà des
températures ambiantes normales.
• Pour éviter toute fuite ou dommage de pile, enlevez les piles
d'un produit si celui-ci ne va pas être utilisé pendant un mois
ou plus.
• Utilisez une extrême prudence lors de la manipulation de piles
qui fuient (évitez le contact direct avec les yeux et la peau).
En cas de contact du liquide d'une pile avec les yeux, nettoyez
immédiatement les yeux à grande eau tiède et les laisser en
contact avec l'eau pendant au moins 30 minutes. En cas de
contact avec la peau, lavez la peau avec de l'eau claire
pendant au moins 15 minutes. Consultez un médecin si des
symptômes apparaissent.
• A ranger dans un endroit frais, sec et aéré, loin des matières
dangereuses et combustibles.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ou dans
un feu.
• Suivez les lois applicables et les règlementations locales sur
la mise au rebut et le transport de piles.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant
d’être rechargées.
• Les bornes des piles ne doivent pas être court-circuitées.
Maintenez appuyée la touche Talk tout en parlant dans le
Microphone.
Ce que vous devez savoir
Pour une transmission claire, maintenez l'antenne vers le haut
et le microphone à environ cinq centimètres de votre bouche.
• Les deux talkie-walkies doivent être activés afin de pouvoir
envoyer et recevoir des messages.
• Les messages ne peuvent pas être reçus tant que la
touche Talk est appuyée.
• Les messages sont reproduits via le Haut-parleur.
Les talkie-walkies peuvent être utilisés pour toutes sortes de jeux
et d'activités amusants. Voici deux suggestions :
Cache-cache
Tout comme un jeu de cache-cache normal mais avec un petit
extra : celui qui se cache peut envoyer des indices au chercheur
à l'aide de son talkie-walkies.
Les sons mystérieux
Pouvez-vous reconnaître le son mystère ? Un enfant envoie un
son à l'aide de son talkie-walkies pendant que l'autre essaye de
deviner de quel son il s'agit. Les sons peuvent être des sons
d'animaux, des chansons, des série télé ou tout autre chose !
Jouer à des jeux de talkie-walkies
Haut-parleur
FRE
1
Microphone
GB207v0ONLINEIB-FRE-042721-A
1
3
2
1

Wichtiger Hinweis für Kunden
Vielen Dank für den Kauf eines unserer vielen
hochwertigen elektronischen Produkte. Bitte nehmen Sie
sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Anleitungen
durch, um einen sicheren, ordnungsgemäßen und
langfristigen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf, da sie wichtige Informationen
enthalten.
Modell: GB-207
WALKIE TALKIES
Dieses Produkt fällt in die Kategorie „Elektro- und Elektronik-Altgeräte“.
Das bedeutet, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU des Europäischen Parlaments und Rates entsorgt oder demontiert
werden muss, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren.
Weitere Informationen erhalten Sie bei lokalen und regionalen Behörden.
Elektro- und Elektronikprodukte, die dem Sortierungsverfahren nicht unterworfen
werden, stellen wegen gefährlicher Substanzen eine potentielle Gefahr für die
Umwelt und die Gesundheit der Allgemeinheit dar.
Wir, eKids, erklären, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen
der Funkgeräte-Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der
RED Directive
2014/53/EU
Es wurden nachfolgende Messmethoden verwendet, um die Annahme der
Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der
RED Directive 2014/53/EU
zu prüfen.
Frequency: 434MHz
Erste Schritte
Die Walkie Talkies müssen immer so trocken und sauber wie
möglich sein. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten
Tuch oder Schwamm und ggf. etwas mildem Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Lösungsmittel, das führt zu Schäden am Gerät.
Pflege
Problembehandlung
Batterien einsetzen
Hinweis: Die Batterie sollte immer von einem Erwachsenen
installiert werden.
Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher und
öffnen Sie damit die Batteriefachabdeckung an der
Rückseite des Geräts.
Legen Sie in jedes Walkie Talkie 2 neue AAA-Batterien
gemäß den Polaritätsmarkierungen (+ und -) auf der
Abdeckung ein.
Ersetzen Sie den Batteriefachdeckel und ziehen Sie die
Schraube mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher fest an.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Falls ein oder beide Walkie Talkies nicht funktionieren,
ist dies möglicherweise ein Anzeichen für schwache
Batterien. Legen Sie in jedes Gerät 2 neue AAA-Batterien
ein.
Falls die Reichweite der Walkie Talkies deutlich
nachlässt, ist dies ein weiteres Anzeichen für schwache
Batterien. Legen Sie in jedes Gerät 2 neue AAA-Batterien
ein. Bitte beachten Sie, dass die Übertragung dieses
Produkts durch Hindernisse wie Bäume, Gebäude und
Metallgegenstände beeinträchtigt wird.
Falls deutlich mehr Störgeräusche auftreten als normal,
sind in der Nähe des Produkts möglicherweise
elektrische Motoren, fluoreszierende Lampen,
Stromleitungen oder andere signalstörende Gegenstände
vorhanden. Ändern Sie ggf. Ihren Standort.
Falls das Problem weiterhin besteht, VERSUCHEN
SIE NICHT, DAS GERÄT ZU REPARIEREN. Siehe
Garantie für Kundendienstleistungen
Nachrichten empfangen
Sie können Walkie Talkies für unterschiedliche Spiele verwenden.
Hier zwei Beispiele:
Verstecken
Ähnlich wie das normale Versteckspielen, jedoch mit einem
Twist: der Spieler, der sich versteckt, kann dem Spieler, der ihn
sucht, mit dem Walkie Talkie „Hinweise“ geben.
Mysteriöse Geräusche
Können Sie den Sound erkennen? Ein Kind sendet ein Geräusch
über das Walkie Talkie, und das Kind am anderen Ende versucht
zu erraten, um was für ein Geräusch es sich handelt. Senden
Sie Tiergeräusche, Lieder, TV-Sendungen, oder ähnliches!
Walkie Talkie Spiele
• Beide Walkie Talkies müssen eingeschaltet sein, um
Nachrichten senden und empfangen zu können.
• Während die Sprech-Taste gedrückt ist, können Sie keine
Nachrichten empfangen.
• Die Nachricht wird über das Lautsprecher wiedergegeben.
Ein-/Ausschalten
Sprachmitteilungen senden
• Schieben Sie den ON/OFF-Schalter in die Position
ON, um die Walkie Talkies einzuschalten. Die
Power-LED leuchtet dauerhaft.
• Schieben Sie den ON/OFF-Schalter in die Position
OFF, um die Walkie Talkies auszuschalten. Die
Power-LED erlischt.
• Beide Walkie Talkies müssen eingeschaltet sein, um
Sprachnachrichten zu senden und zu empfangen.
Halten Sie die Sprech-Taste gedrückt, während Sie in
das Mikrofon sprechen.
Beachten Sie
Halten Sie zwischen Mikrofon und Mund einen Abstand
von ungefähr 5 cm ein, um eine klare Übertragung zu
gewährleisten.
Für die bestmögliche Leistung
• Verwenden Sie nur empfohlene/mitgelieferte oder
gleichwertige Batterien.
• Verwenden Sie Alkali-Batterien für eine längere
Lebensdauer.
• Mischen Sie nicht erschöpfte und frische Batterien oder
Alkali- und Zink/Kohle-Batterien sowie
Nickel‐Cadmium-Akkus.
• Setzen Sie Batterien mit der korrekten Polarität (+/–) ein,
wie angegeben.
• Entfernen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät.
• Akkus müssen unter elterlicher Aufsicht geladen werden.
• Versuchen Sie nicht, gewöhnliche Batterien aufzuladen.
• Öffnen und erhitzen Sie Batterien nicht über die normalen
Umgebungstemperaturen hinaus.
• Entfernen Sie die Batterien bei Nichtgebrauch für einen
Monat oder länger aus dem Gerät, um ein Auslaufen zu
vermeiden.
• Behandeln Sie ausgelaufene Batterien mit größter Vorsicht
(vermeiden Sie direkten Augen- oder Hautkontakt). Gerät
Ihnen Batteriesäure in die Augen, so spülen Sie die Augen
UNVERZÜGLICH für wenigstens 30 Minuten mit
lauwarmem Wasser aus. Bei Hautkontakt waschen Sie die
betroffenen Stellen für wenigstens 15 Minuten mit klarem
Wasser. Wenden Sie sich bei Problemen an einen Arzt.
• Kühl und trocken in gut belüftetem Bereich und fern von
gefährlichen oder brennbaren Materialien lagern.
• Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll und
verbrennen Sie Batterien nicht.
• Entsorgen und transportieren Sie Batterien umweltgerecht.
• Batterien müssen separat und an einer lokalen
Recyclingeinrichtung entsorgt werden. Werfen Sie Batterien
nicht in den Hausmüll.
• Wiederaufladbare Akkus müssen aus dem Spielzeug entfernt
werden, bevor sie aufgeladen werden.
• Die Stromversorgungsklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
1
3
2
2
GER
GB207v0ONLINEIB-GER-042721-A
1
3
2
1
Batterieinstallation
Antenne
Mikrofon
EIN/AUS-Taste
Sprech-Taste
LED-Betriebsanzeige
Lautsprecher

Dette produkt er mærket med symbolet for affaldssortering for elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Dette betyder, at produktet skal håndteres i henhold til Det Europæiske Direktiv
2012/19/EU for at blive genanvendt eller opdelt i enkeltdele på den mest
miljøforsvarlige måde.
Kontakt dine lokale eller regionale myndigheder for yderligere oplysninger.
Elektroniske produkter, der ikke affaldssorteres, er potentielt miljø- og
helbredsfarlige pga. af deres indhold af potentielt skadelige materialer.
Vi, eKids erklærer, at enheden overholder de væsentlige krav i RED-direktivet 2014/53/EU.
Denne enhed overholder de essentielle krav i
RED Directive 2014/53/EU
Følgende testmetoder er anvendt for at bekræfte overensstemmelse med de essentielle
krav i
RED Directive 2014/53/EU
.
Frequency: 434MHz
Antenne
ON/OFF-knap
Taleknap
Vigtig meddelelse til kunderne
Tak, fordi du har købt et af vores mange elektroniske
produkter af topkvalitet. Brug et øjeblik på at læse disse
anvisninger som hjælp til at forstå den sikre og korrekte
måde at bruge dette legetøj på og øge dets anvendelighed.
Opbevar disse instruktioner til senere brug, da de
indeholder vigtige oplysninger.
Model: GB-207
WALKIE TALKIES
Strøm-LED
Tænde og slukke
Sende talebeskeder
Tryk og hold Taleknappen, mens du taler ind i mikrofo.
Vær opmærksom på følgende
Du opnår den beste forbindelse, hvis du holder
mikrofonen ca. 5 cm fra munden.
Det er vigtigt at holde dine Walkie-Talkies så tørre og rene,
som muligt. Du kan rengøre kassen med en klud eller svamp
fugtet med lidt vand med mild sæbe. Du må ikke bruge
stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da de kan
beskadige enheden.
Vedligeholdelse
Modtage beskeder
• Begge Walkie-Talkies skal være tændt for at du kan
sende og modtage beskeder.
• Du kan ikke modtage beskeder, mens du holder
Taleknappen trykket ind.
• Beskeder kan høres gennem højttaleren.
• Skub ON/OFF-knappen over på ON for at tænde
walkie-talkierne. LED strømindikatoren lyser konstant.
• Skub ON/OFF-knappen over på OFF for at slukke
walkie-talkierne. LED strømindikatoren slukker.
• Begge walkie-talkier skal være tændt for at kunne
sende og modtage beskeder.
Hvis den ene eller begge Walkie-Talkies ikke fungerer, kan det
betyde, at batterierne er brugt op. Sæt 2 nye AAA-batterier i
hver enhed.
Hvis Walkie-Talkiernes rækkevidde indskrænkes markant, kan
det ligeledes være tegn på, at batterierne er brugt op. Sæt 2 nye
AAA-batterier i hver enhed.
Vær opmærksom på, at dette produkt ikke sender godt gennem
forhindringer som fx træer, bygninger og metalkonstruktioner.
Hvis der sker en markant stigning i mængden af statisk støj, kan
det skyldes elmotorer, lysstofrør, strømførende ledninger eller
andre genstande, der befinder sig i nærheden og påvirker
signalet. Du bliver i så fald måske nødt til at skifte placering.
Hvis problemerne fortsætter, MÅ DU IKKE FORSØGE SELV AT
REPARERE ENHEDEN. Se Garantibeviset for oplysninger om
fabriksservice.
Fejlfinding
Sådan installerer du batterierne
Højttaler
Mikrofon
DAN
GB207v0ONLINEIB-DAN-042721-A
Kom godt i gang
Bemærk: Batterier bør altid lægges i af en voksen.
Brug en stjerneskruetrækker til at åbne batterirummet i bundet af
enheden.
Sæt 2 nye AAA-batterier i batterirummet. Kontrollér, at batteriernes poler
passer med + og - markeringerne på diagrammet i batterirummet.
Sæt låget til batterirummet på igen. Stram ikke skruen for hårdt.
Sådan får du den bedst mulige ydelse
• Brug kun anbefalede/medfølgende batterier eller tilsvarende.
• Brug alkalinebatterier for længere levetid.
• Undlad at blande gamle og nye batterier og sæt ikke alkaliske,
kulstof-zink eller genopladelige nikkel-kadmium-batterier sammen.
• Sæt batterier i med den korrekte polaritet (+/–), som angivet.
• Fjern opbrugte batterier fra produktet.
• Genoplad genopladelige batterier under opsyn af en voksen.
• Batterier, der ikke er genopladelige, må ikke oplades.
• Batterier må ikke åbnes eller opvarmes til over normal
omgivelsestemperatur.
• Tag batterier ud af produktet, hvis det ikke skal anvendes i en
måned eller længere, for at forhindre batterilækage eller
beskadigelse.
• Vær meget forsigtig ved håndtering af batterier med lækage (undgå
direkte kontakt med øjne og hud). Hvis lækage fra et batteri kommer
i kontakt med et øje, skal dette STRAKS skylles med lunkent og
stille flydende vand i mindst 30 minutter. Hvis der er kontakt med
huden, skal denne vaskes med rent vand i mindst 15 minutter.
Kontakt din læge, hvis der opstår evt. symptomer.
• Opbevar på et køligt, tørt og ventileret område og væk fra farlige
eller brændbare materialer.
• Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald eller
afbrændes.
• Følg relevant lovgivning og lokale regelsæt for bortskaffelse og
transport af batterier.
• Batterier skal bortskaffes separat på dit lokale genbrugscenter. De
må ikke bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald.
• Genopladelige batterier skal ikke tages ud af legetøjet inden
opladning.
• Forsyningsterminalerne må ikke kortsluttes.
1
3
2
2
Walkie-Talkies kan anvendes til alle mulige sjove lege og
aktiviteter. Her er to forslag:
Skjul
Ligesom almindelig skjul, men med en ekstra tilføjelse: “Den
skjulte” kan sende tips til “Den søgende” ved hjælp af
Walkie-Talkierne.
Mystiske lyde
Kan du genkende den mystiske lyd? Det ene barn sender
en lyd via Walkie-Talkien, mens det andet prøver at gætte,
hvad lyden er. Det kan fx være et dyr, en sang, et TV-show
eller noget helt andet!
Leg og spil med Walkie-Talkie
De batterijen plaatsen
1
3
2
1

Instalación de las baterías
Antena
Botón de
Apagado/
Encendido
Mensaje importante para los consumidores
Gracias por comprar uno de los productos electrónicos
de calidad superior. Por favor, tómese un momento para
leer estas instrucciones que le ayudarán a entender la
forma segura y adecuada de usar este producto para
prolongar su uso.
Conserve estas instrucciones para consultas futuras,
puesto que contienen información importante.
Modelo: GB-207
WALKIE TALKIES
Luz LED de encendido
Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/EU
en su reciclaje o desmontaje para minimizar su impacto sobre el medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu
ayuntamiento o comunidad.
Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva
pueden representar un peligro para el medio ambiente y la salud humana
debido a que contienen sustancias peligrosas.
Nosotros, eKids declaramos que este dispositivo cumple con las exigencias esenciales de la
Directiva RED 2014/53/EU.
Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la RED Directive 2014/53/EU.
Los siguientes métodos de prueba se han aplicado con el fin de demostrar la presunción de
conformidad con los requisitos esenciales de la RED Directive 2014/53/EU.
Frequency: 434MHz
Primeros pasos
Los Intercomunicadores Portátiles pueden usarse para toda clase
de juegos y actividades divertidas. He aquí dos sugerencias:
Juego de las escondidas
Se puede jugar de la manera normal, pero con una modificación:
El que está escondido envía pistas al que busca, usando los
Intercomunicadores Portátiles.
Sonidos misteriosos
¿Puede reconocer el sonido misterioso? Un chico envía un sonido
por el Intercomunicadores Portátiles, mientras que el otro intenta
adivinar qué sonido es. Los ejemplos pueden incluir un animal,
una canción, un programa de TV, ¡o cualquier otra cosa!
Es importante mantener los Intercomunicadores Portátiles tan
secos y limpios como sea posible. Puede limpiar el exterior con
un paño o esponja humedecidos con jabón neutro y agua. No
intente utilizar limpiadores ni solvents fuertes, ya que ellos pueden
causar daños.
Juegos con Walkie Talkies
Mantenimiento
Si uno o ambos Walkie Talkies no funcionan, puede ser que las
baterías estén gastadas. Inserte 2 baterías AAAnuevas en cada
unidad.
Si el alcance de la señal de los Walkie Talkies se reduce
notablemente, puede ser que las baterías están débiles. Inserte
2 baterías AAA nuevas en cada unidad. Por favor tenga en
cuenta que este producto no transmite óptimamente a través
de obstáculos como árboles, edificios y estructuras metálicas.
Si la estática aumenta considerablemente, puede ser por la
proximidad de motores eléctricos, luces fluorescentes, líneas
eléctricas u otros objetos que interfieren la señal. Intente moverse
a otra ubicación.
Si los problemas persisten, NO INTENTE REPARAR LA
UNIDAD USTED MISMO. Consulte la garantía para ver la
información relacionada con el servicio de la fábrica.
Resolución de problemas
Instalación de las baterías
Nota: Las baterías debe instalarlas siempre un adulto.
AUtilice un desarmador Phillips para abrir la tapa del
compartimiento de baterías ubicado en la parte trasera de
la unidad.
2Inserte 2 baterías AAA nuevas en cada Walkie Talkie
siguiendo las indicaciones en la tapa del compartimiento
para la correcta colocación de las terminales + y -.
3Vuelva a colocar la tapa del compartimiento y ajuste el
tornillo con un desarmador Phillips. No ejerza
sobrepresión al ajustar el tornillo.
Para el mejor desempeño posible
• Utilice sólo las baterías recomendadas/provistas o
equivalentes.
• Utilice baterías alcalinas de duración prolongada.
• No combine baterías nuevas con usadas, ni alcalinas con
carbón-zinc o recargables de níquel-cadmio.
• Inserte las baterías con la polaridad (+/–) correcta, como se
indica.
• Extraiga de la unidad las baterías gastadas.
• Se requiere supervisión de adultos para recargar las baterías
recargables.
• No intente recargar baterías no recargables.
• No abra las baterías ni las exponga a temperaturas superiores
a las del ambiente.
• Para evitar fugas o daños en las baterías, extráigalas si la
unidad no se usará durante un mes o más.
• Tenga extremo precaución con el manejo de baterías con
fugas (evite el contacto directo con los ojos y la piel). Si se
produce contacto con los ojos, INMEDIATAMENTE enjuague
el ojo afectado con un flujo suave de agua tibia por lo menos
durante 30 minutos. Si se produce contacto con la piel, lávela
con agua limpia por lo menos durante 15 minutos. Busque
atención médica si se presentan síntomas.
• Guardar en un sitio fresco, seco y ventilado, alejado de
materiales peligrosos o combustibles.
• No arroje las baterías en la basura doméstica ni al fuego.
• Cumpla con las leyes y regulaciones locales para deshechos
y transporte de baterías.
• No deben retirarse del juguete las pilas recargables antes de
cargarse.
• No deben cortocircuitarse las terminales de suministro.
Recepción de mensajes
• Ambos Walkie Talkies deben estar encendidos para
enviar y recibir mensajes.
• No se reciben mensajes mientras el botón Talk esté
accionado.
• Los mensajes se escucharán por el Altavoz.
Encendido / Apagado
Envío de mensajes de voz
• Deslice el botón ON/OFF a la posición ON para
activar los Walkie Talkies. El LED de encendido
brillará de forma constante.
• Deslice el botón ON/OFF a la posición OFF para
apagar los Walkie Talkies. El LED de encendido se
apagará.
• Se deben encender ambos Walkie Talkies para
enviar y recibir mensajes.
Presione y sostenga el botón Talk mientras hable al
Micrófono de la unidad.
Lo que debe saber
Para una transmisión clara, mantenga la antena
dirigida hacia arriba y el micrófono aproximadamente a
dos pulgadas de su boca.
Altavozr
Micrófono
SPA
GB207v0ONLINEIB-SPA-042721-A
Botón
para Hablar
3
2
1

IInserimento delle batterie
Nota: La batteria deve essere sempre installata da un adulto.
Utilizzare un cacciavite Phillips piccolo per aprire il vano batterie
che si trova sul retro dell'unità.
Inserire 2 batterie AAA nuove nel vano batterie. Assicurarsi che
le batterie corrispondano al + e – come indicato nel diagramma
nel vano batteria.
Riposizionare il coperchio del vano batteria. Non serrare
eccessivamente la vite.
Antenna
Microfono
Pulsante
ON/OFF
Pulsante
rispondi
Messaggio importante per i clienti
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti elettronici
di più alta qualità. Prendersi un momento per leggere queste
istruzioni per comprendere il modo sicuro e corretto di
utilizzare questo giocattolo per estendere l'utilizzabilità.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro
in quanto contengono informazioni importanti.
Modello: GB-207
1
3
2
2
WALKIE TALKIE
LED accensione
Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione selettiva per lo smaltimento di
rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE).
Ciò significa che questo prodotto deve essere trattato in conformità con la Direttiva
Europea 2012/19/UE per il relativo riciclo o per l'eliminazione in modo tale da ridurre
le conseguenze nocive per l'ambiente.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali preposti.
I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione selettiva sono
potenzialmente nocivi per l'ambiente e per la salute umana a causa della presenza
di sostanze pericolose.
Con la presente, eKids dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali della
direttiva RED 2014/53/UE.
Il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali della RED Directive 2014/53/EU.
I seguenti metodi di test sono stati applicati al fine di dimostrare la presunzione di conformità ai
requisiti essenziali della RED Directive 2014/53/EU. Frequency: 434MHz
Accensione/Spegnimento
Invio di messaggi vocali
Premere e tenere premuto il pulsante Talk mentre si
parla al Microfono.
Ciò che devi sapere
Per una trasmissione chiara, tenere il microfono a circa
due pollici dalla bocca.
È importante tenere i Walkie Talkie quanti più asciutti e puliti
possibili. Pulire la superficie con una spugna o un panno
inumidito con sapone delicato e acqua. Non utilizzare
detergenti aggressivi, in quanto potrebbero causare danni.
Manutenzione
Ricezione di messaggi
• Entrambi i Walkie Talkie devono essere accesi per
inviare e ricevere messaggi.
• I messaggi possono essere ricevuti mentre si preme il
pulsante Talk.
• I messaggi possono essere sentiti attraverso il
altoparlante.
• Portare il pulsante ON/OFF su ON per attivare i walkie
talkie. Il LED di alimentazione si accende fisso.
• Portare il pulsante ON/OFF su OFF per spegnere i
walkie talkie. Il LED di alimentazione si spegne.
• Entrambi i walkie talkie devono essere accesi per
inviare e ricevere messaggi.
I Walkie Talkie possono essere usati per tutti i tipi di giochi
e attività divertenti. Ecco due suggerimenti:
Nascondino
Proprio come il normale Nascondino, ma con una modifica:
"Chi si nasconde" può inviare indizi a "Chi cerca" usando i
Walkie Talkie.
Suoni misteriosi
Puoi riconoscere il suono misterioso? Un bambino invia un
suono con il Walkie Talkie, mentre un altro cerca di capire
di che suono si tratta. Gli esempi possono includere un
animale, una canzone, uno spettacolo televisivo o qualsiasi
altra cosa!
Giocare ai giochi del Walkie Talkie
Se uno o entrambi i Walkie Talkie non funzionano, ciò può
indicare che le batterie sono scariche. Inserire 2 batterie AAA
nuove in ogni unità.
Se la portata del segnale dei Walkie Talkie diminuisce in modo
considerevole, ciò può essere nuovamente un'indicazione che le
batterie sono scariche. Inserire 2 batterie AAA nuove in ogni
unità.
Ricordarsi che questo prodotto non trasmette bene attraverso
ostacoli come alberi, edifici e strutture metalliche. Se vi è un
notevole aumento statico, può essere dovuto alla prossimità di
motori elettrici, luci fluorescenti, linee elettriche o altri oggetti
che disturbano il segnale. Potrebbe essere necessario cambiare
la posizione.
Se i problemi persistono, NON TENTARE DI RIPARARE
L'UNITÀ. Si veda la Garanzia per i servizi di fabbrica.
Risoluzione dei problemi
Cenni introduttivi Inserimento delle batterie
Per le migliori prestazioni possibili
• Utilizzare solo le batterie raccomandate/fornite o equivalenti.
• Utilizzare batterie alcaline per maggiore durata.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove e non mischiare
batterie alcaline, zinco-carbonio o nickel-cadmio ricaricabili.
• Inserire le batterie con la corretta polarità (+/-) come indicato.
• Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto.
• Ricaricare batterie ricaricabili sotto la supervisione di adulti.
• Non cercare di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Non aprire le batterie o riscaldarle oltre la temperatura
ambiente normale.
• Per prevenire perdite o danneggiamento della batteria,
rimuovere le batterie da un prodotto se non sarà usato per
un periodo prolungato di tempo.
• Utilizzare estrema cautela nel gestire le batterie che perdono
(evitare il contatto diretto con occhi e pelle). Se la perdita
della batteria entra a contatto con gli occhi, sciacquare
IMMEDIATAMENTE gli occhi con acqua corrente tiepida
per almeno 30 minuti. In caso di contatto con la pelle, lavare
con acqua pulita per almeno 15 minuti. Se i sintomi
persistono consultare il medico.
• Conservare in un’area fresca, asciutta e ventilata lontano
da materiale pericoloso o combustibile.
• Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici o fuoco.
• Osservare le leggi e disposizioni locali applicabili per lo
smaltimento e il trasporto delle batterie.
• Le batterie devono essere smaltite separatamente presso
un centro di riciclaggio di rifiuti locale. Non smaltire nei
rifiuti domestici.
• Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo
prima di essere caricate.
• I terminali di alimentazione non devono essere
cortocircuitati.
Altoparlante
ITA
GB207v0ONLINEIB-ITA-042721-A
3
2
1

Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische
uitrustingen en elektronica (WEEE).
Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de
Europese richtlijn 2012/19/EU ten einde te worden gerecycled of gedemonteerd
om de impact op het milieu te minimaliseren.
Neem contact op met uw plaatselijke of regionale overheid voor meer informatie.
plaatselijke of regionale overheid.
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel
gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
Wij, eKids, verklaren dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen van
de RED-richtlijn 2014/53/EU.
Dit apparaat is in overeenstemming met de essentiële vereisten van de RED Directive
2014/53/EU
De volgende testmethoden zijn toegepast om vermoeden van overeenstemming te bewijzen
met de essentiële eisen van de RED Directive 2014/53/EU. Frequency: 434MHz
Opmerking: Batterijen moeten altijd door een volwassene
worden geplaatst.
Gebruik een Phillips schroevendraaier, open het batterijvak
aan de achterkant van het apparaat.
Plaats 2 nieuwe AAA -batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor
dat de batterijen overeenkomen met de + en - zoals aangeduid
in het diagram van het batterijvak.
Plaats de klep van het batterijvak terug. Schroef de schroeven
niet te vast.
Antenne
Microfoon
Aan/uit-lampje
Praatknop
Model: GB-207
1
3
2
2
WALKIETALKIES
In/uit-schakelen
Spraakberichten versturen
Houd de knop Spreken ingedrukt terwijl u in de
microfoon spreekt.
Wat u moet weten
Voor een duidelijke transmissie, moet u de microfoon
ongeveer 5 centimeter van uw mond vandaan houden.
Het is belangrijk dat u de walkietalkies zo droog en schoon
mogelijk houdt. U kunt de kast met een vochtige doek of
spons en een mild reinigingsmiddel schoonmaken.
Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen omdat
deze schade kunnen veroorzaken.
Onderhoud
Berichten ontvangen
• Beide walkietalkies moeten ingeschakeld zijn om
berichten te verzenden en ontvangen.
• Berichten kunnen niet worden ontvangen terwijl de
knop Spreken is ingedrukt.
• U kunt de berichten beluisteren via de luidspreker.
• Schuif de ON/OFF -knop naar ON om de walkie-talkies
te activeren. De aan/uit-LED begint de branden.
• Schuif de ON/OFF -knop naar OFF om de walkie-talkies
uit te schakelen. De aan/uit-LED gaat uit.
• Beide walkie-talkies moeten ingeschakeld zijn om
berichten te verzenden en te ontvangen.
Walkietalkies kunnen door alle kinderen worden gebruikt
voor leuke spelletjes en activiteiten. Hier zijn twee ideeën:
Verstoppertje
Net als bij het normale verstoppertje, maar met een twist:
de 'verstopper' kan hints sturen naar de 'zoeker' via de
walkietalkie.
Geheime geluiden
Herken jij het geheime geluid? Een kind stuurt een geluid
via de walkietalkie, terwijl de ander probeert te raden welk
geluid het is. Voorbeelden zijn bijvoorbeeld dieren, liedjes,
tv-programma's, en ga zo maar door!
Walkietalkie-spelletjes spelen
Als een of beide walkietalkies niet meer werken, kan dit
aangeven dat de batterijen bijna op zijn. Plaats 2 nieuwe
AAA-batterijen in elk apparaat.
Als het signaalbereik van de walkietalkies aanzienlijk
vermindert, kan dit er ook op wijzen dat de batterijen bijna op
zijn. Plaats 2 nieuwe AAA-batterijen in elk apparaat.
Houd er rekening mee dat dit product niet goed verzendt door
obstakels zoals bomen, gebouwen en metalen constructies. Als
er een aanzienlijke statische toename is, kan dit komen doordat
er elektrische motors, fluorescerende lampen, stroomkabels of
andere signaalverstorende objecten in de buurt zijn. U kunt het
beste va locatie veranderen.
Als het probleem blijft aanhouden, PROBEER DAN NIET ZELF
HET APPARAAT TE REPAREREN. Raadpleeg de garantie voor
fabrieksdiensten.
Problemen oplossen
Belangrijk bericht voor klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van een van onze vele
elektronische producten van topkwaliteit. Gelieve eerst deze
instructies te lezen om meer te weten te komen over hoe
u dit product op een veilige en goede manier kunt gebruiken
om zo het gebruiksgemak te vergroten.
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik omdat
ze belangrijke informatie bevatten.
Voor de beste prestatie
• Gebruik alleen de aanbevolen/geleverde batterijen of een
equivalent hiervan.
• Gebruik alkalinebatterijen voor een langere levensduur.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen en combineer geen
alkaline-, koolstof-zink- of oplaadbare nikkel-cadmiumbatterijen.
• Plaats de batterijen met de juiste polariteit (+/–) zoals aangegeven.
• Verwijder lege batterijen uit het product.
• Laad oplaadbare batterijen op onder toezicht van volwassenen.
• Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
• Open batterijen niet of verwarm batterijen niet boven
kamertemperatuur.
• Verwijder batterijen uit het product als u ze voor een maand of
langer niet gaat gebruiken, om batterijlekkage of beschadiging te
voorkomen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer u te maken heeft met lekkende
batterijen (vermijd direct contact met ogen en huid). Als
batterijlekkage in contact komt met uw ogen, dient u
ONMIDDELIJK uw ogen uit te spoelen met lauwwarm,
zachtstromend water voor minstens een half uur. Als u te maken
heeft met huidcontact, dient u de huid met helder water te wassen
voor minstens een kwartier. Zoek medische hulp indien zich
symptomen voordoen.
• Bewaar op een koele, droge, geventileerde plek uit de buurt van
gevaarlijk of ontvlambaar materiaal.
• Gooi de batterijen niet weg met het huisvuil of in vuur.
• Volg toepasselijke wetten en plaatselijke voorschriften voor het
weggooien en transporteren van batterijen.
• Batterijen afzonderlijk worden verwijderd bij uw lokale
afvalverwerkingscentrum. Verwijder ze niet in het huishoudelijk
afval.
• Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd
voordat ze worden opgeladen.
• De stroomaansluitingen mogen geen kortsluiting krijgen.
Aan de slag
De batterijen plaatsen
De batterijen plaatsen
Luidspreker
DUT
AAN/UIT-knop
GB207v0ONLINEIB-DUT-042721-A
1
3
2
1

Wkładanie baterii
Antena
Mikrofon
Przełącznik
WŁ/WYŁ
Przycisk
mówienia
Ważne wiadomości dla klientów
Dziękujemy za zakup jednego z naszych wielu produktów
elektronicznych o najlepszej jakości. Należy poświęcić
czas na przeczytanie tej instrukcji, która pomaga w
zrozumieniu bezpiecznego i właściwego sposobu
użytkowania tej zabawki, aby zwiększyćjej funkcjonalność.
Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje;
Proszęzachowaćtąinstrukcjęobsługi do
późniejszego wykorzystania.
Modele: GB-207
WALKIE-TALKIES
Wskaźnik LED zasilania
Ten produkt jest oznaczony symbolem sortowania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Oznacza to, że z tym produktem należy postępowaćzgodnie z dyrektywą
europejską2012/19/UE w zakresie recyklingu lub demontażu, aby
zminimalizowaćwpływ na środowisko.
Aby uzyskaćwięcej informacji, należy skontaktowaćsięz władzami lokalnymi
lub regionalnymi.
Produkty elektroniczne nie włączone w proces sortowania stanowią
potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia człowieka ze względu na
obecność substancji niebezpiecznych.
Nasza firma, eKids, deklaruje, że niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami
dyrektywy dotyczącej odnawialnych źródełenergii 2014/53/EU.
To urz ądzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RED Directive
2014/53/EU. Następujące metody badańzostały zastosowane w celu udowodnienia
domniemanie zgodności z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy RED Directive 2014/53/EU.
Frequency: 434MHz
Głośnik
POL
GB207v0ONLINEIB-POL-042721-A
Włączanie/wyłączanie zasilania
Przesyłanie wiadomości głosowych
Nacisnąć i przytrzymaćprzycisk mówienia w trakcie
mówienia do mikrofonu.
O czym należy wiedzieć
Dla zapewnienia niezakłóconego przesyłania należy
przytrzymaćmikrofon w odległości około dwóch cali od
ust.
Ważne jest, aby krótkofalówki były suche i czyste. Obudowę
można czyścićszmatkąlub gąbkązwilżonąlekko namydloną
wodą. Nie należy używaćśrodków czyszczących lub
rozpuszczalników, gdyżmogąone spowodować
uszkodzenia.
Konserwacja
Otrzymywanie wiadomości
• Obydwie krótkofalówki musząbyćwłączone, aby
przesyłaći odbieraćwiadomości.
• Nie można otrzymywaćwiadomości, kiedy wciśnięty
jest przycisk mówienia.
• Komunikaty można odsłuchiwaćprzez głośnik.
• Przesuńsuwak ON/OFF do pozycji ON, by włączyć
krótkofalówkę. Zapali sięwskaźnik zasilania LED.
• Przesuńsuwak ON/OFF do pozycji OFF, by wyłączyć
krótkofalówkę. Wskaźnik zasilania LED zgaśnie.
• Aby wysyłaći odbieraćwiadomości, obie krótkofalówki
musząbyćwłączone.
Jeżeli jedna lub obydwie krótkofalówki nie działają, może to
oznaczać, że baterie sąrozładowane. Włożyć2 nowe baterie
AAA w każde urządzenie.
Jeżeli siła sygnału krótkofalówek znacznie sięzmniejszy, może
to ponownie oznaczaćrozładowanie baterii. Włożyć2 nowe
baterie AAA w każde urządzenie.
Należy pamiętać, że produkt nie zapewnia dobrej komunikacji
przez przeszkody takie jak drzewa, budynki i struktury
metalowe. Znaczne zwiększenie właściwości statycznych może
wynikaćz bliskości silników elektrycznych, świateł
fluorescencyjnych, linii energetycznych lub innych przedmiotów
zakłócających sygnał. Konieczna może byćzmiana miejsca.
Jeżeli problemy nadal występują, NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ
PRÓB NAPRAWY URZĄDZENIA. W gwarancji podane są
serwisy fabryczne.
Rozwiązywanie problemów
Uwaga: baterie powinna wkładaćtylko osoba dorosła.
Wkrętakiem krzyżowym należy otworzyćdrzwiczki komory
baterii znajdujące sięz tyłu urządzenia.
Włożyć2 nowe baterie AAA do komory baterii. Upewnićsię,
że baterie sąwłożone zgodnie z oznaczeniami + i -, tak jak
wskazano na schemacie w komorze baterii.
Założyćdrzwiczki komory baterii. Nie dokręcaćza mocno śruby.
Ważne informacje dotyczące baterii:
• Po wyczerpaniu baterii, należy używaćtylko zalecanych lub
podobnych baterii
• Należy używaćbaterii alkalicznych o dłuższym okresie żywotności
• Nie należy mieszaćstarych i nowych baterii ani ich różnych typów
i marek (alkalicznych, cynkowo-węglowych z niklowo-kadmowych)
• Zachowaj ostrożność przy wkładaniu/wymienianiu baterii,
zachowując odpowiedniąpolaryzację(+/-)
• Wyrzućzużyte baterie
• Baterie z możliwosciąponownego ładowania, powinny byc
ładowane pod nadzorem dorosłych
• Nie próbuj ładowaćbaterii jednorazowych
• Nie próbuj otwieraćbaterii i przechowuj je we właściwy sposób:
w chłodnym, suchym miejscu w temperaturze pokojowej, z dala
od materiałów niebezpiecznych i łatwopalnych
• Pozbyj sięnieużywanych przez dłuższy czas baterii (miesiąc lub
dłużej), aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia produktu
• Należy zachowaćszczególnąostrożność przy wycieku baterii,
lub przy nieszczelnych bateriach (unikaćbezpośredniego kontaktu
ze skórąlub oczami). Jeśli oczy miały kontakt z płynem baterii,
należy je NATYCHMIAST przepłukaćletnią, czysta woda przez
co najmniej 30 minut. Jeśli twoja skóra miała kontakt z płynem
baterii, należy jąprzemyćprzez co najmniej 15 minut czystą
wodą. Jeśli pojawiąsiędziwne objawy, proszęzasięgnąć porady
lekarza tak szybko, jak to tylko możliwe.
• Baterie nie należy wyrzucaćdo śmieci, ani nie należy pozbywać
sięich poprzez spalenie
• Postępuj zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami w
zakresie usuwania i transportu baterii w miejscu zamieszkania
• Baterie należy utylizowaćw odpowiednich miejscach recyklingu.
• Przed ładowaniem należy wyjąć akumulatory z zabawki.
• Nie wolno doprowadzićdo zwarcia styków zasilania.
1
3
2
2
Krótkofalówek można używaćdo wszystkich gier i zabaw.
Dwie sugestie:
Zabawa w chowanego
TTak jak zwykła zabawa w chowanego, z tym że „chowający
się” może przez krótkofalówkęwysyłaćwskazówki do
„szukającego”.
Tajemnicze dźwięki
Czy potrafisz rozpoznaćtajemniczy dźwięk? Jedno dziecko
wysyła dźwięk przez krótkofalówkę, a drugie próbuje
odgadnąć, co o jest. Przykłady to zwierzę, piosenka, show
telewizyjny lub cokolwiek innego!
Korzystanie z krótkofalówek do zabawy
Rozpoczynanie
Wkładanie baterii
1
3
2
1

Vi, eKids, deklarerar att den här enheten uppfyller de väsentliga kraven i RED-direktivet
2014/53/EU.
Denna enhet uppfyller de viktiga kraven i RED Directive 2014/53/EU.
Följande testmetoder har tillämpats för att bevisa antagande om överensstämmelse enligt
RED Directive 2014/53/EU
Frequency: 434MHz
Denna produkt bär symbolen för avfallssortering av elektriskt och elektroniskt
avfall (WEEE).
Detta innebär att produkten måste hanteras i enlighet med EU-direktivet
2012/19/EU för att återvinnas eller demonteras för att minimera dess påverkan
på miljön.
För mer information, kontakta dina lokala eller regionala myndigheter.
Elektriska produkter som inte är inkluderade i processen för avfallssortering
är potentiellt skadliga för miljön och människors hälsa p.g.a. närvaron av
skadliga substanser.
OBS! Endast vuxna bör installera batterier.
Använd en stjärnskruvmejsel för att öppna batterifacket som
sitter på enhetens baksida.
Sätt i 2 nya AAA-batterier i batterifacket. Se till att batteriernas
+ och - poler överensstämmer med diagrammet i batterifacket.
Sätt tillbaka batteriluckan. Dra inte åt skruven för hårt.
För bästa möjliga prestanda
• Använd endast de rekommenderade/medföljande batterierna eller
motsvarande.
• Använd alkaliska batterier för längre livslängd.
• Blanda inte gamla och nya batterier, och blanda inte alkaliska,
kol-zink eller laddningsbara nickel-kadmiumbatterier.
• Sätt i batterierna med rätt polaritet (+/-) såsom anges.
• Ta ut batterierna ur produkten när de är urladdade.
• Laddningsbara batterier ska laddas under en vuxens överinseende.
• Försök inte att ladda om icke-laddningsbara batterier.
• Öppna inte batterierna och värm inte upp dem över normal
omgivningstemperatur.
• För att förhindra att batterierna läcker eller skadas, ta ur batterierna
ur produkten om den inte används på en månad eller längre.
• Var mycket försiktig när du hanterar läckande batterier (undvik
kontakt med ögon och hud). Om batterivätska kommer i kontakt
med ögonen, skölj OMEDELBART med ljummet långsamt rinnande
vatten i minst 30 minuter. Om den kommer i kontakt med huden,
skölj med rent vatten i minst 15 minuter. Sök medicinsk vård om
några symtom uppstår.
• Förvara på en sval, torr och ventilerad plats på avstånd från skadliga
eller lättantändliga material.
• Kasta inte batterierna i hushållsavfall eller eld.
• Följ gällande lagar och lokala regler för kassering och transport av
batterier.
• Batterier måste kastas separat på din lokala återvinningsstation.
Kasta dem inte tillsammans med ditt hushållsavfall.
• Uppladdningsbara batterier ska plockas bort från leksaken innan
de laddas.
• Anslutningskontakkterna ska inte kortslutas.
Antenn
Högtalare
Knappen
ON/OFF
(PÅ/AV)
Knappen Talk
Viktigt meddelande till kunder
Tack för att du köpt en av våra många elektroniska
toppkvalitetsprodukter. Ta dig tid att läsa igenom dessa
anvisningar för att du ska förstå hur du använder denna
leksak på ett säkert och lämpligt sätt för att förlänga dess
användbarhet.
Förvara dessa instruktioner för framtida referens
eftersom de innehåller viktig information.
Modell: GB-207
1
3
2
2
WALKIE TALKIES
Lysdiod
Slå PÅ/AV strömmen
Skicka röstmeddelanden
Håll inne knappen Talk när du talar i mikrofonen.
Bra att veta
För tydlig överföring, håll mikrofonen ca 5 cm från
munnen.
Det är viktigt att dina Walkie Talkies är så torra och rena
som möjligt. Du kan rengöra utsidan med en trasa eller
fuktad svamp med mild tvål och vatten. Använd inte slipande
rengöringsmedel eller lösningsmedel då den kan skada
enheten.
Skötsel
Mottagande av meddelanden
• Båda Walkie Talkies måste vara påslagna för att ni ska
kunna skicka och ta emot meddelanden.
• Meddelanden kan inte tas emot medan du trycker på
knappen Talk.
• Meddelanden kan höras via högtalaren.
• Skjut knappen ON/OFF till ON (PÅ) för att aktivera
Walkie-Talkies. Strömdioden får ett fast sken.
• Skjut knappen ON/OFF till OFF (AV) för att slå av
Walkie-Talkies. Strömdioden släcks.
• Båda Walkie-Talkies måste slås på för att kunna skicka
och ta emot meddelanden.
Walkie Talkies kan användas för många typer av roliga lekar
och aktiviteter. Här kommer två förslag:
Kurragömma
Precis som vanlig kurragömma, fast med en skillnad:
"Gömmaren" kan skicka ledtrådar till "Sökaren" via Walkie
Talkies.
Mystiska ljud
Känner du igen det mystiska ljudet? Ett barn skickar ett ljud
via sin Walkie Talkie, medan den andra försöker gissa vilket
ljud det är. Det kan till exempel vara ett djur, en sång, en
TV-show eller något annat!
Att leka med Walkie Talkies
Om en eller båda Walkie Talkies inte fungerar kan det bero på
att batterierna är svaga. Sätt i 2 st nya AAA-batterier i respektive
enhet.
Om signalområdet för en eller båda Walkie Talkies minskar
avsevärt, kan det bero på att batterierna är svaga. Sätt i 2 st nya
AAA-batterier i respektive enhet.
Kom ihåg att denna produkt inte har bra sändning vid hinder
som träd, byggnader och metallkonstruktioner. Känner du av en
stor statisk ökning, kan det bero på närheten av elmotorer,
lysrör, kraftledningar eller andra signalstörande föremål. Ni
kanske behöver byta till annan plats.
FÖRSÖK INTE REPARERA ENHETEN om problemet kvarstår.
Se garantin för fabriksservice.
Felsökning
Installera batterier Installera batterier
Komma igång
Mikrofon
SWE
GB207v0ONLINEIB-SWE-042721-A
1
3
2
1

Dette produktet har symbolet for kildesortering av elektrisk avfall og elektronisk
utstyr (WEEE).
Det betyr at produktet må håndteres i henhold til EU-direktiv 2012/19/EU og
resirkuleres eller demonteres for å minimere påvirkningen på miljøet.
For mer informasjon tar du kontakt med lokale eller regionale myndigheter.
Elektroniske produkter som ikke er inkludert i den selektive sorteringsprosessen
er potensielt farlige for miljøet og helse på grunn av de farlige stoffene.
Vi, eKids, erklærer at denne enheten overholder de essensielle kravene i forordning
2014/53/EU.
Denne enheten oppfyller de grunnleggende kravene i RED Directive 2014/53/EU.
Følgende testmetoder har blitt brukt for å bevise sannsynlig oppfyllelse av de grunnleggende
kravene i RED Directive 2014/53/EU
Frequency: 434MHz
WALKIE-TALKIER
Merk: Batteriene skal kun betjenes av voksne.
Bruk en stjerneskrutrekker til å åpne batteriluken på
baksiden av enheten.
Sett inn 2 nye AAA -batterier i batteriluken. Pass på at
batteriene settes inn riktig vei, i henhold til pluss- og
minustegnet som vises i batteriluken.
Sett batteriluken på plass igjen. Stram ikke skruen for mye.
Sette inn batteriene
Antenne
Sendeknapp
Viktig melding til kunder
Takk for at kjøpte ett av våre mange toppkvalitets
elektronikkprodukter. Vennligst bruk litt tid på å lese gjennom disse
instruksene slik at du forstår hvordan dette leketøyet brukes på
en sikker og riktig måte for å forlenge levetiden på det.
Ta vare på disse instruksjonene til fremtidig referanse. De
inneholder viktig informasjon.
Modell: GB-207
1
3
2
2
WALKIE-TALKIER
Av/på-lampe
Skru av/på
Sende talemeldinger
Hold inne sendeknappen og snakk inn i mikrofonen.
Husk:
Hold mikrofonen omtrent 5 cm fra munnen, så blir lyden
mest tydelig.
Det er viktig å holde walkie-talkiene så rene og tørre som
mulig. Du kan rengjøre kabinettet med en klut eller svamp
som er fuktet med mild såpe og vann. Bruk aldri sterke
rengøringsmidler eller løsemidler, da disse kan skade
enheten.
Vedlikehold
Motta meldinger
• Begge walkie-talkiene må skrus på for å sende og
motta meldinger.
• Det går ikke an å motta meldinger mens sendeknappen
er trykket inn.
• Meldingene høres fra høyttaleren.
• Skyv ON/OFF -knappen til ON for å aktivere
walkie-talkiene. AV/PÅ-lampen lyser jevnt.
• Skyv ON/OFF -knappen til OFF for å skru av
walkie-talkiene. AV/PÅ-lampen slukkes.
• Begge walkie-talkiene må være på for å sende og motta
meldinger.
Walkie-talkier kan brukes til mange typer leker og morsomme
aktiviteter. Her er to forslag:
Gjemsel
Akkurat som vanlig gjemsel, med en liten forbedring: Den
som gjemmer seg kan bruke walkie-talkien til å sende hint
til den som leter.
Mystiske lyder
Kjenner du igjen den mystiske lyden? En person sender
lyder med walkie-talkien, mens den andre prøver å gjette
hvilke lyder det er. Det kan for eksempel være dyrelyder,
sanger, lyder fra TV-serier eller hva som helst annet.
Leke walkie talkie-leker
Høyttaler
Mikrofon
Hvis en av eller begge walkie-talkiene ikke fungerer, kan det
bety at det er lite batteri. Sett inn 2 nye AAA-batterier i hver av
enhetene.
Hvis sendeavstanden til walkie-talkien synker betydelig, kan det
bety at det er lite batteri. Sett inn 2 nye AAA-batterier i hver av
enhetene.
Husk at dette produktet ikke kan sende gode signaler gjennom
hindringer som trær, bygninger og metallstrukturer. Hvis du
opplever en merkbar økning i mengden statisk støy, kan det
skyldes at du er for nærme en elektrisk motor, et lysstoffrør,
strømlinjer eller andre signalforstyrrende elementer. Det kan
hende du må flytte deg til et annet sted.
Hvis problemene vedvarer, må du IKKE prøve å reparere
enheten selv. Les garantien for informasjon om fabrikktjenester.
Feilsøking
Sette inn batteriene
Advarsler og tips for batteriet, sikkerhet og optimal
ytelse
• Bruk bare anbefalte/medleverte batteriene eller tilsvarende.
• Bruk alkaliske batterier for lengre levetid.
• Bland ikke gamle og nye batterier, og bland ikke alkaliske,
karbonsink eller og oppladbare nikkelkadmium-batterier.
• Sett inn batteriene med riktig polaritet (+/-) som vist.
• Tomme batterier må tas ut av produktet.
• Oppladbare batterier må lades under oppsyn av en voksen.
• Prøv ikke å lade opp ikke-oppladbare batterier.
• Åpne ikke batterier og varm dem ikke opp til mer enn vanlig
omgivelsestemperatur.
• For å unngå at batteriene begynner å lekke eller bli skadet,
fjernes batteriene fra et produkt hvis det ikke skal brukes på
en måned eller lengre.
• Vær svært forsiktig når du berører batterier (unngå direkte
kontakt med øyne og hud). Hvis batterilekkasje kommer i
kontakt med øyer, må du UMIDDELBART skylle øyet med
lunkent vann med lavt trykk, i minst 30 minutter. Hvis det
oppstår hudkontakt, må huden vaskes med rent vann i minst
15 minutter. Oppsøk legehjelp dersom symptomer oppstår.
• Lagre på et kaldt, tørt og ventilert sted, på avstand fra farlige
og brennbare materialer.
• Kast ikke batteriene i restavfall eller i flammer.
• Følg gjeldende lover og lokale vedtekter angående kasting
og transport av batterier.
• Oppladbare batterier skal fjernes fra leken før lading.
• Strømterminalene må ikke kortsluttes.
NOR
Av/på-knapp
GB207v0ONLINEIB-NOR-042721-A
3
2
1

Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (SER) valikoivan lajittelun
merkki.
Se tarkoittaa sitä, että tuotetta on käsiteltävä Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2012/19/EU mukaisesti, jotta se voidaan kierrättää tai purkaa niin, että
sen ympäristövaikutukset ovat mahdollisimman vähäiset.
Voit pyytää lisätietoa paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta.
Elektroniikkatuotteet, joita ei lajitella valikoidusti, voivat olla vaarallisia ympäristölle
ja ihmisten terveydelle niiden sisältämien vaarallisten aineiden vuoksi.
eKids vakuuttaa täten, että tämä laite täyttää radiolaitedirektiivin (RED) 2014/53/EU tärkeät
vaatimukset.
Tämä laite on radio- ja RED Directive 2014/53/EU olennaisten vaatimusten mukainen.
Testauksessa on käytetty seuraavia menetelmiä radio- ja RED Directive 2014/53/EU
vaatimustenmukaisuusolettamuksen todistamiseksi
Frequency: 434MHz
kaiutin
Mikrofoni
Aloitusopas
Paristojen asettaminen
Huomautus: Vain aikuinen saa asettaa paristot laitteeseen.
Avaa laitteen takana olevan paristolokeron kansi
käyttäen ristipääruuvitalttaa.
Aseta 2 uutta AAA -paristoa paristolokeroon. Varmista, että
paristojen + ja - vastaavat paristolokeron merkintöjä.
. Sulje paristolokeron kansi. Älä ylikiristä ruuvia.
Paristojen käyttöä koskevat varoitukset ja turvallisuutta ja
parasta suorituskykyä koskevat vinkit
• Käytä vain suositeltuja tai mukana toimitettuja paristoja tai
niitä vastaavia.
• Käytä pidempään kestäviä alkaliparistoja.
• Älä sekoita keskenään uusia ja vanhoja paristoja tai alkali-
paristoja, sinkki-hiiliparistoja ja ladattavia nikkeli-kadmi-
um-akkuparistoja.
• Aseta paristot niin, että niiden navat (+/−) ovat kuvan
osoittamalla tavalla.
• Poista tyhjät paristot tuotteesta.
• Lataa ladattavat akkuparistot aikuisen valvonnassa.
• Älä yritä ladata ei-ladattavia paristoja.
• Älä avaa paristoja tai lämmitä niitä tavallista ympäristön
lämpötilaa kuumemmiksi.
• Estä paristojen vuotaminen tai vioittuminen poistamalla ne
laitteesta, mikäli laitetta ei käytetä vähintään kuukauteen.
• Käsittele vuotavia paristoja erittäin varoen (vältä suoraa
kosketusta silmien ja ihon kanssa). Jos paristosta vuotanut
aine joutuu kosketuksiin silmän kanssa, huuhtele silmää
VÄLITTÖMÄSTI haalealla ja kevyesti juoksevalla vedellä
vähintään 30 minuutin ajan. Jos ainetta joutuu iholle, pese
ihoa puhtaalla vedellä vähintään 15 minuutin ajan. Hakeudu
lääkärin hoitoon, jos oireita ilmaantuu.
• Säilytä viileässä, kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa
kaukana vaarallisista tai tulenaroista aineista.
• Älä hävitä paristoja kotitalousjätteen mukana tai polttamalla.
• Noudata paristojen hävittämisessä ja kuljettamisessa sovel-
lettavia paikallisia lakeja ja määräyksiä.
• Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista.
• Syöttöliittimiä ei saa oikosulkea.
Paristojen asettaminen
Antenni
ON/OFF-kytkin
Puhepainike
Tärkeä viesti asiakkaille
Kiitos, kun ostit yhden monista huippulaadukkaista
elektroniikkatuotteistamme. Varaa hetki aikaa näiden ohjeiden
lukemiseen, jotta ymmärrät paremmin turvallisen ja oikean
tavan käyttää tätä lelua, mikä parantaa sen käytettävyyttä.
Säilytä nämä ohjeet tulevia tarpeita varten, sillä niissä
on tärkeitä tietoja.
Malli: GB-207
1
3
2
2
RADIOPUHELIMET
Virta-LED
Virran kytkeminen päälle ja pois
päältä
Ääniviestien lähettäminen
Pidä puhepainiketta painettuna samalla, kun puhut
mikrofoniin.
Huomioitavaa
Varmista viestien selkeys pitämällä mikrofonia noin viiden
senttimetrin päässä suustasi.
Radiopuhelimet on tärkeää pitää mahdollisimman kuivina ja
puhtaina. Voit puhdistaa kotelon miedolla saippuavedellä kostutetulla
liinalla tai sienellä. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai
liuottimia, sillä ne voivat aiheuttaa vaurioita.
Huolto
Viestien vastaanottaminen
• Kumpikin radiopuhelin pitää kytkeä päälle viestien
lähettämistä ja vastaanottamista varten.
• Viestejä ei voida ottaa vastaan samaan aikaan, kun
puhepainiketta painetaan.
• Viestit kuuluvat kaiuttimen kautta.
• Käynnistä radiopuhelimet liu’uttamalla ON/OFF -painike
ON -asentoon. Virta-LED palaa kiinteästi.
• Sammuta radiopuhelimet liu’uttamalla ON/OFF -painike
OFF -asentoon. Virta-LED sammuu.
• Molemmat radiopuhelimet on kytkettävä päälle, jotta
viestejä voidaan lähettää tai vastaanottaa.
Radiopuhelimia voidaan käyttää monenlaisiin hauskoihin
peleihin ja leikkeihin. Tässä on kaksi ehdotusta:
Kuurupiilo
Aivan kuin tavallinen kuurupiilo, mutta pienellä muutoksella:
piilossa olija voi antaa vinkkejä etsijälle radiopuhelimen
välityksellä.
Mysteeriäänet
Tunnistatko mysteeriäänen? Yksi lapsi soittaa äänen
radiopuhelimen kautta, ja toinen yrittää arvata, mikä ääni
on kyseessä. Ääni voi olla esimerkiksi eläimen ääni, laulu,
TV-sarjan ääni tai mikä tahansa muu!
Radiopuhelinleikkejä
Jos toinen tai kumpikaan radiopuhelin ei toimi, paristojen varaus
voi olla vähissä. Aseta 2 uutta AAA-paristoa kumpaankin
laitteeseen.
Myös radiopuhelimien kantaman merkittävä väheneminen voi
olla merkki paristojen vähäisestä varaustasosta. Aseta 2 uutta
AAA-paristoa kumpaankin laitteeseen.
Pidä mielessä, että tuotteen signaali ei kulje hyvin puiden,
rakennusten ja metallirakenteiden kaltaisten esteiden läpi.
Kohinan merkittävä lisääntyminen voi johtua lähellä olevista
sähkömoottoreista, loisteputkista, voimalinjoista tai muista
signaalia häiritsevistä kohteista. Voit joutua siirtymään muualle.
Mikäli ongelma jatkuu, ÄLÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE.
Katso tehdaspalvelut takuutiedoista.
Vianmääritys
FIN
GB207v0ONLINEIB-FIN-042721-A
1
3
2
1

Confidential
Our Template for CE & UKCA Declarations of Conformity
TE14-V3 Sanitised
1
EU Declaration of Conformity
Section 1
Product
Ghostbusters WALKIE TALKIES
Model/type
GB-207.UEXV0M
Argos Cat. No.
9206056
Section 2
Manufacturer Name &
Address
KIDdesigns Inc.
1299, Main Street, Rahway, NJ 07065, U.S.A.
EU Authorised
Representative
SGS Maco Customs Service
Malledijk 18
NL-3208 LA Spijkenisse
The Netherlands
Section 3
This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Section 4
Product Image
Section 5
We hereby certify that the product stipulated above complies with all the relevant provisions of the following EC
new approach directive/s (as amended):
2009/48/EC Toy safety
2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC)
2011/65/EU Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
2014/53/EU Radio Equipment (RED)
Section 6 & 7
Conformity is shown by compliance with the applicable requirements of the following harmonised standards:

Confidential
Our Template for CE & UKCA Declarations of Conformity
TE14-V3 Sanitised
2
Applicable Harmonized
Standards (Standard reference, date
and amendments)
e.g. EN 71-1:2014+A1:2018
Notified Body
(where applicable provide name, number
and address of notified body)
e.g. Bureau Veritas Consumer Products
Services –France; NB No.0406; rue John-
Hadley BP 20431; 59658 Villeneuve d'Ascq
Cedex
Title
e.g. Safety of Toy: physical & mechanical
EN71-1: 2014+A1:2018
Safety of Toy : physical & mechanical
EN71-2:2011+A1:2014
Safety of Toy: Flammability
EN71-3:2019
Safety of Toy: Migration of certain elements
EN62115 : 2020
Safety of Electric Toys
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 :
2019
ETSI EN 301 489-17
V3.2.2:2019
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for
radio equipment and services
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
Wideband transmission systems; Data transmission
equipment operating in the 2,4 GHz band;
Harmonised Standard for access to radio spectrum
EN 62479:2010
Assessment of the compliance of low power electronic
and electrical equipment with the basic restrictions
related to human exposure to electromagnetic fields
(10 MHz to 300 GHz)
EN 55032 : 2015 / A11 : 2020
Electromagnetic compatibility of multimedia
equipment - Emission Requirements
EN55035:2017 / A11 : 2020
Electromagnetic compatibility of multimedia
equipment - Immunity requirements
EN 61000-3-2 : 2019
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-2: Limits
- Limits for harmonic current emissions (equipment
input current ≤ 16 A per phase)
EN 61000-3-3 : 2013
+A1:2019
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-3: Limits
- Limitation of voltage changes, voltage fluctuations
and flicker in public low voltage supply systems, for
equipment with rated current <= 16 A per phase and
not subject to conditional connection
Section 8
Signed for and on behalf of:
KIDdesigns Inc.
Date of issue:
May 4, 2021
Name:
David Stetin
Position:
Product Safety & Compliance Officer
Signature:

Confidential
Our Template for CE & UKCA Declarations of Conformity
TE14-V3 Sanitised
3
GB Declaration of Conformity
Section 1
Product
Ghostbusters WALKIE TALKIES
Model/type
GB-207.UEXV0M
Argos Cat. No.
9206056
Section 2
Manufacturer Name &
Address
KIDdesigns Inc.
P.O. Box 2228, Belfast, BT5 9GD
Section 3
This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Section 4
Product Image
Section 5
We hereby certify that the product stipulated above complies with all the relevant provisions of the relevant UK
legislation (as amended):
Toys (Safety) Regulations 2011
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012
Radio Equipment Regulations 2017

Confidential
Our Template for CE & UKCA Declarations of Conformity
TE14-V3 Sanitised
4
Section 6 & 7
Conformity is shown by compliance with the applicable requirements of the following designated standards:
Applicable Designated
Standards (British Standard
reference, date and amendments)
e.g.BS EN 71-1:2014+A1:2018
Conformity Assessment Body
(where applicable provide name, number
and address of conformity assessment body)
e.g. Bureau Veritas UK Ltd; CAB No.2200;
Warrington, UK
Title
e.g. Safety of Toy: physical & mechanical
BS EN71-1: 2014+A1:2018
Safety of Toy : physical & mechanical
BS EN71-2:2011+A1:2014
Safety of Toy: Flammability
BS EN71-3:2019
Safety of Toy: Migration of certain elements
BS EN62115 : 2020
Safety of Electric Toys
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 :
2019
ETSI EN 301 489-17
V3.2.2:2019
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for
radio equipment and services
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
Wideband transmission systems; Data transmission
equipment operating in the 2,4 GHz band;
Harmonised Standard for access to radio spectrum
BS EN 62479:2010
Assessment of the compliance of low power electronic
and electrical equipment with the basic restrictions
related to human exposure to electromagnetic fields
(10 MHz to 300 GHz)
BS EN 55032 : 2015 / A11 :
2020
Electromagnetic compatibility of multimedia
equipment - Emission Requirements
BS EN55035:2017 / A11 :
2020
Electromagnetic compatibility of multimedia
equipment - Immunity requirements
BS EN 61000-3-2 : 2019
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-2: Limits
- Limits for harmonic current emissions (equipment
input current ≤ 16 A per phase)
BS EN 61000-3-3 : 2013
+A1:2019
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-3: Limits
- Limitation of voltage changes, voltage fluctuations
and flicker in public low voltage supply systems, for
equipment with rated current <= 16 A per phase and
not subject to conditional connection
Section 8
Signed for and on behalf of:
KIDdesigns Inc.
Date of issue:
May 4, 2021
Name:
David Stetin
Position:
Product Safety & Compliance Officer
Signature:
Table of contents
Languages:
Other eKids Two-way Radio manuals

eKids
eKids MARVEL SPIDEY and his SPIDEY AMAZING FRIENDS... User manual

eKids
eKids POKEMON PK-202 User manual

eKids
eKids Marvel SPIDER-MAN SM-212 User manual

eKids
eKids 216 User manual

eKids
eKids RYAN'S WORLD RW-212 User manual

eKids
eKids ILLUMINATION MINIONSTHE RISE OF GRU MS-210 User manual

eKids
eKids Disney Pixar Toy Story 4 TS-212 User manual

eKids
eKids Disney DOC McStuffins ST-202 User manual

eKids
eKids Miraculous MC-207 User manual

eKids
eKids SABAN'S Power Rangers PR-202 User manual