eks d-light DL-485MBP Operating and installation instructions

System
d-light DL-485MBP
d-light DL-485MBP/2x
ModbusPlusFiber OpticSystem
Description and Manual
010006401 010006402 010006421 010006423
010006423-BIDIA010006423-BIDIB 010006431
010006433 010006433-BIDIA010006433-BIDIB
010006451 010006452 010006471 010006473
010006473-BIDI 010006481 010006483 010006483-BIDI

Bedienungsanleitung
d-light DL-485MBP
SEITE : 1
Systembeschreibung SystemDescription
DieGerätedesTyps d-light DL-485MBP dienen zurVerbindung von
ModbusPlus-Segmenten überLichtwellenleiterstrecken.Siebesitzen zweiVer-
sorgungsspannungseingänge,sodass sieredundantmitSpannung versorgt
werden können.
Als wichtige Leistungsmerkmalegelten dieÜbertragung mitKunststofffaser-,
HCS, Multimode-oderSinglemode.
The interfacemodule d-light DL-485MBP couplesModbusPlustwo-wire-
segmentsviaopticalfibres.Theyareequipped withtwosupplyvoltage
inputs.
Importantperformancefeaturesarethe transmission aboutPOF,HCS,
multimode orsinglemode fiberoptic.
Anschlusshinweise HardwareInstallation
Achtung:BeimBetrieb elektrischerBetriebsmittelund Anlagen stehen
zwangsläufigbestimmteTeileuntergefährlicherSpannung.Arbeiten an
elektrischen Anlagen oderBetriebsmittelndürfen nurvon einerElektrofachkraft
odervon unterwiesenen Personen unterAnleitung und Aufsichteiner
Elektrofachkraft, den elektrotechnischen Regelnentsprechend,vorgenommen
werden.
Schalten SiedieSystemeund Endgerätespannungsfrei.
Rasten SiedasGerätaufeine Tragschiene DINENauf, und überprüfen Sieden
sicheren Halt!
Achtung: Benutzen Sienurdiezugehörigen LWL-Anschlussstecker.Wirweisen
ausdrücklichdaraufhin,dass derAnschluss mitfalschen Steckverbinder
Schäden an den optischen Anschlüssen hervorrufen kann!Beachten Sie
zudem,dass dieStecker,dieeine Verriegelung besitzen,nurineiner
definierten Position montiert werden können.
Achtung: SehenSienicht indenoptischenSender! Dasgebündelteund
abhängigvon derWellenlänge sichtbareoderunsichtbareLichtkann zu
Augenschäden führen!
Verbinden Sieden ankommenden Lichtwellenleitermitdemoptischen Empfän-
ger und den abgehenden LWLmit demoptischen SenderdesLWL-System.
Benutzen Siediebeigefügten Stopfen umSenderund EmpfängerdesLWL-
Systemimnichteingebauten odernichtbenutzten Zustand vor
Verunreinigungen oderStaub zuschützen.
Achtung: Knicken SiedasLWL-Kabelnichtzustarkund beachten Sieden
BiegeradiusdesKabelherstellers.Andernfalls kann dasKabelbeschädigt
werden und/oderdieKommunikation zwischen den LWL-Wandlernnichtmehr
gewährleistet werden.
Schalten SiedieBetriebsspannung fürdieLWL-Systemeein.ZurVersorgung
derSystemewirdeine Betriebsspannung von 12-30VDC benötigt, diean die
Klemmen VDC1oderVDC2und GND angelegtwird.VDC1und VDC2sind
redundanteVersorgungsspannungseingänge mit Verpolungsschutz.
Funktion derStatus-LED´s:
·VDC : Versorgungsspannung liegt an VDC1oderVDC2an
·FAIL : Sammel-Fehlermeldung und Fehlerrelais geöffnet
·Status : OptischesEmpfangssignalfehlerhaft
·RX : Empfang von Daten
Fehlerrelais:OPTIONALmitderArtikelnummer010009999 erhältlich.Anden
Klemmen K1bis K3befindetsicheinpotentialfreierFehlerrelaiskontakt; K2ist
dergemeinsameAnschluss desRelais.Sobalddieoptische Verbindung
einwandfreifunktioniertziehtdasFehlerrelais an (K1-K2geschlossen und K2-
K3geöffnet).Wirddieoptische Verbindung unterbrochen,dann wirddas
Fehlerrelais geöffnet(K1-K2geöffnetund K2-K3geschlossen).Ebensoöffnet
dasFehlerrelais,wenn an keinemderbeiden VDC-Eingängen eine Versor-
gungsspannung anliegt.
Funktion derKontakteK1-K2: Fehlerrelaiskontakt: Öffnet imFehlerfall
Funktion derKontakteK2 – K3: Fehlerrelaiskontakt: Geschlossen im
Fehlerfall
Achtung beiSystemenmitBIDI: BeiVerwendung von Systemen mitoptischem
BIDI-Anschluss müssen immerdieoptischen Anschlüsse(Transceiver) vomTyp
AmitTypBverbunden werden (siehe dazuderHinweis aufdemrückseitigen
Typenschild).BeiSystemen mit2FX-Portsistderoptische Anschluss
(Transceiver) mit demTypAimmerderobereAnschluss).
Poweroff the devices,whichwill be connected byusing the fiberoptic
system.
Snap the systemontothe DIN EN rail and checkthe correct holding!
Attention: Onlyusethe correctopticalconnectorsforthe fiberoptic
system.Using incorrectconnectorscan causedamage tothe fiberoptic
system.Takecarethatconnectorswithalatchcan onlybe mounted ina
defined position.
Attention: Don'tstareintothe opticalcableorthe transmitterofthe fiber
optic s
y
stem.Visibleand non visibleli
gh
t
(
dependi
ng
on itswavel
eng
th
)
of the opticaltransmittercan causeeye-damages!
Connect the fiberoptic systembyusing the correctfiberoptic cable.Take
carethatyou alwayshavetoconnect an opticaltransmitterand an optical
receiver.
Use the plugstosavethe unused opticalreceiverand transmitteragainst
impurity.
Attention: Don'tbend the fiberoptic cable!Pleaserefertothe
manufacturer’sspecifications.Otherwisethe fiberoptic cablecan be
damaged and/orthe communication will be disturbed.
Poweron the devices. Pleaseuseapowersupplyof 12-30VDC, connected
tothe terminals marked withVDC1,VDC 2ansGND. Note,thatVDC 1
and VDC 2areredundant powerinputswithreversevoltage protection.
Function of theStatus-LED´s:
·VDC : PowerSupplyat VDC1orVDC2
·FAIL : Failuregroup signaland failurerelayopened
·Status : Received opticalsignalfailed
·Rx : Databeing received.
FailureRelay::OPTION: Pleaseorderafailurerelaywithourarticleno.
010009999.Terminals K1toK3areconnected toapotentialfree relay. If
the opticalconnection workswithoutfailures,the relaygetsactiveand
closesK1toK2and opensK2toK3.Ifthe opticalconnection is
disconnected orpowersupplyatVDC1orVDC2failes,the relaywill get
inactiveand K1toK2opensand K2toK3closes
Function of K1–K2: Potentialfree failurerelaycontact NC.
Function of K2 –K3: Potentialfree failurerelaycontact NO.
Attention: Systemswith BIDI transceivers alwayshavetobe connected
fromtransceivertype Atoatransceivertype B(notethe labelon the back
ofthe device).Switcheswith2FX-Portsalwayshavetransceivertype A
asthe upperone.

Bedienungsanleitung
d-light DL-485MBP
SEITE : 2
Abmessungen/ Dimensions
115mm
113 mm
GND
Earth
VDC2
VDC1
K1
K2
K3
K4
1
6
95
VDC1
FAIL
light
-
RX
Status
RX
Status
61 mm
1
6
95
VDC1
FAIL
light
-
RX
Status
RX
Status
61mm
RX
Status
Anschluss undBetriebsarten/ ConnectorsandOperationModes
Sub-D
Schraubklemmen
Screw terminals
VDC1
VDC2
Earth
GND
K1
K2
K3
K4
SystembeschreibungmitBIDI/ SystemDescriptionwithBIDI
BeiVerwendung von Systemen
mitoptischemBIDI-Anschluss
müssen immerdieoptischen
Anschlüsse(Transceiver) vom
TypAmitTypBverbunden
werden (siehe dazuderHinweis
aufdemrückseitigen
Typenschild).BeiSystemen mit
2FX-Portsistderoptische
Anschluss (Transceiver) mit dem
TypAimmerder obere
Anschluss).
SystemswithBIDItransceivers
alwayshavetobe connected from
transceivertype Atoatransceiver
type B(notethe labelon the backof
the device).Switcheswith2FX-
Portsalwayshavetransceivertype A
asthe upperone.

Bedienungsanleitung
d-light DL-485MBP
SEITE : 3
Typenauswahl undTechnischeDaten
TypeSelectionandTechnical Data
Ausführung
Type 6-P-ST 6-P-SM 13-MM-ST 13-MM-SC 13-MM-SC
/BIDI
13-SM-ST 13-SM-SC 13-SM-SC
/BIDI
Bestell-Nr. DL-485MBP
Order No.01000
6401
01000
6402
01000
6421
01000
6423
01000
6423 BIDIA
6423-BIDIB
01000
6431
01000
6433
01000
6433 BIDIA
6433-BIDIB
Ausführung
Type 6-P-ST 6-P-SM 13-MM-ST 13-MM-SC 13-MM-SC
/BIDI
13-SM-ST 13-SM-SC 13-SM-SC
/BIDI
Bestell-Nr. DL-485MBP/2x
Order No.01000
6451
01000
6452
01000
6471
01000
6473
01000
6473 BIDI
01000
6481
01000
6483
01000
6483-BIDI
LWL-Anschluss
Fiber-connector ST SMA ST SC SC ST SC SC
Faser
Fiber
POF
980/1000µm
HCS
200/230µm
Multi-Mode
62,5(50)/125µm
Single-Mode
9/125µm
Optisches Budget
Opticalbudget 12dB 15dB 13dB 17 dB
LWL-Reichweite
Transmission path
50 m
(180dB/km)
120 m
(10dB/km)
5km
(1dB/km)
15 km
(0,4dB/km)
Wellenlänge
Wavelength 650 nm 1310 nm 1310nm
1550nm 1310 nm 1310nm
1550nm
Datenratemax.
Transmission ratemax. 1Mbit/s
Übertragungsart
Transmission
Halbduplex
half duplex
Signallaufzeit
Operation Mode ModbusPlusInterface «FiberOptic: <400ns/ Tx «Rx: 500ns
Abschlusswiderstand
Load
gemäßMODBUSPlusSpezification keineAbschlusswiderständeimGerät
incompliancewiththeMODBUSPLUSno termination resistorsinthedevice
Anschlusslänge
CableLength 50m
Anschlussstecker
Connector
9-poligeSub-D-Buchse
9-pinfemaleSub-D
Status-LED’s
Control-LED’s
Stromversorgung (grün)/ Datenempfang (gelb)/ Status(rot)
Powersupply(green)/ Datareceive(yellow)/ Status(red)
Betriebsspannung
Operating voltage
12-30 VDC, andereSpannungenauf Anfrage
othervoltageson request
Stromaufnahme
Current consumption 200 mA
Potentialtrennung
Potentialseparation 500 VDC (24 VDC ®ModbusPlusInterface)
Betriebstemperatur
Operating temperature -10°C-+55° C
Lagertemperatur
Storagetemperature -40 -+85° C
EMV
EMC EN61000-6-2(2001)/ EN55022 Kl. B(1998)+A1+A2
Gewicht
Weight 500 g
MaßeHxTxB
DimensionsHxDxW
H: 115mm B: 61mm T: 113mm
H: 115mm W: 61mm D: 113mm
Gehäuse
Case
Edelstahl, pulverbeschichtet
Stainless steel, powder-coated
This manual suits for next models
1
Other eks Control Unit manuals