Eldom DO10 User manual

www.eldom.eu
model: DO10
DOZOWNIK DO OCTU I OLIWY / OLEJU •
DISPENSER FOR VINEGAR AND OLIVE / OIL •
DÁVKOVAČ NA OCET A OLEJ •
ÖL- UND ESSIGSPENDER •
DO10 ECET ÉS OLAJ ADAGOLÓ •
ДОЗАТОР ДЛЯ УКСУСА И МАСЛА DO10 •
DÁVKOVAČ NA OCOT A OLEJ DO10 •
DISPENSADOR DE ACEITE Y VINAGRE DO10 •
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12

2
Przed pierwszym użyciem należy uważnie
zapoznać się z całością treści niniejszej
instrukcji
- przed pierwszym użyciem prosimy
uważnie zapoznać się z całością treści
niniejszej instrukcji
- Nie używać przy otwartym ogniu i w
pobliżu źródeł ciepła.
- Przy grilowaniu zachować szczególną
ostrożność
- nie należy wystawiać urządzenia na
działanie promieni słonecznych,
gorących powierzchni i wilgoci
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie
powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- urządzenie przeznaczone jest tylko do
użytku domowego
- w przypadku jakichkolwiek problemów
technicznych prosimy zwracać się do
uprawnionego serwisu
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

3
- urządzenie to nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, chyba że
będą one nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę aby dzieci nie
bawiły się sprzętem
- nie wolno używać urządzenia jeżeli
spadło, lub gdy ma widoczne ślady
uszkodzenia.
- w przypadku jakichkolwiek problemów
technicznych prosimy zwracać się do
uprawnionego serwisu
- napraw sprzętu może dokonać jedynie
autoryzowany punkt serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie
nieoryginalnych części zamiennych lub
elementów urządzenia jest zabronione i
zagraża bezpieczeństwu użytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego używania urządzenia

OPIS OGÓLNY
1. Głowica
2. Dysza - ocet
3. Dźwignia
4. Filtr - ocet
5. VINEGAR - pojemnik na ocet
6. Dysza - na oliwę/olej
7. Pierścień regulacji
8. Filtr – oliwę/olej
9. Przegroda
10. OIL - pojemnik na oliwę/olej fot. 01
PRZEZNACZENIE
Dozownik DO10 przeznaczony jest precyzyjnego i czystego rozpylania
octu i oliwy/oleju.
Wyposażony jest w 2 osobne pojemniki o pojemności 100 ml każdy.
Idealny do przyrządzania sałatek, pieczeni, natłuszczania patelni i form
do pieczenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DOZOWNIK DO OCTU I OLEJU DO10
4
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przekręcić pierścień (7) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i zdjąć.
- Pojemniki umyć ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń.
- Napełnić pojemniki do 1/3 ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Zamontować pierścień (7). Naciskać dźwignię (3) do momentu, gdy cały płyn zostanie
wypompowany.
- Przekręcić pierścień (7) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i zdjąć.
- Napełnić pojemniki czystą, ciepłą wodą i wypompować ją, aby wypłukać płyn do mycia
naczyń z urządzenia.
UWAGA! Żadne części produktu nie nadają się do mycia w zmywarce.
Przed pierwszym użyciem należy umyćurządzenie
(patrz sekcja: Czyszczenie i konserwacja).
Uzupełnianie pojemników
Aby uzupełnić pojemniki (5/10) należy przekręcić pierścień (7) przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara i zdjąć. Uzupełnić pojemniki (5/10) zgodnie z oznaczeniami. Następnie należy
umieścić rurkę z białym filtrem (8) w pojemniku z oliwą (10 - OIL), a rurkę z czarnym filtrem
(4) w pojemniku z octem (5 - VINEGAR). Przekręć pierścień (7) zgodnie z oznaczeniami fot1.
Dozowanie
Ustawić strzałkę na głowicy (1) w wybranym położeniu w zakresie od 100% oliwy/oleju (OIL)
do 100% octu (VINEGAR).
Gdy strzałka na podziałce dozowania wskazuje 50/50, oliwa/olej i ocet dozowane są w
równych ilościach. Gdy strzałka na pojemniku z oliwą/olejem wskazuje 100%, dozowana
jest wyłącznie oliwa/olej, gdy strzałka na pojemniku z octem wskazuje 100%, dozowany jest
wyłącznie ocet.
W celu rozpylenia wybranych płynów należy naciskać dźwignię (3) aż do uzyskania
odpowiedniej dawki.
Najlepszy rezultat przynosi zastosowanie rzadkiej oliwy/oleju o temperaturze pokojowej.
Gęsta i/lub zimna oliwa/olej może nie być prawidłowo rozpylana.
Nie wolno nie używaćpłynów z przyprawami, ponieważmogąone zablokowaćrozpylacz.
OBSŁUGA

5
WARUNKI GWARANCJI
Producent udziela na produkt 2 letniej gwarancji. Gwarancją nie są
objęte:
- uszkodzenia mechaniczne
- uszkodzenia termiczne
Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji, będą
naprawiane bezpłatnie na terenie RP w terminie 14 dni roboczych
od daty dostarczenia niesprawnego urządzenia wraz z dowodem
zakupu do Serwisu Centralnego na adres:
Eldom Sp. z o.o.
40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A.
Informację o sposobie realizacji gwarancji można uzyskać pod tel.
32 253 04 13.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w
gospodarstwie domowym. Nie może być używane do celów
zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku
nieprawidłowej obsługi.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej.
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi,
OCHRONA ŚRODOWISKA

6
Before the first use, read carefully the
whole content of this manual.
- Do not use the device near open fire
and heat sources.
- Be particularly careful when grilling.
- do not expose the device to direct
sunlight, hot surfaces and moisture.
- Do not keep the device near the stove
or other heat sources. The containers are
made of plastic and may be damaged.
- the device is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, unless supervised by a
person responsible for their safety. Pay
attention that children do not play with
the equipment.
- the device is intended for household
use only.
- in the case of any technical problems,
please contact an authorized service
center.
- The device can be used by children
aged 8 and older and by persons with
limited physical, sensory or mental
capabilities, or persons without sufficient
experience and knowledge only under
supervision or if previously instructed on
the safe use of the appliance and the
possible risks. Children shall not play with
the appliance.
SAFETY USE

7
WARRANTY
- the appliance is intended for a private use in a household
- it cannot be used for professional purposes,
- the warranty is invalid in the case of improper operation
- the appliance is made of materials which can be reprocessed
or recycled
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Cleaning and maintenance that are the
responsibility of the user shall not be
carried out by children without
supervision. Protect the appliance and
the power cord against children under
8 years old.
- do not use the device if it has fallen, or
when there are visible signs of damage.
- in the case of any technical problems,
please contact an authorized service
center.
- the device can be repaired only by an
authorized service center. Any
upgrades or the use of non-original
spare parts or elements of the device is
prohibited and endangers the safety
of use.
- Eldom Limited Liability Company is not
liable for any damage caused by
improper use of the device.

GENERAL DESCRIPTION
1. Head
2. Nozzle - vinegar
3. Lever
4. Filter - vinegar
5. VINEGAR - container for vinegar
6. Nozzle - for oil/ olive oil
7. Adjustment ring
8. Filter - oil/ olive oil
9. Compartment
10. OIL - container for oil/ olive oil Fig. 01
PURPOSE
Dispenser DO10 is designed for precise and clean spraying of vinegar
and oil/ olive oil.
It is equipped with 2 separate containers with a capacity of 100 ml each.
Ideal for preparation of salads, roasts, greasing pans and baking tins.
USER MANUAL
DISPENSER FOR VINEGAR AND OIL DO10
8
CLEANING AND MAINTENANCE
- Turn the ring (7) counter-clockwise and remove it.
- Clean the container with warm water and the dishwashing liquid.
- Fill the container to 1/3 capacity with warm water and a small amount of the dishwashing
liquid. Install the ring (7). Press the lever (3) until all the liquid is pumped.
- Turn the ring (7) counter-clockwise and remove it.
- Fill the container with clean, warm water and pump it in order to rinse the dishwashing
liquid from the device.
NOTE! No part of the product is suitable for washing in the dishwasher.
Clean the device before the first use
(see section: Cleaning and maintenance).
Refilling the containers
To fill the containers (5/10), turn the ring (7) counter-clockwise and remove it. Refill the
containers (5/10) as indicated. Then, place the tube with a white filter (8) in the container
for olive oil (10 - OIL), and the tube with a black filter (4) in the container for vinegar (5 -
VINEGAR). Turn the ring (7) as indicated in Fig. 1.
Dosage
Set the arrow on the head (1) in a selected position in the range from 100% oil/ olive oil
(OIL) to 100% vinegar (VINEGAR).
When the arrow on the dosage scale indicates 50/50, oil/olive oil and vinegar are dosed
in equal amounts. When the arrow on the container for oil/ olive oil indicates100%, only oil/
olive oil is dosed, and when the arrow on the container for vinegar indicates 100%, only
vinegar is dosed.
In order to spray some liquids, press the lever (3) to obtain the appropriate dose.
The best result is obtained by using thin oil/ olive oil at room temperature. Thick and/or cold
oil/ olive oil may not be properly sprayed.
Do not use liquids with spices, because they can block the sprayer.
OPERATION

9
Před prvním použitím je nutné se
podrobně seznámit s celým obsahem
této instrukce
- před prvním použitím je nutné se
podrobně seznámit s celým obsahem
této instrukce
- nepoužívat poblíž otevřeného ohně a
poblíž tepelných zdrojů
- při grilování dodržovat zvláštní opatrnost
- není dovoleno vystavovat zařízení
působení slunečních paprsků, působení
horkých povrchů a vlhkosti
- není dovoleno, aby zařízení bylo poblíž
pece nebo jiného zdroje tepla. Zásobníky
jsou zhotoveny y umělé hmoty a může
dojít kjejich poškození
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let a
osoby s fyzickým, senzorickým nebo
duševním omezením nebo osoby, které
nemají dostačující zkušenosti a znalosti,
výhradně tehdy, jestliže jsou pod
dozorem nebo pokud byly instruovány v
rozsahu bezpečného používání zařízení a
v rozsahu nebezpečí, která jsou s tímto
používáním spojena. Děti si nemohou hrát
stímto zařízením. Čištění a úkony údržby,
které vykonává uživatel, nemohou
provádět děti bez dozoru.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ

10
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ
- zařízení je vyrobeno zmateriálů, které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo
recyklaci
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZÁRUKA
- zařízení je určeno výlučně ksoukromému užívání v domácnostech
- zařízení není možné používat kprofesionálním účelům,
- záruka ztrácí svou platnost vpřípadě nesprávné obsluhy zařízení
- Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit
před dětmi mladšími než 8 let.
- zařízení je určeno pouze k používání v
domácnostech
- v případě jakýchkoliv technických
problémů prosím kontaktujte oprávněné
servisní místo
- není dovoleno používat toto zařízení,
jestliže došlo k jeho pádu, nebo jestliže
nese viditelné stopy poškození
- v případě jakýchkoliv technických
problémů prosím kontaktujte oprávněné
servisní místo
- opravy zařízení může provádět pouze
autorizované servisní místo.
Veškeré modernizování nebo používání
neoriginálních náhradních dílů nebo částí
zařízení je zakázáno a představuje
nebezpečí při následném užívání.
- Firma Eldom Sp. z o. o. nenese
odpovědnost za případné škody, které
vznikly v důsledku nesprávného používání
tohoto zařízení

POPIS
1. Hlavice
2. Tryska - ocet
3. Páčka
4. Filtr - ocet
5. VINEGAR - zásobník na ocet
6. Tryska - na olivový olej/olej
7. Kroužek pro regulaci
8. Filtr – olivový olej/olej
9. Přepážka
10. OIL – zásobník na olivový olej/olej Fig. 01
URČENÍ
Dávkovač DO10 je určen kpřesnému a čistému rozprašování octa a
olivového oleje/oleje.
Je vybaven 2 oddělenými zásobníky, každý na objem 100 ml.
Ideální pro přípravu salátů, pečení, kmaštění pánví a forem na pečení.
NÁVOD K POUŽITÍ
DÁVKOVAČNA OCET A OLEJ DO10
11
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Pootočit kroužkem (7) proti pohybu hodinových ručiček a následně tento kroužek sundat.
- Zásobníky umýt teplou vodou a přípravkem na mytí nádobí.
- Naplnit zásobníky teplou vodou smalým množstvím přípravku na mytí nádobí do 1/3 jejich
objemu.
Namontovat kroužek (7). Stisknout páčku (3) až do okamžiku, když dojde kvypumpování
celé tekutiny.
- Pootočit kroužkem (7) proti pohybu hodinových ručiček a následně tento kroužek sundat.
- Naplnit zásobníky čistou, teplou vodou a vypumpovat ji, abychom tak vypláchli přípravek
na mytí nádobí ztohoto zařízení.
POZOR! Žádné části tohoto výrobku nejsou určeny kmytí vmyčce na nádobí.
Před prvním použitím je nutné zařízení umýt (viz kapitola: Čištění a údržba).
Doplňování zásobníků
Jestliže chceme doplnit zásobníky (5/10), je nutné pootočit kroužkem (7) proti směru hodinových
ručiček a následně kroužek sundat. Zásobníky (5/10) doplnit vsouladu sjejich označením.
Následně je nutné umístit trubičku sbílým filtrem (8) do zásobníku solivovým olejem (10 - OIL)
a trubičku sčerným filtrem (4) do zásobníku s octem (5 - VINEGAR). Nakonec pootočit
kroužkem (7) vsouladu soznačením foto 1.
Dávkování
Nastavit šipku na hlavici (1) do vybrané polohy v rozsahu od 100% olivový olej/olej (OIL) a do
100% octa (VINEGAR).
Jestliže šipka na ukazateli dávkování ukazuje 50/50, olivový olej/olej a ocet jsou dávkovány
ve stejném množství. Jestliže šipka na zásobníku solivovým olejem/olejem ukazuje na 100%,
pak je dávkován pouze olivový olej/ olej, jestliže šipka na zásobníku soctem ukazuje na 100%,
pak je dávkován pouze ocet.
Jestliže chceme rozprášit vybranou látku, pak je nutné stisknout páčku (3), až do okamžiku,
kdy dojde kdosažení odpovídající dávky.
Nejlepší výsledek je dosahován při použití řídkého olivového oleje/oleje vpokojové teplotě.
Hustý a/nebo studený olivový olej/olej nemusí být správně rozprašován.
Není dovoleno používat směsi skořením, protože toto koření by mohlo rozprašovač
zablokovat.
OBSLUHA

12
Vor dem ersten Gebrauch soll man sich
mit vorliegender Bedienungsanleitung
vertraut machen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von
offenem Feuer und Wärmequellen
gebraucht werden.
Besondere Vorsicht soll beim Grillen
gehalten werden.
Der Spender darf nicht auf warmen oder
nassen Flächen gestellt oder der
Sonnenstrahlung ausgesetzt werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Öfen oder anderer Wärmequelle gestellt
werden, da sie Behälter aus Kunststoff
gebaut sind und können beschädigt
werden.
- Das Gerät kann von den Kindern über 8.
Lebensjahr benutzt werden. Personen, die
körperliche, sensorische und geistliche
Beeinträchtigungen aufweisen oder keine
ausreichenden Erfahrung oder kein
ausreichendes Wissen haben, können das
Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich
unter Aufsicht einer anderen Person
befinden oder über einen sicheren
Gebrauch des Geräts und damit
verbundene Gefahren unterrichtet
werden. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Die Reinigung und
Wartungsarbeiten, die dem Benutzer
obliegen, dürfen von den Kindern ohne .
SICHERHEITSHINWEISE

13
SICHERHEITSHINWEISE
- Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt
werden können.
UMWELTSCHUTZHINWEISE
GARANTIE
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- Das Gerät darf nicht zu gewerblichen Zwecken benutzt werden.
- Bei zuwiderlaufender Benutzung erlischt die Garantie.
Aufsicht nicht durchgeführt werden. Das
Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern
unter 8. Lebensjahr zu schützen.
Der Spender ist nur für Gebrauch im
Haushalt geeignet.
Im Fall von irgendwelchen technischen
Problemen sollen Sie sich an autorisierten
Service wenden.
Wenn das Gerät auf den Boden gefallen
ist oder irgendwelche Beschädigungen
aufweist darf es nicht gebraucht werden.
Reparaturen dürfen nur im autorisiertem
Service durchgeführt werden. Nicht
autorisierte Änderungen am Produkt,
sowie Verwendung von anderen als die
Original-Ersatzteilen sind verboten, Dies
kann für den Benutzer gefährlich werden.
Die Firma ELDOM GmbH haftet nicht für
eventuelle Schaden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch des
Gerätes entstanden sind.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1. Kopf
2. Essigdüse
3. Hebel
4. Essigfilter
5. VINEGAR- Essigbehälter
6. Öl/Essigdüse
7. Reglerring
8. Öl/Essigfilter
9. Scheidewand
10. OIL- Ölbehälter fot. 01
BESTIMMUNG
Der Spender DO10 ist für präzises und sauberes Zersträuben von Öl/ Essig
bestimmt.
Das Gerät ist mit 2 getrennten Behälter von 100ml Volumen ausgestattet.
Ideal für Vorbereitung der Salate oder Braten sowie für Einfetten von
Pfannen und Backformen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÖL- UND ESSIGSPENDER DO10
14
REINIGUNG UND WARTUNG
Den Ring (7) gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
Die Behälter mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen
Die Behälter bis zu 1/3 mit warmem Wasser mit Spülmittel nachfüllen.Dann den Ring (7)
aufsetzen und den Hebel (3) drücken bis die ganze Flüssigkeit zerstäubt ist.
Den Ring (7) gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
Die Behälter mit sauberem, warmem Wasser nachfüllen und zersträuben, um das Spülmittel
auszuspülen.
ACHTUNG! Die Elemente des Gerätes sind nicht für Spülen in einem Geschirrspüler geeignet.
Vor erstem Gebrauch soll das Gerät gereinigt werden
(siehe: Reinigung und Wartung)
NACHFÜLLEN DER BEHÄLTER
Um die Behälter nachzufüllen (5/10) sollen Sie den Ring (7) gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen. Die Behälter (5/10) den Markierungen gemäß nachfüllen. Dann den Rohr
mit weißem Filter (8)in den Ölbehälter (10) und den mit schwarzem Filter (4)in den Essigbehälter
stecken. Den Ring (7) nach den Markierungen auf dem Foto 1. aufsetzen.
DOSIEREN
Den Pfeil auf dem Kopf (1) in gewählter Position im Bereich von 100% Öl/Essig für Essig einstellen
(VINEGAR).
Wen der Pfeil 50/50 anzeigt, werden Öl und Essig im gleichen Verhältnis dosiert und wenn der
Pfeil auf dem Öl/ Essigbehälter 100% anzeigt wird ausschließlich Öl dosiert. Falls der Pfeil auf
dem Essigbehälter 100% zeigt wir nur Essig dosiert.
Um die gewählten Flüssigkeiten zu zersträuben sollen Sie den Hebel (3) drücken bis Sie die
gewünschte Menge zersträubt haben.
Die beste Ergebnisse bringt Anwendung von dünnem Öl in Raumtemperatur. Dichtes oder
kaltes Öl kann nicht korrekt zersträubt werden.
Es dürfen keine Flüssigkeiten mit Gewürzen benutzt werden, da sie den Zerstäuber blockieren
können.
BEDIENUNG

15
Перед первым использованием
следует детально ознакомиться с
содержанием данной инструкции
- запрещается использование вблизи
огня или источников тепла
- будьте особенно осторожны при
использовании во время гриля
- следует избегать попадания
солнечных лучей на прибор, а также
нахождение прибора на гoрячей
поверхности или во влажных условиях
- следует избегать нахождение
прибора вблизи плиты или других
источников тепла. Емкости
изготовлены из искусственных
материалов и могут быть повреждены
- прибор предназначен только для
домашнего использования
- Дети старше 8 лет, лица с
ограниченными физическими,
умственными или сенсорными
возможностями или же лица с
ограниченным опытом и знаниями
могут пользоваться прибором
исключительно в ситуации, когда
находятся под контролем или же
прошли инструктаж в области
безопасности использования
прибора и ознакомились с угрозами в
области использования прибора. Дети
не могут играться прибором.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

16
ГАРАНТИЯ
- устройство предназначено только для домашнего использования
- запрещается иcпользование в коммерческих целях
- при неправильном использовании, гарантия не является действительной
- прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чистка и уход могут выполнятся
детьми только под контролем
пользователей. Следует обратить
особое внимание на прибор и
сетевой шнур в ситуации детей
младше 8 лет.
- запрещается использование
прибора, если прибор упал или же
имеет видимые следы повреждения
- в случае любых технических
проблем, следует обратиться в
авторизированный сервис
- только авторизированный сервис
имеет право ремонта прибора.
Запрещаются любые
усовершенствования или
использование неоригинальных
заменых частей или элементов
прибора, которые также могут
представлять опасность при
использовании прибора
-в случае неправильного
использования прибора, компания
ООО Элдом (Eldom Sp. z o. o.) не
несет ответственности за возможные
повреждения прибора

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
1. Головка
2. Насадка-уксус
3. Рычаг
4. Фильтр-уксус
5. VINEGAR - емкость для уксуса
6. Насадка-оливковое масло/масло
7. Кольцо регулировки
8. Фильтр-олинковое масло/масло
9. Перегородка
10. OIL - емкость для оливкового масла/масла fot. 01
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Дозатор DO10 предназначен для точного и чистого распыления
уксуса и оливкового масла/масла. Имеет 2 отдельные емкости,
объемом 100 мл каждая. Идеальное решение для заправки салатов,
мяса, для точного распыления на сковороду и формы для выпечки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДОЗАТОР ДЛЯ УКСУСА ИМАСЛА DO10
17
ЧИСТКА ИУХОД
Повернуть кольцо (7) против часовой стрелки и снять.
- Емкости мыть в теплой воде с добавлением жидкости для посуды
- Заполнить 1/3 емкости теплой водой с небольшим количеством жидкости для посуды
. Установить кольцо (7). Нажимать рычаг (3) до полного опорожнения емкости.
- Повернуть кольцо (7) против часовой стрелки и снять.
Заполнить емкости чистой теплой водой и выкачать воду для полного удаления жидкости
для посуды из емкости.
ВНИМАНИЕ! Запрещается мыть какую-либо часть прибора в посудомоечной машине
.
Перед первым использованием следует тщательно вымыть прибор (смотрите раздел: ЧИСТКА
ИУХОД)
ВОСПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТЕЙ
Чтобы восполнить емкости (5/10) следует повернуть кольцо (7) против часовой стрелки иснять
. Восполнить емкости (5/10) всоответствии смаркировкой. Затем поместить трубочку сбелым
фильтром (8) вемкость соливковым маслом (10 - OIL), атрубочку счерным фильтром (4) в
емкость суксусом (5 - VINEGAR). Зафиксировать кольцо всоответствии смаркировкой фото 1.
ДОЗИРОВАНИЕ
Установить стрелку на головке (1) визбранном положении впределах от 100% оливкового масла
/масла (OIL) до 100% уксуса (VINEGAR). Когда стрелка указывает на значение 50/50, масло/
уксус дозируется вравных пропорциях. Когда стрелка на емкости смаслом оливковым/маслом
указывает на значение 100%, дозируется только оливковое масло/масло; когда стрелка на
емкости суксусом указывает на значение 100%, дозируется только уксус.
Для того, чтобы получить соответствующие пропорции распыления, следует нажимать рычаг
(3).
Вы получите наилучший результат при использовании негустого оливкового масла/масла
комнатной температуры. Возможно неправильное распыление при использовании густого и/
или холодного оливкового масла/масла.
РАБОТА

18
Pred prvým použitím sa je potrebné
pozorne oboznámiť s celým obsahom
tohto návodu.
nepoužívať pri otvorenom ohni a v
blízkosti tepelných zdrojov.
Pri grilovaní dávať pozor
zariadenie sa nesmie vystavovať na
pôsobenie slnečných lúčov, horúcich
povrchov avlhka
Zariadenie sa nesmie nachádzať v
blízkosti rúry alebo iného tepelného
zdroja. Nádoby sú vykonané z umelej
hmoty amôžu sa poškodiť.
zariadenie je určené iba na domáce
použitie.
- Zariadenie môžu používať deti vo
veku viac ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami
alebo osoby nemajúce dostatočné
skúsenosti a znalosti iba ak sa
nachádzajú pod dohľadom alebo im
boli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
bezpečného používania a možných
ohrození s tým súvisiacimi. Deti sa so
zariadením nemôžu hrať. Čistenie a
konzervačné činnosti, ktoré má
vykonať používateľ, nesmú vykonávať
deti bez dohľadu.
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE

19
- zariadenie je vyrobené zmateriálov, ktoré je možné opätovne
spracovávať alebo recyklovať,
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
ZÁRUKA
- zariadenie je určené na súkromné používanie v domácnosti
- nemôže byť používané na profesionálne účely
- záruka stráca platnosť vprípade nesprávnej obsluhy. Podrobné
záručné podmienky vprílohe.
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE
Zariadenie a napájací kábel je
potrebné chrániť pred deťmi vo veku
menej ako 8 rokov.
zariadenie sa nesmie používať, ak spadlo
alebo ak má viditeľné stopy po
poškodení v prípade akýchkoľvek
technických problémov sa je potrebné
obrátiť na oprávnený servis.
opravu zariadenia môže vykonať iba
autorizovaný servisný bod
Akékoľvek modernizácie alebo
používanie neoriginálnych náhradných
častí alebo prvkov zariadenia je
zakázané aohrozuje bezpečnosť počas
používania
Firma Eldom sp. z o.o. neznáša
zodpovednosť za prípadné škody, ktoré
vznikli následkom nevhodného
používania zariadenia.

VŠEOBECNÝ OPIS
1. Hlavica
2. Dýza – ocot
3. Páka
4. Filter – ocot
5. Vinegar – nádoba na ocot
6. Dýza – na olivový olej/olej
7. Prsteň nastavenia
8. Filter – olivový olej/olej
9. Priehradka
10. OIL – nádoba na olivový olej/olej fotografia 1
URČENIE
Dávkovač DO10 je určený na precízne ačisté dávkovanie octu a
olivového oleja/oleja.
Vybavený 2 osobitnými nádobami sobjemom 100 ml každý.
Ideálny na prípravu šalátov, pečienky, namastenie panvice aforiem na
pečenie.
NÁVOD NA OBSLUHU
DÁVKOVAČ OCTU AOLEJA DO10
20
ČISTENIE AKONZERVÁCIA
Pretočiť prsteň (7) vprotismere hodinových ručičiek aodstrániť.
Nádoby umyť teplou vodou sčistiacim prostriedkom.
Naplniť nádoby do 1/3 teplou vodou smalým množstvom čistiaceho prostriedku.
Nasadiť prsteň (7). Stláčať páku (3), kým nebude celá kvapalina vypumpovaná.
Pretočiť prsteň (7) vprotismere hodinových ručičiek aodstrániť.
Naplniť nádobu čistou, teplou vodou avypumpovať ju, aby bolo možné vypláchnuť čistiaci
prostriedok.
Upozornenie! Žiadne časti produktu nie sú vhodne na umývanie vumývačke riadu.
Pred prvým použitím je potrebné zariadenie umyť(pozri sekcia: Čistenie akonzervácia).
NAPĹŇANIE NÁDOB
Na napĺňanie nádob (5/10) je potrebné pretočiť prsteň (7) vprotismere hodinových ručičiek
aodstrániť. Doplniť nádobu (5/10) vsúlade soznačeniami. Následne je potrebné umiestniť
rúrku sbielym filtrom (8) vnádobe solivovým olejom (10 – OIL) arúrku sčiernym filtrom (4) v
nádobe soctom (5 – VINEGAR). Pretočiť prsteň (7) podľa označenia na fotografii 1.
DÁVKOVANIE
Nastaviť šípku na hlavici (1) na zvolenej polohe vrozsahu od 100 % olivového oleja/oleja (OIL)
do 100 % octu (VINEGAR).
Keď šípka dávkovača ukazuje 50/50, olivový olej/olej aocot sú dávkované vtakých istých
množstvách. Keď šípka na nádobe solivovým olejom/olejom ukazuje 100 %, dávkovaný je
iba olivový olej/olej, ak šípka na nádobe soctom ukazuje 100 %, dávkovaný je iba ocot.
Za účelom dávkovania vybraných kvapalín je potrebné stláčať páku (3), kým sa nezíska
príslušné množstvo.
Najlepší výsledok prináša použitie riedkeho olivového oleja/oleja sizbovou teplotou. Hustý
a/alebo studený olivový olej/olej môžu byť nesprávne dávkované.
Nesmú sa používať kvapaliny skoreninami, pretože môžu zablokovať dávkovač.
OBSLUHA
Table of contents
Languages: