Eldom GB21 User manual

www.eldom.eu
GRILL ELEKTRYCZNY
ELECTRICAL GRILL
GRIL ELEKTRICKÝ
ELEKTRISCHER GRILL
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ
R
GB21
Eldom sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412

INSTRUKCJA OBSŁUGI
R
GRILL ELEKTRYCZNY GB21
FOT. 2
OPIS OGÓLNY
1. Osłona
2. Uchwyty do przenoszenia
3. Korpus
4. Pojemnik na wodę
5. Ruszt
6. Element grzejny wraz z włącznikiem
7. Włącznik i regulator temp.
8. Lampka kontrolna
9. Stopki
1
5
7
2
7
8
4
9
3
6
MONTAŻ URZĄDZENIA
Przed pierwszym użyciem należy urządzenie rozpakować i złożyć
poszczególne elementy.
- stopki (C) należy wcisnąć w odpowiednie otwory w dolnej
części korpusu (3).
- założyć pojemnik na wodę (4). Zaczepy miski włożyć w otwory
w korpusie (3) i docisnąć od góry
- dokładnie zamontować element grzejny wraz z włącznikiem (6)
na korpusie. Element grzejny wsunąć w otwory w pojemniku (4),
fot. 01. Włącznik wsunąć w korpus i docisnąć.
- założyć ruszt (5)
- założyć osłonę (1) na korpus (3) fot. 01
DANE TECHNICZNE
- moc: 2000W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
2

FOT. 2
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Grill posiada zabezpieczenie przed włączeniem elementu grzejnego (6) wyjętego z korpusu.
W przypadku nieprawidłowo zamontowanej grzałki (6) (np. zbyt słabe
dociśnięcie do korpusu) urządzenie nie będzie działało.
Przy pierwszym uruchomieniu grilla może wydzielać się specyficzny zapach
z elementów grzejnych i izolacji. Jest to zjawisko normalne.
Pierwsza praca urządzenia powinna odbywać się bez produktów.
Przed przystąpieniem do grillowania (podłączeniem urządzenia do sieci) regulator (7) ustawić
poniżej pozycji „1” (urządzenie wyłączone).
- ustawić urządzenie na równej, suchej i stabilnej powierzchni
- aluminiowy pojemnik (4) znajdujący się pod grzałką należy zalać wodą.
Nie przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego na pojemniku
-przygotować produkty do grillowania i poukładać je na ruszcie (5)
- włączyć urządzenie do sieci i uruchomić wybierając temperaturę pracy regulatorem (7)
Praca urządzenia sygnalizowana jest lampką kontrolną (8).
Czas grillowania zależy od rodzaju przyrządzanych potraw.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci i poczekać aż
elementy grzewcze grilla ostygną.
- regulator temperatury (7) wraz z grzałką można zdemontować,
- obudowę, ruszt i pojemnik na wodę można myć przy użyciu dostępnych
w handlu środków do mycia naczyń
- zachować ostrożność podczas demontażu i mycia pojemnika na wodę (4)
aby uniknąć pokaleczenia jego krawędziami
- nie stosować środków do szorowania
- element grzewczy wraz z regulatorem wytrzeć wilgotną szmatką.
Nie wolno zanurzać go w wodzie.
Ruszt (5) można ustawić na dwa
sposoby, uzyskując różne wysokości.
Podczas dłuższego grillowania należy uzupełnić poziom wody. Dolewając wodę nie wolno
zalać gorącej grzałki (grozi uszkodzeniem urządzenia oraz poparzeniem).
3

FOT. 2
- przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję
- przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka wyposażonego
w kołek ochronny
- należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włączać
za dużo odbiorników
- w przypadku używania przedłużacza powinien on być z uziemieniem,
i ułożony w bezpieczny sposób
- urządzenie wyłącznie do użytku domowego
- można używać grilla w pomieszczeniach zamkniętych tylko, jeśli są dobrze wentylowane
- pracujący grill należy mieć zawsze w zasięgu wzroku, szczególnie, gdy w pobliży znajdują
się dzieci. Wychodząc z pomieszczenia, gdzie znajduje się grill należy go wyłączyć.
- jeżeli grill nie pracuje należy odłączyć go od sieci
- przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy wyłączyć urządzenie regulatorem (7)
- nigdy nie używać grilla, gdy uszkodzony jest kabel zasilający lub samo urządzenie
- nie używać grilla na wolnym powietrzu. Można używać grilla w miejscach zadaszonych,
gdzie jest on zabezpieczony przed deszczem i wiatrem
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba że będą one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo,
- należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem,
- nigdy nie wkładać produktów bezpośrednio na grzałkę gdyż może to spowodować
poważne uszkodzenia lub poparzenia
- nie należy używać grilla w pobliżu firanek, zasłon lub innych łatwopalnych materiałów
- żeby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, nie należy go umieszczać w kącie
pomieszczenia albo bezpośrednio obok ściany
- nie dotykać metalowych elementów uruchomionego grilla
- nie stosować papieru do pieczenia
- nie przykrywać grilla gdy jest włączony
- grill można stawiać tylko na płaskim i stabilnym podłożu. Nad grillem nie mogą się
znajdować przedmioty z materiału łatwopalnego
- nie wolno prowadzić kabla zasilającego nad grillem
- nie odgrzewać na grillu produktów w żadnych naczyniach
- nie wolno palić w tym urządzeniu węglem drzewnym lub innym paliwem
- należy zwrócić uwagę, by napięcie w sieci odpowiadało napięciu zasilania grilla
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami
- jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec niebezpieczeństwu musi
on zostać wymieniony w Serwisie Producenta
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy (lista serwisów
w załączniku oraz na stronie www.eldom.eu). Wszelkie modernizacje lub stosowanie
innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione
i zagraża bezpieczeństwu użytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe
w wyniku niewłaściwego używania urządzenia
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych,
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
4

R
FOT. 2
1. A shield
2. Handles
3. A body
4. A water tank
5. A grill
6. A heating element together
with a switch
7. Switch-key and temperature
regulator
8. Control lamp
9. Feet
1
5
6
2
7
8
4
9
3
6
Before the first use, unpack the unit and put particular
elements together.
Press the legs (B) into the holes in the lower part of the body
- fix the water tank (4). Attach the bowl’s catches to the holes in
the body (3) and press it from the top
- accurately fix the heating element together with a switch (6) on
the body Slide the heating unit into holes in the tank (4), picture
01. Apply the switch – key into the body and press it.
- fix the grill (5)
- fix the shield (1) on the body (3)
picture 01
USER’S MANUAL FOR
ELECTRIC GRILL GB21
GENERAL DESCRIPTION
MOUNTING THE UNIT
TECHNICAL DATA
- power: 2000W
- voltage Supply: 230V ~ 50Hz
5

FOT. 2
The heating element (6) is prevented from being switched on in case it is out of the body of the grill.
In case of incorrectly fixed heater (6) (e.g. improper location within the body)
the unit shall not operate.
When using the grill for the first time, the heating elements and
insulation may emit a specific smell. It is a normal phenomenon.
First, operate the unit without any products.
Before start of the grilling, unplug the unit and set the controller (7) to the level below ‘1’
(unit switched off).
- put the unit on a stable and dry surface,
- the aluminum tank (4) located under the heater must
be poured with some water,
- prepare products to be grilled and put them on the grill (5),
- plug the unit on and switch it on, select the temperature
of operation using the controller (8),
Time required to cook a meal depends on the type of the meal.
USE OF THE UNIT
When the grill operates for a long time, replenish the water level. When adding water, do not
flood the hot heater (potential damage to the unit or burning)
The grill (5) offers
two different heights
CLEANING AND MAINTENANCE ACTIVITIES
Before cleaning, unplug the unit and wait till the heating elements reach a normal temperature.
- disassemble the temperature controller (7) together with the heater,
- use casual detergents to wash the body, the grill and the water tank,
- be careful when disassembling and washing the water tank (4), it edges may be sharp,
- do not use abrasive agents,
- wipe the heating element together with the controller with a wet cloth.
Do not merge the unit in water.
6

FOT. 2
- read the manual carefully before use,
- the power cord must be plugged into a socket equipped with a protective pin,
- please, do not plug too many appliances to a single electric circuit,
- in case an extension cord is used, it must be earthened,
- the unit is designed to operate at a household,
- the grill may be used indoors provided that rooms are well ventilated,
- working grill must be always supervised, especially, when there are children nearby.
Leaving a room where a grill is, switch it off,
- unplug the grill if it is not used,
- before unplugging the unit, switch the unit off using the controller (8),
- do not use the grill when the power cord is damaged or the unit is damaged itself,
- do not use the unit outdoors. One may use the grill under shields where
it is protected from rain and wind,
- the unit must not be used by persons (including children) with limited physical, sensory or
mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety,
children cannot play with the unit,
- do not put any products directly on the heater, otherwise, the unit may be seriously
damaged and a user may be burnt,
- do not use the grill near curtains and cushions or any other flammable materials,
- to prevent the unit from overheating do not stand it in a corner or directly next to a wall,
- do not touch metal elements of operating grill,
- do not use paper when grilling,
- do not cover the operating grill,
- the grill may stand only on a flat and stable area. Over the grill there must
not be any flammable materials,
- do not hold the power cord over the grill,
- do not put any dishes on the grill,
- do not combust coal or any other fuel in the grill,
- make sure that the voltage in the power network responds to the supply voltage
of the grill,
- use only genuine accessories,
- in case the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer’s
authorized service center,
- The unit may be repaired by a manufacturer’s authorized service center only (list of the
centers attached and available on the website www.eldom.eu). All modifications or use
of non-original spare parts or any other elements is prohibited and makes use of the unit
hazardous.
- Eldom Sp. z o. o. shall not be liable for potential damages arising from improper
use of the unit
- the unit is intended to be used in a household.
- it must not be used for professional purposes,
- the guarantee expires in case of improper service
GUARANTEE
ENVIRONMENT PROTECTION
- the unit is made of materials which may be reused or re-cycled
- they must be provided to a relevant center which specializes in collecting
and recycling of electric and electronic appliancesi
SAFETY OPERATION INSTRUCTIONS
7

R
FOT. 2
1. Ochranný kryt
2. Úchyty k přenášení
3. Těleso
4. Zásobník na vodu
5. Rošt
6. Topný element společně s vypínačem
7. Vypínač a regulátor teploty
8. Kontrolní žárovka
9. Koncovky
1
5
6
2
7
8
4
9
3
6
Před prvním použitím je nutné zařízení rozbalit a složit dohromady
jeho jednotlivé části
- Nožky (C) vtlačit do otvorů vdolní části tělesa
- umístit zásobník na vodu (4). Úchyty misky vložit do otvorů vtělese
(3) a přitlačit směrem shora,
- důkladně namontovat topný element společně s vypínačem (6)
na těleso. Topný element vsunout do otvorů v zásobníku (4),
fot. 01. Vypínač vložit do tělesa a přitlačit.
- umístit rošt (5).
- umístit ochranný kryt (1) na těleso (3)
fot. 01
ELEKTRICKÝ GRIL GB21
Návod kobsluze
OBECNÝ POPIS
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
TECHNICKÁ DATA
- příkon: 2000W
- napájecí napětí: 230V ~ 50Hz
8

FOT. 2
Gril je vybaven ochranou proti možnému zapnutí topného elementu (6) vytaženého z tělesa.
Vpřípadě nesprávně zamontované topné spirály (6)
(např. příliš slabé dotisknutí do tělesa) nebude zařízení pracovat.
Při prvním spuštění grilu může dojít kuvolnění specifického zápachu ztopných prvků
a z izolace. Jedná se o normální jev. První práce zařízení musí proběhnout
bez grilování produktů.
Před začátkem grilování odpojit zařízení od sítě a regulátor (7) nastavit
pod polohu „1” (zařízení vypnuto),
- zařízení ustavit na rovném, suchém a stabilním povrchu,
- hliníkový zásobník (5), který se nachází pod topnou spirálou je nutné naplnit vodou.
Nepřekračovat úroveň „MAX”, která je na zásobníku vyznačena,
- přichystat produkty ke grilování a uložit je na roštu (5),
- zapnout zařízení do sítě a spustit je pomocí výběru pracovní teploty
prostřednictvím regulátoru (7).
Práci zařízení signalizuje kontrolní žárovka (89).
Čas grilování je závislý na druhu grilovaných produktů.
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Vprůběhu delšího grilování je nutné doplnit obsah vody. Při dolévání vody nesmí dojít kzalití
horké topné spirály (hrozí to poškozením zařízení a popáleninami).
Rošt (5) je možné nastavit dvěmi
způsoby, čímž lze dosáhnout
různých výšek.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před začátkem čištění je nutné odpojit zařízení od elektrické sítě a počkat, až topné elementy
grilu vychladnou.
- regulátor teploty (7) společně stopnou spirálou je možné demontovat,
- těleso, rošt a zásobník na vodu je možné umýt spomocí na trhu běžně dostupných prostředků
sloužících kmytí nádobí,
- dodržovat opatrnost vprůběhu demontáže a mytí zásobníku na vodu (4), aby nedošlo k
poranění jeho hranami,
- nepoužívat prostředky pro drhnutí,
- topný element společně sregulátorem otřít vlhkým hadříkem.
Není dovoleno jej ponořovat do vody.
9

FOT. 2
- před použitím je nutné důkladně se seznámit sinstrukcí,
- napájecí kabel je nutné připojovat do zástrčky, která je vybavena ochranným kolíčkem
- je nutné věnovat pozornost tomu, aby na jeden elektrický okruh nebylo připojeno příliš
mnoho spotřebičů,
- vpřípadě používání prodlužovaní elektrické šňůry musí být tato vybavena uzemněním
a uložena bezpečných způsobem,
- zařízení slouží výlučně kdomácímu užívání,
- vuzavřených prostorách je možné užívat toto zařízení pouze vpřípadě,
že jsou tyto prostory velmi dobře ventilovány,
- pracující gril je nutné mít vždy vdosahu očí, zvláště pokud se vblízkosti nacházejí děti.
Vpřípadě odchodu zpokoje, kde se gril nachází, je nutné jej vypnout,
- pokud gril nepracuje, je nutné jej odpojit od elektrické sítě,
- před vytažením kabelu ze zástrčky je nutné nejdříve vypnout zařízení pomocí
regulátoru (7),
- nikdy nepoužívat gril, pokud je poškozený napájecí kabel nebo samotné zařízení,
- nepoužívat gril na otevřeném vzduchu. Gril je možné používat jen vzastřešených
prostorách, kde je chráněn před deštěm a větrem,
- toto zařízení není určeno kpoužívání osobami (mezi ně patří i děti), které mají omezené
fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti, pokud nejsou pod dohledem osoby, která
je zodpovědná za jejich bezpečnost,
- je nutné věnovat pozornost tomu, aby si děti se zařízením nehrály,
- nikdy nepokládat produkty přímo na topnou spirálu, protože to by mohlo způsobit vážná
poškození nebo popáleniny,
- není dovoleno používat gril vblízkosti záclon, závěsů nebo jiných lehce zápalných
materiálů,
- aby bylo zabráněno přehřátí zařízení, není možné jej umísťovat do kouta pokoje, nebo
přímo u stěny,
- nedotýkat se kovových částí pracujícího grilu,
- nepoužívat papír na pečení,
- nepřikrývat gril, pokud je zapnutý,
- gril je možné stavět pouze na plochém a stabilním podloží. Nad grilem se nesmí nacházet
předměty zlehce hořlavého materiálu,
- je zakázáno vést napájecí kabel nad grilem,
- neohřívat na grilu produkty vžádných nádobách,
- vtomto zařízení je zakázáno topit dřevěným uhlím nebo jiným palivem,
- je nutné věnovat pozornost tomu, zda je napětí velektrické síti odpovídající napájecímu
napětí grilu,
- užívat gril pouze soriginálně dodaným příslušenstvím,
- pokud je napájecí kabel poškozen, musí být zdůvodu zabránění nebezpečí vyměněn v
Servisu výrobce,
- opravy zařízení může provádět pouze autorizované servisní místo (seznam servisů vpříloze
a také na stránkách www.eldom.eu). Veškeré modernizace nebo používání jiných než
originálních náhradních dílů je zakázáno a vytváří nebezpečí při užívání,
- firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly vdůsledku
nesprávného používání tohoto zařízení.
- zařízení je zhotoveno zmateriálů, které je možné opětovně zpracovávat
nebo recyklovat,
- je nutné jej odevzdat na odpovídajícím sběrném místě, které se věnuje sběru
a recyklaci elektrických a elektronických zařízení,
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZÁRUKA
- zařízení je určeno ksoukromému používání vdomácnosti,
- není možné jej používat kfiremním účelům,
- záruka ztrácí svou platnost vpřípadě nesprávné obsluhy.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
10

R
FOT. 2
1. Windschutz
2. Tragegriff
3. Grillgehäuse
4. Wasserbehälter
5. Grillrost
6. Heizkörper samt Schalter
7. Schalter und Temperaturdrehregler
8. Kontrollleuchte
9. Füßchen
1
5
7
2
7
8
4
9
3
6
Vor dem erstmaligen Gebrauch das Gerät aufpacken und die Einzelteile
zusammensetzen.
- Füßchen (B) in die Öffnungen auf der Unterseite von Grillgehäuse einsetzen
– Wasserbehälter (4) einsetzen. Die Schüsselfeder in die Öffnungen im
Grillgehäuse (3) einklinken und von oben drücken.
– Heizkörper samt Schalter (6) auf dem Gehäuse genau montieren.
Heizkörper in die Öffnungen im Wasserbehälter (4) einschieben.
Schalter ins Grillgehäuse einschieben und eindrücken
– Grillrost (5) montieren,
– Windschutz (1) auf dem Grillgehäuse (3) montieren.
BEDIENUNGSEINLEITUNG
ELEKTRISCHER GRILL GB21
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
GERÄTEMONTAGE
Bild 01
TECHNISCHE DATEN
– Leistung: 2000W
– Speisespannung 230V ~ 50Hz
11

FOT. 2
Der Grill ist mit einer Einschaltsicherung des Heizkörpers (6), der aus dem Grillgehäuse ausgebaut
wurde, versehen
Beim fehlerhalft montierten Heizkörper (6) (wenn dieser z. B. zu schwach an das Grillgehäuse
angedrückt wurde) funktioniert das Gerät nicht.
Beim erstmaligen Gebrauch kann sich spezifischer Geruch aus dem Heizkörper
und der Isolierung entfalten.Es ist völlig normal. Beim erstmaligen Gebrauch des Geräts
keine Lebensmittel verwenden
Das Gerät vor Beginn des Grillvorgangs vom Netz trennen und den Temperaturdrehregler (7)
unterhalb der Position „1“ stellen (Gerät ausgeschaltet).
- Das Gerät auf einer ebenen, trockenen und stabilen Fläche platzieren.
- Den Aluminiumbehälter (4), das sich unter dem Heizkörper befindet, mit Wasser füllen.
- Darauf achten, dass die Markierung „MAX“
nicht überschritten wird.
- Die zu grillenden Lebensmittel vorbereiten und auf dem Grillrost (5) legen.
- Das Gerät ans Stromnetz anschließen und die gewünschte
Grilltemperatur mit dem Temperaturdrehregler (7) einstellen.
Der Betrieb des Geräts wird mit dem Aufleuchten
der Kontrollleuchte (8) signalisiert.
Die Grillzeit hängt von den zuzubereitenden Speisen ab.
Bei längerer Grilldauer den Behälter mit Wasser nachfüllen. Beim Nachfüllen darauf achten, dass
der heiße Heizkörper nicht mit Wasser überschüttet wird (Gerätebeschädigungs- und
Verbrennungsgefahr).
GERÄTEGEBRAUCH
Der Grillrost (5) kann auf zwei
verschiedene Weisen aufgestellt und
dadurch verschiedene Höhen
erreicht werden.
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen.
- Der Temperaturdrehregler (7) samt Heizkörper kann abgenommen werden.
- Grillgehäuse, Rost und Wasserbehälter können mit den im Handel erhältlichen Spülmitteln
gereinigt werden.
- Bei Abbau und Reinigung des Wasserbehälters (4) ist Vorsicht geboten,
um Verletzungen an dessen scharfen Kanten zu vermeiden.
- Keine Scheuermittel verwenden.
- Der Heizkörper samt Temperaturdrehregler mit feuchten Lappen abwischen.
Nicht ins Wasser eintauchen.
12

FOT. 2
- Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig
durchlesen.
- Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
- Darauf achten, dass nicht zu viele Geräte an einen Stromkreis angeschlossen werden.
Falls Verlängerungskabel benutzt wird, muss dieser geerdet sein und auf sichere Weise
verlegt werden.
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- Das Gerät kann in geschlossenen Räumen genutzt werden, vorausgesetzt diese gut
gelüftet sind.
- Den Grill immer im Auge behalten, insbesondere wenn sich Kinder in der Nähe aufhalten.
Beim Verlassen des Raumes, in dem sich der Grill befindet, ist dieser vorerst auszuschalten.
Wird der Grill nicht genutzt, schalten Sie ihn vom Stromnetz ab.
- Das Gerät ist mit dem Temperaturdrehregler (8) auszuschalten, ehe Sie den Stecker aus
der Steckdose herausziehen.
- Das Gerät niemals benutzen, wenn das Speisekabel oder das Gerät selbst
beschädigt ist.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Gerät kann an überdachten, vor Wind und
Regen geschützten Stellen benutzt werden.
- Das Gerät sollte nicht von physisch, sensorisch oder geistig behinderten Personen (auch
Kindern) benutzt werden, es sei denn diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt.
- Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Lebensmittel niemals direkt auf den Heizkörper legen. Dies kann zur Beschädigung des
Geräts und Verbrennungen führen.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen. Gardinen oder anderen leicht brennbaren
Gegenständen verwenden.
- Um Überhitzen des Geräts zu vermeiden, dieses nicht in den Ecken oder direkt an der
Wand platzieren.
- Die Metallelemente während Gerätebetrieb nicht anfassen.
Kein Backpapier verwenden.
- Das Gerät während des Gebrauchs niemals überdecken.
- Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche platzieren. Über dem Grill können
sich keine Gegenstände aus leichtbrennbarem Material befinden.
- Das Speisekabel niemals über dem Grill führen.
- Auf dem Grill keine Lebensmittel in Behältern aufwärmen.
- Im Gerät niemals Holzkohle oder ähnliche Brennstoffen verbrennen.
- Darauf Achten, dass die Netzspannung der Speisespannung des Geräts entspricht.
Darauf Achten, dass die Netzspannung der Speisespannung des Geräts entspricht.
- Das Gerät ausschließlich mit originalem Zubehör verwenden.
- Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Anschlusskabel betrieben werden. Bei
Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers.
- Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte
durchgeführt werden (Die Liste der Kundendienststellen finden Sie im Anhang zur
Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu). Jegliche
Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und
gefährdet die Nutzungssicherheit.
- Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden,
die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind.
- Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt
werden können.
- Die Rohstoffe sind bei der zuständigen Annahmestelle abzugeben.
UMWELTSCHUTZHINWEISE
GARANTIE
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- Das Gerät darf nicht zu gewerblichen Zwecken benutzt werden.
- Bei zuwiderlaufender Benutzung erlischt die Garantie.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
13

R
FOT. 2
1. Щиток
2. Ручки для перемещения
3. Корпус
4. Емкость для воды
5. Решетка
6. Hагревательный элемент
с кнопкой включения
7. Кнопка включения и регуляции
температуры
8. Контрольная лампочка
9. Подставки
1
5
7
2
7
8
4
9
3
6
Перед первым использованием следует снять упаковку и собрать
отдельные элементы.
Ножки (9) установить в отверстия в нижней части корпуса
- установить емкость для воды (4). Крепежные элементы
емкости установить в отверстия в корпусе и нажать сверху
-тщательно установить нагревательный элемент с включателем
на корпусе. Нагрeвательный элемент установить в отверcтия
в емкости (5), фото 01. Включатель установить в корпусе
и прижать
- установить решетку (5)
- установить щиток на корпус (3)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГРИЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ GB 21
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СБОРКА УСТРОЙСТВА
фото 01
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
- мощность: 2000 Вт
- напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц
14

FOT. 2
Гриль имеет защитную функцию перед включением нагревательного элемента (6)
вне корпуса.
В случае неправильной установки нагревательного элемента (6)
(на прим. неплотное прилегание к корпусу) устройство не будет работать.
Перед первым использованием гриля может появиться специфический запах исходящий
от нагревательного элемента и изоляции. Данное явление является нормальным.
Первое использование устройства должно происходить без продуктов
Перед использованием устройства, отсоединить гриль от сети, а регулятор (7)
установить в положении «1» (прибор выключен)
- установить прибор на ровной, сухой, стабильной поверхности
- алюминивую емкость (4) находящуюся под нагревательным
элементом наполнить водой.
Заполнить только до уровня «MAX», который указан на емкости
- приготовить продукты для жарки и поместить на решетку (5)
- подсоединить устройство к сети и начать работу, устанавливая температуру при помощи
регулятора (7)
Контрольная лампочка (8) сигнализирует работу устройства. Время жарки зависит от типа
приготавливаемых продукто.
РАБОТА УСТРОЙСТВА
Во время более длинного процесса жарки следует доливать воду. Доливая воду следите
за тем, чтобы вода не попадала на горячий нагревательный элемент (может привести
к повреждению устройства и ожогам)
Решетку (5) можно установить
двумя способами, регулируя при
этом высоту
Перед тем как приступить к чистке устройства, следует отключить гриль от сети и подождать
до момента, когда нагревательные элементы полностью остынут.
- регулятор температуры (7) с нагревательным элементом можно снять,
- щиток, решетку и емкость для воды можно мыть доступными в продаже моющими
средствами для мытья посуды,
- соблюдать осторожность во время снятия и мытья емкости для воды (4) с целью избежания
ранений краями.
- не использовать металлических губок
- протереть нагревательный элемент и регулятор влажной тканью
Запрещается погружать в воду.
15
ЧИСТКА И УХОД

FOT. 2
- перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
- сетевой шнур следует подключить в розетку с защитным элементом
- чтобы избежать перегрузку сети, не включайте одновременно несколько приборов
- при использовании удлинителя, убедитесь, что предусмотрено заземление и что удлинитель
находится в безопасном положении
- только для домашнего использования
- гриль можно использовать в закрытом помещении при условии хорошей вентиляции
- следует наблюдать за грилем во время его работы, особенно в ситуациях, если дети находятся
вблизи. Выходя из помещения, где находится гриль, прибор следует выключить
- если гриль не работает, отсоединить устройство от сети
- перед тем, как отсоединить прибор от сети, следует выключить прибор при помощи
регулятора (7)
- запрещается использование гриля, если шнур или устройство повреждено
- запрещается использованием гриля на открытом воздухе. Можно использовать гриль только
в местах, которые защищены от дождя и ветра
- лица (в том числе дети) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными
способностями не могут использовать данный прибор, за исключением ситуаций, когда будут
под контролем лица, ответственного за их безопасность
- обратите внимание на то, чтобы дети не игрались с прибором
- запрещается помещение продуктов прямо на нагревательный элемент, таким образом можно
серьезно повредить прибор или получить ожог
- не использовать гриля вблизи гардин, штор и других легковоспламеняющихся материалов
- чтобы избежать перенагревание прибора, не следует устанавливать прибор в углу помещения
или близко стены
- не прикасаться к металлическим элементам гриля во время работы устройства
- не использовать бумаги при обжаривании
- не прикрывать устройство во время работы
- прибор можно устанавливать только на ровной стабильной поверхности. Над грилем не могут
находится легковоспламеняющиеся предметы
- запрещается нахождение сетевого шнура под грилем
- запрещается подогрев блюд в емкостях на гриле
- запрещается использование древесного угля или другого вида топлива
- обратите внимание, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению устройства
- использовать только с оригинальными аксессуарами, которые прилагаются
- если сетевой шнур поврежден во избежание опасности, следует произвести замену в Сервис
Центре Производителя.
- ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром (список центров в
приложении и на веб саите www.eldom.eu). Запрещаются какие либо поправки или
использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может
опасным.
- фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие
в результате неправильного использования устройства
- прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично
- следует утилизировать в специализированных пунктах переработки электрических
и электронных приборов
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ГАРАНТИЯ
- устройство предназначено только для домашнего использования
- запрещается иcпользование в коммерческих целях
- при неправильном использовании, гарантия не является действительной
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
16
Table of contents
Languages:
Other Eldom Grill manuals