中文︵简体︶
中文
(
繁體
)Deutsch
Überprüfen Sie den Lieferungsumfang
□Kopfhörergehäuse
□Hörer (Größen S/M/L) * Der Hörer in Größe
M ist an das Kopfhörergehäuse angebracht
□USB-Ladekabel
□Bedienungshandbuch (dieses Dokument)
1
Zwei für jede Größe (insgesamt 6)
1
1
Grundspezifikationen
■Liste der Hauptabläufe
Bluetooth Vers.
3.0 Klasse 2
Kabellose
Stereo
kopfhörer
Vo.1
LBT-HPC10
Bedienungs-
handbuch
检查包装内容
□耳机机身
□耳塞(小/中/大号)*
中号耳塞已安装于耳机机身上
□USB充电电线
□使用说明书(本文档)
1台
各尺寸二只(共6只)
1条
1份
基本规格
■主要操作列表
蓝牙规格
载波频率 2.4千兆赫兹(GHz)频段
扩频系统 FHSS
传输距离 最大半径为10米
(在无障碍物情况下)等级2
支持的模式
HSP(耳机模式)
HFP(免提模式)
A2DP(蓝牙音频传输模型协定)
AVRCP(音频/视频遥控模型协定)
环境条件
外形尺寸(宽 x 高 x 深)
操作时
温度
5-35摄氏度
相对湿度
20-80% (无冷凝时)
10-90% (无冷凝时)
存放时
温度
-5至+45摄氏度
相对湿度
14.5 x 36 x 6 .5 毫 米
(不包括凸出部分)
重量 约14g
LBT-HPC10
蓝牙3.0 8台
可存储的配对设备数
最多100小时
持续待机时间
20 ~ 20,000 Hz
频率特性
音频输入x1,
音频输出x1
同步设备数量
约 3.5/4 小时
音乐播放时间/通话时间
产品型号
蓝牙版本3.0
等级2
立体声无线耳机
使用说明书
第一册
LBT-HPC10
檢查包裝內容
□耳機本體
□耳塞(S/M/L 尺寸)
*M 尺寸耳塞已預先裝在耳機本體上。
□USB充電線
□使用說明書(本文件)
1
每個尺寸各2個(共6個)
1
基本規格
藍芽3.0版本
等級2
使用說明書
第一冊
立體聲無線
耳機
LBT-HPC10 ■功能一覽表
藍芽裝置規格
載波頻率 2.4千兆赫茲(GHz)波段
周波數擴散 FHSS
傳輸距離
最大半徑10公尺
(在無障礙物的情況下)等級2
支援Profile
HSP(耳機數據圖表)
HFP(免持聽筒數據圖表)
A2DP(藍牙音訊傳輸模型協定)
AVRCP(音訊/視訊遙控模型協定)
環境
條件
外型尺寸(寬 x 高 x 深)
運作中
溫度 攝氏5-35度
相對溼度 20-80%(無凝結)
10-90%(無凝結)
保管時
溫度 攝氏-5至+45度
相對溼度
14.5 x 36 x 6.5 mm
(不含突起部)
重量 約14公克
LBT-HPC10
藍芽3.0 8
可記憶的配對裝置數量
最大值:100小時
連續待機時間
20 ~ 20,000 Hz
頻率特性
音訊輸入x 1,音訊輸出x 1
同時可連線的裝置數量
大約 3.5/4 小時
連續播放音樂時間/通話時間
產品型號
Bluetooth-Spezifikationen
Trägerfrequenzen 2,4-GHz-Band
Spread-spectrum System
FHSS
Übertragungsentfernung
Bis zu einem Radius von 10 m
(in Abwesenheit eines
Hindernisses) Klasse 2
Unterstützte Profile
HSP (Headset-Profil)
HFP (Freisprechprofil)
A2DP
(Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP
(Audio/Video Remote .
Control Profile)
Äußere Abmessungen (W x H x T)
In
Betrieb
Temperatur
5 - 35 Grad Celsius
20 - 80 %
(keine Kondensierung)
10 - 90 %
(keine Kondensierung)
Bei
Lagerung
Temperatur
-5 bis +45 Grad Celsius
14.5 x 36 x 6.5 mm
Projektion ausgenommen)
Gewicht
Etwa 14g
LBT-HPC10
Bluetooth 3.0
8
Anzahl der zulässigen gepaarten Geräte
Max. 100 Stunden
Fortlaufende Standby-Stunden
20 〜20,000 Hz
Frequenzgang
Audio In x1,
Audio Out x 1
Anzahl der gleichzeitigen Geräte
Etwa 3,5/4 Stunden
Musikabspielzeit/Gesprächszeit
Produktmodellnummer
Umweltbe-
dingungen
Relative
Luftfeuchtigkeit
Relative
Luftfeuchtigkeit
配对模式
电源关闭
充电
充满
电池电量不足
电源开启
电源开启后 未连接设备
连接时
每隔 2 秒呈蓝色闪烁 1 次
每隔 10 秒呈蓝色闪烁 1 次
在电源关闭状态下长按约4秒
-
在电源关闭状态下长按约6秒
在电源开启状态下长按约6秒
-
-
多功能键的操作
LED灯状态
熄灭 -> 呈蓝色闪烁几次
指示灯呈红色与蓝色交替闪烁
呈红色闪烁几次-> 熄灭
点亮为红色
点亮为蓝色
接听电话 -呈蓝色快速闪烁
接听/挂断电话 在来电时,通话状态下短按一次 -
通话时 -每隔 4 秒呈蓝色闪烁 1 次
重拨 在待机模式下双击 呈蓝色快速闪烁
指示灯每隔 30 秒呈红色闪烁 2 次
配對模式
電源關閉
充電中
充電完成
電池電力不足
電源開啟
電源開啟後 未連接裝置
連接時
每2秒閃爍藍色1次
每10秒閃爍藍色1次
於電源關閉狀態下長按多功能鍵4秒
-
於電源關閉狀態下長按多功能鍵6秒
於電源開啟狀態下長按多功能鍵6秒
-
-
操作‧狀態 LED燈顯示方式
熄滅 -> 藍色閃爍數次
紅色與藍色交互閃爍
紅色閃爍數次 -> 熄滅
亮起為紅色
亮起為藍色
接收呼叫 -快速地閃爍藍色
接聽/結束通話 按多功能鍵一次 -
通話時 -每4秒閃爍藍色1次
重撥 在待機狀態下按多功能鍵二次 快速地閃爍藍色
每30秒閃爍紅色2次
Pairing-Modus
Strom Aus
Laden
Komplett Geladen
Batterielevel nicht ausreichend
Strom Ein
Nach dem Einschalten Blinkt einmal alle 2 Sekunden in Blau
Blinkt einmal alle 10 Sekunden in Blau
BedienungendesMultifunktionsknopfes
LED-Licht Status
Aus -> Blinkt einige Male in Blau
Blinkt abwechselnd in Rot und Blau
Blinkt einige Male in Rot -> Aus
Leuchtet in Rot
Leuchtet in Blau
Einen Anruf empfangen Blinkt schnell in Blau
Empfängt/beendet einen Anruf
-
Während eines Gesprächs
Blinkt einmal alle 4 Sekunden in Blau
Wahlwiederholung Blinkt schnell in Blau
Blinkt zweimal alle 30 Sekunden in Rot
Kein Gerät ist verbunden
Bei einer Verbindung
Etwa 4 Sekunden im Strom aus Status halten
-
Etwa 6 Sekunden im Strom aus Status halten
Etwa 6 Sekunden im Strom ein Status halten
-
-
-
Einmal drücken, wenn Sie einen Anruf empfangen/beenden
-
Klicken Sie zweimal auf den Stand-by-Modus
Name und Funktion jeden Teils
▲Mikrofon
Ein Mikrofon zum Verwenden in der Freisprecheinrichtung
◆
Ladebuchse
Schließen sie das beigefügte USB-Ladegerät an, um das Kopfhörer aufzuladen.
△Ohrstücke
Ohrstücke in Größe M sind beim Kauf angebracht. Bitte probieren Sie
die andere Größe (S oder L), wenn Größe M nicht zu Ihrem Ohr passt.
◇Lautstärketaste( / )
(Taste Vorwärts-/
Rückwärtssuche)
DrückenSiedieobereunduntereSeite,umdieLautstärke
zuerhöhenbzw.zuverringern.HaltenSiezurVorwärts-/
RückwärtssuchedieTasten„“bzw.„“mindestensdrei
Sekundenlanggedrückt,währendSieMusikabspielen.
Blaues und rotes LED-Licht, welches den Akkustatus oder den Pairing-Modus anzeigt
☆LED-Licht
▲
▲
▲
▲
▲
★
☆△
◇
Andere Seite
Rechter Kanal (R)Linker Kanal (L)
R
L
◆
各部名稱與功能
▲麥克風 可用於免持聽筒通話的麥克風
◆充電用USB連接埠 充電時,請插上隨附的USB充電線。
△耳塞 出貨時已裝上M尺寸的耳塞。
可依您的耳洞大小選擇替換成S或L尺寸。
◇音量調整鍵(◀/▶)
(快進/倒退鍵)
「◀」鍵可提高音量,「▶」鍵可降低音量。
播放音樂時,長按「◀」鍵3秒可快進,
「▶」鍵3秒可倒退。
以藍色與紅色顯示電源狀態或配對狀態
★多功能鍵
開啟/關閉電源。配對。音樂播放/暫停。
接聽電話/結束通話。配對音樂播放/暫停
☆LED燈
▲
★
☆△
◇
另一面
右聲道(R)左聲道(L)
R
L
◆
各部分的名称和功能
▲麦克风 麦克风用于免提对话。
◆充电接口 将附带的USB充电电线插入接口,对耳机进行充电。
△耳塞 中号耳塞在您购买时已安装于耳机。如果大小不适合您
的耳朵,请使用其他尺寸(小号或大号)。
◇音量键( / )
(快进/倒退)
分别按上面和下面可提高和降低音量。
在播放音乐时要快进/倒退,请分别长按“ ”和
“ ”键至少 3 秒。
蓝色/红色LED灯显示电源状态及配对模式。
★多功能键
此键用于开启/关闭电源,配对,接听/挂断电话。
此键用于播放或暂停音乐。
☆LED灯
▲
▲
▲
▲
▲
★
☆△
◇
另一面
右声道(R)左声道(L)
R
L
◆
★ Multifunkti-
onsknopf
Ein Knopf für Strom ein/aus, Pairing, und erhalten/beenden eines
Anrufs.Eine Taste zum Abspielen oder Anhalten der Musik
1
耳机充电
[进行充电时的连接]
当充电完成时,LED 灯点亮为
蓝色。
当进行充电时红灯点亮,
充电完成时,指示灯点亮为蓝色。
PC
插入计算机等的USB端口
USB充电电线
1
充電
充電開始,LED燈即顯示為紅色。
(將電池的電力充滿,約需2小時)
連接充電線與耳機進行充電。
[充電的連線方式]
充電完成後LED燈即顯示為
藍色。
進行充電時,LED燈顯示為紅色。
充電完成後LED燈即顯示為藍色。
個人電腦
個人電腦USB連接埠
USB充電線
1
Den Kopfhöre aufladen
Geht in rot an, wenn es lädt
Leuchtet in Blau, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
PC
An einen USB-Anschluss
an einem PC, etc.
USB-Ladekabel
当开始充电时,红色LED灯点亮。
(充电时间约2小时)
将充电电线与耳机连接并进行
充电。
Das LED-Licht geht in rot an, wenn das Laden
beginnt. (es dauert etwa 2 Stunden, um den
Akku zu laden)
Verbinden Sie das Ladekabel
mit dem Kopfhörer.
Das LED-Licht leuchtet in Blau, wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Verbindung, um den
Akku aufzuladen
2
配对
●
●
在电源关闭状态下,长按多
功能键8秒以上。
红色和蓝色LED灯将交替闪
烁,表示配对模式已启动。
启动配对模式
当本产品型号"LBT-HPC10"显示在搜索屏幕上时,
请选取并注册耳机。
当配对完成时,蓝色LED灯缓慢闪烁(每隔10秒
一次)。
在手机上注册耳机
请在手机上对本产品进行搜索。
搜索方法取决于您所使用的手机。
在手机上搜索耳机
按此处!
蓝灯缓慢闪烁
(配对完成)
熄灭
(电源关闭)
点亮为蓝色
(电源开启)
红灯和蓝灯交替闪烁
(配对模式)
2
配對
●
●
在電源關閉狀態下,長按多
功能鍵8秒。
當LED燈閃爍紅色與藍色,
表示配對模式已啟動。
啟用配對模式
耳機型號“LBT-HPC10”顯示在搜尋畫面後,選
擇並註冊該耳機。
當LED燈緩慢地閃爍藍色(每10秒一次),表示
配對成功。
在您的手機上註冊該耳機。
從您的手機中搜尋耳機。
搜尋程序會依您的手機而有所不同。
從您的手機搜尋耳機。
請按住此處
LED燈緩慢地閃爍藍色
(配對成功)
LED燈熄滅
(電源關閉)
LED燈顯示為藍色
(電源開啟)
LED燈交替閃爍紅色與藍色
(配對模式)
2
Pairing
●
●
Drücken und halten Sie den
Multifunktionsknopf für mindestens
8 Sekunden, während das
Kopfhörer ausgeschaltet ist. Das
LED-Licht blinkt abwechselnd in
rot und blau, sobald der
Pairing-Modus aktiviert ist.
Den Pairing-Modus aktivieren
Sobald der Gerätename des Kopfhörers „LTB-HPC10
“ auf dem Suchbildschirm angezeigt wird, wählen und
registrieren Sie das Kopfhörer.Das LED-Licht blinkt
langsam in blau (einmal alle
zehn Sekunden), sobald das
Pairing abgeschlossen ist.
Hier Drücken!
Blinkt langsam in blau
(Pairing ist abgeschlossen)
Aus
(Strom Aus)
Leuchtet in Blau
(Strom Ein)
Blinkt abwechselnd in rot und blau
(Pairing-Modus)
连接所需信息
设备名称
密码
LBT-HPC10
0000(4个零)
連線時所需要的資訊
LBT-HPC10
設備名稱
密碼 0000(4個零)
Suchen Sie den Kopfhörer von Ihrem
Mobiltelefon aus
Suchen Sie das Kopfhörer von Ihrem Mobiltelefon aus.
Der Suchvorgang ist je nach Telefon unterschiedlich.
Registrieren Sie den Kopfhörer auf
Ihrem Mobiltelefon
Benötigte Informationen bei der Verbindung
LBT-HPC10
GERÄTENAME
PASSCODE 0000 (vier Nullen)
播放/暂停音乐
快进/倒退
▲
▲
3
连接与基本操作
请检查连接!!
请检查连接
在连接设备停止向耳机传输(如手机电源关闭时),或在电源开启状态下没有配
对设备的情况下,耳机将在约20分钟后自动关闭电源。
自动电源关闭功能
往后进行连接时…
开启电源:
在耳机关机状态下,长按多功能键
4 秒。 LED 灯呈蓝色闪烁,耳机
打开。
关闭电源:
长按多功能键6秒以上。红色LED灯
闪烁并熄灭后,耳机电源关闭。
设置完成(连接成功)
挂断电话
在通话状态下,短按多功能键一次。
拨打电话
调节音量
接听电话
听到耳机响起铃声时,短按多功能键一次。
<基本操作>
一旦注册完成,下次将会自动连接。
如果LED灯在2秒钟内闪烁1
次,则需要再次进行配对
过程。
蓝灯缓慢闪烁
(每隔10秒)
播放/暫停音樂
快進/倒退
3
連線與基本操作
確認是否成功
連線
檢查連線
若連線中的設備的傳輸中斷(關閉手機電源等),或藍芽耳機本體電源開啟後,搜
尋不到任何配對對象,耳機將於20分鐘後自動關機。
自動關閉電源功能
成功完成註冊後的使用方法
如要開啟耳機:
在耳機電源關閉狀態下,長按多功
能鍵4秒,當LED 燈閃爍藍色,表
示耳機電源已開啟。
如要關閉耳機:
長按多功能鍵6秒,當LED燈閃爍
紅色,表示耳機電源已關閉。
設定完成(順利連線)
掛斷電話
欲結束通話,請按多功能按鍵1次。
撥打電話
調節音量
接聽電話
當電話響起,請按多功能按鍵1次。
<基本操作>
耳機成功完成註冊後,下次使用時即可自動連接。
假如LED燈號在2秒鐘內閃
動1次,即需再次進行配
對。
LED燈緩慢地閃爍藍色
(每10秒鐘一次)
Musik abspielen/anhalten
Vorwärts-/Rückwärtssuche
▲
▲
3
Grundvorgänge
Überprüfen Sie die Verbindung
Das Kopfhörer wird automatisch nach etwa 20 Minuten abgeschaltet, wenn die Übertragung vom angeschlossenen
Gerät beendet wird (zum Beispiel, wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet wird) oder kein Pairing-Gerät eingeschaltet ist.
Automatische Abschaltfunktion
Bei den nachfolgenden Verbindungen...
Um das Kopfhörer einzuschalten:
Halten Sie die Multifunktionstaste vier Sekunden
lang gedrückt, während der Kopfhörer
ausgeschaltet ist. Das LED-Licht blinkt in Blau
und der Kopfhörer wird eingeschaltet.
Drücken und halten Sie den Multifunktionsknopf
für sechs Sekunden. Das LED-Licht blinkt dreimal
in rot und das Kopfhörer wird ausgeschaltet.
Um das Kopfhörer auszuschalten:
Einstellungen sind Abgeschlossen
(Erfolgreich Verbunden)
Einen Anruf beenden
Einen Anruf tätigen
Lautstärke anpassen
Einen Anruf empfangen
[Grundvorgänge]
Der Pairing-Vorgang ist erneut
erforderlich, wenn das LED-Licht
1-mal in 2 Sekunden blinkt.
Blinkt langsam in blau
(alle 10 Sekunden)
想拨打电话时,请用您的手机打电话给对
方,然后切换输出。
使用耳机上的音量键。如果不能调整到合
适音量,请在配对装置上进行音量调整。
在播放音乐时按多功能键即可暂停设备
上正在播放的音乐。再次按多功能键即可
重新播放音乐。如果设备与“AVRCP 模型
协定”并不兼容,那么音量为静音。
在播放音乐时分别长按“ ”和“”键
至少 3 秒。
以手機操作撥打電話後,在手機上執行操
作將聲音轉至耳機。
使用耳機上的音量調節鍵調節音量大小。
若仍無法調節到合適音量,請調整配對
裝置的音量。
在播放音樂時按多功能鍵,可暫停裝置
中正在播放的音樂。再次按下多功能鍵
即可繼續播放音樂。如果裝置不支援
「AVRCP profile」,則音量將調為靜
音。
Überprüfen Sie die
Verbindung!!
WenneinKlingeltonamKopfhörererklingt,
drückenSiedenMultifunktionsknopfeinmal.
Drücken Sie den Multifunktionsknopf einmal,
während der Anruf stattfindet.
Um einen Ihrer Kontakte anzurufen, rufen Sie
den Kontakt von Ihrem Mobiltelefon aus an
und wechseln Sie dann den Ausgang.
Verwenden Sie die Lautstärketaste am Kopfhörer.Wenn
Sie keine geeignete Lautstärke einstellen können,
stellen Sie die Lautstärke am verbundenen Gerät ein.
Drücken Sie während des Abspielens der Musik die
Multifunktionstaste am Gerät, um die Musik
anzuhalten.Drücken Sie die Multifunktionstaste erneut,
um das Abspielen der Musik fortzusetzen.Die
Lautstärke wird stummgeschaltet, wenn das Gerät
nicht mit dem „AVRCP-Profil“ kompatibel ist.
Halten Sie die Tasten „“ bzw. „“ mindestens drei
Sekunden lang gedrückt, während Sie Musik abspielen.
Sobald das Kopfhörer registriert ist, wird es
beim nächsten Mal automatisch verbunden.
播放音樂時,長按「◀」鍵3秒可快進,
「▶」鍵3秒可倒退。