manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elecom
  6. •
  7. Keyboard
  8. •
  9. Elecom TK-FBP102 User manual

Elecom TK-FBP102 User manual

Model: TK-FBP102
Name and function of each part
1 Inserting the batteries
2 Powering ON

About power saving mode
When this product is left untouched for a fixed period of time while the
power is ON, it automatically shifts to power-saving mode. This product will
return from power-saving mode when used.
* Keyboard operation may be unstable for 2-3 seconds after returning from
the power-saving mode.
When the input is different from what is printed on the key...
Try changing the operation mode manually if the input is different from what
is printed on the key.
Manually switch to “Windows” mode:
[ ] + [ ] : + (LED light blinks once)
Remove the battery cover.
Replace the battery cover.
Insert an AA battery.
Slide the power switch to ON.
The LED light will light up for around 10
seconds.
* The LED light will blink for a while if the
battery level is low.
Safety precation
Connecting and Setting up the Keyboard
3 Pairing with a device
Pairing involves registering Bluetooth®devices (in this case, this product and your
device) with each other, and authorising a connection between them. When the input is different from what is printed on the key...
Try changing the operation mode manually if the input is different from what
is printed on the key.
Manually switch to “macOS” mode:
[ ] + [ ] : + (LED light blinks 4 times)
When the input is different from what is printed on the key...
Try changing the operation mode manually if the input is different from what
is printed on the key.
Manually switch to “Android” mode:
[ ] + [ ] : + (LED light blinks twice)
When the input is different from what is printed on the key...
Try changing the operation mode manually if the input is different from what
is printed on the key.
Manually switch to “Chrome OS” mode:
[ ] + [ ] : + (LED light blinks thrice)
Product specifications
When the input is different from what is printed on the key...
Try changing the operation mode manually if the input is different from what
is printed on the key.
Manually switch to “iOS/iPadOS” mode:
[ ] + [ ] : + (LED light blinks 5 times)
모델: TK-FBP102
각 부분별 명칭 및 기능
1 배터리 넣기
2 전원 켜기

마우스 절전 모드 정보
전원이 켜진 상태에서 본 제품을 일정 시간 동안 만지지 않으면
자동으로 절전 모드로 설정됩니다. 본 제품은 사용할 때 절전
모드에서 돌아옵니다.
* 절전 모드에서 벗어난 후 2~3초간은 키보드 조작이 불안정할 수
있습니다.
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우...
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우 수동으로 작동 모드를 변경해
보세요.
수동으로 ‘Windows’ 모드로 전환:
[ ] + [ ] : + (LED 표시등이 한 번 깜빡임)
건전지 커버를 분리합니다.
건전지 커버를 분리합니다.
AA 배터리를 삽입합니다.
전원 스위치를 밀어 켭니다.
LED 표시등이 약 10초 동안 켜집니다.
* 배터리 잔량이 낮아지면 LED
표시등이 잠시 동안 깜박입니다.
안전 예방
키보드 연결 및 설정
3 장치와 페어링하기
페어링에는 다른 장치와 BluetoothⓇ 기기의 등록(이 경우 본 제품과 사용자의
장치) 및 장치들 사이의 연결 작업이 포함됩니다. 입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우...
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우 수동으로 작동 모드를 변경해
보세요.
수동으로 ‘macOS’ 모드로 전환:
[ ] + [ ] : + (LED 표시등이 4번 깜빡임)
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우...
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우 수동으로 작동 모드를 변경해
보세요.
수동으로 ‘Android’ 모드로 전환:
[ ] + [ ] : + (LED 표시등이 2번 깜빡임)
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우...
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우 수동으로 작동 모드를 변경해
보세요.
수동으로 ‘Chrome OS’ 모드로 전환:
[ ] + [ ] : + (LED 표시등이 2번 깜빡임)
제품 사양
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우...
입력이 키에 인쇄된 내용과 다른 경우 수동으로 작동 모드를 변경해
보세요.
수동으로 ‘iOS/iPadOS’ 모드로 전환:
[ ] + [ ] : + (LED 표시등이 5번 깜빡임)
型号: TK-FBP102
各部分的名称及功能
1 装入电池
2 开启电源

省电模式
当本产品在电源打开的情况下,在一定时间内未被碰触,它就会自动切
换到省电模式。当本产品被再次使用时,它就会退出省电模式。
* 退出省电模式后,键盘操作可能会有 2-3 秒的不稳定。
当输入的内容与键盘上显示的内容不同时……
如果输入的内容与键盘上显示的内容不同,请尝试手动切换操作模式。
手动切换到“Windows”模式:
[ ] + [ ]:+ (LED 灯闪烁一次)
拆下电池盖。
更换电池盖。
安装一节 AA 型电池。
将电源开关滑到“打开”位置。
LED 灯将亮起约 10 秒。
* 如果电池电量不足,LED 灯会持续
闪烁
安全提示
连接和设置键盘
3
匹配设备
配对包括蓝牙 ®设备(在本例中为本产品和您的设备)之间的相互注册,并授权
它们之间的连接。 当输入的内容与键盘上显示的内容不同时……
如果输入的内容与键盘上显示的内容不同,请尝试手动切换操作模式。
手动切换到“macOS”模式:
[ ] + [ ]: + (LED 灯闪烁 4 次)
当输入的内容与键盘上显示的内容不同时……
如果输入的内容与键盘上显示的内容不同,请尝试手动切换操作模式。
手动切换到“Android”模式:
[ ] + [ ]: + (LED 灯闪烁两次)
当输入的内容与键盘上显示的内容不同时……
如果输入的内容与键盘上显示的内容不同,请尝试手动切换操作模式。
手动切换到“Chrome OS”模式:
[ ] + [ ]:+ (LED 灯闪烁三次)
产品规格
当输入的内容与键盘上显示的内容不同时……
如果输入的内容与键盘上显示的内容不同,请尝试手动切换操作模式。
手动切换到“iOS/iPadOS”模式:
[ ] + [ ]:+ (LED 灯闪烁五次)
Wireless Keyboard
Manual
ENGLISH
1[ ] key
Hold [ ] and press another key with an icon of the
same colour to perform the function.
2Pairing key
Hold [ ] and press and hold [ ] simultaneously for
3 to 4 seconds to enter paring mode.
3Key to select a connected device
Hold [ ] and press [ ], [ ], or [ ] simultaneously
to select the Bluetooth®device assigned to the respective
key.
The LED light will light up for around 3 seconds when
the connected device is changed. (The LED light will
blink three times quickly when the device that is already
registered to the corresponding key is connected.)
Do not use batteries of different
types or use a mixture of old
batteries and new batteries. The
batteries may leak fluid, causing
a malfunction.
Ensure that the battery is inserted
with its positive (+) and negative
(-) ends oriented correctly.
5Hotkeys
You can perform operations such as adjusting the system's volume or playing music by holding the [ ] key and
pressing the corresponding key simultaneously.
* The function may not operate or operate differently depending on the environment.
Home
Previous track
This key skips to the previous track when playing music.
* When app is active.
Play/pause
This key plays the media, such as music. Pressing it while
the media is playing will pause it. * When app is active.
Next track
This key skips to the next track when playing music.
* When app is active.
Mute
This key mutes audio output for the entire system.
Audio unmutes when it is pressed again.
Volume -
This key decreases the volume for the entire system.
Volume +
This key increases the volume for the entire system.
Dim screen
This key dims the screen.
Brighten screen
This key brightens the screen.
Software keyboard
This key shows and hides the software keyboard.
* Not applicable on macOS, Android, Chrome OS.
Screen lock
Locks the screen.
6OS-specific function keys
The functions available on each OS are as follows.
7LED light
9Key to switch between operation modes
Used to manually switch between operation modes.
* Manual switching is not often used as this product will
automatically switch to the correct operation mode
according to the OS when pairing.
8Power switch
Turns the keyboard power on and off.
4Hotkey lock
Lock or unlock the hotkeys listed in 5.
* Other [ ] key combinations will not be locked.
When locked, you can use the hotkey functions without pressing [ ].
Windows
macOS
Chrome
OS
iOS/
iPadOS
Android
On Windows, macOS, Chrome OS: Shows the homepage
of the Web browser.
On iOS/iPadOS, Android: Shows your home screen.
The LED light will light up for around 10 seconds when it
is turned ON.
The LED light will blink during pairing mode.
You will be notified when it is time to change the battery.
The LED will blink for a while when the battery level
becomes low.
The LED will blink in response to the operation mode
that it is switched to manually. (Refer to 9. Key to switch
between operation modes)
The LED light will light up for approximately 3 seconds,
then blink three times quickly when you switch the
connected device.
무선 키보드
1[ ] 키
[ ] 을 누른 상태에서 같은 색상의 아이콘이 있는
다른 키를 눌러 기능을 수행합니다.
2페어링 키
[ ] 을 누른 상태에서 [ ]를 동시에 3~4초 동안
눌러 페어링 모드로 들어갑니다.
3연결된 장치를 선택하기 위한 키
[ ]을 누른 상태에서 [ ], [ ] 또는 [ ]을
동시에 눌러 각 키에 할당된 Bluetooth® 장치를
선택합니다.
연결된 장치를 변경하면 LED 표시등이 약 3초 동안
켜집니다. (해당 키에 이미 등록된 장치가 연결되면
LED 표시등이 빠르게 3번 깜빡입니다.)
유형이 다른 건전지를 함께
사용하거나 오래된 건전지를
새 건전지와 함께 사용하지
마세요. 건전지액이 누출되고
오작동이 발생할 수 있습니다.
건전지의 +극과 -극 방향을
올바르게 삽입합니다.
5단축키
[ ] 키를 누른 상태에서 해당 키를 동시에 눌러 시스템 볼륨을 조절하거나 음악을 재생하는 등의 작업을 수행할
수 있습니다.
* 이 기능은 환경에 따라 다르게 작동하거나 작동하지 않을 수 있습니다.
홈
이전 트랙
이 키는 음악을 재생할 때 이전 트랙으로 건너뜁니다.
* 앱이 활성화 된 경우
재생/정지
이 키는 음악과 같은 미디어를 재생합니다. 미디어가
재생되는 동안 누르면 일시 중지됩니다.
* 앱이 활성화된 경우
다음 트랙
이 키는 음악을 재생할 때 이전 트랙으로 건너뜁니다.
* 앱이 활성화된 경우
음소거
이 키는 전체 시스템에 대한 오디오 출력을
음소거합니다.
다시 누르면 음소거가 해제됩니다.
볼륨 -
이 키는 전체 시스템의 전체 음량을 낮춥니다.
볼륨 +
이 키는 전체 시스템의 전체 음량을 높입니다.
어두운 화면
이 키는 화면을 어둡게 합니다.
밝은 화면
이 키는 화면을 밝게 합니다.
소프트웨어 키보드
이 키는 소프트웨어 키보드를 표시하고 숨깁니다.
* macOS, 안드로이드, 크롬 OS에는 적용되지 않습니다.
화면 잠금
화면을 잠급니다.
6OS 특정 기능 키
각 OS에서 사용할 수 있는 기능은 다음과 같습니다.
7LED 램프
9작동 모드 간 전환하는 키
작동 모드 간 수동으로 전환하는 데 사용됩니다.
* 본 제품은 페어링 할 때 OS에 따라 올바른
작동모드로 자동 전환되기 때문에 수동 전환은 자주
사용되지 않습니다.
8전원 스위치
키보드 전원을 켜고 끕니다.
4단축키 잠금 장치
5에 나열된 단축키를 잠그거나 잠금을 해제합니다.
* 다른 [ ] 키 조합은 잠기지 않습니다.
잠겨 있으면 [ ] 을 누르지 않고도 단축키 기능을 사용할 수 있습니다.
Windows
macOS
Chrome
OS iOS/
iPadOS
Android
윈도우, 맥 OS, 크롬 OS의 경우: 웹 브라우저의
홈페이지를 표시합니다.
iOS/아이패드OS, 안드로이드의 경우: 홈 화면을
표시합니다.
장치가 켜지면 LED 표시등이 약 10초 동안 켜집니다.
페어링 모드에서 LED 표시등이 깜박입니다.
배터리를 교체할 때가 되면 알림을 받게 됩니다.
배터리 잔량이 낮아지면 LED가 잠시 동안
깜박입니다.
LED가 수동으로 전환되는 작동 모드에 따라 LED가
깜박입니다. (9. 작동 모드 간 전환하는 키 참조)
연결된 장치를 바꾸면 LED 표시등에서 약3초간 빛이
난다음 빠르게 3번깜빡입니다.
无线键盘
1[ ] 键
按住 [ ] 键并按下另一个带有相同颜色图标的按键
以执行该功能。
2匹配键
按住 [ ] 键并同时按住 [ ] 键 3 到 4 秒以进入匹
配模式。
3选择连接设备的按键
按住 [ ] 同时按下 [ ]、[ ] 或 [ ] 以选择相应按
键所对应的蓝牙设备。
更换连接的设备时,LED 灯将亮起约 3 秒钟。( 接已注
册到相应按键的设备时,LED 灯将快速闪烁 3 次。)
不要使用不同类型的电池,或
将新旧电池混合使用。电池可
能发生液体泄露,导致故障。
请正确插入电池正极和负极的
方向。
5热键
您可以通过按住 [ ] 键并同时按下相应的按键来进行操作,如调节系统音量或播放音乐等。
* 基于不同环境,该功能可能无法操作或操作方式不同。
主页
上一个曲目
在播放音乐时,按下此按键会跳到上一个曲目。
* 当应用程序处于活动状态时。
播放 / 暂停
此按键可以播放媒体,例如音乐。在媒体播放时按下该按
键,就会暂停播放。 * 当应用程序处于活动状态时。
下一个曲目
在播放音乐时,按下该按键会跳到下一个曲目。
* 当应用程序处于活动状态时。
静音
此按键可使整个系统的音频输出静音。
再次点击将会取消静音。
音量 -
此键可降低整个系统的音量。
音量 +
此键可提高整个系统的音量。
调低屏幕亮度
该键可使屏幕变暗。
调高屏幕亮度
该键可使屏幕变亮。
软件键盘
该键可显示和隐藏软件键盘。
* 不适用于 macOS、Android、Chrome OS 操作系统。
屏锁
锁定屏幕。
6操作系统专用功能键
每个操作系统上的可用功能如下。
7LED 灯
9切换操作模式的按键
用于手动切换操作模式。
* 手动切换并不常用,因为本产品在匹配时会自动根据操
作系统切换到正确的操作模式。
8电源键
打开和关闭键盘电源。
4热键锁定
锁定或解锁第 5 项中列出的热键。
* 其他 [ ] 键组合不会被锁定。
锁定后,您无需按下 [ ] 键即可使用热键功能。
Windows
macOS
Chrome
OS
iOS/
iPadOS
Android
在 Windows、macOS、以及 Chrome OS 操作系统上:
显示网络浏览器的主页
在 iOS/iPadOS、Android 操作系统上:显示您的主屏幕。
打开时,LED 灯将亮起约 10 秒钟。
在匹配模式下,LED 灯会闪烁。
当需要更换电池时,您会收到提示。 当电池电量变低时,
LED 灯会持续闪烁。
LED 会随着手动切换到的操作模式而闪烁。(参考第 9
项切换操作模式的按键)
当您切换所连接的设备时,LED 灯将亮起约 3秒,然后快
速闪烁 3次。
취급설명서
한국어 使用说明书
中文·简体
1 96
5 7 8
2
3
4
1 96
5 7 8
2
3
4
1 96
5 7 8
2
3
4

Windows®
Right click on “Start” on the bottom of the screen and then, click
on “Settings”.
Click on “Bluetooth & devices”.
The "Bluetooth & devices" page will appear.
Click on “Add devices”.
Hold down the [ ] key and press [ ], [ ], or [ ]. Select the
device to be connected.
Pairing mode is activated, and the LED light blinks slowly.
Pairing begins.
When pairing is complete, the LED light will blink quickly then stop.
Press and hold the [ ] key and [ ] simultaneously for 3~4
seconds.
Click on “Bluetooth”.
When the message changes to “Your device is ready to go!”, click
“Done”.
Pairing is complete when this product is added to “Bluetooth &
devices” and the status is “Connected”.
You can now use the product.
Click on “ELECOM BT Keyboard”.
Pairing begins.
When pairing is complete, the LED light will blink quickly then stop.
Pairing is complete when the status of “ELECOM BT Keyboard”
changes to “Connected”.
You can now use the product.
Select “ELECOM BT Keyboard” and click on “Connect”.
Mac
Press the key ( ) next to the right Shift key.
Click “Apple menu” on the top left of the display and then click
“System Preferences....”.
Click on “Bluetooth”.
The “Bluetooth” system setting page will appear.
The System Preferences window will appear.
Click “Continue” when keyboard setup assistant starts up.
Press the key ( ) next to the left Shift key.
Select “ANSI (North America, most of Asia and others)” and click
“Done”.
The keyboard will be correctly recognised as a US keyboard.
iPhone, iPad
Tap on “Settings” from the home page.
Tap “Bluetooth”.
Pairing begins.
When pairing is complete, the pairing light will blink quickly then stop.
Tap on “ELECOM BT Keyboard” when it is detected under
“DEVICES”.
Pairing is complete when the status of “ELECOM BT Keyboard”
changes to “Connected”.
You can now use the product.
When the “Bluetooth Pairing Request” page loads, tap on “Pair”.
Android
Tap on “Settings”.
Tap on “Connections”.
Pairing begins.
When pairing is complete, the pairing light will blink quickly then stop.
Tap on “ELECOM BT Keyboard” under “Available devices”.
Pairing is complete when “ELECOM BT Keyboard” appears under
“Paired devices”.
You can now use the product.
Tap on “Pair”.
Tap “Bluetooth”
Chrome OS
Click on the quick settings panel at the bottom right.
Click on “Bluetooth”.
Pairing begins.
When pairing is complete, the pairing light will blink quickly then stop.
Tap on “ELECOM BT Keyboard”.
You can now use the product.
Pairing is complete when “ELECOM BT Keyboard connected”
appears at the bottom of the screen.
Click on “Pair new device”.
Pairing mode is activated, and the LED light blinks slowly.
While scanning for a device, press and hold the [ ] key and [ ]
simultaneously for 3 to 4 seconds.
The following instructions are for Windows®11 (21H2).
[ ] is selected by default.
You can register up to 3 Bluetooth®devices.
The following instructions are for macOC Monterey (12).
Hold down the [ ] key and press [ ], [ ], or [ ] to select a
connected device.
[ ] is selected by default.
You can register up to 3 Bluetooth®devices.
The following instructions are for iPadOS Ver.15.1.
Hold down the [ ] key and press [ ], [ ], or [ ] to select a
connected device.
[ ] is selected by default.
You can register up to 3 Bluetooth®devices.
Pairing mode is activated, and the LED light blinks slowly.
While scanning for a device, press and hold the [ ] key and [ ]
simultaneously for 3 to 4 seconds.
Instructions for Galaxy Tab A7 Lite (Android 11.0) are as follows. There may be
differences depending on the OS version or device.
Hold down the [ ] key and press [ ], [ ], or [ ] to select a
connected device.
[ ] is selected by default.
You can register up to 3 Bluetooth®devices.
Pairing mode is activated, and the LED light blinks slowly.
While scanning for a device, press and hold the [ ] key and [ ]
simultaneously for 3 to 4 seconds.
The following instructions are for Chrome OS (101.0.4951.59).
Hold down the [ ] key and press [ ], [ ], or [ ] to select a
connected device.
[ ] is selected by default.
You can register up to 3 Bluetooth®devices.
Pairing mode is activated, and the LED light blinks slowly.
While scanning for a device, press and hold the [ ] key and [ ]
simultaneously for 3 to 4 seconds.

WindowsⓇ
스크린 하단의 ‘시작’을 우클릭하고 ‘설정’을 클릭합니다.
‘Bluetooth 및 장치’를 클릭합니다.
‘Bluetooth 및 장치’ 페이지가 나타납니다.
‘장치 추가’를 클릭합니다.
[ ] 키를 누른 채 [ ], [ ] 또는 [ ]을 누릅니다. 연결할
장치를 선택합니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 표시등이 천천히 깜빡입니다.
페어링이 시작됩니다.
페어링이 완료되면 LED 표시등이 빠르게 깜박인 다음 중지됩니다.
[ ] 키와 [ ]를 동시에 3~4초 동안 길게 누릅니다.
‘Bluetooth’를 클릭합니다.
메시지가 ‘다바이스를 사용할 준비가 되었습니다.’로 바뀌면
‘완료’를 클릭합니다.
본 제품이 ‘Bluetooth 및 장치’에 추가되고 상태가 ‘연결됨’이
되면 페어링이 완료됩니다.
이제 제품을 사용할 수 있습니다.
‘ELECOM BT Keyboard’를 클릭합니다.
페어링이 시작됩니다.
페어링이 완료되면 LED 표시등이 빠르게 깜박인 다음 중지됩니다.
‘ELECOM BT Keyboard’의 상태가 ‘연결됨’으로 바뀌면
페어링이 완료됩니다.
이제 제품을 사용할 수 있습니다.
‘ELECOM BT Keyboard’를 선택하고 ‘연결’을 클릭합니다.
Mac
왼쪽 Shift 키 옆에 있는 키( )를 누릅니다.
디스플레이의 왼쪽 상단에있는 ‘Apple 메뉴’를 클릭한 다음
‘시스템 환경 설정⋯’을 클릭하세요.
‘Bluetooth’를 클릭합니다.
‘Bluetooth’ 시스템 설정 페이지가 표시됩니다.
시스템 설정 창이 표시됩니다.
키보드 설정 도우미가 시작될 때 ‘계속’을 클릭하세요.
왼쪽 Shift 키 옆에 있는 키( )를 누릅니다.
‘ANSI(미국, 대부분의 아시아 및 기타 국가)’를 선택하고 ‘완료’
를 클릭하세요.
키보드는 미국 키보드로 올바르게 인식됩니다.
iPhone, iPad
홈페이지에서 ‘설정’을 탭합니다.
‘Bluetooth’를 탭합니다.
페어링이 시작됩니다.
페어링이 완료되면 페어링 표시등이 빠르게 깜박인 다음 중지됩니다.
‘기기’가 감지되면 ‘ELECOM BT Keyboard’를 탭합니다.
‘ELECOM BT Keyboard’의 상태가 ‘연결됨’으로 바뀌면
페어링이 완료됩니다.
이제 제품을 사용할 수 있습니다.
‘Bluetooth 페어링 요청’ 페이지가 로드되면 ‘페어링’을
탭합니다.
Android
‘설정’을 탭합니다.
‘연결’을 탭합니다.
페어링이 시작됩니다.
페어링이 완료되면 페어링 표시등이 빠르게 깜박인 다음 중지됩니다.
‘연결 가능한 디바이스’에서 ‘ELECOM BT Keyboard’를
탭합니다.
‘등록된 디바이스’에서 ‘ELECOM BT Keyboard’가 나타나면
완료됩니다.
이제 제품을 사용할 수 있습니다.
‘등록’을 탭합니다.
‘블루투스’를 탭합니다.
Chrome OS
우측 하단의 빠른 설정 패널을 클릭합니다.
‘Bluetooth’를 클릭합니다.
페어링이 시작됩니다.
페어링이 완료되면 페어링 표시등이 빠르게 깜박인 다음 중지됩니다.
‘ELECOM BT Keyboard’를 탭합니다.
이제 제품을 사용할 수 있습니다.
화면 하단에 ‘ELECOM BT Keyboard 기기가 연결된’이
나타나면 완료됩니다.
‘새 기기와 페어링’을 클릭합니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 표시등이 천천히 깜빡입니다.
장치를 스캔할 때, [ ] 키와 [ ]를 동시에 3~4초 동안
누릅니다.
다음은 WindowsⓇ 11(21H2)에 대한 지침입니다.
[ ]은 기본적으로 선택되어 있습니다.
최대 3개의 블루투스Ⓡ 장치를 등록할 수 있습니다.
다음은 macOC Monterey(12)에 대한 지침입니다.
연결된 장치를 선택하려면 [ ] 키를 누른 채 [ ], [ ] 또는
[ ]을 누릅니다.
[ ]은 기본적으로 선택되어 있습니다.
최대 3개의 블루투스Ⓡ 장치를 등록할 수 있습니다.
다음은 iPadOS 15.1 버전에 대한 지침입니다.
연결된 장치를 선택하려면 [ ] 키를 누른 채 [ ], [ ] 또는
[ ]을 누릅니다.
[ ]은 기본적으로 선택되어 있습니다.
최대 3개의 블루투스Ⓡ 장치를 등록할 수 있습니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 표시등이 천천히 깜빡입니다.
장치를 스캔할 때, [ ] 키와 [ ]를 동시에 3~4초 동안
누릅니다.
Galaxy Tab A7 Lite(Android 11.0) 지침은 다음과 같습니다. OS 버전
또는 장치에 따라 차이가 있을 수 있습니다.
연결된 장치를 선택하려면 [ ] 키를 누른 채 [ ], [ ] 또는
[ ]을 누릅니다.
[ ]은 기본적으로 선택되어 있습니다.
최대 3개의 블루투스Ⓡ 장치를 등록할 수 있습니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 표시등이 천천히 깜빡입니다.
장치를 스캔할 때, [ ] 키와 [ ]를 동시에 3~4초 동안
누릅니다.
다음은 Chrome OS(101.0.4951.59)에 대한 지침입니다.
연결된 장치를 선택하려면 [ ] 키를 누른 채 [ ], [ ] 또는
[ ]을 누릅니다.
[ ]은 기본적으로 선택되어 있습니다.
최대 3개의 블루투스Ⓡ 장치를 등록할 수 있습니다.
페어링 모드가 활성화되면 LED 표시등이 천천히 깜빡입니다.
장치를 스캔할 때, [ ] 키와 [ ]를 동시에 3~4초 동안
누릅니다.

Windows®系统
点击屏幕下端的“ 开始 ”,然后点击“ 设置 ”。
点击“ 蓝牙和其他设备 ”。
将出现“ 蓝牙和其他设备 ”页面。
点击“ 添加设备 ”。
按住 [ ] 键并按下 [ ]、[ ] 或 [ ] 键。 选择要连接的设备。
匹配模式被激活,LED 灯缓慢闪烁。
配对开始。
匹配完成后,LED 灯将快速闪烁,然后停止。
同时按住 [ ] 键和 [ ] 键 3~4 秒。
点击“ 蓝牙 ”。
当信息变为“ 你的设备已准备就绪 !”,点击“ 已完成 ”。
当本产品被添加到“ 蓝牙和其他设备,项下并且状态为“ 已连接 ”。
时,匹配就完成了。
现在,您可以使用本产品了。
点击“ELECOM BT Keyboard”。
开始匹配。
匹配完成后,LED 灯将快速闪烁,然后停止。
当“ELECOM BT Keyboard”的状态变为“ 连已接 ”。 时,匹配
就完成了。
现在,您可以使用本产品了。
选择“ELECOM BT Keyboard”并单击“ 连接 ”。
Mac苹果电脑系统
按右边 Shift 键旁边的( )键。
点击显示屏左上方的“Apple 菜单 ”,然后点击“ 系统偏好设置
点击“ 蓝牙 ”。
“ 蓝牙 ”系统设置页面会在此时出现。
屏幕会出现系统偏好设置窗口。
当键盘设置助手启动时,请点击“ 继续 ”。
按左边 Shift 键旁边的( )键。
选择“ANSI(北美、亚洲大多数地区及其他国家或地区)”,然后点击
“完成”。
键盘将被正确识别为美式键盘。
iPhone, iPad
从主页上点选“ 设置 ”。
点击“ 蓝牙 ”。
开始匹配。
匹配完成后,匹配灯将快速闪烁,然后停止。
在“ 设备 ”。项下检测到“ELECOM BT Keyboard”时,点击该选
项。
当“ELECOM BT Keyboard”的状态变为“ 连已接 ”。时,匹配就
完成了。
现在,您可以使用本产品了。
当“ 蓝牙配对请求 ”页面加载时,点击“ 配对 ”。
Android系统
点击“ 设置 ”。
点击“ 连接 ”。
开始匹配。
匹配完成后,匹配灯将快速闪烁,然后停止。
点击“ 可用设备 ”项下的“ELECOM BT Keyboard”。
当“ 已配对的设备 ”项下出现“ELECOM BT Keyboard”时,匹
配就完成了。
现在,您可以使用本产品了。
点击“ 配对 ”。
点击“ 蓝牙 ”。
Chrome OS操作系统
点击右下方的快速设置面板。
点击“ 蓝牙 ”。
开始匹配。
匹配完成后,匹配灯将快速闪烁,然后停止。
点击“ELECOM BT Keyboard”。
现在,您可以使用本产品了。
当屏幕下方出现“ 已连接到 ELECOM BT Keyboard”时,匹配
就完成了。
点击“ 为新设备配对 ”。
匹配模式被激活,LED 灯缓慢闪烁。
在扫描设备时,同时按住 [ ] 键和 [ ] 键 3 至 4 秒。
以下说明仅针对 Windows®11(21H2)系统。
[ ] 是默认选项。
您最多可以注册 3 个蓝牙 ®设备。
以下说明仅针对 macOC Monterey(12)。
按住 [ ] 键,并按下 [ ]、[ ] 或 [ ] 键以选择一个连接的设备。
[ ] 是默认选项。
您最多可以注册 3 个蓝牙 ®设备。
以下说明仅针对 iPadOS 15.1 版本。
按住 [ ] 键,并按下 [ ]、[ ] 或 [ ] 键以选择一个连接的设备。
[ ] 是默认选项。
您最多可以注册 3 个蓝牙 ®设备。
匹配模式被激活,LED 灯缓慢闪烁。
在扫描设备时,同时按住 [ ] 键和 [ ] 键 3 至 4 秒。
以下说明仅针对 Galaxy Tab A7 Lite(Androi11.0 版 )。 基于操作系统版本
或设备的不同,可能会有差异。
按住 [ ] 键,并按下 [ ]、[ ] 或 [ ] 键以选择一个连接的设备。
[ ] 是默认选项。
您最多可以注册 3 个蓝牙 ®设备。
匹配模式被激活,LED 灯缓慢闪烁。
在扫描设备时,同时按住 [ ] 键和 [ ] 键 3 至 4 秒。
以下说明仅针对 Chrome OS(101.0.4951.59)。
按住 [ ] 键,并按下 [ ]、[ ] 或 [ ] 键以选择一个连接的设备。
[ ] 是默认选项。
您最多可以注册 3 个蓝牙 ®设备。
匹配模式被激活,LED 灯缓慢闪烁。
在扫描设备时,同时按住 [ ] 键和 [ ] 键 3 至 4 秒。
[ ] + [ ] :
“Windows” mode (LED light blinks once)
[ ] + [ ] :
“macOS” mode (LED light blinks 4 times)
[ ] + [ ] :
“Chrome OS” mode (LED light blinks thrice)
[ ] + [ ] :
“iOS/iPadOS” mode (LED light blinks 5 times)
[ ] + [ ] :
“Android” mode (LED light blinks twice)
[ ] + [ ] :
‘Windows’ 모드(LED 표시등이 한 번 깜박임)
[ ] + [ ] :
‘macOS’ 모드(LED 표시등이 4번 깜빡임)
[ ] + [ ] :
‘Chrome’ 모드(LED 표시등이 한 번 깜박임)
[ ] + [ ] :
‘iOS/iPad’ 모드(LED 표시등이 5번 깜빡임)
[ ] + [ ] :
‘Android’ 모드(LED 표시등이 2번 깜빡임)
[ ] + [ ]:
“Windows”模式(LED 灯闪烁一次)
[ ] + [ ]:
“macOS”模式(LED 灯闪烁四次)
[ ] + [ ]:
“Chrome OS”模式(LED 灯闪烁三次)
[ ] + [ ]:
“iOS/iPadOS”模式(LED 灯闪烁 5 次)
[ ] + [ ]:
“Android”模式(LED 灯闪烁两次)
Prohibited action Mandatory action Situation that needs attention
Do not use this product for any other purpose except as a PC keyboard.
Do not use this product with any device that may significantly be affected
in the case of this product malfunctioning.
When you wish to dispose of this product, be sure do so in accordance
with the local ordinances and laws of your area.
WARNING
If a foreign object (for example water or metal chips) enters the keyboard,
stop using immediately and remove the batteries from the keyboard.
Continuing to use the product as it is may cause a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use or store in a
place not exposed to liquids such as water.
Any liquid such as rain, water spray, juice, coffee, steam, and sweat, may
cause this product to breakdown.
If the product is functioning abnormally, such as heating up, generating
smoke, or giving off a strange smell, stop using it immediately and shut
down your PC. After checking that the product has cooled down and will
not cause burns, remove the batteries from the keyboard. Afterwards,
please contact your dealer. Continuing to use the product as it is may
cause a fire or electric shock.
Please do not drop or hit this product.
If this product is damaged, stop using it immediately and remove the
batteries from the keyboard. Afterwards, please contact your dealer. Fires
or electric shocks may occur if this product is used when damaged.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product.
Doing so may cause a fire, electric shock, or product damage.
Malfunctioning is not covered under warranty.
Do not put this product in a fire, as the product may burst, resulting in a
fire or injury. Breakage may cause fire or injury.
Please use either AAA alkaline batteries, AAA manganese batteries or
AAA nickel-metal hydride rechargeable batteries.
When not using this product for long periods of time, remove the
batteries. This may cause fluid leak or malfunction.
CAUTION
Batteries
Cleaning the Product
If the body of this product becomes dirty, wipe with a soft, dry cloth.
This product is a wireless device that can use the entire 2.4 GHz band, and is
able to avoid the mobile entity identification device range. The GFSK method is
adopted as the radio wave method, and the interference distance is 10 m.
The 2.4 GHz band is also used in medical devices, Bluetooth®, and wireless
LAN devices of the IEEE 802.11b/11g/11n standards.
Using a volatile liquid (such as paint thinner, benzene or alcohol) may
affect the material quality and/or discolor this product.
Cautions for Wireless Equipment
WARNING
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost profits or special,
consequential, indirect, punitive damages arising out of the use of this
product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data, damages, or
any other problems that may occur to any devices connected to this
product.
Limitation of Liability
󱳝󱳛
Do not place this product in any of the following environments:
In a car exposed to sunlight or a place exposed to direct sunlight.
In a place that becomes hot, such as around a heater.
In a moist place or a place where condensation may occur.
In an uneven place or a place exposed to vibration.
In a place where a magnetic field is generated (such as near a magnet.)
In a dusty place.
Before using this product, check that there are no other “radio stations”*
operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product and other “radio
stations”, move this product to another location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical devices using
the 2.4 GHz band, as this product does, other radio stations of this type,
licensed radio station premises for a mobile object identification system that is
used in factory production lines, certain non-licensed low power radio stations
and amateur radio stations.
Do not use in equipment which may cause serious effects due to its
malfunctioning. There are rare cases in which an external radio wave at
the same frequency, or the radio wave emitted from a mobile phone,
causes this product to malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in places where radio wave usage is prohibited,
such as hospitals. Radio waves of this product may affect electronic
devices and medical devices (for example pacemakers).
Due to the possibility of hindering safe navigation of aircraft, the use of
wireless keyboards in aircrafts is prohibited by the Civil Aeronautics Act.
Remove the batteries from the keyboard before boarding and do not
use after boarding.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or consequential
damage incurred due to the failure of this product.
금지 사항 의무 이행 사항 주의 사항
이 제품을 PC 키보드를 제외한 다른 목적으로 사용하지 마세요.
본 제품의 오동작으로 인해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는
기기에서는 사용하지 마세요.
본 제품을 폐기하려면 해당 지역의 지역 조례 및 법률에 따라
폐기하세요.
경고
이물질(예: 물 또는 금속 칩)이 키보드에 들어가면 즉시 사용을
중지하고 키보드에서 배터리를 분리합니다. 제품을 그대로 계속해서
사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.전의 원인이 될 수
있습니다.
본 제품은 방수 구조가 아닙니다. 물과 같은 액체에 노출되지 않는
곳에서 사용 또는 보관하세요.
비, 물 스프레이, 주스, 커피, 증기 및 땀과 같은 액체는이 제품이 고장
날 수 있습니다.
제품이 가열되거나 연기가 나거나 이상한 냄새가 나는 등
비정상적으로 작동하는 경우 즉시 사용을 중지하고 PC를 종료하세요.
제품이 냉각되어 화상을 입지 않는지 확인한 후 키보드에서 배터리를
제거하세요. 그 후 대리점에 문의하세요. 제품을 그대로 계속해서
사용하면 화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 떨어뜨리거나 본 제품에 충격을 가하지 마세요.
본 제품이 손상된 경우 즉시 사용을 중지하고 키보드에서 배터리를
제거하세요. 그 후 대리점에 문의하세요. 손상된 제품을 이용할 경우
화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다.
본 제품을 분해 및 개조하거나 수리하려 시도하지 마세요.
화재나 감전 또는 오작동이 발생할 수 있습니다.
오작동은 보증이 적용되지 않습니다.
제품이 파열되어 화재나 부상을 입을 수 있으니 본 제품을 불에
태우지 마세요. 파열 시 화재나 상해가 발생할 수 있습니다.
AAA 알카라인 배터리, AAA 망간 배터리 또는 AAA 니켈수소 2
차전지극 사용하세요.
오랫동안 제품을 사용하지 않을 경우 건전지를 분리하세요. 이로 인해
건전지액이 누출되거나 오작동이 발생할 수 있습니다.
주의
건전지
관리 방법
본 제품이 더러워졌을 때는 부드럽고 마른 천으로 닦아 주세요.
본 제품은 2.4GHz 대역을 이용하는 무선 기기이며 모바일 개체 식별 기기
범위를 회피할 수 있습니다. 무선 전파 방식으로 GFSK 방식을 채택하며
간섭 거리는 10m입니다.
2.4GHz 대역은 의료기기와 BluetoothⓇ 및 IEEE 802.11b/11g/11n 표준
무선 LAN 장치에도 이용됩니다.
휘발성 액체(시너, 벤젠 또는 알코올 등)를 사용하면 제품의 품질에
영향을 미치며 변색을 일으킬 위험이 있습니다.
무선 기기에 대한 주의사항
경고
엘레컴 주식회사는 제품의 사용으로 인한 특별 손해, 결과적 손해, 간접적
손해, 처벌적 손해, 이익 상실에 대한 보상 책임을 지지 않습니다.
엘레컴 주식회사는 제품과 연결된 장치에서 일어날 수 있는 데이터 손실,
오류 또는 기타 문제에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.
책임의 제한
󱳝󱳛
본 제품을 다음과 같은 곳에서 보관하지 마세요.
햇빛에 노출된 차량이나 직사광선에 노출된 곳
히터 주변과 같이 뜨거워지는 곳
결로가 생길 수 있는 축축한 곳
평탄하지 않은 곳 또는 진동이 발생하는 곳
자석과 같이 자기장이 발생하는 곳
먼지가 많은 곳
본 제품을 사용하기 전에 근처에서 ‘ 다른 무선국*’의 운용 여부를
확인하세요.
본 제품과「 다른 무선국※」과 의 전파 간섭이 발생한 경우, 사용 장소를
변경하거나 본 제품 사용을 중지하세요.
* 「다른 무선국」이란 본 제품과 같은 2.4GHz대를 사용하는 산업·과학·
의료기기 외에 다른 동종 무선국, 공장 생산라인 등에서 사용되는 면허를
필요로 하는 이동체 식별용 구내무선국, 면허를 필요로 하지 않는 특정
소전력무선국, 아마추어 무선국을 말합니다.
오작동으로 인해 심각한 피해가 발생할 수 있는 기기에는 사용하지
마세요. 드물지만 외부로부터 같은 주파수 또는 휴대전화 전파의
영향을 받아 오작동, 동작 저하가 일어나거나 동작하지 않는 경우가
있습니다.
전파 이용이 금지된 병원과 같은 장소에서는 본 제품을 이용하지
마세요. 본 제품의 전파는 전자기기와 의료기기(심박조율기 등)에
영향을 미칠 수 있습니다.
항공기의 안전한 항법에 지장을 줄 수 있으므로 민간항공법(Civil
Aeronautics Act)에 따라 항공기 내에서는 무선 키보드 사용이
금지됩니다. 탑승 전에 키보드에서 배터리를 빼고 탑승 후에는
사용하지 마세요.
* 본 제품의 고장 등으로 인해 사고나 사회적 손해가 발생해도 폐사는
어떠한 책임도 지지 않습니다. 이 점 양해 바랍니다.
禁止事项 强制事项 需注意事项
除了作为 PC 键盘外,请勿将本产品用于任何其他用途。
请勿与在可能因本产品操作失误而引发严重影响的设备一并使用。
当您想处理该产品时,请确保按照您所在地区的法规和法律来处理。
警告
如果有异物(如水或金属碎片)进入键盘,请立即停止使用,并从键盘里取
出电池。在此情况下。继续使用该产品可能会引起火灾或电击。
本产品没有防水结构。在不会暴露到液体(例如水)的地方使用或存储。
任何液体,如雨水、水雾、果汁、咖啡、蒸汽和汗水,都可能导致本产品失效。
如果产品运行异常,如发热、产生烟雾或散发奇怪的气味,请立即停止使
用该产品并关闭电脑。在检查产品已经冷却且不会造成烧伤后,请从键
盘里取出电池。然后,请联系您的经销商。在此情况下。继续使用该产品
可能会引起火灾或电击。
请勿跌落或撞击本产品。
如果本产品被损坏,请立即停止使用,并从键盘里取出电池。然后,请联系
您的经销商。本产品受损后如果继续使用可能会导致火灾或触电。
不要试图拆卸、修改或维修本产品。
这些操作可能会导致火灾、触电或产品损坏。产品故障不属于保修范围。
请勿将本产品置于火中,因为产品可能会爆裂,导致火灾或损伤。产品破
损可能会导致火灾或受伤。
请使用 AAA 碱性电池、AAA 锰电池或 AAA 镍金属氢化物可充电电池。
当长期不使用本产品时,请移除电池。否则可能导致电池液体泄露或发生
故障。
注意
电池
保养方法
当本产品主体变脏时,请用干燥而柔软的布擦拭。
本产品是使用整个 2.4GHz 频段的无线设备,能够避开移动实体识别设备的频
段范围。本产品采用高斯频法作为无线电波法 , 干扰距离为 10 米。
2.4GHz 频段还用于 IEEE 802.11b/11g/11n 标准下的医疗设备、蓝牙 ®和
无线局域网设备。
如果使用稀释剂、汽油、酒精等挥发性液体,可能引起变质和 / 或变色。
有关无线设备的注意事项
警告
ELECOM Co., Ltd. 对因使用本产品造成的特殊损失、结果性损失、间接损失、
惩罚性损失或所损失利益的赔偿均不承担任何责任。
ELECOM Co., Ltd. 不对连接到本产品的设备中可能发生的数据丢失、出错
或其他问题做出任何担保。
责任限制
󱳝󱳛
请勿将本产品放在以下环境:
暴露在阳光下的车内或暴露在直射阳光下的地方。
会变热的地方,例如热源周围。
潮湿的地方,或可能发生冷凝的地方。
不平坦或发生振动之处。
产生磁场的地方,例如磁铁附近。
灰尘多的地方。
使用本产品前,请确认附近有无“ 其他无线电台 ”※ 在运行。
万一本产品与“ 其他无线电台 ”之间发生电波干扰时,请更改使用地点,或者
停止本产品的使用。
* 其他“ 无线电台 ”是指使用 2.4GHz 频段的工业、科学和医疗设备(如本产品)、
其他此类无线电台、用于工厂生产线的移动物体识别系统的经许可无线电台
场所、以及某些非经许可的低功率无线电台和业余无线电台。
请勿在可能因其故障而导致严重影响的设备中使用本产品。本产品偶
尔会受来自外部的同频率电波、手机电波的影响而发生误动作、动作减
慢或不动作的情况。
不要在禁止使用无线电波的地方使用本产品,例如医院。本产品的无线
电波可能会影响电子设备和医疗设备(例如起搏器)。
由于可能妨碍飞机的安全导航,根据《民用航空法》,禁止在飞机上使用
无线键盘。在登机前移除键盘的电池,并禁止在登机后使用。
* 请注意,即使因本产品的故障等而发生事故、社会性损害等,本公司也概
不负责。
󱳟󱳛


If keyboard setup assistant appears




󱳟󱳛


키보드 설정 어시스턴트가 표시된 경우




󱳟󱳛


如果出现键盘设置助手




Compatible modelsWindowsOS, macOS, Chrome OS, iOS, iPadOS,
and Android-based devices that support Bluetooth®
HOGP profile.
Supported OSWindows11, Windows 10, macOS Monterey (12),
Android11, iOS15, iPad OS15 and ChromeOS
* Update for each new versionof the OS or the
installationofa service pack might be required.
Connection method Bluetooth®Wireless System
Conformity standards Bluetooth 5.0 Class 2
ProfileHOGP(HID OverGATT Profile)
Radio frequency 2.4GHz
Radio wave method GFSK
Radio wave range Non-magnetic surface (e.g.wooden desk):
approximately 10 m
Magnetic surface (e.g. steel desk): approx.3m
* These values were obtained in ELECOM's test
environment and are not guaranteed.
Number of devicesthat
can be registered
3 devices
Number of keys 78 keys(ANSI layout)
Number of hot keys 12 keys
Key type Pantograph
Key pitch19.0 mm (0.7 in)
Key stroke 2.0 mm (0.08 in)
Dimensions
(W×D×H)
Approximately 287×1225×21 mm
(Approximately 11.3×48.2×0.83 in)
WeightApproximately 264 g (Approximately 9.3 oz)
(excluding batteries)
Operating temperature/
humidity
5°C to 40°C (41°F to 104°F) / up to 90% RH
(No condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C (14°F to 140°F) / up to 90% RH
(No condensation)
Compatible batteriesAny of AAA alkaline battery, AAA manganese battery or
AAA nickel-metal hydride battery x 2
Operating time Estimated operating time when using an alkaline battery
Approximately 2 years 6 months
* These values were obtained in ELECOM's test
environment and are not guaranteed.
Compatible modelsWindowsOS, macOS, Chrome OS, iOS, iPadOS,
and Android-based devices that support Bluetooth®
HOGP profile.
Supported OSWindows11, Windows 10, macOS Monterey (12),
Android11, iOS15, iPad OS15 and ChromeOS
* Update for each new versionof the OS or the
installationofa service pack might be required.
Connection method Bluetooth®Wireless System
Conformity standards Bluetooth 5.0 Class 2
ProfileHOGP(HID OverGATT Profile)
Radio frequency 2.4GHz
Radio wave method GFSK
Radio wave range Non-magnetic surface (e.g.wooden desk):
approximately 10 m
Magnetic surface (e.g. steel desk): approx.3m
* These values were obtained in ELECOM's test
environment and are not guaranteed.
Number of devicesthat
can be registered
3 devices
Number of keys 78 keys(ANSI layout)
Number of hot keys 12 keys
Key type Pantograph
Key pitch19.0 mm (0.7 in)
Key stroke 2.0 mm (0.08 in)
Dimensions
(W×D×H)
Approximately 287×1225×21 mm
(Approximately 11.3×48.2×0.83 in)
WeightApproximately 264 g (Approximately 9.3 oz)
(excluding batteries)
Operating temperature/
humidity
5°C to 40°C (41°F to 104°F) / up to 90% RH
(No condensation)
Storage temperature/
humidity
-10°C to 60°C (14°F to 140°F) / up to 90% RH
(No condensation)
Compatible batteriesAny of AAA alkaline battery, AAA manganese battery or
AAA nickel-metal hydride battery x 2
Operating time Estimated operating time when using an alkaline battery
Approximately 2 years 6 months
* These values were obtained in ELECOM's test
environment and are not guaranteed.
호환 모델 BluetoothⓇ HOGP 프로필을 지원하는
Windows OS, macOS, Chrome OS, iOS,
iPadOS, Android OS 기반 장치
지원 운영 체제 Windows 11, Windows 10, macOS
Monterey (12), Android11, iOS15, iPad
OS15 및 Chrome OS
* OS의 새로운 버전 또는 서비스 팩 설치
시마다 업데이트가 필요할 수 있습니다.
연결 방법 BluetoothⓇ 무선 헤드셋
준수 기준 Bluetooth 5.0 Class 2
프로필 HOGP(HID Over GATT Profile)
전파 주파수 2.4GHz
전파 방식 GFSK 방식
전파 범위 비자성체(나무판 등): 약 10m
자성체(철판 등): 약 3m
* ELECOM 테스트 환경에서의 테스트 값이며
보증 값은 아닙니다.
등록 가능한 최대 장치 수 장치 3개
키 개수 78키(ANSI 레이아웃)
단축키 수 키 12개
키 유형 판토그래프
키 피치 19.0mm(0.7인치)
키 스트로크 2.0mm(0.08인치)
치수(가로x세로x높이) 약 287×1225×21mm
(약 11.3×48.2×0.8인치)
무게 약 264g (약 9.3 oz) (배터리 제외)
동작 온도/습도 5°C~40°C(41°F~104°F)/최대 90% RH
(응축 없음)
보존 온도/습도 -10°C~60°C(14°F~140°F)/최대 90% RH
(응축 없음)
호환 배터리 AAA 알칼리 건전지, AAA 망간 건전지 또는
AAA 니켈수소 건전지 2개
동작 시간 알칼리 건전지 사용 시 기준
약 2년 6개월
* ELECOM 테스트 환경에서의 테스트 값이며
보증 값은 아닙니다.
兼容型号 基于 Windows OS、macOS、Chrome OS、iOS、
iPadOS和Android OS 的设备,支持蓝牙 ® HOGP
协议。
支持的操作系统 Windows 11、Windows 10、macOS Monterey
(12)、Android 11、iOS 15、iPadOS 15 和
Chrome OS
* 可能需要更新操作系统的每个新版本或安装服务包。
连接方法 无线蓝牙 ®系统
适用规格 蓝牙 5.0 等级 2
配置文件 HOGP(GATT 协议下的 HID)
电波频率 2.4GHz
电波方式 GFSK 式
电波范围 非磁性体(例如,木桌):约 10 米
磁性体(例如,铁桌):约3米
* 这是在 ELECOM 的测试环境下取得的数值,并非
保证值。
可注册的设备数 3 个设备
按键数量 78 个按按键(ANSI 布局)
热键数量 12 个热键
按键类型 缩放仪
键距 19.0 毫米(0.7 英寸)
键程 2.0 毫米(0.08 英寸)
尺寸(宽×深×高) 约 287×1225×21 毫米
(约 11.3×48.2×0.8 英寸)
重量 约 264 克(约 9.3 盎司)(不包括电池)
工作温度/湿度 5 摄氏度至 40 摄氏度(41 华氏度至 104 华氏度)/
高达 90%RH(非冷凝)。
存放温度 / 湿度 -10 摄氏度至 60 摄氏度(14 华氏度至 140 华氏度)
/ 高达 90%RH(非冷凝)。
兼容电池 AAA 碱性电池、AAA 锰电池或 AAA 镍金属氢化物
电池中的任何一种 ×2
工作时间 使用碱性干电池时的大致时间
约2年6个月
* 这是在 ELECOM 的测试环境下取得的数值,并非
保证值。
型號: TK-FBP102
各部分的名稱和功能
1 放入電池
2 開啟電源

關於省電模式
在電源開啟的情況下,若本產品在固定的時間內未被碰觸,將自動轉
入省電模式。本產品在使用時將從省電模式返回正常模式。
* 從省電模式返回正常模式後,鍵盤操作可能會出現2-3秒不穩定的情
況。
當輸入的內容與按鍵所示之內容不同時...
如果輸入的內容與按鍵所示之內容不同,請嘗試以手動方式來變更操
作模式。
手動切換到「Windows」模式。
[ ] + [ ] : + (LED指示燈閃爍1次)
拆下電池蓋。
重新蓋回電池蓋。
放入一顆AA電池。
將電源開關滑到ON。
LED指示燈將亮起約10秒。
* 如果電池電量不足,LED指示燈將閃
爍一段時間。
安全提示
連接和設定鍵盤
3 與裝置配對
配對包括相互註冊藍牙®裝置(在此情況下,本產品和您的裝置),並授權其在
彼此之間進行連結。
當輸入的內容與按鍵所示之內容不同時...
如果輸入的內容與按鍵所示之內容不同,請嘗試以手動方式來變更操
作模式。
手動切換到「macOS」模式。
[ ] + [ ] : + (LED指示燈閃爍4次)
當輸入的內容與按鍵所示之內容不同時...
如果輸入的內容與按鍵所示之內容不同,請嘗試以手動方式來變更操
作模式。
手動切換到「Android」模式。
[ ] + [ ] : + (LED指示燈閃爍2次)
當輸入的內容與按鍵所示之內容不同時...
如果輸入的內容與按鍵所示之內容不同,請嘗試以手動方式來變更操
作模式。
手動切換到「Chrome OS」模式。
[ ] + [ ] : + (LED指示燈閃爍3次)
產品規格
當輸入的內容與按鍵所示之內容不同時...
如果輸入的內容與按鍵所示之內容不同,請嘗試以手動方式來變更操
作模式。
手動切換到「iOS/iPadOS」模式。
[ ] + [ ] : + (LED指示燈閃爍5次)
Model: TK-FBP102
Nama dan fungsi dari setiap bagian
1 Memasukkan baterai
2 Menyalakan tombol

Tentang mode hemat daya
Ketika dibiarkan saja selama jangka waktu tertentu saat daya menyala, produk ini
akan secara otomatis beralih ke mode hemat daya. Produk ini akan kembali dari
mode hemat daya saat digunakan.
* Pengoperasian keyboard mungkin tidak stabil selama 2-3 detik setelah kembali
dari mode hemat daya.
Ketika input berbeda dengan apa yang tercetak pada tombol...
Coba ubah mode pengoperasian secara manual jika input berbeda dengan apa
yang tercetak pada tombol.
Beralih secara manual ke mode “Windows”:
[ ] + [ ] : + (lampu LED berkedip sekali)
Lepas tutup baterai.
Ganti tutup baterai.
Masukkan baterai AA.
Geser tombol daya ke posisi ON.
Lampu LED akan menyala selama sekitar 10
detik.
* Lampu LED akan berkedip selama beberapa
saat ketika baterai hampir habis.
Tindakan pengamanan
Menghubungkan dan Menyiapkan Keyboard
3 Menyandingkan dengan perangkat
Dalam proses penyandingan, gawai-gawai Bluetooth® (dalam hal ini produk dan gawai
Anda) akan saling mencatat satu sama lain, dan saling memberikan izin koneksi.
Ketika input berbeda dengan apa yang tercetak pada tombol...
Coba ubah mode pengoperasian secara manual jika input berbeda dengan apa
yang tercetak pada tombol.
Beralih secara manual ke mode “macOS”:
[ ] + [ ] : + (lampu LED berkedip 4 kali)
Ketika input berbeda dengan apa yang tercetak pada tombol...
Coba ubah mode pengoperasian secara manual jika input berbeda dengan apa
yang tercetak pada tombol.
Beralih secara manual ke mode “Android”:
[ ] + [ ] : + (lampu LED berkedip 2 kali)
Ketika input berbeda dengan apa yang tercetak pada tombol...
Coba ubah mode pengoperasian secara manual jika input berbeda dengan apa
yang tercetak pada tombol.
Beralih secara manual ke mode “Chrome OS”:
[ ] + [ ] : + (lampu LED berkedip 3 kali)
Spesikasi produk
Ketika input berbeda dengan apa yang tercetak pada tombol...
Coba ubah mode pengoperasian secara manual jika input berbeda dengan apa
yang tercetak pada tombol.
Beralih secara manual ke mode “iOS/iPadOS”:
[ ] + [ ] : + (lampu LED berkedip 5 kali)
Biện pháp phòng ngừa an toàn
ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย
 

    
無線鍵盤
1[ ]鍵
按住[ ]並按下另一個有相同顏色圖示的按鍵來執
行該功能。
2配對鍵
按住[ ]並同時按住[ ]3至4秒,進入配對模式。
3選取連結裝置的按鍵
按住[ ]並同時按下[ ]、[ ]或[ ],選取分配給
相應按鍵的藍牙®裝置。
當連結裝置有所改變時,LED指示燈將亮起約3秒。(在
裝置註冊到相應的按鍵後,連接該裝置時,LED燈將快
速閃爍3次。)
請勿使用不同種類的電池,或
混用新舊電池。否則電池中的
液體可能漏出,進而造成故
障。
請正確對準電池的正負方向。
5熱鍵
您可以透過按住[ ]鍵並同時按下相應的鍵來執行調整系統的音量或播放音樂等操作。
* 該功能可能無法操作或操作方式可能因環境不同而異。
首頁
上一曲目
在播放音樂時,此鍵可跳到上一曲目。
* 當應用程式處於活躍狀態時。
播放/暫停
此鍵用於播放媒體,如音樂。在媒體播放時,按下此
鍵,即可暫停播放。 * 當應用程式處於活躍狀態時。 
下一曲目
播放音樂時,此鍵會跳到下一曲目。
* 當應用程式處於活躍狀態時。
靜音
此鍵可使整個系統的音訊輸出靜音。
當再次按下該鍵時,音訊將取消靜音。
音量 -
此鍵降低整個系統的音量。
音量+
此鍵增加整個系統的音量。
螢幕變暗
此鍵可使螢幕變暗。
螢幕變亮
此鍵可使螢幕變亮。
軟體鍵盤
此鍵可顯示和隱藏軟體鍵盤。
* 不適用於macOS, Android, Chrome OS。
鎖定螢幕
鎖定螢幕。
6特定作業系統的功能鍵
在各該作業系統上,可用的功能如下所示。
7LED指示燈
9在操作模式之間進行切換的按鍵
用於在操作模式之間進行手動切換。
* 由於本產品在配對時將根據作業系統的版本自動切換
到正確的操作模式,所以手動切換不會經常用到。
8電源開關
開啟和關閉鍵盤電源。
4熱鍵鎖定
鎖定或解鎖5中所列的熱鍵。
* 其他[ ]鍵組合將不被鎖定。
鎖定後,您可以不按[ ]而使用熱鍵功能。
Windows
macOS
Chrome
OS iOS/
iPadOS
Android
在Windows, macOS, Chrome OS上:顯示網頁瀏覽器的
首頁
在iOS/iPadOS、Android上:顯示您的主畫面。
當其被開啟時,LED指示燈將亮起約10秒。
在配對模式下,LED指示燈將閃爍。
當需要更換電池時,您將收到通知。當電池電量變低
時,LED指示燈將閃爍一段時間。
LED指示燈會根據手動切換到的操作模式而閃爍。(請
參考9.切換操作模式的按鍵)
當您切換連接的裝置時,LED燈將点亮約3秒,然後快
速閃爍3次。
Keyboard Nirkabel
1Tombol [ ]
Tahan [ ] dan tekan tombol lain yang memiliki ikon
berwarna sama untuk menjalankan fungsi ini.
2Tombol penyandingan
Tahan [ ], lalu tekan dan tahan [ ] secara bersamaan
selama 3 hingga 4 detik untuk masuk ke mode
penyandingan.
3Tombol untuk memilih perangkat yang terhubung
Tahan [ ] dan tekan [ ], [ ], atau [ ] secara
bersamaan untuk memilih perangkat Bluetooth® yang
ditugaskan ke masing-masing tombol.
Lampu LED akan menyala selama sekitar 3 detik saat
perangkat yang terhubung diganti. (Lampu LED akan
berkedip 3 kali dengan cepat saat menghubungkan
perangkat yang sudah terdaftar dengan tombol yang
relevan.)
Jangan gunakan baterai jenis lain
atau baterai lama dan baru secara
bersamaan. Baterai dapat
menyebabkan kebocoran cairan,
mengakibatkan kerusakan.
Pastikan bahwa baterai disisipkan
dengan arah ujung positif (+) dan
negatif (-) dengan benar.
5Tombol pintasan
Anda dapat menjalankan operasi seperti menyesuaikan volume sistem atau memutar musik dengan menahan tombol [ ] dan
menekan tombol yang relevan secara bersamaan.
* Fungsi ini mungkin tidak dapat beroperasi atau beroperasi dengan cara berbeda, tergantung lingkungan.
Beranda
Lagu sebelumnya
Tombol ini melompat ke lagu sebelumnya saat memutar musik.
* Saat aplikasi aktif.
Putar/jeda
Tombol ini memutar media, seperti musik. Menekan tombol ini
saat media sedang diputar akan menjedanya. * Saat aplikasi
aktif.
Lagu berikutnya
Tombol ini melompat ke lagu berikutnya saat memutar musik.
* Saat aplikasi aktif.
Bisu
Tombol ini membisukan output audio untuk seluruh sistem.
Audio akan menyala saat ditekan lagi.
Volume -
Tombol ini mengecilkan volume untuk seluruh sistem.
Volume +
Tombol ini mengeraskan volume untuk seluruh sistem.
Redupkan layar
Tombol ini meredupkan layar.
Terangkan layar
Tombol ini menerangkan layar.
Keyboard perangkat lunak
Tombol ini menampilkan dan menyembunyikan keyboard
perangkat lunak.
* Tidak berlaku di macOS, Android, Chrome OS.
Kunci layar
Mengunci layar.
6Tombol fungsi khusus OS
Fungsi yang tersedia pada setiap OS adalah sebagai berikut.
7Lampu LED
9Tombol untuk beralih mode pengoperasian
Digunakan untuk beralih mode pengoperasian secara
manual.
* Peralihan manual jarang digunakan karena produk ini akan
secara otomatis beralih ke mode pengoperasian yang tepat
sesuai dengan OS pada saat menyandingkan.
8Pengalih daya
Menyalakan dan mematikan daya keyboard.
4Kunci tombol pintasan
Kunci atau buka kunci tombol pintasan yang tercantum dalam 5.
* Kombinasi tombol [ ] lainnya tidak akan dikunci.
Saat terkunci, Anda dapat menggunakan fungsi tombol pintasan tanpa menekan [ ].
Windows
macOS
Chrome
OS
iOS/
iPadOS
Android
Di Windows, macOS, Chrome OS: Menampilkan beranda
peramban Web.
Di iOS/iPadOS, Android: Menampilkan layar beranda Anda.
Lampu LED akan menyala selama sekitar 10 detik saat
tombol dinyalakan.
Lampu LED akan berkedip selama mode penyandingan.
Anda akan menerima pemberitahuan apabila sudah saatnya
untuk mengganti baterai. LED akan berkedip selama
beberapa saat ketika baterai hampir habis.
LED akan berkedip sebagai respons terhadap mode
pengoperasian yang dialihkan secara manual. (Lihat 9.
Tombol untuk beralih mode pengoperasian)
Lampu LED akan menyala selama sekitar 3 detik, lalu
berkedip 3 kali dengan cepat saat Anda mengganti
perangkat yang terhubung.
使用說明書 Manual
1 96
5 7 8
2
3
4
1 96
5 7 8
2
3
4

Windows®
右鍵點擊螢幕底端的「開始」,然後點擊「設定」。
點擊「藍牙與裝置」。
將出現「藍牙與裝置」頁面。
點擊「新增裝置」。
按住[ ]鍵並按下[ ]、[ ]或[ ]。選取您要連結的裝置。
配對模式將被啟動,且LED指示燈將緩慢閃爍。
配對開始。
配對完成後,LED指示燈將快速閃爍,然後停止。
同時按住[ ]鍵和[ ]達3~4秒。
點擊「藍牙」。
當訊息顯示「您的裝置已就緒!」時,點擊「完成」。
當該產品被新增到「藍牙與裝置」,且狀態為「已連接」時,配對
即宣告完成。
您現在可以使用該產品了。
點擊「ELECOM BT Keyboard」。
配對開始。
配對完成後,LED指示燈將快速閃爍,然後停止。
當「ELECOM BT Keyboard」的狀態變為「已連線」時,配對即告
完成。
您現在可以使用該產品了。
選取「ELECOM BT Keyboard」並點擊「連線」。
Mac
按下右邊Shift鍵旁邊的按鍵( )。
點擊顯示器左上方的「蘋果功能表」,然後點擊「系統偏好設定...」。
點擊「藍牙」。
將出現「藍牙」系統設定頁面。
將出現「系統偏好」視窗。
當鍵盤設定助手啟動時,點擊「繼續」。
按下左邊Shift鍵旁邊的按鍵( )。
選取「ANSI(北美、大部分亞洲及其他地區)」,然後點擊「完成」。
鍵盤將被正確識別為美式鍵盤。
iPhone, iPad
請於首頁點擊「設定」。
點擊「藍牙」。
配對開始。
配對完成後,配對指示燈將快速閃爍,然後停止。
當在「裝置」下偵測到「ELECOM BT Keyboard」時,請點擊此
選項。
當「ELECOM BT Keyboard」的狀態變為「已連接」時,配對即告
完成。
您現在可以使用該產品了。
當「藍牙配對要求」頁面載入時,請點擊「配對」。
Android系統
點擊「設定」。
點擊「連接」。
配對開始。
配對完成後,配對指示燈將快速閃爍,然後停止。
點擊「可用的裝置」下的「ELECOM BT Keyboard」。
當「配對裝置」下出現「ELECOM BT Keyboard」時,配對即告
完成。
您現在可以使用該產品了。
點擊「配對」。
點擊「藍牙」。
Chrome OS
點擊右下方的快速設定面板。
點擊「藍牙」。
配對開始。
配對完成後,配對指示燈將快速閃爍,然後停止。
點擊「ELECOM BT Keyboard」。
您現在可以使用該產品了。
當螢幕下方出現「已連結「ELECOM BT Keyboard」」時,配對即
告完成。
點擊「配對新裝置」。
配對模式將被啟動,且LED指示燈將緩慢閃爍。
掃描裝置時,請同時按住[ ]鍵和[ ]3至4秒。
以下說明適用於Windows® 11(21H2)。
預設狀態下,其將選取[ ]。
您最多可註冊3個藍牙®裝置。
以下說明僅針對macOC Monterey (12)。
按住[ ]鍵並按下[ ]、[ ]或[ ]來選取一個連結裝置。
預設狀態下,其將選取[ ]。
您最多可註冊3個藍牙®裝置。
以下僅針對iPadOS Ver.15.1進行說明。
按住[ ]鍵並按下[ ]、[ ]或[ ]來選取一個連結裝置。
預設狀態下,其將選取[ ]。
您最多可註冊3個藍牙®裝置。
配對模式將被啟動,且LED指示燈將緩慢閃爍。
掃描裝置時,請同時按住[ ]鍵和[ ]3至4秒。
Galaxy Tab A7 Lite(Android 11.0)的相關說明如下。根據作業系統版本或
裝置的不同,可能有所差異。
按住[ ]鍵並按下[ ]、[ ]或[ ]來選取一個連結裝置。
預設狀態下,其將選取[ ]。
您最多可註冊3個藍牙®裝置。
配對模式將被啟動,LED指示燈將緩慢閃爍。
掃描裝置時,請同時按住[ ]鍵和[ ]3至4秒。
以下僅針對Chrome OS(101.0.4951.59)提供說明。
按住[ ]鍵並按下[ ]、[ ]或[ ]來選取一個連結裝置。
預設狀態下,其將選取[ ]。
您最多可註冊3個藍牙®裝置。
配對模式將被啟動,且LED指示燈將緩慢閃爍。
掃描裝置時,請同時按住[ ]鍵和[ ]3至4秒。

Windows®
Klik kanan pada “Start” di bagian bawah layar, lalu klik “Pengaturan”.
Klik “Bluetooth dan perangkat”.
Laman “Bluetooth dan perangkat” akan muncul.
Klik “Tambahkan perangkat”.
Tahan tombol [ ] dan tekan [ ], [ ], atau [ ]. Pilih perangkat
yang akan dihubungkan.
Mode penyandingan diaktifkan, dan lampu LED berkedip perlahan.
Penyandingan dimulai.
Ketika penyandingan selesai, lampu LED akan berkedip cepat lalu berhenti.
Tekan dan tahan tombol [ ] dan [ ] secara bersamaan selama 3~4
detik.
Klik “Bluetooth”.
Ketika pesan berubah menjadi “Perangkat Anda siap digunakan!”, klik
“Selesai”.
Penyandingan telah selesai ketika produk ini ditambahkan ke “Bluetooth
dan perangkat” dan statusnya telah berubah menjadi “Tersambung”.
Anda sekarang dapat menggunakan produk.
Klik “ELECOM BT Keyboard”.
Penyandingan dimulai.
Ketika penyandingan selesai, lampu LED akan berkedip cepat lalu berhenti.
Penyandingan selesai ketika status “ELECOM BT Keyboard” telah
berubah menjadi “Terhubung”.
Anda sekarang dapat menggunakan produk.
Pilih “ELECOM BT Keyboard” dan klik “Hubungkan”.
Mac
Tekan tombol ( ) di sebelah tombol Shift kanan.
Klik “Apple menu” di kiri atas layar, lalu klik “Preferensi Sistem...”.
Klik “Bluetooth”.
Laman pengaturan sistem “Bluetooth” akan muncul.
Jendela System Preferences akan tampil di layar.
Klik “Lanjutkan” saat asisten pengaturan keyboard dimulai.
Tekan tombol ( ) di sebelah tombol Shift kiri.
Pilih “ANSI (Amerika Utara, sebagian besar Asia, dan lainnya)” dan klik
“Selesai”.
Keyboard akan dikenali dengan benar sebagai keyboard AS.
iPhone, iPad
Ketuk “Pengaturan” dari halaman beranda.
Ketuk “Bluetooth”.
Penyandingan dimulai.
Ketika penyandingan selesai, lampu LED akan berkedip cepat lalu berhenti.
Ketuk “ELECOM BT Keyboard” ketika terdeteksi di bagian “PERANGKAT”.
Penyandingan selesai ketika status “ELECOM BT Keyboard” telah
berubah menjadi “Terhubung”.
Anda sekarang dapat menggunakan produk.
Saat laman “Permintaan Pemasangan Bluetooth” dimuat, ketuk
“Pasangkan”.
Android
Ketuk “Pengaturan”.
Ketuk “Koneksi”.
Penyandingan dimulai.
Ketika penyandingan selesai, lampu LED akan berkedip cepat lalu berhenti.
Ketuk “ELECOM BT Keyboard” di bagian “Perangkat yang tersedia”.
Penyandingan selesai ketika “ELECOM BT Keyboard” muncul di bagian
“Perangkat terpasang”.
Anda sekarang dapat menggunakan produk.
Ketuk “Pasangkan”.
Ketuk “Bluetooth”.
Chrome OS
Klik panel pengaturan cepat di bagian kanan bawah.
Klik “Bluetooth”.
Penyandingan dimulai.
Ketika penyandingan selesai, lampu LED akan berkedip cepat lalu berhenti.
Ketuk “ELECOM BT Keyboard”.
Anda sekarang dapat menggunakan produk.
Penyandingan selesai ketika “ELECOM BT Keyboard terhubung”
muncul di bagian bawah layar.
Klik “Sambungkan perangkat baru”.
Mode penyandingan diaktifkan, dan lampu LED berkedip perlahan.
Saat memindai perangkat, tekan dan tahan tombol [ ] dan [ ]
secara bersamaan selama 3 hingga 4 detik.
Petunjuk berikut adalah untuk Windows® 11 (21H2).
[ ] dipilih secara default.
Anda dapat mendaftarkan hingga 3 perangkat Bluetooth®.
Petunjuk berikut adalah untuk macOS Monterey (12).
Tahan tombol [ ] dan tekan [ ], [ ], atau [ ] untuk memilih
perangkat yang terhubung.
[ ] dipilih secara default.
Anda dapat mendaftarkan hingga 3 perangkat Bluetooth®.
Petunjuk berikut adalah untuk iPadOS Ver.15.1.
Tahan tombol [ ] dan tekan [ ], [ ], atau [ ] untuk memilih
perangkat yang terhubung.
[ ] dipilih secara default.
Anda dapat mendaftarkan hingga 3 perangkat Bluetooth®.
Mode penyandingan diaktifkan, dan lampu LED berkedip perlahan.
Saat memindai perangkat, tekan dan tahan tombol [ ] dan [ ]
secara bersamaan selama 3 hingga 4 detik.
Petunjuk untuk Galaxy Tab A7 Lite (Android 11.0) adalah sebagai berikut. Mungkin ada
perbedaan tergantung pada versi OS atau perangkat.
Tahan tombol [ ] dan tekan [ ], [ ], atau [ ] untuk memilih
perangkat yang terhubung.
[ ] dipilih secara default.
Anda dapat mendaftarkan hingga 3 perangkat Bluetooth®.
Mode penyandingan diaktifkan, dan lampu LED berkedip perlahan.
Saat memindai perangkat, tekan dan tahan tombol [ ] dan [ ]
secara bersamaan selama 3 hingga 4 detik.
Petunjuk berikut adalah untuk Chrome OS (101.0.4951.59).
Tahan tombol [ ] dan tekan [ ], [ ], atau [ ] untuk memilih
perangkat yang terhubung.
[ ] dipilih secara default.
Anda dapat mendaftarkan hingga 3 perangkat Bluetooth®.
Mode penyandingan diaktifkan, dan lampu LED berkedip perlahan.
Saat memindai perangkat, tekan dan tahan tombol [ ] dan [ ]
secara bersamaan selama 3 hingga 4 detik.
[ ] + [ ] :
「Windows」模式(LED指示燈閃爍1次)
[ ] + [ ] :
「macOS」模式(LED指示燈閃爍4次)
[ ] + [ ] :
「Chrome OS」模式(LED指示燈閃爍3次)
[ ] + [ ] :
「iOS/iPadOS」模式(LED指示燈閃爍5次)
[ ] + [ ] :
「Android」模式(LED指示燈閃爍2次)
[ ] + [ ] :
Mode“Windows”(lampu LED berkedip sekali)
[ ] + [ ] :
Mode“macOS”(lampu LED berkedip 4 kali)
[ ] + [ ] :
Mode“Chrome OS”(lampu LED berkedip 3 kali)
[ ] + [ ] :
Mode“iOS/iPadOS”(lampu LED berkedip 5 kali)
[ ] + [ ] :
Mode“Android”(lampu LED berkedip 2 kali)
(AR)
· ELECOM CO., LTD. owns the copyright to this manual.
· Duplicating and transferring this document in part or whole is prohibited.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows is a either registered trademark or a trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
· macOS, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions.
· Chrome OS and Android are trademarks of Google LLC.
· The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
ELECOM CO., LTD. is under license.
· All products and company names on this product and the package are trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
MSC-TK-FBP102 ver.111
Wireless Keyboard
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations,
1st edition, August 2, 2022
©2022 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any countries other
than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under stipulation of the Elecom
warranty, but arenot available from outside of Japan.
ELECOMCO., LTD.
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Singapore Pte. Ltd
Blk 10, Kaki Bukit Avenue 1,
#02-04 Kaki Bukit Industrial Estate, Singapore 417942
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
ELECOM Korea Co., Ltd.
Dome-Bldg 5F, 60, Nambusunhwan-ro 347-gil, Seocho-gu,
Seoul, 06730, South Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
email : [email protected]
ELECOM (SHANGHAI) TRADING Co.,Ltd
Room 208-A21, 2nd floor, 1602 Zhongshanxi Road,
Xuhui District, Shanghai, China, 200235
TEL : +86 021-33680011
FAX : +86 755 83698064
禁制行動 強制行動 需要注意的狀況
除了用作PC鍵盤之外,請勿將本產品用於其他用途。
請勿將本產品與任何可能在本產品發生故障時受到重大衝擊的裝置一併
使用。
棄置本產品時,請務必按照您所在地區的法規和法律來加以棄置。
警告
如有異物(如水體或金屬碎片)進入鍵盤,請立即停止使用並從鍵盤上
取下電池。繼續使用本產品可能引發火災或電擊。
本產品不具備防水結構。請勿在具液體之處,如清水,使用或存放本產
品。
任何液體,如雨水、水霧、果汁、咖啡、蒸汽和汗水,都可能導致本產
品故障。
如果產品功能異常,如發熱、產生煙霧或散發出奇怪的氣味,請立即
停用並關閉電腦。在確定產品已經冷卻且不會造成燒燙傷後,從鍵盤
上取下電池。在此之後,請聯絡您的經銷商。繼續使用本產品可能引
發火災或電擊。
請勿掉落或撞擊本產品。
如果本產品損壞,請立即停用並從鍵盤上取下電池。在此之後,請聯絡
您的經銷商。如果您在本產品損壞的情況下繼續使用本產品,可能會引
發火災或電擊。
請勿試圖拆卸、修改或修復本產品。
這樣做可能導致火災、電擊或產品損壞。
故障不在保固範圍內。
請勿將本產品放入火中,因為本產品可能爆裂,甚至引發火災或傷害。
破損可能導致火災或受傷。
請使用AAA鹼性電池、AAA錳電池或AAA鎳氫充電電池。
若將長時間不使用本產品,請將電池取下。否則,可能會造成液體洩漏
或故障。
注意
電池
清潔方式
若本產品的機身變髒,請用柔軟的乾布擦拭。
本產品是可使用整個2.4 GHz頻寬的無線裝置,能避免行動實體識別裝置的範
圍。本產品採用GFSK方法作為無線電波方法,干擾距離為10米。
2.4 GHz頻段也可用於醫療裝置、藍牙®和IEEE 802.11b/11g/11n標準的無線
局域網路裝置。
使用揮發性液體(如油漆稀釋劑、苯或酒精)可能影響材料品質和/或
使本產品變色。
無線裝置的使用注意事項
警告
ELECOM Co., Ltd. 對因使用本產品造成的特殊損失、衍生性損失、間接損
失、懲罰性損失或受損利益的賠償均不承擔任何責任。
ELECOM Co., Ltd.不對連線到本產品的裝置可能發生的資料遺失、出錯或其
他問題提供任何擔保。
責任限制
󱳝󱳛
請勿將本產品放在以下任何環境中。
暴露在陽光下的汽車中或暴露在陽光直射的處所。
過熱之處,如電暖器附近。
潮濕之處或可能發生冷凝之處。
表面不平之處、產生震動的地方
產生磁場之處,如磁鐵附近。
揚塵之處。
在您使用本產品之前,請先檢查附近是否有其他「無線電臺」*在運作。
若本產品與其他「無線電臺」之間發生電磁干擾,請將本產品移往他處或停
止使用本產品。
※「其他無線電裝置」指和本產品同樣使用 2.4GHz 頻寬的產業 / 科學 / 醫療機
器、其他同類無線電裝置、用於工廠生產線等需要證照的移動物件偵測用境
內無線裝置、不需證照的特定小型電力無線裝置、業餘無線電裝置。
請勿將本產品用在可能因本產品故障而造成嚴重後果的設備上。雖然
極為罕見,但外部同頻率的無線電波或手機發出的無線電波也可能導
致本產品出現故障、速度變慢或故障。
請勿在禁止使用無線電波的場所使用本產品,如醫院。本產品的無線
電波可能會影響電子裝置和醫療裝置(如心律調節器)。
由於可能妨礙飛航安全,《民用航空法》禁止在飛機上使用無線鍵
盤。 登機前請將電池從鍵盤上取下,登機後請勿使用。
※如果因為本產品故障等導致意外或社會損失等,本公司將不負任何責
任,敬請諒解。
Tindakan yang dilarang Tindakan wajib Situasi yang membutuhkan perhatian
Jangan gunakan produk ini untuk tujuan lain kecuali sebagai keyboard PC.
Jangan gunakan produk ini pada perangkat yang dapat terkena dampak
malfungsi produk ini.
Ketika Anda ingin membuang produk ini, pastikan untuk membuangnya sesuai
dengan peraturan daerah dan hukum di wilayah Anda.
PERINGATAN
Jika benda asing (misalnya air atau potongan logam) masuk ke dalam keyboard,
segera hentikan penggunaan dan lepaskan baterai dari keyboard. Terus
menggunakan produk tersebut dapat menyebabkan api atau sengatan listrik.
Produk ini tidak tahan air. Gunakan atau simpan di tempat yang tidak terkena
cairan seperti air.
Cairan apa pun seperti hujan, semprotan air, jus, kopi, uap, dan keringat, dapat
menyebabkan kerusakan produk.
Jika produk tidak berfungsi dengan normal, seperti memanas, mengeluarkan
asap, atau mengeluarkan bau aneh, segera hentikan penggunaan dan matikan
PC Anda. Setelah memastikan produk telah mendingin dan tidak akan
menyebabkan luka bakar, lepaskan baterai dari keyboard. Setelah itu, hubungi
dealer Anda. Terus menggunakan produk tersebut dapat menyebabkan api
atau sengatan listrik.
Jangan biarkan produk terjatuh atau terbentur.
Jika produk ini rusak, segera hentikan penggunaan dan lepaskan baterai dari
keyboard. Setelah itu, hubungi dealer Anda. Api atau sengatan listrik dapat
terjadi jika produk ini digunakan dalam keadaan rusak.
Jangan coba membongkar, memodikasi atau memperbaiki produk ini.
Melakukan hal ini dapat menyebabkan api, sengatan listrik, atau kerusakan produk.
Garansi tidak berlaku jika kerusakan disebabkan oleh penggunaan yang salah.
Jangan meletakkan produk ini dalam api karena produk bisa meledak dan
mengakibatkan kebakaran atau cedera. Kerusakan dapat menyebabkan
kebakaran atau cedera.
Harap gunakan baterai alkaline AAA, baterai mangan AAA, atau baterai hidrida
nikel metal hidrida isi ulang AAA.
Cabut baterai jika tidak menggunakan produk ini untuk jangka waktu lama. Hal
ini dapat menyebabkan kebocoran cairan atau kerusakan.
PERHATIAN
Baterai
Membersihkan Produk
Jika badan produk kotor, bersihkan dengan kain yang lembut dan kering.
Produk ini merupakan perangkat nirkabel yang dapat menggunakan seluruh 2,4 GHz
band, dan mampu menghindari kisaran perangkat mobile entitas identikasi. Metode
GFSK diadopsi sebagai metode gelombang radio, dan gangguan jaraknya 10 m.
Pita 2,4 GHz juga digunakan dalam perangkat medis, Bluetooth®, dan perangkat LAN
nirkabel standar IEEE 802.11b/11g/11n.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (tiner, bensol, atau alkohol) dapat
memengaruhi kualitas bahan dan/atau mengubah warna produk.
Peringatan untuk Peralatan Nirkabel
PERINGATAN
ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab atas setiap kompensasi untuk
kerusakan khusus, kerusakan konsekuensial, kerusakan tidak langsung, ganti rugi
kerusakan, atau kerugian yang timbul akibat dari penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan atas kehilangan data, kesalahan, atau
masalah lain yang mungkin terjadi pada perangkat yang terhubung ke produk ini.
BatasanTanggung Jawab
󱳝󱳛
Jangan meletakkan produk ini di salah satu lingkungan berikut:
Di dalam mobil yang terkena sinar matahari atau tempat yang terkena sinar
matahari langsung.
Di tempat yang tidak jauh dari sumber panas, seperti sekeliling pemanas/heater.
Di tempat yang lembap atau di mana kondensasi dapat terjadi.
Di tempat yang tidak rata atau tempat yang terkena getaran.
Di tempat yang tidak jauh dari medan magnet, seperti sekeliling magnet.
Di tempat berdebu.
Sebelum menggunakan produk ini, pastikan tidak ada "stasiun radio"* yang
beroperasi di sekitar.
Gangguan elektromagnetik terjadi antara produk ini dan“stasiun radio”lainnya,
pindahkan produk ini ke lokasi lainnya atau hentikan penggunaan produk ini.
*“Stasiun radio”lain merujuk pada perangkat industri, ilmiah, dan medis yang
menggunakan pita 2,4 GHz, seperti yang digunakan produk ini, stasiun radio lain
berjenis ini, stasiun radio berlisensi lokal untuk sistem identikasi objek bergerak yang
digunakan dalam jalur produksi pabrik, stasiun radio berdaya rendah non-lisensi, dan
stasiun radio amatir.
Jangan gunakan peralatan yang dapat menyebabkan dampak serius akibat
malfungsi. Dalam beberapa kejadian yang jarang terjadi, gelombang radio
eksternal pada frekuensi yang sama atau gelombang radio yang
dipancarkan dari ponsel menyebabkan produk ini tidak berfungsi, melambat,
atau gagal beroperasi.
Jangan gunakan produk ini di tempat-tempat yang melarang penggunaan
gelombang radio adalah dilarang, seperti rumah sakit. Gelombang radio
produk ini dapat memengaruhi perangkat elektronik dan peralatan medis
(misalnya alat pacu jantung).
Karena dapat mengganggu keamanan navigasi pesawat terbang,
penggunaan keyboard nirkabel pada pesawat dilarang oleh undang-undang
penerbangan sipil. Harap cabut baterai dari keyboard sebelum memasuki
pesawat dan jangan gunakan selama penerbangan.
* ELECOM tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau kerusakan tidak
langsung atau konsekuensi yang ditimbulkan akibat kegagalan produk ini.

Hành động bị cấm Hành động bắt buộc Tình huống cần chú ý
Không được sử dụng sản phẩm cho bất kỳ mục đích nào khác, ngoại trừ mục
đích làm bàn phím máy tính.
Không sử dụng sản phẩm này cùng với bất kỳ thiết bị nào có thể bị ảnh hưởng
nghiêm trọng nếu sản phẩm này bị trục trặc.
Khi bạn muốn thải bỏ sản phẩm này, hãy chắc chắn thực hiện theo quy định và
luật của địa phương.
CẢNH BÁO
Nếu vật lạ (ví dụ như nước hoặc mảnh kim loại) lọt vào bàn phím, hãy ngừng sử
dụng ngay lập tức và tháo pin khỏi bàn phím. Tiếp tục sử dụng sản phẩm với
tình trạng đó có thể gây hỏa hoạn hoặc điện giật.
Sản phẩm này không có cấu trúc chống nước.Sử dụng hoặc bảo quản ở nơi
không tiếp xúc với chất lỏng, chẳng hạn như nước.
Bất kỳ chất lỏng nào như mưa, nước phun, nước trái cây, cà phê, hơi nước và mồ
hôi, đều có thể khiến sản phẩm này bị hư hỏng.
Nếu sản phẩm hoạt động bất thường, chẳng hạn như phát nóng, bốc khói hoặc
có mùi lạ, hãy ngừng sử dụng ngay lập tức và tắt máy tính bàn của bạn. Sau khi
xác nhận rằng sản phẩm đã nguội trở lại và sẽ không gây bỏng, hãy tháo pin
khỏi bàn phím. Sau đó, vui lòng liên hệ với đại lý bán hàng của bạn.Tiếp tục sử
dụng sản phẩm với tình trạng đó có thể gây hỏa hoạn hoặc điện giật.
Vui lòng không làm rơi hoặc ném sản phẩm này.
Nếu sản phẩm này bị hỏng, hãy ngừng sử dụng ngay lập tức và tháo pin khỏi
bàn phím. Sau đó, vui lòng liên hệ với đại lý bán hàng của bạn. Có thể xảy ra
cháy hoặc điện giật nếu sản phẩm này được sử dụng khi bị hư hỏng.
Không được tìm cách tháo rời, điều chỉnh hay sửa chữa sản phẩm này. Làm như
thế có thể gây ra hỏa hoạn, điện giật, hoặc hư hỏng sản phẩm.
Hỏng hóc không được bảo hành.
Không được đặt sản phẩm gần lửa vì có thể gây cháy dẫn tới hỏa hoạn và
thương tích.
Tình trạng vỡ có thể gây ra hỏa hoạn hoặc thương tích.
Vui lòng sử dụng pin kiềm AAA, pin mangan AAA hoặc pin sạc niken hydride
kim loại AAA.
Hãy tháo pin khi không sử dụng sản phẩm này trong thời gian dài. Nếu không
có thể gây rò rỉ chất lỏng hoặc trục trặc.
THẬN TRỌNG
Pin
Vệ sinh sản phẩm
Nếu thân sản phẩm bị bụi bẩn, hãy lau sạch bằng vải mềm và khô.
Sản phẩm này là một thiết bị không dây có thể sử dụng toàn bộ băng tần 2.4 GHz và
có thể tránh phạm vi của thiết bị nhận dạng thực thể di động. Phương pháp GFSK
được sử dụng làm phương pháp sóng vô tuyến với khoảng cách nhiễu là 10 m.
Ngoài ra, băng tần 2.4 GHz được sử dụng trong các thiết bị y tế, Bluetooth® và các thiết
bị mạng LAN không dây theo chuẩn IEEE 802.11b/11g/11n.
Sử dụng chất lỏng dễ bay hơi (như sơn pha loãng, benzen hoặc cồn) có thể ảnh
hưởng đến chất lượng vật liệu và/hoặc màu sắc của sản phẩm.
ThậnTrọng ĐốiVới Thiết Bị Không Dây
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi thường nào cho các
thất thoát lợi nhuận, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại mang tính hậu quả, thiệt hại gián tiếp,
thiệt hại mang tính trừng phạt phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi thường nào liên
quan đến việc mất dữ liệu, hư hỏng, hoặc bất kỳ vấn đề nào khác có thể xảy ra trên
các thiết bị kết nối với sản phẩm này.
Giới hạn trách nhiệm
  






















































































Không được đặt sản phẩm này trong bất kỳ môi trường nào sau đây.
Trong xe hơi tiếp xúc với ánh nắng hoặc một nơi tiếp xúc với ánh nắng trực tiếp.
Ở một nơi nóng lên, chẳng hạn như xung quanh lò sưởi.
Ở một nơi ẩm hoặc nơi có thể xuất hiện nước ngưng tụ.
Ở một nơi không bằng phẳng hoặc một nơi chịu rung chấn.
Ở một nơi sinh ra từ trường, chẳng hạn như gần nam châm.
Ở một nơi nhiều bụi.
CẢNH BÁO
Trước khi sử dụng sản phẩm này, hãy đảm bảo không có "đài phát thanh"* nào khác
hoạt động ở gần.
Nếu xảy ra nhiễu điện từ giữa sản phẩm này và các "đài phát thanh" khác, hãy di
chuyển sản phẩm này đến một vị trí khác hoặc ngừng sử dụng sản phẩm này.
* Các "đài phát thanh" khác là các thiết bị công nghiệp, khoa học và y tế sử dụng băng
tần 2.4 GHz giống như sản phẩm này, các đài phát thanh khác thuộc loại này, các cơ
sở đài phát thanh được cấp phép sử dụng hệ thống nhận dạng đối tượng di động
dùng trong dây chuyền sản xuất của nhà máy, một số đài phát thanh công suất thấp
không được cấp phép và đài phát thanh nghiệp dư.
Không được sử dụng trong thiết bị có thể gây ra các tác động nghiêm trọng
vì hỏng hóc. Có các trường hợp hiếm gặp trong đó sóng vô tuyến bên
ngoài ở cùng tần số hoặc sóng vô tuyến phát ra từ điện thoại di động làm
cho thiết bị này bị hỏng, chạy chậm hoặc không thể vận hành.
Không được sử dụng sản phẩm này ở nơi cấm sử dụng sóng vô tuyến,
chẳng hạn như bệnh viện. Sóng vô tuyến của sản phẩm có thể ảnh hưởng
đến các thiết bị điện tử và thiết bị y tế (ví dụ máy trợ tim).
Vì có khả năng cản trở sự định hướng an toàn của phi cơ, Đạo Luật Hàng
Không Dân Dụng cấm sử dụng bàn phím không dây trên máy bay.Tháo pin
ra khỏi bàn phím trước khi cất cánh và không được sử dụng sau khi cất cánh.
* ELECOM không chịu trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ tai nạn nào hay bất
kỳ thiệt hại gián tiếp hay hậu quả nào phát sinh do sự cố của sản phẩm này.







        (      )    
       
   
        

              
     
                 
   
   
            
    
 
      
                 

 
  
              
                   
     
          
    
      

    
    

     
      

          

       

 
   
  
 
 
 

    
    


  

    
  
           
   
      
      
           
     
 
          
 
  
           
  

 AAA     AAA 
    AAA    

       
      
          
 
         
     (   
    )     
 /
   
          24    
     
 24    01       GFSK    
IEEE 80211b/11g/11n 
      Bluetooth®    
 
  
   " "        
          " "   
 
   

  24   
       " "  

               
  
           
  
 
  

   
       
  
     
   
    
         
      
  
          
  
    
(    )         
   
            
              
  

     
  
 
       ELECOM  
  
 
 
  
    
        ELECOM Co, Ltd  
  
          
   
 
  
 
             ELECOM Co, Ltd  
  
 
  
󱳟󱳛


如果出現鍵盤設定助手




󱳟󱳛


Jika asisten pengaturan keyboard muncul




CCAH22LP6160T0
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE; This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital
Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no grantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 0.5 cm
between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
The antennas used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least
0.5 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and receiver
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
NOTICE: The manufacture is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifiation to this equipment. Such modifications could void the user's authority to
operate the equipment.
In order to make improvements to this product, the design and specifications are subject to
change without prior notice.
Responsible party
(For FCC matters only) Around The
World Trading Inc., 7636 Miramar Rd
#1300, San Diego, CA 92126
elecomus.com
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或
使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性
及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合
法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作
業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
제작자 및 설치자는 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이
있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
모델명: TK-FBP102
제품명: 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
인증번호: R-R-ELJ-TK-FBP102
건전지: B052R341-17001
Model yang kompatibelPerangkat berbasis Windows OS, macOS, Chrome OS,
Bluetooth®HOGP.
OS yang didukungWindows 11, Windows 10,macOS Monterey (12),
Android 11, iOS 15, iPad OS 15, dan Chrome OS
* Update OS versi terbaruatau instalasi service pack
mungkin diperlukan.
Metode koneksiBluetooth® Wireless System
Standar kesesuaianBluetooth 5.0 Kelas 2
Frekuensi radio2,4 GHz
Metode gelombang radioModulasi GFSK
Rentang gelombang radio Permukaan yang tidak mengandung magnet (meja
kayu, dll.): sekitar 10 m
Permukaan magnetik (meja baja, dll.): sekitar 3 m
* Nilai-nilai ini diperoleh dalam lingkungan pengujian
ELECOM dan tidak dijamin.
Jumlah maksimum perangkat
yang bisa didaftarkan
3 perangkat
Jumlah tombol 78 tombol (susunan ANSI)
Jumlah tombol pintasan 12 tombol
Jenis tombol Pantograph
Jarak titik tengah 19,0 mm (0,7 inci)
Key stroke2,0 mm (0,08 inci)
Dimensi: (P×L×T) Kira-kira 1225×287×21 mm
(Kira-kira 48,2×11,3×0,8 inci)
Berat Kira-kira 264 g (sekitar 9,3 ons) (tidak termasuk baterai)
Suhu operasi/
kelembapan
5°C hingga 40°C (41°F hingga 104°F) / hingga 90% RH
(tanpa kondensasi)
Suhu/
kelembapanpenyimpanan
-10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F) / hingga 90% RH
(tanpa kondensasi)
Baterai yang kompatibelbaterai alkaline AAA, baterai mangan AAA, atau baterai
nikel metal hidrida AAA x 2
Waktu pengoperasian Perkiraan waktu pengoperasian saat menggunakan
baterai alkaline
Kira-kira 2 tahun 6 bulan
* Nilai-nilai ini diperoleh dalam lingkungan pengujian
ELECOM dan tidak dijamin.
iOS, iPadOS, dan Android OS yang mendukung prol
Prol HOGP (HID Over GATT Prole)
中文・繁體 Bahasa Indonesia
相容型號 支援藍牙®HOGP配置文件且搭載Windows OS、
macOS、Chrome OS、iOS、iPadOS和Android OS的
裝置。
支援的作業系統 Windows 11、Windows 10、macOS Monterey (12)、
Android11、iOS15、iPad OS15和Chrome OS
* 可能需要為各個新版的作業系統提供更新或安裝服務
套件。
連接方式 藍牙®無線系統
合格標準 藍牙5.0第2級
配置文件 HOGP(HID Over GATT 配置文件)
無線電波頻率 2.4GHz
調變方式 GFSK
無線電波範圍 非磁性表面(如木桌):約10公尺
磁性表面(如鋼桌):約3公尺
* 相關數值是在 ELECOM 測試環境下取得的測試值,
並不保證相關數值能再次重現。
可註冊的裝置數量 3台裝置
按鍵數量 78鍵(ANSI佈局)
熱鍵數量 12鍵
按鍵類型 縮放儀
按鍵間距 19.0毫米(0.7英寸)
按鍵敲擊動作(鍵擊)2.0毫米(0.08英寸)
尺寸(寬×深×高) 約287×1225×21毫米
(約11.3×48.2×0.8英寸)
重量 約264克(約9.3盎司)(不包括電池)
操作溫度/濕度 5°C至40°C(41℉至104℉)/最高90%相對溼度
(無冷凝)
存放溫度/濕度 -10℃~60℃(14℉~140℉)/最高90%相對溼度
(無冷凝)
相容電池 AAA鹼性電池、AAA錳電池或AAA鎳金屬氫化物電池x 2
操作時間 使用鹼性電池時的預計操作時間
約2年6個月
* 相關數值是在 ELECOM 測試環境下取得的測試值,
並不保證相關數值能再次重現。
Trademark and name of the manufacturer:
Compliance status www.elecom.co.jp/global/certification/
FCC ID: YWO-TK-FBP102
設備名稱:無線鍵盤 型號(型式): TK-FBP102
Equipmentname Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號 Restricted substancesand its chemical symbols
鉛
Lead
汞
Mercury
鎘
Cadmium
六價鉻
Hexavalent
chromium
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
電路板 ○○○○○○
外殼 ○○○○○○
鍵盤 ○○○○○○
連接線 ○○○○○○
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note1 : “Exceeding0.1 wt %” and“exceeding0.01wt %” indicate that the percentagecontentof the restrictedsubstance exceedsthe referencepercentage value of presencecondition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note2 :
“○” indicatesthat the percentagecontentof the restricted substancedoes notexceed the percentageof referencevalueof presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note3 : The “−” indicates that therestrictedsubstancecorrespondsto the exemption.
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb) 汞
(Hg) 镉
(Cd) 六价铬
(Cr (VI)) 多溴联苯
(PBB) 多溴二苯醚
(PBDE)
①主体部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
②连接线 ○ ○ ○ ○ ○ ○
③键盘 ○○○○○○
○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规
定的限量要求以下。
× : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006
标准规定的限量要求。
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
Please see the current state of RoHS compliant:
请查看当前的 RoHS 认证状态:
www.elecom.co.jp/global/certification/

Other Elecom Keyboard manuals

Elecom TK-FBM032EBK User manual

Elecom

Elecom TK-FBM032EBK User manual

Elecom TK-FBP030E Series User manual

Elecom

Elecom TK-FBP030E Series User manual

Elecom TK-FBS035E series User manual

Elecom

Elecom TK-FBS035E series User manual

Elecom TK-FBM023E series User manual

Elecom

Elecom TK-FBM023E series User manual

Elecom TK-MBD041 series Instructions and recipes

Elecom

Elecom TK-MBD041 series Instructions and recipes

Elecom TK-FCP011 series User manual

Elecom

Elecom TK-FCP011 series User manual

Elecom TK-TB01UM User manual

Elecom

Elecom TK-TB01UM User manual

Popular Keyboard manuals by other brands

perixx PERIBOARD-107 user manual

perixx

perixx PERIBOARD-107 user manual

IOGear GKB641B manual

IOGear

IOGear GKB641B manual

Gigabyte Osmium quick guide

Gigabyte

Gigabyte Osmium quick guide

iCraig CVD602 user manual

iCraig

iCraig CVD602 user manual

Logitech K830 Setup guide

Logitech

Logitech K830 Setup guide

KeySonic ACK-201 AR Operation manual

KeySonic

KeySonic ACK-201 AR Operation manual

Techly ICTB1001 user manual

Techly

Techly ICTB1001 user manual

iKey DBL-810 Specifications

iKey

iKey DBL-810 Specifications

Genesis Rhod 410 Quick installation guide

Genesis

Genesis Rhod 410 Quick installation guide

Deltaco Gaming GAM-075-US instruction manual

Deltaco Gaming

Deltaco Gaming GAM-075-US instruction manual

BOW HB115 quick start guide

BOW

BOW HB115 quick start guide

Insignia NS-PNK5011 Quick setup guide

Insignia

Insignia NS-PNK5011 Quick setup guide

Tesoro HARPE TL quick start guide

Tesoro

Tesoro HARPE TL quick start guide

Preh MCI TouchKey operating instructions

Preh

Preh MCI TouchKey operating instructions

Sharkoon SkillerPRO manual

Sharkoon

Sharkoon SkillerPRO manual

Logitech K780 manual

Logitech

Logitech K780 manual

Sven Comfort 8300 Bluetooth user manual

Sven

Sven Comfort 8300 Bluetooth user manual

Cleankeys CK3-17 Quick start guide & user manual

Cleankeys

Cleankeys CK3-17 Quick start guide & user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.