Elecom TK-TB01UM User manual

Kabelgebundene Tastatur
1Verbindung mit dem PC 2Treiber installieren
Stecken Sie den Stecker an der richtigen Stelle mit
der richtigen Seite nach oben ein.
Falls Sie beim Einsetzen des USB-Anschlusses einen
starken Widerstand verspüren, überprüfen Sie, ob die
Form und Ausrichtung des Anschlusses korrekt ist.
Übermäßige Gewaltanwendung kann den Anschluss
beschädigen und Verletzungen verursachen.
Die Anschlüsse des USB-Steckers nicht direkt
berühren.
Namen und Funktionen jedes Bestandteils
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel
mit microB-Anschluss an das Produkt an.
Stecken Sie den „A“-Stecker des USB-Kabels in
den USB-Anschluss des PCs.
USB-Anschluss
„A“-Stecker
Setzen Sie hier den Stecker ein.
microB-Stecker
Setzen Sie hier den Stecker ein.
Achten Sie beim Reinigen um den optischen Sensor herum darauf, dass
der Sensor nicht beschädigt wird.
Verwenden Sie keinen Gegenstand mit scharfem und spitzem Ende.
Sie können Funktionen zuweisen und Makros für alle Tasten
einstellen, indem Sie die Einstellungssoftware ELECOM
TK-TB01UM (nachfolgend „Software“) von der
ELECOM-Website herunterladen und installieren.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Oben
Kontaktfläche
Taste „Profil ändern“
Die entsprechenden Leuchten schalten ein, wenn Num Lock, Caps Lock und Scroll Lock
eingeschaltet sind.
Return-Taste
(Browser)
Linksklick-
Taste
Trackball
Rad
Rechtsklick-
Taste
Taste „Nächste
Seite“ (Browser)
Trackball/Maus-Funktionstasten
Entfernen Sie den Ball, um das
Innere des Fachs zu reinigen.
* Eine Anleitung zum Reinigen des
Trackballs finden Sie am Ende der
Seite.
Öffnung zum Entfernen des Balls
MicroUSB-
Anschluss
Mit dem Einstellungsprogramm können Sie mit diesem Produkt zwischen 5 Profilen
umschalten. Drücken Sie die Tasten „P1“ (Profil 1) - „P5“ (Profil 5), um das Profil zu wechseln.
Unten
Schalten Sie den Computer ein.
3Einrichten mit dem Treiber
Die Seite mit den Treibereinstellungen wird
angezeigt.
Klicken Sie auf das -Symbol im
Benachrichtigungsbereich und klicken Sie
auf „Settings“.
Es kann jeder beliebige USB-Port verwendet werden.
Der Windows®-Standardtastaturtreiber wird
automatisch installiert. Anschließend können
Sie die Tastatur benutzen.
Vor der Neuinstallation...
Zuerst das Produkt anschließen.
Wenn andere Maus-Dienstprogramme installiert
sind, deinstallieren Sie diese bitte vorher.
Bitte melden Sie sich mit einem Benutzerkonto mit
Administratorrechten an.
Es wird empfohlen, alle Windows®-Programme
(Anwendungssoftware) zu beenden.
Die folgenden Abbildungen sind von Windows®10-
Bildschirmen. Der Bildschirm kann je nach Betriebssystem
anders aussehen, aber die Bedienung ist identisch.
Klicken Sie auf „Ja“, wenn das Fenster
„Benutzerkontensteuerung“ erscheint.
Das Installationsprogramm wird gestartet.
Klicken Sie auf „Next“.
Wählen Sie im
Sprachauswahlfenster
„English“ und klicken
Sie auf „OK“.
Entpacken Sie die heruntergeladene Datei
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
und doppelklicken Sie auf die Datei
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).
* Der Dateiname ist je nach Treiberversion unterschiedlich.
Klicken Sie auf „Next“.
Klicken Sie auf „Next“.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install“.
Die Installation wird gestartet.
Klicken Sie auf „Finish“.
Die Einstellungsseite wird gestartet und erkennt das Produkt.
Die Treiberinstallation ist abgeschlossen, sobald
die Seite mit den Treibereinstellungen angezeigt
wird.
Sie können nun die Tastatur mit Trackball
verwenden.
Wennin der Benachrichtigung erscheint,
klicken Sie auf , klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das -Symbol und klicken Sie
dann auf „Settings“.
Die folgende Seite wird angezeigt, wenn der Treiber
gestartet wird, ohne dass das Produkt angeschlossen
ist. Sicherstellen, dass das Produkt angeschlossen ist,
bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Klicken Sie auf „Driver settings guide“ unter „Others“ -
„Manual“, um zu erfahren, wie Sie die Einstellungen mit
dem Treiber ändern können.
Sie müssen die Einstellung auf eine Tastatur mit japanischem
(JIS) Layout ändern, wenn diese beim Anschließen nicht als
japanische (JIS) Tastatur erkannt wird. Weitere Informationen zu
den Einstellungen finden Sie in der „Keyboard settings guide“.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Clavier filaire
Noms et fonctions de chaque pièce
Partie supérieure Bouton de changement de profil
Les voyants respectifs s’allument lorsque le Verrouillage numérique, le Verrouillage des
majuscules et le Verrouillage du défilement sont activés.
Bouton Retour
(navigateur)
Bouton de
clic gauche
Trackball
Boule
Bouton de
clic droit
Bouton page
suivante
(navigateur)
Boutons de fonction du trackball / de la souris
Retirez la boule pour nettoyer
l’intérieur du compartiment.
* Les instructions sur la façon de
nettoyer le trackball se trouvent
en bas de page.
Trou de retrait de la boule
Port micro-USB
Vous pouvez basculer entre 5 profils sur ce produit à l’aide de l’utilitaire de paramétrage.
Appuyez sur les boutons « P1 » (Profil 1) - « P5 » (Profil 5) pour changer de profil.
Partie inférieure
Teclado con cable
1Conexión a un PC 2Instalación del controlador
Enchufe el conector en el lugar adecuado con la cara
correcta hacia arriba.
Si siente que no puede insertar el conector USB,
compruebe que la forma y la orientación del
conector es correcta. Si fuerza demasiado el
conector se podría hacer daño.
No toque directamente los terminales del conector
USB.
Nombres y funciones de cada parte
Conecte el conecto microB del cable USB al
producto.
Inserte el conector «A» del cable USB en el
puerto USB de PC.
Puerto USB
Conector «A»
Inserte el conector aquí.
Conecto microB
Inserte el conector aquí.
Cuando limpie alrededor del sensor óptico, tenga cuidado de no dañar el
sensor.
No use un objeto con el extremo afilado y puntiagudo.
Puede asignar funciones y establecer macros para todas las
teclas descargando e instalando el software de configuración
ELECOM TK-TB01UM (en lo sucesivo, «software») desde la
página web de ELECOM.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Parte superior
Superficie de contacto
Botón de cambio de perfil
Las luces respectivas se iluminarán cuando Num Lock, Caps Lock y Scroll Lock estén
encendidas.
Botón de
retorno
(navegador)
Botón de
clic izquierdo
Ratón de bola
Rueda
Botón de
clic derecho
Botón de
página siguiente
(navegador)
Botones de función ratón/ratón de bola
Orifico de extracción de la bola
Puerto MicroUSB
Puede cambiar entre 5 perfiles en este producto con la utilidad de configuración. Pulse
los botones «P1» (Perfil 1) - «P5» (Perfil 5) para cambiar de perfil.
Parte inferior
Encienda el PC.
3Configuración con el controlador
Aparecerá la página de configuración del
controlador.
Haga clic en el icono en el área de notificación
y haga clic en «Settings».
Puede utilizarse cualquier puerto USB.
El controlador de teclado estándar de
Windows®se instalará automáticamente.
Entonces podrá usar el teclado.
Antes de reinstalar...
Conecte el producto en primer lugar.
Si hay instalado algún otro programa de utilidad del
ratón, desinstálelo previamente.
Inicie sesión con una cuenta de usuario con
derechos administrativos.
Se recomienda que cierre todos los programas de
Windows®(software de la aplicación).
Las siguientes imágenes provienen de pantallas de
Windows®10. Es posible que la pantalla se vea de forma
diferente según el sistema operativo, pero el uso es idéntico.
Haga clic en «Sí» cuando aparezca la ventana
«Control de cuentas de usuario».
Se iniciará el instalador.
Haga clic en «Next».
En la ventana de
selección de idioma,
seleccione «English» y
haga clic en «OK»
Descomprima el
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
descargado y haga doble clic en el archivo
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).
* El nombre del archivo será diferente según la versión
del controlador.
Haga clic en «Next».
Haga clic en «Next».
Haga clic en el botón «Install».
Se iniciará la instalación.
Haga clic en «Finish».
Se iniciará la página de configuración y reconocerá el
producto.
La instalación del controlador se completa
cuando aparece la página de configuración
del controlador.
Ahora puede usar el teclado con el ratón de
bola.
Si aparece en la notificación, haga clic en ,
haga clic derecho en el icono , luego haga clic
en «Settings».
Aparecerá la siguiente página, si se inicia el
controlador sin conectar el producto. No olvide
conectar el producto antes de su uso.
Haga clic en «Driver settings guide» en «Others» - «Manual»
para leer cómo cambiar la configuración con el controlador.
Tendrá que cambiar la configuración a teclado de diseño
japonés (JIS) si no se reconoce como un teclado japonés (JIS)
cuando se conecte. Consulte la «Keyboard settings guide»
para conocer la configuración.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Kompatibilität Geräte mit Windows-Betriebssystem, die mit einer USB-Schnittstelle ausgestattet sind
Unterstützte Betriebssysteme Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der Installation eines Service
Packs kann erforderlich sein.)
Stromquelle USB-Bus-Stromversorgung
Größe (B x L x H) etwa 450 × 241 × 38 mm
Länge des Kabels Ca. 1,5 m
Gewicht 1160 g
Betriebstemperatur/Betriebsfeuchtigkeit
5° bis 40° C/bis zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit (doch ohne Kondensation)
Lagertemperatur/Lagerfeuchtigkeit
-10° bis 60° C/biss zu 90 % relative Luftfeuchtigkeit (doch ohne Kondensation)
Tastaturbereich
Tastenart Hochwertige Membran
Anordnung der Tasten 108 Tasten (JIS) + 5 Tastenprofilumschaltung
Tastenabstand 19,0 mm
Tastendruck 4,0 mm
Trackball-Bereich
Auflösung 1500 dpi
Lesemethode Optischer Sensor
Anzahl der Tasten 4
Rad 1
1Connexion à un PC 2Installez le pilote
Branchez le connecteur au bon endroit avec le bon
côté vers le haut.
Si vous notez une forte résistance pendant la connexion
du connecteur USB, vérifiez si la forme et l’orientation du
connecteur sont bonnes. L’usage d’une force excessive
peut endommager le connecteur et causer des lésions.
Ne pas toucher directement les bornes du connecteur
USB.
Connectez le câble USB fourni avec le
connecteur microB au produit.
Insérez le connecteur « A » du câble USB
dans le port USB de l’ordinateur.
Port USB
Connecteur « A »
Insérer le connecteur ici.
Connecteur microB
Insérer le connecteur ici.
Lorsque vous nettoyez le capteur optique, veillez à ne pas endommager le
capteur.
N’utilisez pas une extrémité pointue et tranchante.
Vous pouvez attribuer des fonctions et définir des macros pour
toutes les touches en téléchargeant et en installant le logiciel
de paramétrage ELECOM TK-TB01UM (ci-après, le « logiciel »)
sur le site Web d’ELECOM.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Surface de contact
Démarrez le PC.
3Configuration à l’aide du pilote
La page des paramètres du pilote s’affiche.
Cliquez sur l’icône dans la zone de
notification et cliquez sur « Settings ».
N’importe quel port USB peut être utilisé.
Le pilote de clavier standard de Windows®
sera automatiquement installé. Vous pourrez
alors utiliser le clavier.
Avant la réinstallation...
Connectez d’abord le produit.
Si d’autres programmes utilitaires de souris sont
installés, veuillez les désinstaller au préalable.
Veuillez vous connecter en utilisant un compte
d’utilisateur avec des droits d’administration.
Il est recommandé de fermer tous les programmes
Windows®(logiciels d’application).
Les images suivantes proviennent d’écrans Windows®10.
L’écran peut sembler différent selon le système
d’exploitation, mais le fonctionnement est identique.
Cliquez sur « Oui » lorsque la fenêtre « Contrôle
de compte d’utilisateur » apparaît.
L’installateur démarre.
Cliquez sur « Next ».
Dans la fenêtre de
sélection de la langue,
sélectionnez « English »
et cliquez sur « OK ».
Dézippez le fichier téléchargé
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
et double-cliquez sur le fichier
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).
* Le nom du fichier sera différent selon la version du pilote.
Cliquez sur « Next ».
Cliquez sur « Next ».
Cliquez sur le bouton « Install ».
L’installation du pilote démarre.
Cliquez sur « Finish ».
La page des paramètres démarrera et reconnaîtra le produit.
L’installation du pilote est terminée lorsque la
page des paramètres du pilote apparaît.
Vous pouvez maintenant utiliser le clavier
avec le trackball.
Si apparaît dans la notification, cliquez
sur , faites un clic droit sur l’icône , puis
cliquez sur « Settings ».
La page ci-dessous s’affiche si le pilote est lancé
sans connecter le produit. Veuillez vous assurer que
le produit est connecté avant de l’utiliser.
Cliquez sur « Driver settings guide » sous « Others » - «
Manual » pour lire comment modifier les paramètres à
l’aide du pilote.
Vous devrez modifier les paramètres sur le clavier à
disposition japonaise (JIS) s’il n’est pas reconnu comme un
clavier japonais (JIS) lorsqu’il est connecté. Reportez-vous
au « Keyboard settings guide » pour les réglages.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Wired Keyboard
Manual
ENGLISH
1Connecting to a PC 2Install the driver
Ensure the correct orientation and insertion location
of the connector.
If you feel a strong resistance when inserting the
USB connector, check that the shape and orientation
of the connector is correct. Using excessive force
may damage the connector and cause injury.
Do not directly touch the terminals of the USB
connector.
Name and function of each part
Connect the included USB cable microB
connector to the product.
Insert the USB cable’s “A” connector into the
USB port on the PC.
USB port
“A” connector
Insert the connector here.
microB connector
Insert the connector here.
When cleaning around the optical sensor, take care not to damage the
sensor.
Do not use a sharp and pointed end.
You can assign functions and set macros for all keys by
downloading and installing the ELECOM TK-TB01UM settings
software (henceforth, “software”) from the ELECOM website.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Top
Contact surface
Change profile button
The respective lights will light up when Num Lock, Caps Lock and Scroll Lock are
switched ON.
Return button
(browser)
Left click
button
Trackball
Wheel
Right click
button
Next page
button (browser)
Trackball/Mouse function buttons
Remove the ball to clean the inside
of the compartment.
* Instructions on how to clean the
trackball are at the bottom of the
page.
Ball removal hole
MicroUSB port
You can switch between 5 profiles on this product using the settings utility. Push “P1”
(Profile 1) - “P5” (Profile 5) buttons to switch profiles.
Bottom
Start the PC.
3Setup using the driver
The driver settings page will appear.
Click the icon in the notification area and
click on “Settings”.
Any USB port may be used.
The Windows®standard keyboard driver will
be automatically installed. You will then be
able to use the keyboard.
Before reinstalling...
Connect the product first.
If other mouse utility programs are installed, please
uninstall beforehand.
Please logon using a user account with
administrative rights.
It is recommended to end all Windows®programs
(application software).
The following images are from Windows®10.
The screen may look different depending on the OS,
but the operation is identical.
Click on “Yes” when the “User Account Control”
window appears.
The installer will start up.
Click on “Next”.
In the language
selection window,
select “English” and
click on “OK”.
Unzip the downloaded
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
and double click on the ELECOM_Trackball_
Keyboard_Driver_vx.x(.exe) file.
* The file name will be different depending on the driver
version.
Click on “Next”.
Click on “Next”.
Click on “Install”.
The installation will start.
Click on “Finish”.
The settings page will startup and recognise the product.
The driver installation is complete once the
driver settings page appears.
You can now use the keyboard with trackball.
If appears in the notification, click on ,
right click on the icon, then click on “Settings”.
The page below will appear if the driver is started
without connecting the product. Please ensure that
the product is connected before operation.
Click on “Driver settings guide” under “Others” - “Manual”
to read how to change settings using the driver.
You will need to change the setting to Japanese (JIS) layout
keyboard if it is not recognized as a Japanese (JIS) keyboard when
connected. Please refer to the “Keyboard settings guide” for settings.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Compatibility Windows OS devices equipped with USB interface
Supported OS Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
Power source USB bus power
Dimensions (W × D × H) Approximately 450 × 241 × 38 mm (Approximately 17.7 × 9.4 × 1.4 inch)
Cable length Approximately 1.5 m (Approximately 59 inch)
Weight 1160 g (40.9 oz)
Operational temperature/humidity 5°C to 40°C/ up to 90%RH (41°F to 104°F/ up to 90%RH) (without condensation)
Storage temperature/humidity -10°C to 60°C/ up to 90%RH (14°F to 140°F/ up to 90%RH) (without condensation)
Keyboard section
Key type Premium membrane
Key order 108 keys (JIS) + 5 key profile switching
Key pitch 19.0 mm (0.7 inch)
Key stroke 4.0 mm (0.1 inch)
Trackball section
Resolution 1500 dpi
Read method Optical sensor method
Number of buttons 4
Wheel 1
Compatibilité Appareils avec système d’exploitation Windows, équipés d’une interface USB
Systèmes d’exploitation compatibles Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système d’exploitation ou de
l’installation d’un service pack peut être requise).
Source d’alimentation Alimentation par bus USB
Dimensions
(Largeur x ProfondeurxHauteur)
env. 450 × 241 × 38 mm
Longueur de câble Environ 1,5 m
Poids 1160 g
Température de fonctionnement/humidité 5°C à 40°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)
Température de stockage/humidité -10°C à 60°C / jusqu’à 90% de RH (cependant sans condensation)
Section clavier
Type de touche Membrane de qualité supérieure
Ordre des touches 108 touches (JIS) + 5 touches de changement de profil
Tonalité de la touche 19,0 mm
Pression sur touche 4,0 mm
Section trackball
Résolution 1500 ppp
Méthode de lecture Capteur optique
Nombre de boutons 4
Boule 1
Saque la bola para limpiar el
interior del compartimento.
* Las instrucciones sobre cómo
limpiar el ratón de bola se
encuentran en la parte inferior de
la página.
CompatibilidadDispositivos con sistema operativo Windows equipados con interfaz USB
Sistemas operativos compatibles Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva versión del sistema
operativo o la instalación de un service pack).
Fuente de alimentación Alimentación por bus USB
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto) aprox. 450 × 241 × 38 mm
Longitud de cable Aproximadamente 1,5 m
Peso 1160 g
Humedad/temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)
Humedad/temperatura de almacenamiento -10 °C a 60 °C/ hasta 90%RH (sin condensación)
Sección de teclado
Tipo de clave Membrana prémium
Orden de tecla 108 teclas (JIS) + cambio de perfil de 5 teclas
Tono de clave 19,0 mm
Golpe clave 4,0 mm
Sección de ratón de bola
Resolución 1500 dpi
Método de lectura Sensor óptico
Número de botones 4
Rueda 1
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Manuel
FRANÇAIS Manual
ESPAÑOL
* The driver is in English and Japanese only. * Der Treiber ist nur in Englisch und Japanisch.
* Le pilote est uniquement en anglais et en japonais. * La unidad está solo en inglés y japonés.
Modell: TK-TB01UM
Modèle: TK-TB01UM Modelo: TK-TB01UM
Model: TK-TB01UM
Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder ein ähnliches Werkzeug,
um den Staub zu entfernen, der sich auf den drei Kontaktflächen
des roten Balls angesammelt hat.
Wie man den Trackball reinigt Technische Daten
Verwenden Sie ein dünnes, abgerundetes Stäbchen, um den Ball
von hinten herauszupressen.
Utilice un bastoncillo de algodón u objeto parecido para quitar el
polvo acumulado en las tres superficies de contacto de la bola roja.
Cómo limpiar el trackball Especificaciones
Con un palillo redondo fino empuje la bola desde la parte de atrás.
Utilisez un coton-tige ou un outil similaire pour enlever la poussière
accumulée sur les trois surfaces de contact de la boule rouge.
Comment nettoyer le trackball Spécifications
Utilisez un bâton fin et arrondi pour sortir la boule par l’arrière.
Use a cotton bud or a similar tool to remove the dust
accumulated on the three contact surfaces of the red ball.
How to clean the trackball Specifications
Use a thin rounded stick to push the ball from the bottom.

Wired Keyboard
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
1st edition, September 9, 2021
©2021 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
Tastiera con filo
1Collegamento al PC 2Installare il driver
Inserire il connettore nella posizione corretta con il
lato corretto rivolto verso l’alto.
Se si avverte una resistenza forte quando si inserisce
il connettore USB, controllare che la forma e
l’orientamento del connettore siano corretti.
Utilizzando una forza eccessiva potrebbe
danneggiare il connettore e provocare lesioni.
Non toccare direttamente i terminali del connettore USB.
Nomi e funzioni di ciascuna componente
Collegare il connettore microB del cavo USB
incluso al prodotto.
Inserire il connettore “A” del cavo USB nella
porta USB del PC.
Porta USB
Connettore “A”
Inserire qui il connettore.
Connettore microB
Inserire qui il connettore.
Attenzione a non danneggiare il sensore ottico durante la pulizia.
Non utilizzare oggetti affilati né appuntiti.
È possibile assegnare le funzioni e impostare le macro per tutti i tasti
scaricando e installando il software di configurazione ELECOM
TK-TB01UM (d’ora in avanti “software”) dal sito web ELECOM.
https://www.elecom.co.jp/r/s280
Parte superiore
Superficie di contatto
Tasto di modifica del profilo
Quando i tasti Num Lock, Caps Lock e Scroll Lock sono attivi, si accendono gli indicatori
luminosi.
Tasto Invio
(browser)
Tasto
sinistro
Trackball
Rotella di
scorrimento
Tasto
destro
Tasto Pagina
successiva
(browser)
Tasti funzione trackball/mouse
Rimuovere la sfera per pulire
l’interno del compartimento.
* Le istruzioni per la pulizia del
trackball si trovano a fondo
pagina.
Foro di rimozione della sfera
Porta MicroUSB
Questo prodotto permette di scegliere fra 5 profili utilizzando la funzione Impostazioni.
Premi i tasti “P1” - “P5” (profilo 5) per passare da un profilo all’altro.
Parte inferiore
Avviare il PC.
3Configurazione utilizzando il driver
Si aprirà la pagina di configurazione del driver.
Cliccare sull’icona nell’area di notificae
cliccare su “Settings”.
Può essere utilizzata qualsiasi porta USB.
Verrà automaticamente installato il driver
della tastiera standard di Windows®. Sarà
quindi possibile utilizzare la tastiera.
Prima di reinstallare...
Collegare il prodotto.
Se sono stati installati altri programmi di utilità per il
mouse, disinstallarli prima di iniziare.
Eseguire l’accesso con un account dotato di
permessi di amministratore.
Si consiglia di chiudere tutti i programmi Windows®
(applicazioni software).
Le immagini che seguono sono schermate di Windows®10.
La schermata può avere un aspetto differente a seconda
del sistema operativo, ma le operazioni sono le stesse.
Quando apparirà la finestra “Controllo
dell’account utente”, cliccare su “Sì”.
Si avvierà l’installer.
Cliccare su “Next”.
Nella finestra di
selezione della lingua,
selezionare “English” e
cliccare su “OK”.
Estrarre il file
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.zip)
e fare doppio click sul file
ELECOM_Trackball_Keyboard_Driver_vx.x(.exe).
* Il nome del file varierà a seconda della versione del
driver.
Cliccare su “Next”.
Cliccare su “Next”.
Cliccare sul pulsante “Install”.
L’installazione avrà inizio.
Cliccare su “Finish”.
Si aprirà la pagina di configurazione, che riconoscerà il
prodotto.
L’installazione del driver sarà completa quando
apparirà la pagina di configurazione del driver.
Sarà quindi possibile utilizzare la tastiera con
il trackball.
Se nell’area di notifica appare il simbolo , cliccare
su quindi cliccare col tasto destro sull’icona
e cliccare su “Settins”.
Se il driver viene avviato senza collegare il prodotto,
apparirà la pagina seguente. Assicurarsi di aver
collegato il prodotto prima di avviarlo.
Cliccare su “Driver settings guide” alla voce “Others” -
“Manual” per leggere le istruzioni per modificare le
impostazioni utilizzando il driver.
Se durante il collegamento la tastiera giapponese (JIS) non
viene riconosciuta, occorre modificare la relativa impostazione
selezionando Giapponese (JIS). Per la configurazione,
consultare la“Keyboard settings guide”.
https://www.elecom.co.jp/r/s282
Compatibilità Dispositivi con sistema operativo Windows dotati di interfaccia USB
Sistemi operativi supportati Windows 10, Windows 8.1, Windows 7
(Potrebbe essere necessario l’aggiornamento di ogni nuova versione
del sistema operativo o l’installazione di un service pack.)
Fonte di alimentazione Alimentazione bus USB
Dimensioni (L x P x H) circa 450 × 241 × 38 mm
Lunghezza del cavo Circa 1,5 m
Peso 1160 g
Temperatura/livello umidità per il funzionamento 5° C a 40° C/fino a 90% RH (senza condensa tuttavia)
Temperatura/livello umidità per la conservazione -10 ° C a 60 ° C/fino a 90% RH (senza condensa tuttavia)
Sezione tastiera
Tipo di tasti Membrana Premium
Ordine dei tasti 108 tasti (JIS) + 5 tasti di scambio dei profili
Passo del tasto 19,0 mm
Battuta 4,0 mm
Sezione trackball
Risoluzione 1500 dpi
Modalità di lettura Sensore ottico
Numero di pulsanti 4
Rotella di scorrimento 1
Manuale
ITALIANO
Importer UK Contact :
AroundtheWorldTrading,Ltd.
25 Clarendon Road Redhill,
Surrey RH1 1QZ, United Kingdom
Importer EU Contact :
AroundtheWorldTrading,Ltd.
5th floor, Koenigsallee 2b, Dusseldorf,
Nordrhein-Westfalen, 40212, Germany
Compliance status
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
Please see the current state of RoHS compliant:
请查看当前的 RoHS 认证状态:
Xin tham khảo theo hiện trạng tuân thủ RoHS:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
In order to make improvements to this product, the design and specifications are subject to
change without prior notice.
WEEE Disposal and Recycling Information
This symbol means that waste of electrical and
electronic equipment (WEEE) should not be disposed
as general household waste. WEEE should be treated
separately to prevent possible harm to the
environment or human health. Consult your retailer or
local municipal office for collection, return, recycle or
reuse of WEEE.
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb) 汞
(Hg) 镉
(Cd) 六价铬
(Cr (VI)) 多溴联苯
(PBB) 多溴二苯醚
(PBDE)
①主体部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
②外壳部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
③电子元件类 ○ ○ ○ ○ ○ ○
④印刷电路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○
⑤电线类部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规
定的限量要求以下。
× :表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006
标准规定的限量要求。
www.elecom.co.jp/global/certification/
www.elecom.co.jp/global/certification/
Driver download Driver Setting Guide
https://www.elecom.co.jp/r/s280 https://www.elecom.co.jp/r/s277
https://www.elecom.co.jp/r/s282
You will need to change the setting to Japanese (JIS) layout
keyboard if it is not recognized as a Japanese (JIS) keyboard
when connected. Please see the Keyboard settings guide of how
to change the hardware keyboard settings for Windows/macOS.
* Il driver è disponibile solo in inglese e in giapponese.
Trademark and name of the manufacturer:
Keyboard driver download
How to change the Japanese layout keyboard
MSC-TK-TB01UM(EU) ver.111
If a foreign object (water, metal chips) enters the
product, stop using the product immediately and
remove the product from the PC. If used as is, it may
cause a fire or electric shock.
Please do not drop or hit the product. If the product
is damaged, stop using the product immediately and
remove the product from the PC. Fires or electric
shocks may occur if the product is used when
damaged.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Do not put this product in fire, as the product may
burst, resulting in a fire or injury. Breakage may
cause fire or injury.
Please do not insert or pull out the receiver unit with
wet hands. In addition, do not modify or forcibly
bend the product. It will cause a fire or electric shock.
Stop using the product immediately and remove the
product from the PC if abnormalities such as
overheating, smoking, or odours occur. If used as is,
it may cause a fire or electric shock.
Use of a volatile liquid (such as paint thinner,
benzene, alcohol) may affect the material quality and
color of the product.
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry
cloth.
Limitation of Liability
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
profits or special, consequential, indirect, punitive
damages arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
Safety Precautions
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
WARNING
Cleaning the Product
Do not place this product in any of the following
environments:
This product does not have a waterproof
structure.Use and store this product in a place where
the product body will not be splashed with water or
other liquid.Rain, water mist, juice, coffee, steam or
sweat may also cause product damage.
Do not use this product for any other purpose except
as a PC keyboard.
Do not use this product with any device that may
significantly be affected in the case of this product
malfunctioning.
In a car exposed to sunlight, a place exposed to
direct sunlight, or a place that becomes hot (such as
around a heater).
In a moist place or a place where condensation may
occur.
In an uneven place or a place exposed to vibration.
In a place where a magnetic field is generated (such
as near a magnet).
In a dusty place.
If the keyboard is not used for one month or more,
remove the connector from the PC.
When you no longer need to use this product and
the battery, be sure to dispose of them in
accordance with the local ordinances and laws of
your area.
CAUTION
www.elecom.co.jp/global/
ELECOM Singapore Pte. Ltd
Blk 10, Kaki Bukit Avenue 1,
#02-04 Kaki Bukit Industrial Estate, Singapore 417942
TEL : +65 6347 - 7747
FAX : +65 6753 - 1791
ELECOM Korea Co., Ltd.
Dome-Bldg 5F, 60, Nambusunhwan-ro 347-gil, Seocho-gu,
Seoul, 06730, South Korea
TEL : +82 (0) 2 - 1588 - 9514
FAX : +82 (0) 2 - 3472 - 5533
www.elecom.co.kr
ELECOM Sales Hong Kong Ltd.
2/F, Block A, 2-8 Watson Road, Causeway Bay, Hong Kong
TEL : +852 2806 - 3600
FAX : +852 2806 - 3300
ELECOM (SHANGHAI) TRADING Co.,Ltd
Room 208-A21, 2nd floor, 1602 Zhongshanxi Road,
Xuhui District, Shanghai, China, 200235
TEL : +86 021-33680011
FAX : +86 755 83698064
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any countries
other than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under stipulation of the
Elecom warranty, but arenot available from outside of Japan.
ELECOM CO., LTD.
· ELECOM CO., LTD. owns the copyright of this manual.
· The images are for illustration purposes only and may differ from your actual product.
· Specications and external appearance of the product may be changed without prior notice for the purpose of product
improvements.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows is a trademark of the Microsoft group of companies.
· All products and company names on the product and the package are trademarks or registered trademarks of their respective
holders.
Wenn ein Fremdkörper (Wasser, Metallspäne) in das
Produkt gelangt, verwenden Sie das Produkt nicht
weiter und trennen Sie es vom PC. Die Verwendung
des Produkts in diesem Zustand kann einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und schlagen Sie
nicht dagegen. Wenn das Produkt beschädigt ist,
verwenden Sie es nicht weiter und trennen Sie es
vom PC. Es kann zu Bränden oder Stromschlägen
kommen, wenn das Produkt im beschädigten
Zustand verwendet wird.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbstständig
auseinander zu nehmen, zu ändern oder zu reparieren,
da es dadurch zu einem Brand, Elektroschock oder
zu Schäden am Produkt kommen kann.
Legen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da es
zerbersten kann, was zu Bränden oder Verletzungen
führen kann. Ein Bruch kann zu Bränden oder
Verletzungen führen.
Die Empfängereinheit nicht mit nassen Händen einführen
oder herausziehen. Außerdem darf das Produkt nicht
umgebaut oder gewaltsam gebogen werden. Dies kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein
und trennen Sie es vom PC, wenn Anomalien wie
Überhitzung, Rauch oder Gerüche auftreten. Die
Verwendung des Produkts in diesem Zustand kann
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Die Nutzung von flüchtigen Flüssigkeiten
(Farbverdünner, Benzol, Alkohol usw.) kann die
Materialqualität und die Farbe des Produkts verändern.
Falls der Produktkörper schmutzig wird, wischen Sie es mit
einem weichen und trockenen Tuch ab.
Haftungsbegrenzung
ELECOM Co. Ltd haftet unter keinen Umständen für
Verluste oder spezielle, konsequente, indirekte oder
strafliche Schäden, die durch die Nutzung des Produkts
entstehen.
ELECOM Co. haftet nicht für eventuelle Verluste von
Daten, Schäden oder andere Probleme mit Geräten, die
mit diesem Produkt verbunden sind.
Sicherheitsvorkehrungen
Untersagte Handlung
Unbedingte Handlung
Geben Sie hierbei Acht
ACHTUNG
Reinigung des Produkts
Bewahren Sie dieses Produkt nicht an folgenden
Orten auf:
Dieses Produkt hat keine wasserdichte
Struktur.Verwenden und lagern Sie dieses Produkt
an einem Ort, an dem der Produktkörper nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten bespritzt
wird.Regen, Wassernebel, Saft, Kaffee, Dampf oder
Schweiß kann ebenfalls zu Produktschäden führen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht für einen
anderen Zweck als eine PC-Tastatur.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Geräten, die
bei einer Fehlfunktion des Produkts erheblich
beeinträchtigt werden könnten.
In einem Auto unter Aussetzung von Licht, einem Ort,
der dem Sonnenlicht ausgesetzt ist oder einem Ort,
der heiß wird (in der Nähe eines Heizkörpers usw).
An einem feuchten Ort oder an einem Ort, an dem
es zu Kondensation kommt.
An einem schiefen Ort oder an einem Ort, wo es zu
Vibrationen kommen kann.
An einem Ort, wo ein Magnetfeld erzeugt wird
(neben einem Magnet usw).
An einem staubigen Ort.
Wenn die Tastatur einen Monat oder länger nicht
benutzt wird, ziehen Sie den Stecker vom PC ab.
Wenn Sie dieses Produkt nicht mehr benötigen,
entsorgen Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften
und Gesetzen in Ihrer Region.
ACHTUNG
Si un corps étranger (de l’eau, des copeaux de
métal) entre dans le produit, arrêtez immédiatement
de l’utiliser et déconnectez le produit du PC.
Continuer d’utiliser le produit sous ces conditions
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Veuillez ne pas faire tomber ou frapper le produit. Si
ce produit est endommagé, cessez immédiatement
de l’utiliser et déconnectez-le du PC. Des incendies
ou des chocs électriques peuvent survenir si le
produit est utilisé.
N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer ce
produit par vous-même, car ceci pourrait déclencher
un incendie, causer une électrocution ou
endommager le produit.
Ne pas placer ce produit au feu, car il pourrait
exploser, causant un grave incendie ou des
blessures. Des bris peuvent provoquer un incendie
ou des blessures.
Veuillez ne pas insérer ou retirer l’appareil récepteur
avec des mains humides. En outre, ne changez ni ne
pliez le produit par force. Il peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et
déconnectez-le du PC en cas d’anomalies telles que
surchauffe, fumée ou odeurs. Continuer d’utiliser le
produit sous ces conditions peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
L’usage d’un liquide volatile (diluant à peinture,
benzène, alcool, etc.) peut affecter la qualité du
matériau et la couleur du produit.
Si le corps du produit est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux et sec.
Limitations de responsabilité
En aucun cas ELECOM Co., Ltd ne sera tenu pour
responsable des bénéfices perdus ou spéciaux,
consécutifs, indirects, des dommages-intérêts punitifs
découlant de l’utilisation de ce produit.
ELECOM Co., Ltd n’assumera aucune responsabilité pour
toute perte de données, dommages, ou tout autre
problème qui pourrait survenir sur les appareils connectés
à ce produit.
Consignes de sécurité
Action interdite
Action obligatoire
Situation nécessitant une attention
AVERTISSEMENT
Nettoyage du produit
Ne pas placer ce produit dans l’un des
environnements suivants:
Ce produit n’a pas une structure imperméable à
l’eau.Utilisez et conservez ce produit dans un endroit
où le corps du produit ne sera pas éclaboussé par
de l’eau ou un autre liquide.La pluie, les brumes
d’eau, du jus, du café, de la vapeur ou de la sueur
peuvent aussi causer des dommages au produit.
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles
d’un clavier de PC.
Ne pas utiliser ce produit avec n’importe quel
appareil qui pourrait sérieusement affecter un autre
équipement, au cas où il présenterait des
dysfonctionnements.
Dans une voiture ou des endroits exposés au soleil,
ou un emplacement qui tend à être chaud (auprès
d’un radiateur, etc.).
Dans un endroit humide ou un lieu où la
condensation pourrait se produire.
Sur une surface inégale ou un endroit exposé aux
vibrations.
Dans un endroit où un champ magnétique est
généré (près d’un aimant, etc.).
Dans un endroit poussiéreux.
Si le clavier ne doit pas être utilisé pendant un mois
ou plus, déconnectez le connecteur du PC.
Au cas où vous ne souhaiteriez plus utiliser ce
produit, assurez-vous de vous en débarrasser
conformément à la législation en vigueur dans votre
localité.
ATTENTION
Si se introduce un objeto extraño en el producto
(agua, astilla de metal, etc.), deje de utilizar el
producto inmediatamente y retire el producto del PC.
Si se usa en esas condiciones, puede causar un
incendio o una descarga eléctrica.
No deje caer ni golpee el producto. Si este producto
está dañado, deje de usar el producto
inmediatamente y retire el producto del PC. Pueden
producirse incendios o descargas eléctricas si utiliza
el producto cuando está dañado.
No intente desarmar, modificar o reparar este
producto usted mismo, ya que podría provocar un
incendio, descarga eléctrica o dañar el producto.
No arroje este producto al fuego, ya que podría
explotar y provocar un incendio o lesiones. Si se
rompe puede causar un incendio o lesiones.
No introduzca o extraiga el receptor con las manos
húmedas. Además, no modifique ni doble
forzosamente el producto. Provocará un incendio o
una descarga eléctrica.
Deje de usar el producto inmediatamente y retírelo el
PC si aparece algo que no es normal como
sobrecalentamiento, humo u olores. Si se usa en
esas condiciones, puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.
El uso de un líquido volátil (disolvente, benceno,
alcohol, etc.) puede afectar a la calidad del material
y el color del producto.
Si se ensucia la carcasa del producto, límpiela con un paño
seco y suave, etc.
Limitación de responsabilidad
En ningún caso ELECOM Co., Ltd se responsabilizará de
ninguna pérdida de beneficios, o daño especial, resultante,
indirecto, o punitivo derivado del uso de este producto.
ELECOM Co., Ltd no se responsabilizará de ninguna pérdida
de datos, daños, o cualquier otro problema que pueda
ocurrir a cualquier dispositivo conectado a este producto.
Precauciones de seguridad
Acción prohibida
Acción obligatoria
Situación que necesita atención
ADVERTENCIA
Limpieza del producto
No coloque este producto en ninguno de los
siguientes entornos:
Este producto no dispone de estructura
impermeable.Utilice y almacene este producto en un
lugar donde la carcasa del producto no se salpique
con agua u otro líquido.La lluvia, vapor de agua,
zumo, café, vapor o sudor también puede causar
daños al producto.
No utilice este producto para ninguna otra finalidad
que nos sea como teclado de PC.
No use este producto con cualquier dispositivo que
pueda verse afectado significativamente en caso de
mal funcionamiento de este producto.
En un automóvil expuesto a la luz del sol, en un
lugar expuesto a la luz directa del sol, o en un
lugar que se caliente (cerca de una estufa, etc.).
En un lugar húmedo o en un lugar donde se pueda
formar condensación.
Sobre una superficie desigual o en un lugar
expuesto a las vibraciones.
En un lugar donde se genere un campo magnético
(cerca de un imán, etc.).
En un lugar polvoriento.
Si no se utiliza el teclado durante un mes o más,
retire el conector del PC.
Cuando ya no necesite usar este producto, no olvide
desecharlo en conformidad con las regulaciones y
leyes locales de su zona.
PRECAUCIÓN
Se un corpo estraneo (acqua, trucioli di metallo,
ecc.) entra nel prodotto, interrompere
immediatamente l’utilizzo del prodotto e rimuovere il
prodotto dal PC. Se usato come è, può causare un
incendio o scosse elettriche.
Si prega di non far cadere né urtare il prodotto. Se il
prodotto è danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo, rimuovere il prodotto dal
PC. L’utilizzo di un prodotto danneggiato può
causare incendi o shock elettrici.
Non provare a smontare, modificare o riparare
questo prodotto da soli, in quanto ciò può causare
incendio, shock elettrico o danni al prodotto.
Non gettare il prodotto nel fuoco, in quanto potrebbe
bruciare, provocando incendi o lesioni gravi. La
rottura può causare incendi o lesioni.
Si prega di non inserire né estrarre l’unità di ricezione
con le mani bagnate. Inoltre, non modificare né
piegare forzatamente il prodotto. Ciò causerà
incendio o scossa elettrica.
In caso di anomalie, quali surriscaldamento,
emissione di fumo o di forti odori, interrompere
immediatamente l’utilizzo del prodotto e rimuovere il
prodotto dal PC. Se usato come è, può causare un
incendio o scosse elettriche.
L’utilizzo di liquidi pericolosi (diluente, benzene,
alcool, ecc.) può intaccare la qualità del materiale e il
colore del prodotto.
Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e
asciutto.
Limitazione di Responsabilità
In nessun caso, ELECOM Co., Ltd verrà ritenuta
responsabile per la perdita di profitti o danni speciali,
conseguenti, indiretti o indennizzi derivanti dall’uso di
questo prodotto.
ELECOM Co., Ltd non si assume alcuna responsabilità
per la perdita di dati, danni o altri problemi che possono
verificarsi a qualsiasi dispositivo collegato a questo
prodotto.
Precauzioni per la Sicurezza
Azione proibita
Azione Obbligatoria
Situazione che necessita di particolare attenzione
AVVISO
Pulizia del prodotto
Non posizionare il prodotto in uno dei seguenti luoghi:
Questo prodotto non è dotato di struttura
impermeabile.Utilizzare e conservare questo
prodotto in un luogo in cui non possa essere
schizzato con acqua o altri liquidi.Pioggia, nebbia
d’acqua, succo di frutta, caffè, vapore o sudore
possono anche causare danni al prodotto.
Non utilizzare il prodotto per scopi diversi dalla sua
natura di tastiera per PC.
Non utilizzare questo prodotto con qualsiasi
dispositivo che potrebbe venire danneggiato in
modo significativo in caso di malfunzionamento del
prodotto.
In un’auto esposta alla luce del sole, in un luogo
esposto alla diretta luce del sole o in un luogo che
diventa molto caldo (vicino a un calorifero, ecc.).
In un luogo umido o dove si forma della condensa.
Su una superficie ondulata o esposta a vibrazioni.
In un luogo in cui viene generato un campo
magnetico (vicino a un magnete, ecc.).
In un luogo polveroso.
Se la tastiera non viene utilizzata per un mese o più,
rimuovere il connettore dal PC.
Quando non si utilizza più il prodotto, si raccomanda
di smaltirlo secondo le leggi e disposizioni locali.
ATTENZIONE
Modello: TK-TB01UM
Utilizzare un batuffolo di cotone o simili per rimuovere la polvere
accumulata sulle tre superfici di contatto della sfera rossa.
Come pulire la trackball Specifiche
Utilizzare un bastoncino sottile con la punta arrotondata per
estrarre la sfera dalla parte posteriore.
Italiano (IT)
Español (ES)
Français (FR)
Deutsch (DE)English (EN)
Other Elecom Keyboard manuals