Elecom Ednet SPECTROS 600 User manual

2.1 Speaker System
SPECTROS 600
Art. No.: 83155
Bedienungsanleitung
User’s Guide
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
gerne sind wir auch persönlich für Sie da. Unter der folgenden Telefonnummer bzw. Email-Adresse wird Ihnen
schnell geholfen.
Telefon Hotline: 06196/8838-234
Email Service: support@ednet-gmbh.de
Wir möchten Sie bitten diesen Service zu nutzen, bevor Sie Ihr Gerät an Ihren Händler zurückgeben.
Technische Daten / Technical Data/ Caractéristiques techniques
Frequenzbereich / Frequency response / Réponse de fréquence: 100 Hz – 15 kHz
Ausgangsleistung / Power Output / Puissance de sortie:
16 W RMS; 10 W RMS Subwoofer; 2 x 3 W RMS Satellites
Stromversorgung / Power Sypply / Energie d’alimentation: 230 V/ 1,2 A/ 50 Hz

D
Bedienungsanleitung
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
Die Satelliten-Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt und können daher in der Nähe des
Monitors aufgestellt werden, ohne dass es zu Bildstörungen kommt. Um eine optimale Akustik zu erzielen,
empfehlen wir Ihnen, die Lautsprecher in Höhe der Ohren aufzustellen.
Anschluss der Lautsprecher:
•Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer und das Lautsprechersystem ausgeschaltet sind.
•Verbinden Sie beide Satelliten-Lautsprecher mithilfe der Anschlusskabel (rot/weiß) mit den für die
Satelliten-Lautsprecher vorgesehenen Ausgängen (rot/weiß).
•Verbinden Sie Ihr Sound-System mithilfe des mitgelieferten Kabels mit der Sound-Quelle.
•Schließen Sie das Sound-System an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung übereinstimmt, bevor
Sie das System einschalten.
•Schalten Sie Ihren Computer und das Sound-System ein.
•Die Lautsprecher sind jetzt betriebsbereit.
•Verwenden Sie die Schalter am Subwoofer, um die Lautstärke und den Bass zu regeln und das System
ein- oder auszuschalten.
Sicherheitshinweise:
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Computers!
•Die Lautsprecher sollten nur in der Originalverpackung oder einem anderen geeigneten Behälter, der die
Geräte vor Erschütterungen und Stößen schützt, transportiert werden.
•Wenn die Lautsprecher aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht werden, kann es zu
Kondensation kommen. Warten Sie, bis sich die Lautsprecher an die Umgebungstemperatur angepasst
haben und vergewissern Sie sich, dass dieselben absolut trocken sind, bevor Sie die Lautsprecher
benutzen.
•Vergewissern Sie sich, dass die lokale Netzspannung 230V/50Hz beträgt.
•Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose frei zugänglich ist.
•Durch den EIN/AUS-Schalter werden die Lautsprecher nicht von der Stromversorgung durch den
Netzanschluss getrennt! Der Netzstecker muss aus der Steckdose gezogen werden, um die
Lautsprecher von der Stromversorgung zu trennen.
•Verwenden Sie die Lautsprecher niemals in feuchten Räumen.
•Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht zu einer Gefahr werden (Stolpern) oder beschädigt werden
können. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanleitung, wenn Sie die
Lautsprecher anschließen.
•Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Heftklammern aus Metall etc.) oder Flüssigkeiten in das
Innere der Lautsprecher gelangen können (Gefahr eines Stromschlags oder Kurzschlusses).
•Schalten Sie die Lautsprecher im Notfall sofort aus und trennen Sie dieselben von der Steckdose (z.B im
Fall einer Beschädigung des Lautsprechergehäuses, der Regler oder des Netzanschlusskabels oder falls
Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Innere der Lautsprecher gelangt sind).
•Reparaturen dürfen nur von qualifizierten und autorisierten Technikern vorgenommen werden.
•Schalten Sie die Lautsprecher immer aus und trennen Sie dieselben von der Steckdose, bevor Sie die
Geräte reinigen. Das Gehäuse der Lautsprecher sollte mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz ein mit einem in Wasser aufgelösten milden
Reinigungsmittel befeuchtetes und sorgfältig ausgewrungenes Tuch.
Garantiebedingungen
ednet-Produkte zeichnen sich durch höchste Qualität aus und werden nach strengen internationalen
Qualitätsnormen getestet. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Die Garantieleistung bezieht sich
ausschließlich auf Material- und Produktionsfehler und ist auf den Wert der Produkte beschränkt, Forderungen
aufgrund von Beschädigungen werden nicht anerkannt. Der Garantieanspruch muss durch die Vorlage des
Kaufbelegs und eine kurze Beschreibung des Defekts nachgewiesen werden. Das Produkt ist sorgfältig zu
verpacken und porto- und frachtkostenfrei zurückzusenden. Die Garantiezeit für dieses Produkt wird hierbei nicht
verlängert oder erneuert.

UK
Operation Manual
POSITIONING OF THE SPEAKERS
The satellite speakers and the Subwoofer are magnetically shielded and can therefore be placed
next to the monitor without distorting the display. For optimum sound effects we recommend that you place the
satellite speakers at ear level.
Connecting the speakers:
•Make sure that your computer and your speaker system are switched off.
•Connect both satellites with their connecting cables (red/white) to the subwoofer outputs marked for
satellite output (red/white).
•Then connect your sound system to the sound source using the provided cable.
•Plug in your sound system. Make sure to check the voltage before starting the system.
•Switch on your computer and your sound system.
•Finished.
•Use the buttons on the subwoofer to control Volume, Bass and to switch the system on or off.
Safety instructions:
Please observe the safety remarks in the operating instructions for the PC!
•The speakers should only be transported in their original packaging, or in other suitable packaging which
protects them from jolts and knocks.
•Condensation can arise when speakers are tranferred from a cold environment into a warm room. Allow
the speakers to climatise to the ambient temperature, and ensure that they are absolutely dry, before they
are used.
•Ensure that the local supply voltage is 230 V/50 Hz.
•Ensure that the mains socket is freely accessible.
•The speakers' ON/OFF switch does NOT disconnect the speakers from the power supply! The power
plug has to be withdrawn from the mains socket to disconnect the speakers
•Do not use the speakers in moist rooms.
•Conduct the cables in such a manner that they cannot become a hazard (tripping) or be damaged.
Observe the corresponding remarks in the instructions when connecting the speakers.
•Ensure that no objects (e.g. metal paper clips, etc.) or liquids can enter the interior of the speakers
(electric shock, short circuit).
•Immediately switch off the speakers and disconnect them from the mains in emergencies (e.g. damage to
speaker case, controls or power supply line, or in the event of foreign bodies or liquids entering the
speakers).
•Any repair work must be carried out only by qualified and authorized technicians.
•Always switch off the speakers and disconnect them from the mains before cleaning them. The speaker
case surface should be cleaned with a dry cloth. Grime can be removed with a moist cloth that has been
dipped into water with a mild detergent and then thoroughly wrung out.
Guarantee conditions
ednet products are of highest quality and are tested according to the strict and international quality norms. The
guaranty starts from the date of purchase. The guaranty is exclusively valid for defective material and faulty
manufacture and is limited to the pure value of products, not due to damages, etc. The guaranty claim must be
asserted under presentation of purchase invoice and a short description of the defect. The unit is carefully packed
and has to be sent portage- and freight free. The guarantee period will not be extended, a new one will not be
granted for this product.

F
Manuel d’instruction
POSITIONNEMENT DES HAUT-PARLEURS
Les haut-parleurs satellites et le Subwoofer sont protégés par magnétisme et peuvent donc être placés à côté du
moniteur sans tordre l'affichage. Pour un son optimal nous recommandons de placer les
haut-parleurs satellites à hauteur d’oreille.
Relier les haut-parleurs :
•Assurez-vous que votre ordinateur et votre système de haut-parleurs sont coupés.
•Reliez les deux satellites par leurs câbles respectifs (rouges/blanc) aux sorties de subwoofer,
emplacement réservé aux satellites (rouge/blanc).
•Reliez alors votre système d’enceinte à la source sonore (carte son du PC) en utilisant le câble fourni.
•Branchez votre système d’enceinte. Merci de vérifier la tension avant utilisation du système d’enceinte.
•Allumer votre ordinateur et votre système d’enceinte, bouton Marche / Arrêt sur le subwooffer.
•Fini!
•Utilisez les boutons sur le subwoofer pour le réglage du volume et des basses.
Instructions de sûreté :
Veuillez observer les remarques de sûreté dans les consignes d'utilisation pour l'ordinateur !
•Les haut-parleurs devraient seulement être transportés dans leur emballage d’origine, ou dans autre
emballage approprié les protégeant contre les secousses et chocs.
•La condensation peut surgir quand les haut-parleurs sont transférés d'un environnement froid à une salle
chaude. En cas de condensation, maintenez les haut-parleurs à une température ambiante, et assurez-
vous qu'ils sont absolument secs, avant toute utilisation.
•Assurez-vous que la tension locale d’alimentation est 230 V/50 Hz.
•Assurez-vous que la prise électrique est librement accessible.
•Le commutateur "marche/arrêt" des haut-parleurs ne déconnecte pas les haut-parleurs de l'alimentation
d'énergie ! Le câble d’alimentation doit être débranché de la prise électrique murale pour déconnecter les
haut-parleurs.
•N'employez pas les haut-parleurs dans des pièces humides.
•Placez les câbles de façon qu'ils ne puissent pas devenir un risque (déclenchement) ou être
endommagés. Observez les remarques correspondantes dans les instructions en reliant les haut-
parleurs.
•Assurez-vous qu'aucun objet solide (par exemple trombones en métal, etc....) ou liquide ne se trouve à
l'intérieur des haut-parleurs (décharge électrique, court circuit).
•En cas d'urgence, arrêtez les haut-parleurs immédiatement et débranchez les de la prise électrique (par
exemple dommages à la ligne de caisse, de commandes ou d'énergie d'alimentation de haut-parleur, ou
en cas des corps ou des liquides étrangers entrant dans les haut-parleurs).
•Tout travail de réparation doit être effectué par des techniciens qualifiés et autorisés seulement.
•Arrêtez toujours les haut-parleurs et débrancher les de la prise électrique avant tout nettoyage. La
surface de caisse de haut-parleurs doit être nettoyée avec un tissu sec. La crasse peut être enlevée avec
un tissu humide qui a été plongé dans l'eau avec un détergent doux et complètement inoffensif.
Conditions de garantie
Les produits ednet sont de la plus haute qualité et sont examinés selon les normes strictes et internationales de
qualités. La garantie commence à partir de la date de l'achat. La garantie est exclusivement valide pour le matériel
défectueux et au défaut de fabrication et, est limitée à la valeur pure des produits, non due aux dommages, etc... La
réclamation de garantie doit être affirmée sous la présentation de la facture d'achat et d'une description courte du
défaut. L'unité doit être soigneusement emballée et envoyée à sans portage et charge de fret. La période de garantie
ne sera pas prolongée. Aucune nouvelle période de garantie ne sera accorder pour ces produits.

I
Manuale d’istruzione
POSIZIONARE GLI ALTIPARLANTI
Gli altoparlanti satelliti ed il Subwoofer sono protetti magneticamente e possono quindi essere disposti vicino al video
senza storcere l'esposizione. Per gli effetti sani migliori suggeriamo che disponete gli altoparlanti satelliti al livello
dell'orecchio.
Collegamento degli altoparlanti:
•Assicurisi che il vostro calcolatore ed il vostro sistema dell'altoparlante sono spenti.
•Colleghi entrambi i satelliti con i loro cavi di collegamento (rossi/bianco) alle uscite del subwoofer
contrassegnate per uscita satellite (rossa/bianco).
•Allora colleghi il vostro sistema sano alla sorgente sonora usando il cavo fornito.
•Inserisca il vostro sistema sano. Assicurisi di controllare la tensione prima di iniziare il sistema.
•Insera il vostro calcolatore ed il vostro sistema sano.
•Finito.
•Utilizzi i tasti sui subwoofer per controllare il volume e la spigola e per spegnere inserita/disinserita il
sistema.
Istruzioni di sicurezza:
Osservi prego le osservazioni di sicurezza nelle istruzioni di funzionamento per il calcolatore!
•Gli altoparlanti dovrebbero essere trasportati soltanto nel loro imballaggio originale, o nell'altro
imballaggio adatto che li protegge dalle scosse e batte.
•La condensazione può presentare quando gli altoparlanti sono trasferiti da un ambiente freddo in una
stanza calda. Permetta gli altoparlanti a climatise alla temperatura ambientale ed accertisi che siano
assolutamente asciutti, prima che siano usati.
•Accertisi che la tensione di rifornimento locale sia 230 V/50 hertz.
•Assicurisi che lo zoccolo elettrico è liberamente accessibile.
•L'interruttore INSERITA/DISINSERITA degli altoparlanti non stacca gli altoparlanti dal gruppo di
alimentazione! La spina di alimentazione deve essere rimossa dallo zoccolo elettrico per staccare gli
altoparlanti.
•Non usi gli altoparlanti nelle stanze umide.
•Conduca i cavi in maniera tale che non possano transformarsi in in un rischio (scattare) o essere
danneggiati. Osservi le osservazione corrispondenti nelle istruzioni quando collegano gli altoparlanti.
•Accertisi che nessun oggetti (per esempio clip di carta del metallo, ecc.) o i liquidi possono fornire
l'interiore degli altoparlanti (scossa elettrica, cortocircuito).
•Immediatamente spenga gli altoparlanti e stacchili dalle condutture nelle emergenze (per esempio danni
alla linea della cassa, di comandi o del gruppo di alimentazione dell'altoparlante, o in caso di gli enti o i
liquidi stranieri che entrano negli altoparlanti).
•Tutto il lavoro di riparazione deve essere effettuato soltanto dai tecnici qualificati ed autorizzati.
•Spenga sempre gli altoparlanti e stacchili dalle condutture prima di pulizia loro. La superficie della cassa
dell'altoparlante dovrebbe essere pulita con un panno asciutto. Il grime può essere rimosso con un panno
umido che è stato tuffato in acqua con un detersivo delicato ed allora essere estorto completamente fuori.
Condizioni die garanzia
I prodotti del ednet sono di più alta qualità e sono esaminati secondo le norme rigorose ed internazionali di qualità.
La garanzia comincia a partire dalla data dell'acquisto. La garanzia è esclusivamente valida per materiale difettoso e
la fabbricazione difettosa ed è limitata al valore puro dei prodotti, non dovuto danni, ecc. Il reclamo di garanzia deve
essere asserito sotto la presentazione della fattura dell'acquisto e di una descrizione corta del difetto. L'unità con
attenzione è imballata e deve essere trasmessa a portage- ed a trasporto libero. Il periodo di garanzia non sarà
esteso. Un nuovo periodo di garanzia non sarà assegnato per il questo prodotti.

E
Manual de instrucciónes
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Los satélites y el Subwoofer están magnéticamente blindados y pueden tanto situarse cerca del monitor sin afectar
la imagen. Para conseguir los mejores efectos de sonido recomendamos que los satélites estén situados a la altura
de la cabeza.
Conectar los altavoces:
•Cerciórese de que su ordenador y los altavoces estén apagados.
•Conecte los satélites con los cables correspondientes (rojo/blanco) a las salidas del subwoofer marcadas
para salida de satélites (rojo/blanco).
•Entonces conecte su sistema de sonido a la fuente de sonido usando el cable que se incluye.
•Conecte su sistema de sonido. Compruebe el voltaje antes de conectar el ordenador.
•Encienda el ordenador y el sistema de sonido.
•Su sistema de sonido está funcionando.
•Utilice los potenciómetros del subwoofer para controlar el volumen, los bajos y para apagar / encender el
sistema.
Instrucciones de seguridad :
¡Observe las indicaciones de seguridad en las instrucciones de funcionamiento del ordenador!
•Los altavoces sólo se deben transportar en su embajaje original, o en otro convenientemente preparado
para proteger el equipo contra sacudidas y golpes.
•La condensación puede aparecer al pasar el equipo de un ambiente frío a una habitación con
calefacción. Deje que los altavoces se aclimaten a la temperatura ambiente, y asegúrese de que están
absolutamente secos antes de usarlos.
•Asegúrese de que el voltaje es de 230 V/50 Hz.
•Asegúrese de que el enchufe sea fácilemente accesible.
•¡El interruptor ON/OFF de los altavoces no desconecta los altavoces de la fuente de alimentación! Se
debe desconectar la toma de corriente para desconectar los altavoces.
•No utilice los altavoces en cuartos húmedos.
•Coloque los cables de manera que no puedan convertirse en un peligro (tropiezos) y ser dañados.
Observe los consejos correspondientes en las instrucciones al conectar los altavoces.
•Asegúrese de que ningún objeto (e.g. clips de metal, etc.) o líquido se infiltre en el interior de los
altavoces (riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito).
•Apague inmediatamente los altavoces y desconéctelos de la toma eléctrica en caso de emergencia (e.g.
daños en las cajas, en los controles, o en caso de que algún cuerpo extraño o líquido haya penetrado en
las cajas).
•Cualquier reparación se debe realizar solamente por técnicos cualificados y autorizados.
•Apague siempre los altavoces y desconéctelos de la toma de corriente antes de limpiarlos. La caja del
altavoz se debe limpiar con un paño seco. El suciedad se puede quitar con un paño húmedo y bien
escurrido con un detergente suave.
Condiciones de la garantía
Los productos ednet son de alta calidad y cumplen con la normas internacionales de calidad. La garantía empieza
se inicia con la fecha de compra. La garantía es exclusivamente válida para material o fabricación defectuosos y se
limita al valor puro de productos, no cubriendo daños, etc. La aplicación de la garantía se producirá tras la
presentación de la factura de compra y una breve descripción del defecto. La unidad deberá ser convenientemente
embalada y enviada a portes pagados. El período de la garantía no es prorrogable. Un nuevo período de la garantía
no será concedido para este los productos.

P
Manual de Operações
POSICIONAMENTO DAS COLUNAS
O Condutor de satélite e subwoofer encontram-se protegidos magneticamente, sendo que, o equipamento pode ser
colocado perto do monitor sem que a imagem fique distorcida. Para melhores efeitos sonoros, é recomendado que
as colunas satélite sejam colocadas à altura dos ouvidos.
Conecção do microfone
•Verifique se o seu computador e colunas satélite se encontram desligados
•Faça a ligação de ambos os satélites e respectivos cabos de ligação (encarnado/ branco) ás saídas do
subwoofer marcadas como saídas de satélite (encarnado/ branco).
•De seguida, faça a ligação do seu sistema de som à fonte de som usando o cabo de ligação facultado
•Ligue o sistema de som. Verifique a voltagem antes de fazer a ligação.
•Ligue o seu computador e o sistema de som
•Operação terminada
•Utilize os botões no subwoofer para controlar o volume, bass e para ligar/ desligar aparelho.
Instruções de segurança
Faça o favor de verificar as recomendações de segurança nas instruções de utilização do seu PC
•As colunas devem ser sempre transportadas no seu pacote de origem ou numa caixa aproporiada que
assegure a protecção necessária contra agrssões exteriores.
•Condensação pode aumentar caso o aparelho seja removido de um ambiente frio para quente. Permita ao
equipamento ajustar-se à temperatura ambiental e assegure-se que se encontra completamente seco antes de
ser utilizado
•Confirme se a voltagem local é de 230 V/50 Hz.
•Confirme que a tomada principal está facilmente acessível
•O botão ligar/desligar do microfone NÃO se disconecta do condutor principal das colunas. O condutor principal
terá que ser retirado da tomada principal para desligar as colunas.
•Não utilize as colunas em ambientes húmidos
•Acondicione os cabos de forma a que NÃO se tornem um perigo (ex: tropeçar) ou se estraguem. Leia as
observações correspondentes nas instruções quando estiver a fazer a ligação das colunas.
•Verifique que não há possibilidade de objectos (Ex: clips) ou liquidos entrarem no interior das colunas
(choque eléctrico ou curto-circuito).
•Desligar imediatamente aparelho e retirar cabo da tomada principal em caso de emergência (ex: Deficiência
na coluna; corpos estranhos terem entrado para dentro da coluna)
•Qualquer reparação efectuada terá que ser sempre conduzida por um técnico qualificado e Autorizado.
•Desligue sempre o aparelho e retire ficha da tomada aquando da limpeza. A superficie da coluna deverá ser
limpa com pano seco. Sujidade pode ser retirada com pano húmido, molhado em água com pouco detergente
e torcido.
Condições de Garantia
Os produtos ednet são de alta qualidade e são testados sob as regras e procedimentos rigorosos Internacionais. A
garantia tem o seu início no dia da compra do aparelho. A garantia é válida exclusivamente para material com
defeito ou produção defeituosa e limita-se ao valor real do aparelho, sendo que não abrange os danos causados por
este.
O accionamento da garantia tem que ser efectuado com a apresentação da factura da compra e uma breve
descrição do defeito. O aparelho deverá ser devidamente acondicionado na caixa e enviado com portes pagos. O
prazo da garantia não será extendido e uma nova garantia não será dada para o aparelho

BiH-SCG
Uputstvo za upotrebu
Smještaj zvučnika
Oba satelita i subwoofer su magnetski zaštićeni i ne utiču na okolne ureñaje. Zvučnici se mogu smjestiti pored
ekrana jer ne stvaraju smetnje na slici.Za optimalan doživljaj zvuka postavite zvučnike u visini glave.
Postupak spajanja:
•isključite računar i zvučnike
•pomoću kabla za spajanje (crveni/bijeli) spojite oba satelita na izlaze subwoofera označene
•crveno bijelom bojom
•spojite zvučnike na izvor zvuka koristeći priloženi kabl
•priključite zvučnike na napajanje.PAŽNJA—prije korištenja obavezno provjerite da li napon
•električne mreže odgovara traženim specifikacijama
•uključite računar,a zatim zvučnike
•zvučnici su sad u funkciji
•pomoću kontrola na satelitima možete prilagoñavati jačinu i duboke tonove,te uključiti ili
•isključiti zvučnike
Sigurnosne napomene:
•Prije korištenja zvučnika pažljivo proučite poglavlje o sigurnosnim napomenama u priručniku za korištenje
vašeg računara.
•zvučnike prenosite samo u originalnom ili prikladnom pakovanju koje proizvod štiti od udaraca i ošećenja
•prilikom prenošenja iz hladne u toplu okolinu na zvučnicima se može kondenzovati vlaga Prije upotrebe
•zvučnike obavezno ostavite da se prilagode novonastaloj temperaturi.
•provjerite da li vaša električna mreža ima napon od 230 V i frekvenciju od 50 Hz
•utikačelektrične mreže mora biti lako dostupan
•ako želite prekinuti dotok električne energije u zvučnike izvucite utikačzvučnika iz električne mreže,jer
•prekidačza uključivanje/isključivanje NE ISKLJUČUJE zvučnike iz el. mreže.
•nemojte koristiti zvučnike u vlažnim prostorijama
•zvučnike spojite tako da ne postoji mogućnost preklapanja ili oštećivanja kabla.Prije priključivanja
•obavezno proučite napomene u popratnom priručniku.
•u zvučne kutije nikako ne smiju dospjeti bilo kakvi predmeti (npr. spajalice i sl.) niti tekućine jer tako
•možete izazvati strujni udar,kratki spoj ili požar.
•u hitnim slučajevima poput oštećenja zvučnih kutija i kontrola,kvara na električnoj mreži ili ulaska
•predmeta i tekućina ODMAH isključite zvučnike te izvucite utikačiz električne mreže.
•zvučnike smiju popravljati samo obučeni i ovlašteni serviseri
•prije čišćenj zvučnike obavezno isključite te izvucite utikačiz električne mreže.Površinu kućišta zvučnika
•čistite samo suvom krpom.Prljavštinu možete čistiti mokrom krpom koju ste prethodno umočili u vodu
•pomiješanu sa blagim sredstvom za čišćenje i potom temeljito iscijedili.
Garantni uslovi
Proizvodi edneta odlikuju se najvišom kvalitetom i testirani su prema strogim meñunarodnim normama kvalitete.
Vaša garancija počinje od datuma kupovine proizvoda.Garancija je važeća isključivo za oštećenja nastala u procesu
proizvodnje i pokriva isključivo vrijednost samog proizvoda.Zahtjev za povrat fabrički oštećenog proizvoda može se
podnijeti samo na prodajnom mjestu uz predočenje oštećenog proizvoda,originalnog računa o kupovini i kratkog
opisa oštećenja.
Ovaj proizvod je pažljivo zapakovan i mora se isporučiti bez dodatnih troškova dostave.Ova garancija se ne može
produžiti niti se za proizvod može dati nova garancija

BG
Указание за работа
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ТОНКОЛОНКИТЕ
Сателитните тонколонки исъбуфъра са смагнитна защита иследователно могат да бъдат поставяни в
близост до монитор, без да увреждат дисплея. За оптимален звуков ефект, ние препоръчваме, сателитните
колонки да бъдат разположени на нивото на ухото.
Свързване на тонколонките:
•бедете се, че компютърът исистемата от тонколонки са изключени.
•Свържете двете сателитни тонколонки стехните кабели за свързване (червен/бял) към изводите в
събуфера, отбелязяни като изход за колонките (червен/бял).
•След това свържете звуковата система към източника на звук със съответния кабел.
•Включете звуковата система. Непременно проверете волтажа преди включване на системата.
Включете вашият компютър ивашата звукова система.
•Стова процеса на свързване еприключил.
•Използвайте бутоните на събуфъра за контрол на силата на звука, баса иза включване и
изключване на системата.
Инструкции за безо асност:
Моля спазвайте инструкциите за безопасност за работа сPC!
•Тонколонките трябва да се транспортират единствено воригинална опаковка, или вподходяща
опаковка, предпазваща колонките от удар.
•При преместване на тонколонките от студена среда втопла стая, може да се образува конденз.
Оставете тонколонките да се аклиматизират към обкръжаващата ги среда, исе уверете, че са
абсолютно сухи, преди работа стях.
•верете се, че локалното ви захранване е220 V/50 Hz.
•бедете се, че контакта елесно достъпен.
•Бутонът ON/OFF не изключва тонколонките от контакт! Кабелът на захранването трябва да се
изключи от мрежата, за да се изключат иколонките.
•Не използвайте тонколонките във влажна стая.
•Свържете кабелите по начин, по който те да не представляват опасност (от спъване) или
увреждане. Спазвайте инструкциите при свързване на тон-колонките.
•верете се, че никакви предмети (напр. метални кламери идр.) или течности не могат да влязат
във вътрешността на тонколонките.
•Незабавно изключете тонколонките от ел. мрежата при спешни случаи (напр. увреждане на
кутията на колонките, контролния или захранващ кабел, или вслучай, че чуждо тяло или течност
навлезе вколонките.
•Всяка една поправка трябва да се извършва единствено от квалифицирани иоторизирани
техници.
•Винаги спирайте колонките иги изключвайте от ел. мрежа, преди да ги почистите. Повърхността
на кутията на колонките би следвало да се чисти със сух парцал. Мръсната повърхност може да се
изчисти скърпа, навлажнена във вода, смек препарат исилно изстискана.
Условия на гаранция
Продуктите смарка ednet са от най-високо качество итествани според стриктни имеждународни норми за
качество. Гаранцията евалидна от датата на покупката. Гаранцията евалидна единствено за дефектни
материали игрешка при производството исе ограничава единствено до стойността на продуктите, ане за
нанесени щети идруги. Претенцията за гаранция трябва да се подкрепи спредставяне на фактура за
покупката икратко описание на дефекта. Продуктът се опакова внимателно исе изпраща стакси итранспорт
за сметка на доставчика. Периодът на гаранцията не се удължава, не се предоставя нова гаранция за
съответния продукт.

HR
Upute za korištenje
Smještaj zvučnika
Oba satelita i subwoofer su magnetski zaštićeni i ne utječu na okolne ureñaje. Zvučnici se mogu smjestiti pokraj
ekrana jer ne stvaraju smetnje na slici. Za optimalni doživljaj zvuka postavite zvučnike u visini glave.
Postupak spajanja:
•isključite računalo i zvučnike
•pomoću kabela za povezivanje (crveni/bijeli) spojite oba satelita na izlazne utore subwoofera označene
crvenom/bijelom bojom
•spojite zvučnike na izvor zvuka koristeći priloženi kabel
•priključite zvučnike na napajanje. OPREZ – prije korištenja obavezno provjerite da li napon električne
mreže odgovara traženim specifikacijama
•uključite računalo i zatim zvučnike
•zvučnici su sada uključeni
•pomoću kontrola na satelitima možete prilagoñavati glasnoću i duboke tonove te uključiti/isključiti
zvučnike
Sigurnosne napomene:
Prije korištenja zvučnika pažljivo proučite poglavlje o sigurnosnim napomenama u priručniku za korištenje vašeg
računala.
•zvučnike prenosite samo u originalnom ili prikladnom pakiranju koje proizvod štiti od udaraca i oštećenja
•prilikom prenošenja iz hladnog okoliša u toplu sobu na zvučnicima se može kondenzirati vlaga. Prije
korištenja zvučnike obavezno ostavite neko vrijeme da se prilagode sobnoj temperaturi i potpuno osuše
•provjerite da li vaša električna mreža ima napon 230 V i frekvenciju od 50 Hz
•utikačelektrične mreže mora biti lako dostupan
•ako želite prekinuti dotok struje u zvučnike, izvucite utikačzvučnika iz električne mreže, jer prekidačza
uključivanje/isključivanje NE isključuje zvučnike iz električne mreže
•nemojte koristiti zvučnike u vlažnim prostorijama
•zvučnike spojite tako da ne postoji mogućnost preklapanja ili oštećivanja kabela. Prije spajanja obavezno
proučite napomene u popratnom priručniku
•u zvučne kutije nikako ne smiju dospjeti bilo kakvi predmeti (npr. spajalice i slično) niti tekućine jer tako
možete izazvati strujni udar, kratki spoj i požar
•u hitnim slučajevima poput oštećenja zvučnih kutija i kontrola, kvara na električnoj mreži ili ulaska
predmeta i tekućina ODMAH isključite zvučnike te izvucite utikačiz električne mreže
•zvučnike smiju popravljati samo obučeni i ovlašteni serviseri
•prije čišćenja zvučnike obavezno isključite te izvucite utikačiz električne mreže. Površinu kućišta
zvučnika čistite samo suhom krpom. Prljavštinu možete čistiti vlažnom krpom koju ste prethodno umočili
u vodu pomiješanu s blagim sredstvom za čišćenje i potom temeljito iscijedili.
Jamstveni uvjeti
Proizvodi edneta odlikuju se najvišom kvalitetom i testirani su prema strogim meñunarodnim normama kvalitete.
Vaše jamstvo počinje od datuma kupnje proizvoda. Jamstvo je važeće isključivo za oštećenja materijala nastala u
procesu proizvodnje i pokriva isključivo vrijednost samog proizvoda. Zahtjev za povratom tvornički oštećenog
proizvoda može se podnijeti samo na prodajnom mjestu, uz predočenje oštećenog proizvoda, originalnog računa o
kupnju i kratkog opisa oštećenja. Ovaj proizvod pažljivo je zapakiran i mora se isporučiti bez dodatnih troškova
dostave. Ovo jamstvo ne može se produžiti, niti se za proizvod može izdati novo jamstvo.

PL
Instrukcja Obsługi
USTAWIENIE GŁOŚNIKÓW
Głośniki satelity i głośnik basowy posiadająmagnetycznąosłonęi dlatego mogąbyćumieszczane w pobliŜu
monitora bez wpływy na jakość obrazu. Aby uzyskaćoptymalne efekty dźwiękowe zalecane jest umieszczanie
głośników na wysokości uszu.
Podłączenie głośników:
•Upewnij się, Ŝe twój komputer I zestaw głośników sąwyłączone
•Podłącz obydwie satelity kablami do wyjścia subwoofera oznaczonego odpowiednio kolorami
czerwony/biały
•Następnie podłącz twój zestaw głośnikowy do źródła dźwięku uŜywając dostarczonego z zestawem
kabla
•Podłącz twój zestaw głośników do prądu. Upewnij się, czy jest właściwe napięcie przed włączeniem
•Włącz swój komputer i zestaw głośników
•Zrobione
•UŜywaj pokręteł na subwooferze aby kontrolowaćGłośność, Basy i aby wyłączaćgłośniki
Instrukcja bezpieczeństwa:
Stosuj zalecenia bezpieczeństwa znajdujące sięw instrukcji twojego komputera !
•Zestaw głośników powinien byćtransportowany w oryginalnym opakowaniu lub w innym, które chroni je
przed wstrząsami i uderzeniami
•Podczas przenoszenia głośników z zimnego do ciepłego pomieszczenia moŜe pojawićsięskorplona
para. NaleŜy pozwolićgłośnikom zaaklimatyzowaćsiędo właściwej temperatury i upewnićsięŜe są
absolutnie suche przed uŜyciem.
•Upewnij się, Ŝe lokalne napięcie to 230 V/50 Hz
•Upewnij się, Ŝe gniazdko jest swobodnie dostępne
•Przełacznik ON/OFF nie rozłącza głośników spod napięcia. Aby zupełnie rozłączyćgłośniki trzeba wyjąć
wtyczkęz gniazdka.
•Nie uŜywaj głośników w wilgotnych pomieszczeniach
•Poprowadźkabel w taki sposób aby nie był naraŜony na uszkodzenie lub zniszczenie. Postępuj zgodnie
z instrukcjąpodłączania głośników.
•Upewnij się, Ŝe Ŝadne obiekty tj. metalowe pineski czy płyny nie sąwprowadzane do środka głośników
(poraŜenie elektryczne, przepięcie)
•W przypadku zagroŜenia niezwłocznie wyłącz głośniki oraz rozłącz z prądu (np. zniszczenie głośników
itp)
•Wszelkie naprawy musząbyćprzeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych autoryzowanych
techników
•Zawsze wyłączaj głośniki i rozłączaj je z gniazdka przed czyszczeniem. Głośniki powinny być
czyszczone suchąszmatką. Silniejsze zabrudzenia mogąbyćczyszczone wilgotnąściereczką
zamoczonąw delikatnym detergencie i mocno wykręconą.
Warunki gwarancji
Produkty ednet sąnajwyŜszej jakości i sątestowane z uwzględnieniem międzynarodowych norm jakości. Okres
gwarancji rozpoczyna sięod daty zakupu. Gwarancja obowiązuje na : uszkodzone materiały, wady produkcyjne i jest
limitowana do wartości produktu, nie do powstałych zniszczeń. Reklamacja musi byćudokumentowana dowodem
zakupu i krótkim opisem uszkodzenia. Towar jest pakowany i bezpłatnie odsyłany do naprawy. Okres gwarancji nie
wydłuŜa sięi nie obowiązuje od nowa po zrealizowaniu reklamacji.

H
Kezelési kézikönyv
A HANGSZÓRÓK ELHELYEZÉSE
A mélynyomó és a szatellit hangsugárzók mágnesesen árnyékoltak, ezért elhelyezhetık a monitor mellett anélkül,
hogy zavarná a képernyıt. Az optimális hanghatás elérése érdekében a szatellit hangszórókat ajánlatos
fülmagasságban elhelyezni.
A hangszórók csatlakoztatása:
•Gyızıdjön meg róla hogy a számítógép és a hangszórórendszer ki van kapcsolva.
•Csatlakoztassa a szatellit hangszórók kábeleit (vörös/fehér) a mélynyomó jelzett kimenetére
(vörös/fehér).
•Ezután csatlakoztassa a mellékelt kábellel a hangrendszert a hangforráshoz.
•Dugja be a hangrendszert a hálózatba. Ellenırizze le a feszültséget mielıtt elindítja a rendszert.
•Kapcsolja be a számítógépet és a hangredszert.
•Használja a szatellit hangszórón elhelyezett vezérlıket a hangerısség és a hangszín beállításához, ill. a
be- és kikapcsoláshoz.
Biztonsági elıírások:
Kérjük figyelmesen tanulmányozza a biztonsági elıírásokat!
•A hangszórók csak az eredeti csomagolásban, vagy megfelelıcsomagolásban szállítható, mely
védelmet nyújt az ütıdéstıl.
•Páralecsapódás léphet fel, ha a hangszórókat hideg környezetbıl meleg helyre visszük. Hagyja, hogy a
hangszórók alkalmazkodjanak az új környezet hımérsékletéhez, és használat elıtt gyızıdjön meg róla,
hogy teljesen szárazak legyenek.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a helyi feszültség 230 V/50 Hz.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a foglalat szabadon hozzáférhetı.
•A hangszóró ON/OFF kapcsolója nem választja le a hangszórókat a hálózatról! Ehhez ki kell húzni a
hálózati csatlakozót a foglalatból.
•Ne használja a hangszórókat magas páratartalmú helyiségben.
•Úgy csatlakoztassa a kábeleket, hogy azok ne károsodhassanak. Figyeljen a kezelési útmutatóban lévı
megfelelıjelzésekre, amikor összeköti a hangszórókat.
•Biztosítsa, hogy semmilyen tárgy (fém iratkapocs stb) vagy folyadék ne kerülhessen a hangszórók
belsejébe (rövidzárlat).
•Vészhelyzet esetén azonnal kapcsolja ki, és válassza le a hálózatról a hangrendszert. (pl.
hangszórószekrény, vezérlık vagy a tápvezeték megrongálódása, vagy ha idegen tárgy vagy folyadék
kerül a hangszóróba)
•Bármilyen javítási munkálatot csak szakképzett és jogosult személy végezhet.
•Tisztítás elıtt mindig kapcsolja ki a hangszórót és húzza ki a hálózatból. A hangszórószekrény
tisztításához használjon száraz ruhát. A szennyezést enyhén mosószeres vízben mártott, jól kifacsart
ruhával töröljük le.
Garanciális feltételek
Az ednet termékek a legmagasabb minıséggel rendelkeznek, és a szigorú nemzetözi minıségi normák alapján
ellenırzöttek. A garancia a vásárlás napjától kezdıdik. A garancia kizárólag anyaghibára, vagy gyártási hibára
vonatkozik, és csak a termék értékére korlátozott. (nem vonatkozik rongálásra, stb) A garanciaigény követeléshez
szükséges a vásárlást igazoló számla és a hiba roved leírása. Az egységet gondosan becsomagolva kell
visszaküldeni, a költségek a vevıt terhelik. A garanciális idıszak nem tolódik ki, és új terméket nem adnak helyette.

GR
Εγχειρίδιο λειτουργίας
ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΘΕΣΗΣ ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ
Τα δορυφορικά Ηχεία και το Subwoofer προστατεύονται µαγνητικά και µπορούν εποµένως να τοποθετηθούν έπειτα
στο όργανο ελέγχου χωρίς διαστρέβλωση της επίδειξης.
Για τα βέλτιστα υγιή αποτελέσµατα, εµείς συστήστήνουµε να τα τοποθετείστε τα δορυφορικά ηχεία στο επίπεδο των
αυτιών.
Σύνδεση των ηχείων:
•Σιγουρευτείτε ότι ουπολογιστής σας και το σύστηµα οµιλητών σας είναι σβησµένοι.
•Συνδέστε και τους δύο δορυφόρους µε τα συνδέοντας καλώδιά τους (κόκκινο/λευκό) στα αποτελέσµατα
subwoofer που µαρκάρονται για τη δορυφορική παραγωγή (κόκκινη/άσπρη).
•Κατόπιν συνδέστε το υγιές σύστηµά σας µε την υγιή πηγή χρησιµοποιώντας το παρεχόµενο καλώδιο.
•Συνδέστε το στο σύστηµά σας. Σιγουρευτείτε για να ελέγξετε την τάση πριν αρχίζει το σύστηµα.
•Ανάψτε τον υπολογιστή σας και το σύστηµά σας.
•Τελειωσατε.
•Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά στο subwoofer για να ελέγξετε τον Ήχο, Μπάσο and για να µεταστρέψει το
σύστηµα από Ανοικτό σε κλειστό.
Οδηγίες ασφάλειας:
Παρακαλώ παρατηρήστε τις παρατηρήσεις ασφάλειας στις οδηγίες λειτουργίας για το PC!
•Τα ηχεία πρέπει µόνο να µεταφερθούν στην αρχική συσκευασία τους, or σε άλλη κατάλληλη συσκευασία
που τους προστατεύει από κτυπήµατα ήγδαρσίµατα. Ησυµπύκνωση µπορεί να προκύψει όταν είναι οι
οµιλητές από ένα κρύο περιβάλλον σε ένα θερµό δωµάτιο. Επιτρέψτε στα ηχεία την περιβαλλοντική
θερµοκρασία, και εξασφαλίστε ότι είναι απολύτως ξηροί, προτού να χρησιµοποιηθούν. Εξασφαλίστε ότι η
τοπική τάση ανεφοδιασµού είναι 220 Volt.
•Εξασφαλίστε ότι ηυποδοχή κεντρικών αγωγών είναι ελεύθερα προσιτή.
•Τα ηχεία ON/OFF οδιακόπτης Να µην αποσυνδέσει τους οµιλητές από την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος!
Για να τα αποσυνδέσατε πρέπει να αποσυρθεί από την υποδοχή κεντρικών αγωγών για να
αποσυνδέσουν τα ηχεία
•Μην χρησιµοποιήστε τα ηχεία σε υγρά δωµάτια.
•∆ιευθύνετε τα καλώδια µε έναν τέτοιο τρόπο ότι δεν µπορούν να γίνουν ένας κίνδυνος (θέση σε
λειτουργία) ήνα είναι χαλασµένα. Παρατηρήστε τις αντίστοιχες το παρατηρήσεις στις οδηγίες κατά
σύνδεση των οµιλητών.
•Εξασφαλίστε ότι κανένα αντικείµενο (π.χσυνδετήρες εγγράφου, µέταλλα κα..) ήτα υγρά µπορούν να
εισαγάγουν το εσωτερικό των ηχείων (ηλεκτροπληξία, σύντοµο κύκλωµα). Αµέσως σβήστε τα ηχεία και
τους αποσυνδέστε από τους κεντρικούς αγωγούς στις έκτακτες ανάγκες (π.χζηµία στην περίπτωση των
ηχείων, έλεγχοι ήγραµµή παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος, ήεπερίπτωση ξένων οργανισµών ήυγρά που
εισάγουν στα ηχεία). Οποιαδήποτε εργασία επισκευής πρέπει να εκτελεσθεί µόνο από τους
καταρτισµένους και εξουσιοδοτηµένους τεχνικούς.
•Πάντα σβήστε τα ηχεία και τους αποσυνδέστε από τους κεντρικούς αγωγούς πριν καθαρίζει τους. Η
επιφάνεια περίπτωσης των ηχείων πρέπει να καθαριστεί µε ένα ξηρό ύφασµα. Το λερωµένο σηµείο
µπορεί να αφαιρεθεί µε ένα υγρό ύφασµα που έχει βυθιστεί στο ύδωρ µε ένα ήπιο απορρυπαντικό και
έπειτα λεπτοµερώς έχει συστραφεί έξω.
Όροι εγγύησης
ednet τα προϊόντα είναι υψηλότερης ποιότητας και εξετάζονται σύµφωνα µε τους ακριβείς και διεθνείς ποιοτικούς
κανόνες. Ηεγγύηση αρχίζει από την ηµεροµηνία της αγοράς. Ηεγγύηση ισχύει αποκλειστικά για την ελαττωµατική
υλική και ελαττωµατική κατασκευή και οφείλεται περιορισµένη στην καθαρή αξία των προϊόντων, µη στις ζηµίες,
κ.λπ.... Ηαξίωση εγγύησης πρέπει να βεβαιωθεί στο πλαίσιο της παρουσίασης του τιµολογίου αγορών και µιας
σύντοµης περιγραφής της ατέλειας. Στη µονάδα συσκευάζεται προσεκτικά πριν το φορτίο αποσταλεί ελεύθερο. Η
εγγυητική περίοδος δεν θα επεκταθεί, για να µην χορηγηθούν για αυτή νέο προϊόν.

CZ
Uživatelská příručka
Umístění reproduktorů
Satelitní reproduktory i subwoofer jsou magneticky stíněné, mohou být tedy umístěny vedle Vašeho monitoru bez
viditelného vlivu na jeho obraz. Pro zajištění optimálního zvukového efektu doporučujeme umístit satelitní
reproduktory ve výšce Vašich uší.
Připojení reproduktorů:
•Ujistěte se, že Váš počítači zvukový systém jsou vypnuty
•Připojte oba satelity (červený/bílý kablík) k odpovídajícímu výstupu (červený/bílý konektor) subwooferu
•Připojte reprosoustavu odpovídajícím kablíkem ke zdroji zvukového signálu (např. výstupu zvukové karty
počítače)
•Zapojte reprosoustavu do odpovídající napájecí sítě(230 V / 50 Hz)
•Zapněte Váš počítača zvukový systém
•Použijte ovládací prvky pro řízení hlasitosti a hlubokých/vysokých tónů
Bezpečnostní instrukce:
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pro práci s Vaším počítačem !
•Reprosoustava by měla být trasportována pouze v originálním nebo v jiném vhodném obalu tak, aby
nedošlo k jejímu poškození
•Při přechodu ze studeného do teplého prostředí může dojít k nežádoucí kondenzaci. Ujistěte se, že před
zapnutím reprosoustavy již došlo k vyrovnání teplot a rozplynutí kondenzace.
•Ujistěte se, že napětí síťové zásuvky je 230 V/50 Hz a že zásuvka je volněpřístupná
•Vypínačon/off (vyp/zap) neodpojuje zařízení od napájení. K odpojení zařízení je nutno vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
•Nepoužívejte reprosoustavu ve vlhké místnosti.
•Propojovací kabely umístěte takovým způsobem, aby nedošlo k jejich poškození.
•Zajistěte, aby se do zařízení nedostala žádná tekutina a jiné nežádoucí předměty (jako kancelářské
sponky apod.)
•V případěnebezpečí (průniku tekutiny, kovového předmětu apod.) okamžitěodpojte zařízení od
napájení.
•Veškeré opravy přenechte pouze kvalifikovaným servisním technikům.
•Při čištění zařízení jej vždy odpojte od napájení. Reproduktory čistěte pouze suchým nebo mírně
navlhčeným hadříkem.
Záruční podmínky
Výrobky ednet jsou vyráběny s nejvyšší kvalitou a testovány dle nejpřísnějších mezinárodních norem. Záruční lhůta
běží ode dne prodeje výrobku. Záruka se vztahuje pouze na poruchy vzniklé výrobní závadou nebo vadným
materiálem. Záruka se nevztahuje na vady, které spotřebitel způsobil nevhodným používáním nebo byl na výrobku
proveden zákrok majitelem, případnějinou neoprávněnou osobou. Záruka se rovněž nevztahuje na vady způsobené
dopravou, nebo nevhodným umístěním, nebo skladováním ve vlhkém, prašném, chemicky a jinak nevhodném
prostředí. Pokud bude při záruční opravězjištěno, že poškození neodpovídá záručním podmínkám, hradí náklady na
takovou opravu majitel výrobku.

RUS
Инструкция о экс луатации
Установка динамика
Сателлитный динамик ибас настроены друг на друга магнетически и, таким образом, могут быть
установлены вблизи монитора, не вызывая нарушения изображения. Чтобы достичь оптимальной акустики,
мы рекомендуем установку динамика на уровне слухового аппарата.
Подключение динамика:
•достоверьтесь, что компьютер идинамик выключены;
•Соедините оба сателлитных динамика при помощи соединительного кабеля (красно-белый) с
предназначенными для сателлитных динамиков выходами (красно-белые);
•Соедините Вашу звуковую систему при помощи полученного кабеля систочником звука;
•Подключите Вашу звуковую систему. Перед подключением убедитесь всоответствии напряжения,
прежде чем Вы включите систему.
•Включите Ваш компьютер извуковую систему.
•Динамики находятся врабочем состоянии.
•Задействуя включатель на сателлитных динамиках можно отрегулировать силу звука ибас, атак
же включить- или выключить систему.
•
Меры безо асности:
Пожалуйста, соблюдайте меры безопасности, приведённые винструкции по эксплуатации квашему
компьютеру!
•Динамики должны транспортироваться исключительно воригинальной упаковке или другом
подходящем для этого контейнере, защищающем приборы от сотрясения иударов.
•Если динамики заносятся из холода втёплое помещение, может наступить конденсация.
Подождите, пока динамики адаптируются кокружающей температуре. Перед включением
убедитесь, что они абсолютно сухие.
•бедитесь, что местное напряжение сети соответствует 230V/50Герц.
•бедитесь, что розетка легко доступна.
•Через включатель «Вход/Выход» не происходит отсоединение динамиков от центрального
снабжения энергии через сеть. Для отсоединения от сети необходимо вынуть вилку из розетки.
•Никогда не пользуйтесь динамиками всыром помещении.
•ложите кабель так, что бы он не представлял для Вас опасности (споткнуться) или, что бы он не
мог быть повреждён. Соблюдайте соответствующие указания винструкции по эксплуатации, когда
Вы подключаете динамики.
•Следите за тем, что бы никакие посторонние предметы (например металлические скрепки, ит. д)
или жидкость не попали во внутренний корпус динамиков (опасность удара током или замыкания).
•Вслучае опасности выключите немедленно динамик из розетки (например вслучае повреждения
корпуса динамика, регулятора или сетевого кабеля, или вслучае попадания посторонних
предметов или жидкости во внутренний корпус динамиков).
•Все ремонтные работы должны проводиться квалифицированными специалистами, допущенными
кпроведению подобных ремонтных работ.
•Перед чисткой приборов выключите их иотсоедините от розетки. Корпус динамика должен
протираться сухой тряпкой. Для удаления грязи используйте хорошо отжатую тряпку, смоченную в
слабом растворе чистящего средства.
•
Гарантийные условия:
ednet-продукты отличаются высоким качеством ипрошли проверку всоответствии со строжайшими
интернациональными качественными нормами. Срок гарантии начинается смомента покупки. Гарантия
распространяется исключительно на недостатки материалов или производственные ошибки и
ограничивается стоимостью продукта. Требования на основании повреждений не признаются. Право на
использование гарантии действительно при предъявлении чека ивслучае, если через короткое описание
будет доказан дефект. Вслучае дефекта – продукт аккуратно упаковать иотправить по почте за счёт
производителя. Срок гарантии на этот продукт не продлевается на это время ине возобновляется.

RO
Manual de utilizare
PoziŃionarea boxelor
Driverele sateliŃilor şi a subwooferului sunt ecranate magnetic şi de aceea pot fi pozitionati lîngămonitor fărăa crea
distorsiuni pe acesta. Pentru o audiŃie optimăva recomandăm săaşezaŃi sateliŃii la nivelul urechii.
Conectarea difuzoarelor:
•OpriŃi alimentarea atît a calculatorului cît şi a sistemului audio (OFF);
•ConectaŃi cablurile ambilor sateliŃi (roşu/alb) la ieşirile subwooferului marcate pentru aceştia (roşu/ab);
•ConectaŃi apoi sistemul audio la sursa de sunet folosind cablul corespunzător;
•Cuplati sistemul audio. AsiguraŃi-văcătensiunea este corespunzătoare;
•PorniŃi computerul şi sistemul audio;
•Sistemul este activ;
•FolosiŃi butoanele sateliŃilor pentru controlul volumului,bass şi pentru pornirea/oprirea sistemului
(ON/OFF).
Măsuri de siguranŃă:
Vărugăm săurmaŃi instrucŃiunile de securitate din manualul de utilizare a calculatorului !
•Boxele vor fi transportate în ambalajul original sau în alt ambalaj adecvat care săle fereascăde lovituri şi
şocuri.
•Condensul poate apare la transferul din mediu rece în cel cald. LăsaŃi boxele săse tempereze, săajungă
la temperatura interioară, asiguraŃi-văcăsunt complet uscate înainte de a le folosi.
•AsiguraŃi-văcăalimentarea cu energie electricăeste corespunzatoare -230 V / 50 Hz.
•VerificaŃi căaccesul la priza de alimentare este usor.
•AcŃionînd ON/OFF NU deconectaŃi sistemul audio. Decuplarea efectivăse face prin scoaterea din priza a
ştecherului de alimentare a sistemului.
•Nu folosiŃi boxele în spaŃii cu umezealăridicată.
•PoziŃionaŃi cablurile sistemului audio astfel încît sănu creeze pericole sau săpoatăfi deteriorate. UrmaŃi
instrucŃiunile de conectare cînd cuplati boxele.
•EvitaŃi ca obiecte (ex;agrafe metalice sau ace ) sau lichide săpatrundăîn interiorul boxelor ( pot provoca
şoc electric sau scurt-circuit);
•În aceastăsituaŃie deconectaŃi imediat boxele(OFF) şi scoateŃi ştecherul de alimentare din priză;
•Orice lucrare de reparaŃie va fi efectuatăexclusiv de personal calificat autorizat.
•Înainte de a curăta boxele, decuplaŃi si debranşaŃi sistemul audio. SuprafeŃele boxelor se vor şterge cu o
pînzăuscată. Spălarea se poate face cu o pînzăumezităîn apăcu un detergent lichid şi apoi se va
sterge pînăla uscarea completăcu o pînzăuscatăşi moale.
Date tehnice:
Tensiunea de alimentare: 230V / 1.2 A / 50 Hz,
Gama de frecvenŃe: 100 Hz – 15 KHz.
Conditiile de garanŃie
Produsele ednet sunt de cea mai bunăcalitate şi sunt testate în conformitate cu cele mai stricte norme
internaŃionale. Termenul de garanŃie începe de la data achiziŃionării produsului.
GaranŃia se referăexclusiv la defecte de material şi de execuŃie şi se limitezăstrict la valoarea produsului .
Reclamarea defectului în termen de garanŃie trebuie săfie însoŃităde factura de achiziŃie şi de o scurtădescriere a
defectului. Produsul defect se va reambala corespunzător şi va fi returnat gratis.
Pentru acest produs nu se va mai extinde perioada de garanŃie.

D
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag
bei der Ressourcen-schonung und beim Umweltschutz
zuunterstützen und dieses Gerät bei den -falls
vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
UK
Environmental Protection
Discarded electric appliances are recyclable and should not
be discarded in the domestic waste! Please actively support
us in conserving resources and protecting the environment
byreturning this appliance to the collection centres (if
available).
F
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne
fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des ressources et à la
protection de l'environnementen déposant cet appareil dans
sites de collecte(si existants).
NL
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het
huisafval! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de
bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de
voorziene verzamelplaatsen af te geven.
I
Avvertenze per la tutela dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non
rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i
gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e
delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai
centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul
territorio
E
Advertencia para la protección del medio ambiente.
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no
son parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que
nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos
y en la protección del medio ambiente entregando este
aparato en los puntos de recogida existentes.
P
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não
pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos
apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e
na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos
pontos de
recolha, caso existam.
BIH - SCG - HR
Uputstvo o zaštiti okoline.
Stari elektrièni ureðaji sastoje se od vrednih materijala i ne
spadaju u kuæno smeæe! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti
životne sredine, te da ovaj ureðaj predate na mesta
predviðena za sakupljanje starih elektriènih ureðaja, ukoliko
je takvo organizovano.
BG
Старите електроуреди съдържат ценни материали и
поради това не трябва да се изхвърлят заедно с
битовата смет! Молим Ви да съдействате сактивния си
принос за опазване на ресурсите иоколната среда ида
предавате уреда ворганизираните изкупвателни
пунктове (ако има такива)
H
A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók.
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes
nyersanyagokat tartalmaznak, és erre figyelemmel nem
tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártómû minden
felhasználót arra kér, hogy a maga részérõl is tegyen meg
mindent a költségkímélés és környezetvédelem érdekében,
és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított
visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.
GR
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµαυλικά και
συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα
θέλαµελοιπόν να σας παρακαλέσουµενα µας υποστηρίξετε
συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών
και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις
υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
CZ
Pokyny k ochranì životního prostøedí.
Staré elektrické pøístroje jsou recyklovatelné odpady a
nepatøí proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivnì pøíspìli k podpoøe
ochrany pøírodních zdrojù a životního prostøedí, a odevzdali
tento pøístroj na k tomu urèených sbìrných místech .
RO
Indicaþii pentru protecþia mediului înconjurãtor.
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv
pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceastã
cauzã, vã rugãm sã ne sprijiniþi ºi sã participaþi la protejarea
resurselor naturale ºi a mediului înconjurãtor, prin predarea
acestui aparat la centrele de preluare a acestora, în cazul în
care ele existã.
RU
Старые электроприборы представляют собой
совокупность технических материалов ипоэтому не
могут быть утилизированы сбытовыми отходами!
Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно
поддержать нас вделе экономии ресурсов изащиты
окружающей среды исдать этот прибор вприемный
пункт утилизации (если таковой имеется).
SLO
Napotki za zašèito okolja.
Stare elektriène naprave so material, ki ne spada v
gospodinjske odpadke.
Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranjanju
naravnih virov in zašèiti okolja, zato neuporabno elektrièno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih
odvzemnih mestih.

DECLARATION OF CONFORMITY
We, the manufacturer / importer,
ednet gmbh
Oberliederbacher Weg 36
65843 Sulzbach/Ts.
Germany
Declares that the product
Kind of product: Speaker
Type designation: SPECTROS 600
Item No.: 83155
Is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following directives:
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC)
Low-Voltage Directive (2006/95/EC)
The product is compatible with the following norms / standards:
EN 55013: 2001+A1+A2
EN 61000-3-2: 2006
EN 61000-3-3: 1995+A1+A2
EN 55020: 2007
EN 60065: 2002+A1:2006
Manufacturer/Authorised representative
Dipl. Ing Tobias Krebs
Sulzbach, den 23.03.2009

www.ednet-gmbh.com
ednet gmbh
Oberliederbacher Weg 36
D-65843 Sulzbach/Taunus
Telefon:+49 (0) 6196 8838 0
Telefax:+49 (0) 6196 8838 111
ednet ag Schweiz
Motorenstr. 35
CH-8623 Wetzikon
Telefon:+41 (0) 44 970 10 32
Telefax:+41 (0) 44 970 10 31
ednet gmbh
Zweigniederlassung Österreich
Rennweg 83
A-2345 Brunn am Gebirge
Telefon:+43 (0) 2236 379 560 10
Telefax:+43 (0) 2236 379 560 40
ednet gmbh ednet netherland BV
Office Belux/France Postbus 135
Rue Bruyere Delvigne 15 NL-4760 AC Zevenbergen
B-1470 Bousval Telefon:+31 (0) 76 51 39 393
Telefon:+32 (0) 10 22 22 21 Telefax:+31 (0) 76 51 38 243
Telefax:+32 (0) 10 22 95 75
Table of contents
Languages: