manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Electrolux
  6. •
  7. Blender
  8. •
  9. Electrolux ESTM7 AR Series User manual

Electrolux ESTM7 AR Series User manual

EN INSTRUCTION BOOK
FR MODE D’EMPLOI
RU ИНСТРУКЦИЯ
TR EL KITABI
DE ANLEITUNG
The Expressionist
Collection
ESTM7XXXAR
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 1ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 1 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
220-240V~, 50-60Hz
WE’RE THINKING OF YOU
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories and Consumables for your appliance:
www.electrolux.com/shop
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Enviromental information
Visit our website to:
Subject to change without notice.
www.electrolux.com2
CONTENTS
3...........................................................
3...........................................................
ENGLISH...................................................... 3
FRANÇAIS................................................... 3
..................................................17
TΫRKÇE......................................................17
DEUTSCH..................................................17
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 2ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 2 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
E
BF
H*
I*
K*
J*
C
D
G
A
E
Composants
A. Bouton de vitesse normale
B. Bouton TURBO
C. Bloc moteur
D. Pied mixeur en métal
E. Lame double action :
verticale et horizontale
F. Cordon d’alimentation
G. Récipient gradué
H. Fouet traditionnel*
I. Bol hachoir*
J. Couvercle du bol hachoir*
K. Couteau*
*selon le modèle
Components
A. Normal speed button
B. Turbo button
C. Handheld part
D. Metal mixing foot
E. Knife
F. Power cord
G. Beaker
H. Traditional whisk*
I. Chopper bowl*
J. Chopper bowl lid*
K. Chopper bowl knife*
*depending on model
EN FR
ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﺯ .ﺃ
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻲﻠﻐﻟﺍ ﺭﺯ .ﺏ
ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ .ﺝ
ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ .ﺩ
ﻦﻴﻜﺴﻟﺍ .ﻩ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ .ﻭ
ﻕﺭﻭﺪﻟﺍ .ﺯ
*ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻘﻔﺨﻤﻟﺍ .ﺡ
*ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ءﺎﻧﺇ .ﻁ
*ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ءﺎﻧﺇ ءﺎﻄﻏ .ﻱ
*ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ءﺎﻧﺇ ﻦﻴﻜﺳ .ﻙ
ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ*
یﺩﺎﻋ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻤﮐﺩ .A
ﻮﺑﺭﻮﺗ ﻪﻤﮐﺩ .B
ﯽﺘﺳﺩ ﺖﻤﺴﻗ .C
ﺮﺴﮑﻴﻣ یﺰﻠﻓ ﻪﻳﺎﭘ .D
ﻪﻐﻴﺗ .E
ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ .F
ﻑﺮﻇ .G
*ﻥﺰﻤﻫ .H
*ﻦﮐﺩﺮﺧ ﻪﺳﺎﮐ .I
*ﻦﮐﺩﺮﺧ ﻪﺳﺎﮐ ﺏﺭﺩ .J
ﻦﮐﺩﺮﺧ ﻪﺳﺎﮐ ﻪﻐﻴﺗ .K
ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ*
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺍﺰﺟﺍﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ
3
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 3ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 3 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻴﻛﺎﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍ
ﻦﻣ ﻥﻮﻧﺎﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ (ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻢﻬﻴﻓ ﺎﻤﺑ) ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﻞﺒِ
ﻗﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ•
ﻢﻬﻟ ﺮﻓﻮﺗ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻒﻌﺿ
ﻦﻋ ﻝﻭﺆﺴﻣ ﺺﺨﺷ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍﻭ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ
.ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻢﻬﺜﺒﻋ ﻡﺪﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻑﺍﺮﺷﻺﻟ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻊﻀﺨﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ •
.ﻑﺍﺮﺷﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ•
ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻊﻣ ﻩﺩﺩﺮﺗﻭ ﻪﺘﻴﻄﻠﻓ ﻡءﻼﺘﺗ ﺔﻗﺎﻃ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ •
!ﻂﻘﻓ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻪﻄﻘﺘﻠﺗ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ•
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ –
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻒﻠﺗ –
ﻭﺃ ﺔﻌﻨﺼُ
ﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻴﻓ ،ﺎً
ﻔﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻚﻠﺳ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ •
.ﺮﻄﺨﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﻦﻴﻠﻫﺆﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﻩﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ
ﻭﺃ ﻪﻌﻴﻤﺠﺗ ﻞﺒﻗﻭ ﻪﺑ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ •
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻭﺃ ﻪﻜﻓ
.ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻱﺄﺑ ﻭﺃ ﻙﺪﻴﺑ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ•
ﺪﻨﻋ ﺭﺬﺤﻟﺍ ﺥﻮﺗ !ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﻙﺎﻨﻬﻓ !ﺍً
ﺪﺟ ﺓﺩﺎﺣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺇ •
ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ !ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﻜﻓ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ
.ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻕﺪﻨﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻓﺎﺠﻟﺍﻭ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟ ﻭﺃ ﺞﻠﺜﻟﺍ ﻊﻴﻄﻘﺘﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ•
ﺩﻮﻌﺗ ﻻﺪﻘﻓ ﻻﺇﻭ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ،ﻯﻮﻠﺤﻟﺍﻭ
.ﺓّ
ﺩﺎﺣ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﺽﺮﻐﺑ ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ•
ﻲﻓ .ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ،ﻞﻴﻘﺛ ﻞﻤﺣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ •
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺗﺍ .ﺔﻴﻧﺎﺛ 60 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﻷ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ،ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﺒﻗ ﺩﺮﺒﻳ ﻰﺘﺣ
!ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ءﻼﻄﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ•
.ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ءﻞﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻻ•
.ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ءﺎﻧﻹﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻢﻘﺗ ﻻ•
ﻒﻠﺗ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻱﺃ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﺒﻘﺗ ﻻ.ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ •
.ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻪﺒﺒﺳ ﻞﻤﺘﺤﻣ
.ﺎً
ﺒﺳﺎﻨﻣ ﻚﻟﺫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﻢﺠﺤﻟﺍﻭ ﺖﻗﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﺃ ﺍً
ﺪﺣ ﻒﺿﺃ •
www.electrolux.com4
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 4ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 4 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
.ﺪﻴﻧﺍﻮﺨﺑ ﺖﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﻳﺯ یﺎﻫﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
ﺕﻼﮑﺸﻣ ،ﻢﮐ ﯽﮑﻳﺰﻴﻓ ﯽﻳﺎﻧﺍﻮﺗ ﺎﺑ (ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﻪﻠﻤﺟ ﺯﺍ) ﺹﺎﺨﺷﺍ ﻂﺳﻮﺗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ •
ﺩﺍﺮﻓﺍ ﻦﻳﺍ ﻪﮑﻧﺁ ﺮﮕﻣ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺮﻈﻧ ﺭﺩ ﯽﻓﺎﮐ ﯽﻫﺎﮔﺁ ﻭﻪﺑﺮﺠﺗ ﻥﻭﺪﺑ یﺩﺍﺮﻓﺍ ﺎﻳ ﯽﻨﻫﺫ
ﻭﺕﺭﺎﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﺖﺳﺎﻬﻧﺁ ﯽﻨﻤﻳﺍ ﻝﻮﺌﺴﻣ ﻪﮐ یﺩﺮﻓ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﻳﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ
.ﺩﺮﻴﮕﺑ ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻬﻧﺁ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺭﺩ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺎﻳ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﯽﻳﺎﻤﻨﻫﺍﺭ
.ﺪﻨﻨﮐﯽﻤﻧ یﺯﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ ﺎﺗ ﺪﻨﺷﺎﺑ ﺐﻗﺍﺮﻣ ﺖﺤﺗ ﺪﻳﺎﺑ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ •
.ﺪﻨﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺕﺭﺎﻈﻧ ﻥﻭﺪﺑ ﻥﺎﮐﺩﻮﮐ ﺪﻴﻫﺪﻧ ﻩﺯﺎﺟﺍ •
ﻪﺟﺭﺩ کﻼﭘ یﻭﺭ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﻭژﺎﺘﻟﻭ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﺎﺑ ﻪﮐ ﺪﻴﻧﺰﺑ ﯽﻗﺮﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﻂﻘﻓ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
!ﺪﺷﺎﺑﻪﺘﺷﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣﻝﻮﺼﺤﻣ
ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺮﻳﺯ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺭﺩ ﺰﮔﺮﻫ •
،ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ –
.ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺰﺨﻣ –
،ﻩﺪﻧﺯﺎﺳ ﻂﺳﻮﺗ ،ﺮﻄﺧ ﺯﻭﺮﺑ ﺯﺍ یﺮﻴﮔﻮﻠﺟ یﺍﺮﺑ ﺪﻳﺎﺑ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻳﺩ ﺐﻴﺳﺁ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ ﺎﻳ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﮔﺍ •
.ﺩﺩﺮﮔ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻭ ﺩﺍﺮﻓﺍ ﺎﻳ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﯽﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ
ﺰﻳﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺭﺎﮐﺰﻴﻤﺗ ﺎﻳ ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺍﻮﺳ ﻭﻩﺩﺎﻴﭘ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺎﻫﺭ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﺸﻴﻤﻫ •
.ﺪﻴﺸﮑﺑ
ﺲﻤﻟ یﺮﮕﻳﺩ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺎﻳ ﺖﺳﺩ ﺎﺑ ﺍﺭ یﺰﻠﻓ ﺕﺎﺤﻔﺻ ﺎﻳ ﺎﻫﻪﻐﻴﺗ ،ﺖﺳﺍ ﻞﺼﺘﻣ ﻕﺮﺑ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﺘﻗﻭ •
.ﺪﻴﻨﮑﻧ
ﺯﺍ ﺲﭘ ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺩﺎﻴﭘ ،ﺭﺍﻮﺳ ﻡﺎﮕﻨﻫ !ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﻄﺧ !ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺰﻴﺗ ﯽﻠﻴﺧ یﺰﻠﻓ ﺕﺎﺤﻔﺻ ﻭﺎﻫﻪﻐﻴﺗ •
.ﺖﺳﺍ ﻊﻄﻗ ﻕﺮﺑ ﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ !ﺪﻴﻨﮐ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ یﺭﺎﮐﺰﻴﻤﺗ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺎﻳ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
ﻉﻮﻨﻤﻣ ﺕﺎﺒﻨﺑﺁ ،ﻞﻴﺟﺁ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﺖﺨﺳ ﻭﮏﺸﺧ ﺩﺍﻮﻣ ﺎﻳ ﺦﻳ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ •
ﺕﺭﻮﺼﻨﻳﺍ ﺮﻴﻏ ﺭﺩ .ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺹﺎﺧ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﺯﺍ ﻪﮑﻨﻳﺍ ﺮﮕﻣ ؛ﺖﺳﺍ
.ﺩﻮﺷﯽﻣﺪﻨﮐﻪﻐﻴﺗ
.ﺪﻳﺯﺍﺪﻧﺎﻴﻧ ﺮﮕﻳﺩ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺎﻳ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
ﻪﻴﻧﺎﺛ ٣٠ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ یﺍﺮﺑ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ،ﺪﻴﻨﮐﯽﻣ ﺩﺮﺧ ﺍﺭ ﺩﺍﻮﻣ یﺩﺎﻳﺯ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺮﮔﺍ •
ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻴﻧﺎﺛ ۶٠ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ یﺍﺮﺑ ﻡﻭﺍﺪﻣ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ،یﺩﺎﻋ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺭﺩ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
.ﺩﻮﺷ ﮏﻨﺧ ﺪﻴﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺩﺪﺠﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .ﺪﻴﻨﮑﻧ
!ﺪﻫﺩ ﺥﺭ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺮﻄﺧ .ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺯ ﻢﻫ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ •
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﺮﭘ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﻭﺭ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ •
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺏﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺭﻮﻈﻨﻣﺪﻨﭼ ﻪﺳﺎﮐ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ •
یﺎﻫﺐﻴﺳﺁ ﻝﺎﺒﻗ ﺭﺩ یﺪﻬﻌﺗ ﭻﻴﻫ ﻩﺪﻧﺯﺎﺳ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ •
.ﺩﺮﻳﺬﭘﯽﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣﺎﻧ ﺎﻳ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﺛﺍ ﺭﺩ ﯽﻟﺎﻤﺘﺣﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻮﻟ یﺍﺮﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻢﺠﺣ ﻭﻥﺎﻣﺯ ﺖﻳﺩﻭﺪﺤﻣ ﻪﺑ •
5
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 5ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 5 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
EN
Read the following instruction carefully before using machine for
the rst time.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Do not allow children to use the appliance without supervision.
• The appliance may only be connected to a power supply whose
voltage and frequency comply with the specications on the rating
plate!
• Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in
order to avoid hazard.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
• Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the
appliance is plugged in.
• The blades and inserts are very sharp! Danger of injury! Caution when
assembling, disassembling after use or when cleaning! Ensure that the
appliance is disconnected from the mains supply.
• The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and
dry substance, such as nut, candy; except with specic accessories
provided with the appliance. Otherwise the blade could be blunt.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• When processing heavy load, do not use the appliance continuously
for more than 30 seconds. In normal use, do not use appliance
continuously for more than 60 seconds. Allow to cool down before
restarting.
• Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an
explosion!
• Do not exceed the maximum lling volume as indicated on the
appliances.
• Never operate all-purpose bowl without lid.
• This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer
cannot accept any liability for possible damage caused by improper or
incorrect use.
• If relevant add time and volume limitations for accessories.
www.electrolux.com6
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 6ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 6 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de
lire attentivement les instructions suivantes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances
ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées
ou encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec cet
appareil.
• Ne pas laisser les enfants se servir de l’appareil sans surveillance.
• L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant
à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque
signalétique.
• Ne jamais utiliser ou prendre l’appareil si
– le cordon d’alimentation est endommagé,
– le boîtier est endommagé.
• Si l’appareil ou le cordon d’alimentation sont endommagés, ils doivent
être remplacés par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre
personne dûment qualiée, an d’éviter tout danger.
• Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique s’il est laissé
sans surveillance et avant toute opération de montage, de démontage
ou de nettoyage.
• Ne jamais toucher de lame, de support ou d’outil lorsque l’appareil est
branché.
• Les lames et les accessoires sont très coupants! Risque de blessure!
Attention lors du montage, du démontage après utilisation ou du
nettoyage! S’assurer que l’appareil est débranché de l’alimentation
électrique.
• Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer
des aliments durs ou secs, tels que les noix, grains de café... cela
endommagerait la lame. Utilisez pour cela l’assessoire prévu à cet eet
: le mini-hâchoir.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
• Lors d’une utilisation intensive, ne pas utiliser l’appareil pendant plus
de 30secondes d’alée. Dans le cadre d’un usage normal, ne pas
utiliser l’appareil en continu pendant plus de 60 secondes. Laisser
l’appareil refroidir avant de le remettre en marche.
• Ne pas utiliser l’appareil pour mélanger de la peinture: Danger, risque
d’explosion!
• Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur
l’appareil.
• N‘utilisez jamais le bol multi-usages sans son couvercle.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant
d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
• Si nécessaire, imposer une limitation de durée d’utilisation et de
volume supplémentaire pour les accessoires.
FR
7
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 7ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 7 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
A
B
2. Fixer le pied mixeur au bloc moteur,
le faire pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Pour retirer le pied
mixeur, le faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
1. Avant la première utilisation,
nettoyer le pied mixeur à l’eau
courante. Avant d'insérer ou de
retirer le pied mixeur, débrancher
l'appareil de la prise de courant.
3. Plongez le mixeur plongeant dans
le récipient, puis commencer à mixer
à vitesse normale. Veillez à ce que le
récipient gradué ne soit pas rempli au
delà des 2/3 (600 ml) de sa capacité. Si
vous utilisez un autre récipient que celui
fourni, veillez à ne pas immerger le pied
mixeur au delà des 2/3 de sa longueur.
Appliquer au mixeur plongeant un léger
mouvement de va et vient vertical pour
s'assurer du meilleur mixage du contenu.
Relâcher le bouton pour l'arrêter.
Getting started / Première utilisation
FR
EN
/ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ
ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﻈﻧ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ .1
ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻞﺒﻗ .ﺔﻳﺭﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺖﺤﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﺯﺃ ،ﺎﻬﺘﻟﺍﺯﺇ ﻭﺃ
ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﺧﺩﺃ .2
(ﺃ) ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺎﻫﺭﺩﺃﻭ ،ﺪﻴﻟﺎﺑ
ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺔﻟﺍﺯﻹ .ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﻘﺘﺴﺗ ﺎﻬﻛﺮﺗﺍﻭ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﺎﻫﺭﺩﺃ ،ﻂﻠﺨﻟﺍ
.(ﺏ)
،ﻕﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺍً
ﺪﻴﺟ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺏﺮﻀﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺃ .3
ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺒﺑ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍﻭ
ﻻﺔﻴﻤﻜﺑ ﺊﻠﺘﻤﻣ ﻕﺭﻭﺪﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .(ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ 600) ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ
ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﺧﺪُ
ﺗﻻ،ﻕﺭﻭﺪﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ
ﻙﺮﺣ .ﺎﻬﻟﻮﻃ ﻦﻣ ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻖﻤﻋ ﻰﻠﻋ
ﻞﻔﺳﻷﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﺔﻔﺨﺑ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺏﺮﻀﻤﻟﺍ
ﺭﺮﺣ .ﻯﻮﺘﺤﻤﻠﻟ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻞﻀﻓﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ
.ﻒﻗﻮﺘﻠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ
ﻪﻳﺎﭘ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .١
ﺩﺭﺍﻭ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺮﺴﮑﻴﻣ
ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ،ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ ﻦﺘﺷﺍﺩﺮﺑ ﺎﻳ ﻥﺩﺮﮐ
ﺪﻴﺸﮑﺑ ﺰﻳﺮﭘ ﺯﺍ
ﻭﻩﺩﺮﮐ ﯽﺘﺳﺩ ﺖﻤﺴﻗ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ .٢
ﺭﺩ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ (A) ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﺭﺩ
،ﻥﺁ ﻦﺘﺷﺍﺩﺮﺑ یﺍﺮﺑ .ﺩﻮﺷ ﻞﻔﻗ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ
ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺧ ﺍﺭ ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ
.ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ (B)
ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻑﺮﻇ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﯽﺘﺳﺩ ﺮﺴﮑﻴﻣ .٣
ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ یﺩﺎﻋ ﺖﻋﺮﺳ ﺎﺑ ﻭﺪﻴﻳﺎﻤﻧ
ﻑﺮﻇ ﻪﮐ ﺪﻴﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺩﺮﮐ
.ﺪﺷﺎﺒﻧ ﺮﭘ (ﺮﺘﻣﯽﻠﻴﻣ ۶٠٠) ٢/٣ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ
،ﺪﻴﻨﮐﯽﻤﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﻑﺮﻇ ﺯﺍ ﺮﮔﺍ
ﺭﺩ ﻥﺁ ﻝﻮﻃ ٢/٣ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﺎﺗ ﺍﺭ ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ
ﻻﺎﺑ ﯽﻤﮐ ﺍﺭ ﯽﺘﺳﺩ ﺮﺴﮑﻴﻣ .ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﻑﺮﻇ
.ﺪﻧﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ً
ﻼﻣﺎﮐ ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﻭ
.ﺩﻮﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﺎﻫﺭ ﺍﺭ ﺪﻴﻠﮐ
2. Insert the mixing foot to handheld
part, turn clockwise (A) and lock into
position. To remove, turn mixing foot
counter clockwise (B).
1. Before rst use, clean the mixing
foot under running water. Before
inserting or removing mixing foot,
remove plug from power outlet.
3. Insert the stick mixer deep into the
beaker, begin mixing by starting at
normal speed. Make sure the beaker
is no more than 2/3 (600 ml) full. If
you do not use the beaker, do not
immerse the mixing foot more than
2/3 of its length. Move stick mixer
lightly up and down to ensure best
processing of content. Release switch
to stop.
www.electrolux.com8
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 8ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 8 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
A
B
5. Remplir le bol hachoir d'aliments*.
Le poids des aliments à hacher ne
doit pas dépasser 300g(Quantité
maximale). Fermez le couvercle.
6. Insérer le bloc moteur dans le cou-
vercle du hachoir et le faire pivoter
dans le sens des aiguilles d'une montre
(A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Bran-
cher l'appareil à la prise de courant
et appuyer sur l'interrupteur pour le
mettre en marche. Relâcher le bouton
pour l'arrêter. Retirer la partie poignée
en la faisant pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
4. Utilisation du mini-hachoir*. Placer
le hachoir sur une surface propre
et plane. Mettre le couteau en acier
inoxydable en place.
Utilisation du mini-hachoir*
*selon le modèle /
FR
EN
/ *ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ*ﮏﭼﻮﮐ ﻦﮐﺩﺮﺧ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
ءﺎﻧﺇ ﻊﺿ .*ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ .4
ﻊﺿ .ﻒﻴﻈﻧﻭ ٍ
ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ
ﺃﺪﺼﻠﻟ ﻡﻭﺎﻘﻤﻟﺍ ﺫﻻﻮﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟﺍ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ
.ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ
ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ.*ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ءﺎﻧﺇ ﻞﺧﺍﺩ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻊﺿ .5
ﻢﺟ 300 ﻪﻣﺮﻓ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ
ﻖﻠﻏﺃ .(ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ )
.ءﺎﻄﻐﻟﺍ
ءﺎﻄﻏ ﻲﻓ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﺧﺩﺃ .6
(ﺃ) ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻩﺭﺩﺃ ،ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺮﻘﺘﺴﻳ ﻪﻛﺮﺗﺍﻭ
ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﺧﺄﻤﺑ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻝﺯﺃ .ﻒﻗﻮﺘﻠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺒﻟ
ﻪﺗﺭﺍﺩﺇ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ
.(ﺏ) ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ
ﻦﮐﺩﺮﺧ ﻪﺳﺎﮐ .*ﮏﭼﻮﮐ ﻦﮐﺩﺮﺧ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .۴
ﺭﺍﺮﻗ ﺰﻴﻤﺗ ﻭﻑﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﮏﻳ یﻭﺭ ﺍﺭ
ﺩﺭﺍﻭ ﺶﻳﺎﺟ ﺮﺳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻞﻴﺘﺳﺍ ﻪﻐﻴﺗ .ﺪﻴﻫﺩ
.ﺪﻴﻨﮐ
ﺭﺍﺮﻗ ﻦﮐﺩﺮﺧ ﻑﺮﻇ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ .۵
ﺪﻳﺎﺒﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺮﺧ یﺍﺮﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﺭﺍﺪﻘﻣ .*ﺪﻴﻫﺩ
.ﺪﺷﺎﺑ (ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ) ﻡﺮﮔ ٣٠٠ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﻴﺑ
.ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﺏﺭﺩ
ﻭﻩﺩﺮﮐ ﻦﮐﺩﺮﺧ ﺏﺭﺩ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﯽﺘﺳﺩ ﺖﻤﺴﻗ .۶
ﺭﺩ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ (A) ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﺭﺩ
ﺰﻳﺮﭘ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ .ﺩﻮﺷ ﻞﻔﻗ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﺪﻴﻠﮐ ﻭﺪﻴﻧﺰﺑ
.ﺩﻮﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﺎﻫﺭ ﺍﺭ ﺪﻴﻠﮐ .ﺪﻨﮐ
ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺧ ﺭﺩ ﻥﺪﻧﺎﭽﻴﭘ ﺎﺑ ﺍﺭ ﯽﺘﺳﺩ ﺖﻤﺴﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺪﺟ (B) ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ
/ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ*ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ*
5. Place food into the chopper bowl*.
Amount of food to be chopped
cannot exceed 300 g ( Indicated max
level). Close the lid.
6. Insert handheld part into the
chopper lid, turn clockwise (A) and
lock into position. Plug into power
outlet and press switch to start.
Release to stop. Remove handheld
part by turning counter clockwise (B).
4. Using the mini chopper*. Place
chopper bowl on a clean, level
surface. Put stainless steel blade into
place.
Using the mini chopper* /
*depending on model /
9
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 9ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 9 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
A
B
*selon le modèle /
/ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ*ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ*
*depending on model /
/ *ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻘﻔﺨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ*ﻥﺰﻤﻫ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ .*ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻘﻔﺨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ .7
ءﺰﺠﻟﺍ ﺭﺩﺃ ،ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﻔﺨﻤﻟﺍ
ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ
ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﻩﺭﺩﺃ ،ﻪﻜﻔﻟ .ﻪﻗﻼﻏﺇ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻢﺘﻳ
.ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ
ﻭﻥﺰﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺍﻮﺳ یﺍﺮﺑ .*ﻥﺰﻤﻫ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ .٧
ﺭﺩ ﺍﺭ ﯽﺘﺳﺩ ﺖﻤﺴﻗ ،ﯽﺘﺳﺩ ﺖﻤﺴﻗ ﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ
.ﺩﻮﺷ ﻢﮑﺤﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ ﺖﻋﺎﺳ ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ
ﻪﺑﺮﻘﻋ ﺖﻬﺟ ﻑﻼﺧ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻴﻧﺎﭽﻴﭙﺑ
FR
EN 7. Working with the traditional
whisk*. To assemble whisk with
handheld part, turn handheld
part clockwise until tightened. To
disassemble, turn counter clockwise.
Working with the traditional whisk* /
7. Utilisation du fouet traditionnel*.
Pour assembler le fouet au bloc
moteur, faire pivoter celui-ci dans
le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour
le démontage, le faire pivoter dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Utilisation du fouet traditionnel*
F
E
www.electrolux.com10
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 10ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 10 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Cleaning and care /
1. Before cleaning, always unplug
the appliance. Do not immerse
mixing foot in water, just wash under
running water (no abrasive cleaner or
detergents). Place upright to let dry.
3. Disassemble the handheld part.
Wipe with a damp cloth and dry
thoroughly. Never immerse in water
due to risk of electric shock.
2. Beaker and whisks detached from
the plastic holder can be washed in
the dishwasher.
Nettoyage et entretien
1. Toujours débrancher l'appareil
avant de le nettoyer. Ne pas plonger
le pied mixeur dans l'eau; le laver
à l'eau courante (sans nettoyant ni
détergent abrasif). Laisser sécher en
position verticale.
3. Retirer le bloc moteur. L'essuyer
à l'aide d'un chion humide et le
sécher soigneusement. Ne jamais le
plonger dans l'eau; risque de choc
électrique.
2. Le verre-doseur et les fouets
(détachés du support en plastique)
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
FR
/ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻭیﺭﺎﮐﺰﻴﻤﺗ
ﻞﺼﻓ ﻰﻠﻋ ﺎً
ﻤﺋﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ .1
ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺮﻤﻐﺗ ﻻ.ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻠﺴﻏ ﻯﻮﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﺎﻣ ،ﻩﺎﻴﻤﻟﺎﺑ
ﻭﺃ ﻂﺷﺎﻛ ﻒﻈﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ) ﺔﻳﺭﺎﺠﻟﺍ
ﺎﻬﻛﺮﺘﺘﻟ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿ .(ﺕﺎﻔﻈﻨﻣ
.ﻒﺠﺗ
ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻖﻓﺎﺨﻤﻟﺍﻭ ﻕﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻦﻜﻤﻳ .2
ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺼﻓ
.ﻲﻧﺍﻭﻷﺍ
ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣﺍ .ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻝﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻚﻴﻜﻔﺗ .3
ﺍً
ﺪﺑﺃ ﻩﺮﻤﻐﺗ ﻻ.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﻔﻔﺟﻭ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺵﺎﻤﻗ
ﺮﻄﺧ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﻩﺎﻴﻤﻟﺎﺑ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ
ﻕﺮﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ .١
ﺏﺁ ﺭﺩ ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺯﺍ .ﺪﻴﺸﮑﺑ
ﺯﺍ) ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﺏﺁ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻂﻘﻓ ،ﺪﻴﻨﮐ یﺭﺍﺩﺩﻮﺧ
ﻥﺁ .(ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﻧﺭﻮﺧ ﺎﻳ ﻩﺪﻨﻳﻮﺷ ﺩﺍﻮﻣ
ﮏﺸﺧ ﺎﺗ ﺪﻳﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻩﺩﺎﺘﺴﻳﺍ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ
.ﺩﻮﺷ
ﺯﺍ ﺍﺭ ﺎﻫﻥﺰﻤﻫ ﻭﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻑﺮﻇ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗﯽﻣ .٢
ﻦﻴﺷﺎﻣ ﺭﺩ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﺍﺪﺟ ﯽﮑﻴﺘﺳﻼﭘ ﻩﺎﮕﻳﺎﺟ
.ﺪﻴﻳﻮﺸﺑ ﯽﻳﻮﺸﻓﺮﻇ
ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ .ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﯽﺘﺳﺩ ﺖﻤﺴﻗ .٣
ﮏﺸﺧ ً
ﻼﻣﺎﮐ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﺏﻮﻃﺮﻣ ﻪﭼﺭﺎﭘ
،ﺪﻴﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺰﮔﺮﻫ .ﺪﻴﻨﮐ
.ﺩﻮﺷ ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ
EN
11
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 11ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 11 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
ﺕﺎﻴﻤﻜﻟﺍﻭ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻗﻭﺃ
ﻡﺮﻔﻟﺍﻭ ﻂﻠﺨﻠﻟ ﺕﺎﻴﻤﻜﻟﺍﻭ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻗﻭﺃ
ﺕﺎﻔﺻﻮﻟﺍﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍﺔﻴﻤﻜﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍﺔﻋﺮﺴﻟﺍ
ﺔﺧﻮﺒﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻭﺮﻀﺨﻟﺍ ﺱﺮﻫ
ﺭﺰﺟ80ﻢﺟ
30~20 ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﻯﻮﺼﻗ
ﺲﻃﺎﻄﺑ80ﻢﺟ
ﻞﺼﺑ80ﻢﺟ
ﻩﺎﻴﻣ160ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ
ﻦﻴﻣﺎﺘﻴﻓ
ﺡﺎﻔﺗ40ﻢﺟ
30~20 ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
ﺯﻮﻣ50ﻢﺟ
ﺎﻳﺎﺑﺎﺑ100ﻢﺟ
ﺐﻴﻠﺣ150ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ
ﺙﺍﺮﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺲﻃﺎﻄﺒﻟﺍ ءﺎﺴﺣ
ﺲﻃﺎﻄﺑ150ﻢﺟ
60~50 ﺓﺪﻤﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ
ﻯﻮﺼﻗ ﺙﺍﺮﻛ150ﻢﺟ
ﻩﺎﻴﻣ300ﺮﺘﻟ ﻲﻠﻠﻣ
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
ﺽﺮﻌﻟﺍﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍﻞﺤﻟﺍ
.ﻞﻤﻌﺗ ﻻ*ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺖّ
ﺒﺜﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏﻞﻜﺸﺑ ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ ءﺎﻧﺇﻭ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺢﻴﺤﺻ
.ﻞﻤﻌﺗ ﻻ*ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻘﻔﺨﻤﻟﺍ/ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗﻞﻜﺸﺑ ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ*ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻘﻔﺨﻤﻟﺍ/ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
.ﺢﻴﺤﺻ
ﺓﺮﻘﺘﺴﻣ *ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻣﺮﻔﻤﻟﺍ/ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ
ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ*
ﺔﻘﺤﻠﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻣﺮﻔﻣ
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍﺔﻴﻤﻜﻟﺍﺓﺩﻮﺠﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍﺓﺩﻮﺠﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍﺓﺩﻮﺠﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍﺔﻋﺮﺴﻟﺍ
ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺕﺎﺘﻓ
50ﻢﺟ
ﻦﺸﺧ
ﻥﺍﻮﺛ 10
ﻂﺳﻮﺘﻣ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 20
ﻢﻋﺎﻧ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 30ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ
100ﻢﺟﻥﺍﻮﺛ 10ﺔﻴﻧﺎﺛ 20ﺔﻴﻧﺎﺛ 30ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ
ﺯﻮﻠﻟﺍ
100-200ﻢﺟ-ﻥﺍﻮﺛ 10ﺔﻴﻧﺎﺛ 20ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ
200-400ﻢﺟﻥﺍﻮﺛ 10ﺔﻴﻧﺎﺛ 20ﺔﻴﻧﺎﺛ 30ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ
(ﻱﺮﻘﺑ) ﻢﺤﻟ200ﻢﺟﻥﺍﻮﺛ 10ﺔﻴﻧﺎﺛ 20ﺔﻴﻧﺎﺛ 30ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ
ﺔﻘﺤﻠﻣ ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻣﺮﻔﻣ
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍﺔﻴﻤﻜﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍﺔﻋﺮﺴﻟﺍ
ﺎﻤﻳﺮﻛ500ﻢﺟﺔﻴﻧﺎﺛ 50-70ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ
ﺾﻴﺒﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ4ﺕﺍﺪﺣﻭﺔﻴﻧﺎﺛ 60ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻦﻣ
ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﺎﻤﻳﺮﻜﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﺃ ﺎﻤﻟﺎﻃ ،ﻕﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻤﻳﺮﻜﻟﺍ ﻖﻔﺨﻟ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻖﻔﺨﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺮﺘﻟ 1.5 ﻢﺠﺤﺑ ءﺎﻧﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺾﻴﺒﻟﺍ ﻖﻔﺨﻟ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺕﺎﺟﺭﺩ 8ﻭ4
www.electrolux.com12
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 12ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 12 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
ﺩﺍﻮﻣ ﺮﻳﺩﺎﻘﻣ ﻭﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻥﺎﻣﺯ
ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺮﺧ ﻭﻁﻮﻠﺨﻣ یﺍﺮﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﺮﻳﺩﺎﻘﻣ ﻭﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻥﺎﻣﺯ
ﻪﻴﻬﺗ ﺭﻮﺘﺳﺩﻡﺯﻻ ﺩﺍﻮﻣﻢﺠﺣﻥﺎﻣﺯ ﺭﺍﺪﻘﻣﺖﻋﺮﺳ
ﻡﺎﺧ ﺕﺎﺠﻳﺰﺒﺳ ﻩﺭﻮﭘ ﻪﻴﻬﺗ
ﺞﻳﻮﻫ٨٠ﻡﺮﮔ
٣٠ ﺎﺗ ٢٠
ﻪﻴﻧﺎﺛ
Max ﯽﻨﻴﻣﺯﺐﻴﺳ٨٠ﻡﺮﮔ
ﺯﺎﻴﭘ٨٠ﻡﺮﮔ
ﺏﺁ١٧٠ﺮﺘﻴﻟﯽﻠﻴﻣ
ﻪﻨﻴﻣﺎﺘﻳﻭ ﺖﺑﺮﺷ
ﺐﻴﺳ٤٠ﻡﺮﮔ
٣٠ ﺎﺗ ٢٠
ﻪﻴﻧﺎﺛ
Medium ﺯﻮﻣ٥٠ﻡﺮﮔ
ﻪﺒﻨﻋ١٠٠ﺩﺪﻋ
ﺮﻴﺷ١٥٠ﺮﺘﻴﻟﯽﻠﻴﻣ
ﯽﮕﻧﺮﻓ ﻩﺮﺗ ﺎﺑ ﯽﻨﻴﻣﺯ ﺐﻴﺳ پﻮﺳ
ﯽﻨﻴﻣﺯ
ﺐﻴﺳ١٥٠ﻡﺮﮔ
۶٠ ﺎﺗ ۵٠
ﻪﻴﻧﺎﺛ
Max ﯽﮕﻧﺮﻓ ﻩﺮﺗ١٥٠ﻡﺮﮔ
ﺏﺁ٣٠٠ﺮﺘﻴﻟﯽﻠﻴﻣ
ﯽﺑﺎﻳﺐﻴﻋ
ﯽﺑﺎﻳﺐﻴﻋ
ﻞﻴﻟﺩ ﻞﻜﺸﻣﯽﻟﺎﻤﺘﺣﺍﻞﺣ ﻩﺍﺭ
.ﺪﻨﮐﯽﻤﻧ ﺭﺎﮐ *ﮏﭼﻮﮐ ﻦﮐﺩﺮﺧ.ﺩﻮﺷﯽﻤﻧ ﻪﺘﺴﺑ ﺖﺳﺭﺩ ﻦﮐﺩﺮﺧ ﺏﺭﺖﺳﺭﺩ ﻦﮐﺩﺮﺧ ﻑﺮﻇ ﻭﺏﺭﺩ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ﺩ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﺭﺍﻮﺳ
.ﺪﻨﻨﮐﯽﻤﻧ ﺭﺎﮐ *ﻥﺰﻤﻫ/ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ.ﺪﻧﺍﻩﺪﺸﻧ ﺭﺍﻮﺳ ﺖﺳﺭﺩ *ﻥﺰﻤﻫ/ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘیﺎﺟ ﺭﺩ ﺖﺳﺭﺩ * ﻥﺰﻤﻫ/ﺮﺴﮑﻴﻣ ﻪﻳﺎﭘ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﺩﻮﺧ
ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ*
ﮏﭼﻮﮐ ﻦﮐﺩﺮﺧ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﻠﻴﺳﻭ
ﻡﺯﻻ ﺩﺍﻮﻣﻩﺯﺍﺪﻧﺍﺖﻴﻔﻴﮐﻥﺎﻣﺯﺖﻴﻔﻴﮐﻥﺎﻣﺯﺖﻴﻔﻴﮐﻥﺎﻣﺯﺖﻋﺮﺳ
ﻥﺎﻧ ﻩﺩﺭﻮﺧ
٥٠ﻡﺮﮔ
ﺖﺷﺭﺩ
ﻪﻴﻧﺎﺛ ١٠
ﻂﺳﻮﺘﻣ
ﻪﻴﻧﺎﺛ ٢٠
ﺰﻳﺭ
ﻪﻴﻧﺎﺛ ٣٠Turbo
١٠٠ﻡﺮﮔﻪﻴﻧﺎﺛ ١٠ﻪﻴﻧﺎﺛ ٢٠ﻪﻴﻧﺎﺛ ٣٠Turbo
ﻡﺍﺩﺎﺑ
٢٠٠ - ١٠٠ﻡﺮﮔ–ﻪﻴﻧﺎﺛ ١٠ﻪﻴﻧﺎﺛ ٢٠Turbo
٤٠٠ - ٢٠٠ﻡﺮﮔﻪﻴﻧﺎﺛ ١٠ﻪﻴﻧﺎﺛ ٢٠ﻪﻴﻧﺎﺛ ٣٠Turbo
(ﻒﻴﺑ) ﺖﺷﻮﮔ٢٠٠ﻡﺮﮔﻪﻴﻧﺎﺛ ١٠ﻪﻴﻧﺎﺛ ٢٠ﻪﻴﻧﺎﺛ ٣٠Turbo
ﻥﺰﻤﻫ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻪﻠﻴﺳﻭ
ﻡﺯﻻ ﺩﺍﻮﻣﺭﺍﺪﻘﻣﻥﺎﻣﺯﺖﻋﺮﺳ
ﻪﻣﺎﺧ۵٠٠ﻡﺮﮔﻪﻴﻧﺎﺛ ٧٠ ﺎﺗ ۵٠Turbo
ﻍﺮﻣﻢﺨﺗ ﻩﺪﻴﻔﺳ۴ﺩﺪﻋﻪﻴﻧﺎﺛ ۶٠Turbo
ﻦﻴﺑ ﻪﻣﺎﺧ یﺎﻣﺩ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺎﺗ ،ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻑﺮﻇ ﺭﺩ ﻪﻣﺎﺧ ﻥﺩﺯ یﺍﺮﺑ ﯽﻳﺎﺗﻭﺩ ﻥﺰﻤﻫ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗﯽﻣ :ﻪﺟﻮﺗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺮﺘﻴﻟ ١.۵ﻑﺮﻇ ﮏﻳ ﺯﺍ ،ﻍﺮﻣﻢﺨﺗ ﻩﺪﻴﻔﺳ ﻥﺩﺯ یﺍﺮﺑ .ﺖﺳﺍ ﺩﺍﺮﮔﯽﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ ٨ﺎﺗ ۴
13
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 13ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 13 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The mini chopper* does not work. The chopper lid is not correctly fastened. Make sure the lid and the chopper bowl are
properly assembled.
The mixing foot/traditional whisk* does not
work.
The mixing foot/traditional whisk* is not
correctly assembled.
Make sure to lock mixing foot/traditional
whisk* into position.
* depending on model
Acccessory Traditional whisk
Ingredients Quantity Time Speed
Cream 500 g 50-70 sec Turbo
Egg whites 4 units 60 sec Turbo
Note: it is possible to use the Professional Double Whisk for whipping cream in the Beaker, as long as the temperature of the cream is between
4 and 8 Degree Celcius. For whisking eggs, please use a 1,5 Litre bowl.
Processing times and quantities for blending and chopping
Recipe Ingredients Quantity Time Speed
Pureeing raw vegetables
Carrots 80 g
20~30 sec Max
Potatos 80 g
Onions 80 g
Water 160 ml
Vitamine
Apple 40 g
20~30 sec Medium
Banana 50 g
Papaya 100 g
Milk 150 ml
Potato leek soup
Potatoes 150 g
50~60 sec MaxLeek 150 g
Water 300 ml
Acccessory Mini Chopper
Ingredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time Speed
Bread crumbs 50 g
Coarse
10 sec
Medium
20 sec
Fine
30 sec Turbo
100 g 10 sec 20 sec 30 sec Turbo
Almonds 100-200 g - 10 sec 20 sec Turbo
200-400 g 10 sec 20 sec 30 sec Turbo
Meat (Beef) 200 g 10 sec 20 sec 30 sec Turbo
Processing times and quantities
EN
www.electrolux.com14
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 14ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 14 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Gestion des pannes
Problème Cause possible Solution
Le mini-hachoir* ne fonctionne pas. Le couvercle du hachoir n'est pas xé
correctement.
S'assurer que le couvercle et le bol hachoir
sont assemblés correctement.
Le pied mixeur/fouet traditionnel* ne
fonctionne pas.
Le pied mixeur/fouet traditionnel* n'est pas
assemblé correctement.
Veiller à bien enclencher le pied mixeur/fouet
traditionnel*.
* selon le modèle
Accessoire Fouet traditionnel
Ingrédients Quantité Durée Vitesse
Crème 500 g 50à70s Turbo
Blancs d'œufs 4 unités 60s Turbo
Remarque: Il est possible d’utiliser le double fouet professionnel pour fouetter de la crème dans le gobelet tant que la température
de la crème se situe entre 4 et 8°C. Pour battre des œufs, utilisez le bol contenant 1,5litre.
Durées de fonctionnement et quantités
Durées de fonctionnement et quantités à mixer et couper
Recette Ingrédients Quantité Durée Vitesse
Purée de légumes crus
Carottes 80 g
20 à 30s Max.
Pommes de terre 80 g
Oignons 80 g
Eau 160 ml
Vitamine
Pomme 40 g
20 à 30s Moyenne
Banane 50 g
Papaye 100 g
Lait 150 ml
Soupe de poireaux et pommes de terre
Pommes de terre 150 g
50 à 60s Max.Poireaux 150 g
Eau 300 ml
Accessoire Mini hachoir
Ingrédients Quantité Qualité Durée Qualité Durée Qualité Durée Vitesse
Chapelure 50 g
Grossière
10 s
Moyenne
20 s
Fine
30 s Turbo
100 g 10 s 20 s 30 s Turbo
Amandes 100-200 g - 10 s 20 s Turbo
200-400 g 10 s 20 s 30 s Turbo
Viande (bœuf) 200 g 10 s 20 s 30 s Turbo
FR
15
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 15ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 15 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with
the symbol with the household
waste. Return the product to your
local recycling facility or contact your
municipal oce.
Disposal /
EN
FR Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet eet.
Contribuez à la protection de
l’environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant
le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Mise au rebut
/ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ
ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻉﻮﺿﻮﻤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺪﻋﺃ
ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻊﺿ .
.ﺎﻫﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﻲﻓﻭ ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻲﻓ ﺪﻋﺎﺳ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ
.ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ
ﺪﻴﻨﮐ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﺖﻣﻼﻋ یﺍﺭﺍﺩ ﺩﺍﻮﻣ
یﺎﻫﻪﻈﻔﺤﻣ ﺭﺩ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ یﺪﻨﺑﻪﺘﺴﺑ .
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ
ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﻳﺍﺯ ﺩﺍﻮﻣ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺎﺑ
ﻂﻴﺤﻣ ﺖﺷﺍﺪﻬﺑ ﻆﻔﺣ ﻪﺑ ،ﯽﮑﻴﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﻭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻤﮐ ﺩﺍﺮﻓﺍ ﺖﻣﻼﺳ ﻭﺖﺴﻳﺯ
ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻉﻮﺿﻮﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻻ
ﺰﻣﺮﻟﺍ
.ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ
ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻖﻓﺮِ
ﻣﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺪِ
ﻋﺃ
.ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺐﺘﻜﻤﺑ ﻞﺼﺗﺍ ﻭﺃ ﻚﻳﺪﻟ
ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺍﺭ ﺖﻣﻼﻋ یﺍﺭﺍﺩ یﺎﻬﻫﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﻳﺯﺍﺪﻧﺎﻴﻧ ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫﻪﻟﺎﺑﺯ
ﺩﻮﺧ ﯽﻠﺤﻣ ﺖﻓﺎﻳﺯﺎﺑ ﺰﮐﺮﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﺱﺎﻤﺗ ﺩﻮﺧ ﻞﺤﻣ یﺭﺍﺩﺮﻬﺷ ﺎﺑ ﺎﻳ ﺪﻴﻫﺩ ﻞﻳﻮﺤﺗ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ
www.electrolux.com16
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 16ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 16 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Bileşenler
A. Normal hız düğmesi
B. Turbo düğmesi
C. Tutma parçası
D. Metal karıştırma tabanı
E. Bıçak
F. Güç kablosu
G. Karıştırma kabı
H. Geleneksel çırpma aleti*
I. Kıyıcı kabı*
J. Kıyıcı kabı kapağı*
K. Kıyıcı kabı bıçağı*
* modele bağlıdır

A.  «»
B.  
C. 
D.  

E. 
F.  
G. 
H. *
I.   *
J.    *
K.    *
*  
E
BF
H*
I*
K*
J*
C
D
G
A
E
Teile
A. Taste für normale
Geschwindigkeit
B. Turbotaste
C. Handteil
D. Metallmixfuß
E. Messer
F. Netzkabel
G. Becher
H. Schneebesen*
I. Zerkleinerungsbehälter*
J. Deckel für
Zerkleinerungsbehälter*
K. Messer für
Zerkleinerungsbehälter*
*modellabhängig
DETRRU
17
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 17ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 17 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
     
 .
•      ,
      
       ,
   .
•      .
•       .
•         
 ,    
!
•      :
   ;
  .
•       
    ,  
    .
•     ,   
,    ,   .
•        , 
   .
•     !  ! 
        
! ,     .
•       , 
     ,  ,
  .;     
,   .  
   .
•        .
•       
 30 .     
    60 .   
 .
•       .
,     !
•       .
•       .
•       
 .     
  -  .
•        
 .
RU
www.electrolux.com18
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 18ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 18 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Makney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle
okuyun.
• Güvenlk nedenyle kendlernden sorumlu br kş tarafından chazın
kullanımıyla lgl olarak gereken eğtm verlmeden veya kontrol/
gözetm altında tutulmadan, çocuklar da dahl olmak üzere fzksel,
duyusal veya zhnsel yeterllkler sınırlı olan ya da deneym ve blgs
olmayan kşlern bu chazı kullanması uygun değldr.
• Çocukların, gerekl uyarılar yapılarak chazla kesnlkle oynamaması
sağlanmalıdır.
• Çocukların chazı gözetmsz olarak kullanmasına kesnlkle zn
vermeyn.
• Chaz yalnızca voltaj ve frekansı, anma değerler plakasındak
özellklere uyan br güç kaynağına bağlanmalıdır!
• Chazı, aşağıdak şartlarda kesnlkle kullanmayın veya elnze almayın:
– elektrk kablosu hasar görmüşse,
– dış gövdes/kasası hasar görmüşse.
• Chaz veya elektrk kablosu hasar görürse, br tehlke olasılığını ortadan
kaldırmak amacıyla söz konusu kablo; üretc, servs temslcs veya
benzer ntelklere sahp br kş tarafından değştrlmeldr.
• Chaz kullanılmadığında ve parçaların montajı, demontajı veya
temzlenmes öncesnde dama chazın fşn przden çıkartın.
• Chaz fş prze takılmış durumdayken bıçaklar veya çıkıntılarına
ellernz veya herhang br aletle dokunmayın.
• Bıçaklar ve çıkıntıları çok keskndr! Yaralanma tehlkes! Parçaların
montajı, kullandıktan sonra demontajı veya temzlenmes sırasında
dkkatl olun! Chazın fşnn przden çeklmş olduğundan emn olun.
• Chaz, buz kırmak ya da cevz, şekerleme gb çok sert ve kuru
malzemeler karmak çn kullanılamaz. Bu durumda bıçaklar
kesknlğn kaybedeblr.
• Chazı suya veya dğer sıvılara daldırmayın.
• Yoğun şeklde kullanıyorsanız chazı sürekl olarak 30 sanyeden daha
uzun süreyle kullanmayın. Normal kullanımda, chazı 60 sanyeden
daha uzun süre durmaksızın kullanmayın. Yenden çalıştırma öncesnde
soğumasını bekleyn.
• Bu chazı boya karıştırmak çn kullanmayın. Tehlke, bu durum
patlamaya yol açablr!
• Chazların üzernde gösterlen maksmum doldurma hacmn aşmayın.
• Çok amaçlı kabı asla kapaksız çalıştırmayın.
• Bu chaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmış ve üretlmştr.
Chaz üretcs, chazın uygun olmayan veya yanlış bçmde
kullanılmasından kaynaklanan herhang br olası zarardan sorumlu
değldr.
• Eğer gerekrse, aksesuarlar çn süre ve hacm sınırlamaları lave edn.
TR
19
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 19ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 19 12.12.16 16:3112.12.16 16:31
Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
• Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung
und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese
mit dem Gerät nicht spielen.
• Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät unbeaufsichtigt zu benutzen.
• Das Gerät darf nur an Stromquellen angeschlossen werden, deren
Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen!
• Das Gerät niemals benutzen oder handhaben, wenn
– das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
• Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller, von
seinem Service-Vertreter oder einer entsprechend qualizierten
Person instandgesetzt werden, um Gefahren zu vermeiden
• Trennen Sie das Gerät bei Abwesenheit sowie vor dem
Zusammensetzen bzw. Auseinanderbauen oder zum Reinigen immer
vom Stromnetz.
• Fassen Sie keinesfalls die Klingen oder Einsätze mit der Hand oder
Werkzeugen an, während das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
• Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht,
wenn Sie das Gerät zusammensetzen, nach Gebrauch zerlegen
oder reinigen! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz
getrennt ist.
• Das Gerät eignet sich außer mit dem speziellen Zubehör, welches mit
dem Gerät ausgeliefert wurde, nicht zum Zerkleinern von Eis oder zum
Mahlen harter, trockner Massen wie Nüsse oder Bonbons. Die Klinge
könnte dadurch stumpf werden.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Lassen Sie das Gerät bei hoher Belastung nicht länger als 30 Sekunden
ununterbrochen eingeschaltet. Das Gerät im Normalbetrieb nicht
länger als 60 Sekunden benutzen. Vor dem erneuten Einschalten
abkühlen lassen.
• Dieses Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht
überschreiten.
• Die Universalschüssel nie ohne Deckel verwenden.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäden, die durch
unsachgemäße oder fehlerhafte Benutzung verursacht wurden.
• Gegebenenfalls gelten zusätzliche Zeit- und Mengenbeschränkungen
für Zubehör.
DE
www.electrolux.com20
ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 20ELU IFU-ESTM7xxxAR.indd 20 12.12.16 16:3112.12.16 16:31

Other Electrolux Blender manuals

Electrolux ELHB10B9PS User manual

Electrolux

Electrolux ELHB10B9PS User manual

Electrolux POWERMIX SILENT ESB4 Series User manual

Electrolux

Electrolux POWERMIX SILENT ESB4 Series User manual

Electrolux ESTM6200 User manual

Electrolux

Electrolux ESTM6200 User manual

Electrolux EBR3216 User manual

Electrolux

Electrolux EBR3216 User manual

Electrolux EBR9804C User manual

Electrolux

Electrolux EBR9804C User manual

Electrolux ELJB56B8PS User manual

Electrolux

Electrolux ELJB56B8PS User manual

Electrolux 2600 User manual

Electrolux

Electrolux 2600 User manual

Electrolux AEG M 2500 User manual

Electrolux

Electrolux AEG M 2500 User manual

Electrolux ESB5400BK User manual

Electrolux

Electrolux ESB5400BK User manual

Electrolux Explore 6 E6TB1-6ST User manual

Electrolux

Electrolux Explore 6 E6TB1-6ST User manual

Electrolux ESB2 series User manual

Electrolux

Electrolux ESB2 series User manual

Electrolux EBR9804S User manual

Electrolux

Electrolux EBR9804S User manual

Electrolux ESB54 Series User manual

Electrolux

Electrolux ESB54 Series User manual

Electrolux EHB600 User manual

Electrolux

Electrolux EHB600 User manual

Electrolux ESTM5407S User manual

Electrolux

Electrolux ESTM5407S User manual

Electrolux 2600 User manual

Electrolux

Electrolux 2600 User manual

Electrolux TurboPro ESTM6600 User manual

Electrolux

Electrolux TurboPro ESTM6600 User manual

Electrolux EASYCOMPACT ESB3 series User manual

Electrolux

Electrolux EASYCOMPACT ESB3 series User manual

Electrolux ESB58 Series User manual

Electrolux

Electrolux ESB58 Series User manual

Electrolux EBR5000 User manual

Electrolux

Electrolux EBR5000 User manual

Electrolux UltimateTaste 300 User manual

Electrolux

Electrolux UltimateTaste 300 User manual

Electrolux Masterpiece EFP9 Series User manual

Electrolux

Electrolux Masterpiece EFP9 Series User manual

Electrolux 2600 User manual

Electrolux

Electrolux 2600 User manual

Electrolux ESB29 Series User manual

Electrolux

Electrolux ESB29 Series User manual

Popular Blender manuals by other brands

NuWave Infinity ProPlus 28301 owner's manual

NuWave

NuWave Infinity ProPlus 28301 owner's manual

Living Well MWBLND01 instruction manual

Living Well

Living Well MWBLND01 instruction manual

Hamilton Beach DrinkMaster manual

Hamilton Beach

Hamilton Beach DrinkMaster manual

Oster BLSTEG7881C instruction manual

Oster

Oster BLSTEG7881C instruction manual

Krups GPA1 manual

Krups

Krups GPA1 manual

EasyLine BL008 Use and maintenance

EasyLine

EasyLine BL008 Use and maintenance

iCucina HB2239 user manual

iCucina

iCucina HB2239 user manual

TEFAL INFINIMIX+SILENCE BL94H manual

TEFAL

TEFAL INFINIMIX+SILENCE BL94H manual

Toastmaster TMBL2 owner's manual

Toastmaster

Toastmaster TMBL2 owner's manual

emerio HB-111411.2 instruction manual

emerio

emerio HB-111411.2 instruction manual

Calphalon BLCLMB3 user manual

Calphalon

Calphalon BLCLMB3 user manual

TERMOZETTA FACCIO IO Instruction booklet

TERMOZETTA

TERMOZETTA FACCIO IO Instruction booklet

Defy TB 7802 X instruction manual

Defy

Defy TB 7802 X instruction manual

Krups MINI CHOPPER GVA2 user manual

Krups

Krups MINI CHOPPER GVA2 user manual

MAGUIRE Weigh Scale Blender Operation Manual and Maintenance Manual

MAGUIRE

MAGUIRE Weigh Scale Blender Operation Manual and Maintenance Manual

Beko TBV8104BX user manual

Beko

Beko TBV8104BX user manual

Ninja Master Prep QB900 series owner's guide

Ninja

Ninja Master Prep QB900 series owner's guide

emerio BL-124459.1 instruction manual

emerio

emerio BL-124459.1 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.