
OVERVIEW OF FEATURES AND ACCESSORIES
APPERÇU DES CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES
DESCRIPCION DE LAS CARACTERÍSTICAS Y DE LOS ACCESORIOS
ASSEMBLE AND USE YOUR APTITUDE
MONTAGE ET UTILISATION DE L’APPAREIL
MONTAJE Y USO DE LA ASPIRADORA APTITUDE
ENGLISH
UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS
Remove all contents from carton. Check all accessories against the
contents list.
OVERVIEW OF FEATURES AND
ACCESSORIES
A. On/Off switch and suction control G. Nested wands
B. Exhaust filter status indicator H. Crevice nozzle
C. Hose handle I. Dusting brush
D. Foot pedal J. Turbo nozzle
E. Brush roll K. Floor brush
F. Edge bristles
USE YOUR APTITUDE
1. Release the cord by turning down the top cord hook. Connect cord
to your electrical outlet. Tilt the cleaner towards you and tap the
pedal with your foot. The brushes will automatically come into
contact with the floor. Switch on. For cleaning under furniture
continue the downward movement of the handle and tap the pedal
once more to bring the brushes into contact with the floor.
2. Move switch from off position increasing power
as you switch from
low to high. High provides
the best cleaning power and dust
separation, while low power is gentler on more delicate rugs.
3. Red neon indicator comes on when the washable HEPA filter needs
cleaning or changing. See Operating Instructions for instructions on
changing or cleaning.
4. The front of the cleaner has an adjustment that raises or lowers the
cleaner base to match the type of carpet. With the cleaner cord
unplugged, set the adjustment to lowest setting for maximum
cleaning. If the cleaner is difficult to push, move adjustment to next
highest setting until cleaner is comfortable to push. The brush roll
must reach the carpet for effective cleaning.
SAFETY PRECAUTIONS
The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid picking
up hard or sharp objects with the cleaner to prevent bag tears, hose
clogs, and fan blade breakage with subsequent motor damage.
The upright vacuum cleaner design allows use on multiple types of
carpeting and on upholstery or bare floors with attachments. When using
the attachment tools, place the handle in the upright position. Do not
place cleaner on furniture or steps as the brush roll may cause damage.
TROUBLESHOOTING
If vacuum cleaner does not start or stops during operation, read the
Troubleshooting section of the Operating Instructions.
FRANÇAIS
DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LE CONTENU
Retirer tous les éléments du cartonnage. Vérifier que tous les accessoires
mentionnés sur la liste sont présents.
APPERÇU DES CARACTÉRISTIQUES ET
ACCESSOIRES
A. Interrupteur marche/arrêt et G. Rallonges de tuyau
régulateur d'aspiration
B. Témoin du filtre d'évacuation H. Suceur plat
C. Poignée du tuyau I. Brosse à épousseter
D. Pédale au pied J. Suceur turbo
E. Brosse à rouleau K. Brosse à plancher
F. Brosse pour coin
MONTAGE ET UTILISATION DE L’APPAREIL
1Libérez le cordon en tournant le crochet de retenue supérieur vers le
bas. Branchez le cordon dans la prise de courant. Faites basculer le
balai vers vous et appuyez sur la pédale au pied. Les brosses entrent
automatiquement en contact avec le plancher. Mettez l'aspirateur en
marche. Pour nettoyer sous les meubles, continuez d'abaisser la
poignée de l'aspirateur et appuyez une fois de plus sur la pédale au
pied pour que les brosses du balai soient en contact avec le plancher.
2Réglez la puissance de l'aspirateur en changeant la position de
l'interrupteur de LOW à HIGH. La position HIGH offre une plus grande
puissance d'aspiration et de séparation de la poussière tandis que la
position LOW peut être utilisée sur les tapis plus délicats.
3Un témoin rouge au néon s'allume lorsqu'il est temps de nettoyer ou
de remplacer le filtre HEPA lavable. Voir les instructions d’utilisation
pour obtenir plus de renseignements sur l’utilisation des autres
accessoires.
4L'avant du balai est muni d'un mécanisme de réglage permettant
d'élever ou d'abaisser la base du balai pour l'adapter à chaque type
de moquette. Pour un nettoyage en profondeur, réglez le mécanisme à
sa position minimale alors que le cordon est débranché. Si l'aspirateur
est difficile à pousser, réglez à la position suivante jusqu'à ce que le
balai soit facile à déplacer. Le rouleau doit entrer en contact avec la
moquette pour assurer un nettoyage efficace.
MESURES DE SÉCURITÉ
Cet aspirateur a été conçu pour aspirer la saleté et les particules de
poussière. Évitez d'aspirer des objets durs ou coupants pour empêcher la
déchirure du sac, le colmatage du tuyau et le bris de la lame du ventilateur
en plus de dommages subséquents au moteur.
L'aspirateur-balai peut être utilisé pour nettoyer plusieurs types de
moquette, pour dépoussiérer les meubles ou les planchers au moyen des
outils. Lorsque vous utilisez les outils, placez la poignée en position
verticale. Évitez d'utiliser l'aspirateur-balai sur les meubles ou les
marches d'escalier car le rouleau pourrait causer des dommages.
DÉPANNAGE
Si l’appareil ne se met pas en marche ou ne s’arrête pas correctement,
lire la section Dépannage.
ESPAÑOL
DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL
CONTENIDO DE LA CAJA
Retire todo lo que contiene la caja. Verifique todos los accesorios contra la
lista de contenido.
DESCRIPCION DE LAS CARACTERÍSTICAS Y
DE LOS ACCESORIOS
A. Encendido/apagado y control de succión G. Tubos de extensión
B. Indicador de estado del filtro H. Boquilla para abertura
C. Soporte de la manguera I. Cepillo para polvo
D. Pedal de pie J. Boquilla para turbo
E. Cepillo del rodillo K. Cepillo para pisos
F. Cerdas del borde
MONTAJE Y USO DE LA ASPIRADORA APTITUDE
1Suelte la cuerda dando vuelta hacia abajo el gancho superior de la misma y
conéctelo al tomacorriente. Incline la aspiradora hacia usted y golpee
ligeramente el pedal con su pie. Los cepillos se pondrán en contacto
automáticamente con el piso. Encienda la aspiradora. Para limpiar debajo
de los muebles continúe el movimiento hacia abajo del soporte y golpee
ligeramente el pedal una vez más para poner los cepillos en contacto
con el piso.
2Mueva el interruptor desde su punto de apagado aumentando la
potencia a medida que desliza el interruptor, desde un punto más bajo al
más alto. El punto más alto brinda mayor potencia para una mejor
limpieza y succión del polvo, mientras que el punto más bajo permite
realizar una limpieza más suave y delicada.
3El indicador de neón rojo se enciende cuando el filtro lavable HEPA
necesita ser lavado o cambiado. Vea las Instrucciones de Funcionamiento
para obtener información sobre el uso de otros accesorios.
4El frente de la aspiradora tiene un ajuste que levanta o baja la base de la
misma para adaptarse al tipo de alfombra. Con la aspiradora
desenchufada, regule el ajuste de menor a mayor para aprovechar al
máximo la capacidad de limpieza. Si le resulta difícil moverla o empujarla,
mueva el regulador hasta encontrar la posición deseada. El rodillo del
cepillo debe tocar la alfombra para que la limpieza sea más eficaz.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La aspiradora está diseñada para limpiar las partículas de polvo y la suciedad.
Evite succionar objetos duros o pesados para así evitar dañar la bolsa para
polvo, tapar la manguera, o romper el aspa del ventilador con la subsecuente
ruptura del motor.
El diseño vertical de la aspiradora permite ser utilizada en diferentes tipos
de alfombrados y tapicería como también sobre los pisos gracias a la
variedad de accesorios adicionales. Cuando utilice alguno de los
accesorios, coloque el soporte en la posición vertical. No coloque la
aspiradora sobre los muebles o peldaños ya que el rodillo del cepillo puede
causar algún daño.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCION DE AVERIAS
Si la aspiradora no se pone en marcha o se detiene durante el
funcionamiento, lea la sección Localización y Solución de Averías en las
Instrucciones de Funcionamiento.
1.
3.
2.
4.
A. B. C. D. E. F.
G. H. I. J. K.
Apt-QuickStartR2.qxd 9/18/03 3:39 PM Page 2