9
ENGLISH
Unpacking and assembly
Check that all the parts are in the box. Please note
that this Owner’s Guide covers all of the models
EL810 through EL829. Consequently, be sure to
referenceyourspecicmodelthroughoutthetext.
Charging
13. Put Rapido in the charging stand. Always
make sure that Rapido is switched off when
placed in the charging station. The orange
indicatorlight(13)willilluminateandalways
remain on when Rapido is docked properly
in its’ charging stand. It takes 16-20 hours
tofullychargethebatteriesbeforetherst
use. When Rapido is totally discharged,
approximately 16 hours charging is required
toregainfullcapacity(non-lithiummodels)
Approximately 4 hours charging is required
for lithium models. In order to ensure that it is
always ready for use, Rapido should be left
on charge when not being used. The adaptor
maybecomewarmduringcharging–thisis
normal.
14. Underneath the charging stand there is a
hollow space where redundant cable can be
wound(14).Thewallunitcanbemountedon
awall(14).Detachthewallunitbyunscrewing
thescrewunderneaththeoorunit(14).
Always ensure that the wall can bear the
weight of the Rapido.
Vacuuming
15. Remove your vacuum cleaner from the
charging stand by lifting it straight upwards.
16. Start/stop Rapido by pushing the start button
(16a)once.Forincreasedsuctionpower,
pressandholdthepowerbooster(max)
button(onlithiummodels)*.
17. The small brush is positioned in the charging
station(17a).Thebuiltincrevicetool(17b)
can be extended to facilitate cleaning of
areasdifculttoreachorattachthebrushfor
dusting.
FRANÇAIS
Déballage et assemblage
Vérierquetouslesélémentssontprésentsdans
la boîte. Veuillez noter que ce Guide du propriétaire
couvre tous les modèles de notre Série EL810 through
EL829.Enconséquence,veillezàvérierlaréférence
de votre modèle particulier dans le texte.
Mise en charge
13. Mettez Rapido dans le support de charge.
Toujours s’assurer que Rapido est éteint lorsque
vous le placez sur la station de charge. Le
témoinnaranja(13)s’allumeraetdemuerera
allumé quand Rapido est prisé normalement
dans son poste de charge. 16 à 20 heures sont
nécessaires pour charger complètement les
batteries avant la première utilisation. Lorsque
Rapido est complètement déchargé, environ
16 heures de charge sont nécessaires pour
récupérersapleinecapacité.AnqueRapido
soittoujoursprêtàservir,ilconvientdelelaisser
en charge lorsqu’il n’est pas utilisé. Le chargeur
peutêtrechaudpendantlechargement.Celaest
normal.
14. Un espace vide sous la station de charge
permetd’enroulerleresteducordon(14).La
stationdechargemuralepeutêtrexéesur
unmur(14).Pourcela,démonterlastationde
charge murale en dévissant la vis qui se trouve
souslastationdechargeposable(14).Vérier
systématiquement que le mur peut supporter le
poids de Rapido.
Utilisation
15 Retirer l’aspirateur de la station de charge en le
soulevant vers le haut.
16 ArrêteretdémarrerRapidoenappuyantunefois
surleboutondemiseenmarche(16a).Suivant
les modèles, pour augmenter la puissance
d’aspiration, appuyer sur le bouton « booster »
(max.)etlemaintenirenfoncé(16b)*.
17 La petite brosse est positionnée dans la station
decharge(17a).Fixerlesuceurpourfentessur
l’aspirateur(17b)andefaciliterlenettoyage
deszonesdifcilesd’accèsouutiliserlabrosse
pour aspirer la poussière sur le mobilier par
exemple.
ESPAÑOL
Desembalaje y montaje
Compruebe que en la caja se suministren todas las
piezas. Por favor tome en cuenta que esta Guía
del Usuario cubre todos los modelos de nuestra
serie EL810 through EL829. Consecuentemente,
asegúresedeconsultarsumodeloespecícoalo
largo del texto.
Carga
13 Ponga Rapido en el soporte de carga.
AsegúresedequelaaspiradoraRapidoesté
apagada cuando la coloque en la base de
carga.Laluzindicadorad’orange(13)se
iluminará y permanecerá siempre encendida
cuando se coloque el Rapido adecuadamente
en su estación de recarga. Antes de su
utilización por primera vez, se tardan de 16 a
20 horas en cargar completamente las pilas.
Cuando la aspiradora Rapido se encuentre
totalmente descargada, se necesitarán
aproximadamente 16 horas de carga hasta
alcanzar la capacidad total. Para garantizar
que la aspiradora se encuentra siempre lista
para usar, deberá dejarse en carga cuando no
se utilice. Puede que el adaptador se caliente
durante la carga, pero es normal.
14 Debajo de la base de carga existe un hueco
paraenrollarelcablesobrante(14).Launidad
deparedsepuedeinstalarenunapared(14).
Para desmontar la unidad de pared se debe
desatornillar el tornillo situado debajo de la
unidaddesuelo(14a).Asegúresedequela
pared pueda soportar el peso de la aspiradora
Rapido.
Aspiración
15 Para sacar la aspiradora de la base de carga,
levántela hacia arriba.
16 Para poner o marcha o detener la aspiradora
Rapido, pulse una vez el botón de inicio
(16a).Paraaumentarlapotenciadesucción,
mantengapulsadoelbotóndeamplicaciónde
potencia(max)(16b)*.
17 El cepillo pequeño se coloca en la estación de
carga(17a).Montelaboquilla(17b)conranura
en la aspiradora para facilitar la limpieza de las
zonas de difícil acceso o bien instale el cepillo
para quitar el polvo.