Elem Garden Technic SBE2201-2L User manual

I
SBE2201-2L
FR SCIE A BUCHES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
NL HOUTBEWERKINGSMACHINE
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB WOOD-WORKING MACHINE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S35 M09 Y2016

FR SCIE A BUCHES
A Instructions de sécurité et prévention des accidents
1.
Dispositifs de sécurité
Ne jamais réparer, entretenir ou installer la machine sans avoir désactivé les dispositifs de sécurité au préalable et
s'être assuré que l'alimentation est coupée (débrancher la machine).
Le fait de mettre la machine hors service ne suffit pas pour couper l'alimentation.
Après avoir terminé votre travail et avant de redémarrer la machine, assurez-vous que les dispositifs de sécurité sont
sur la position de démarrage.
2.
Opérateur
Toute utilisation inappropriée durant la coupe avec la scie risque de provoquer des dangers. N'autorisez donc que le
personnel habilité à utiliser cette machine. Toute personne en dessous de 16 ans ne devrait pas être autorisée à
utiliser la scie (voir le chapitre trois "Instructions d'utilisation").
La protection du personnel doit être assurée par le port de vêtements, de lunettes et de systèmes auditifs de sécurité
(bouchons d'oreille par ex.)
3.
Zones de travail et installation de la machine
La machine doit être installée sur un sol lisse et solide, et veiller à ce que l'espace qui l'entoure directement soit
suffisamment grand. Éliminez tout ce qui peut entraver le bon travail sur le site même. Ainsi, il sera plus aisé de
transporter le bois. Évitez les sols glissants en éparpillant du sable ou d'autres substances.
Les copeaux et la sciure doivent être nettoyés en temps opportun.
4.
Préparation
Notez le sens de fonctionnement de la scie avant de commencer à travailler. La flèche indique le sens de
fonctionnement de la scie (face du côté de l'opérateur). Voir le chapitre trois "Instructions d'utilisation".
Assurez-vous que la lame est bien affutée et fonctionne dans le bon sens. Ceci vous permettra d'économiser de
l'électricité, mais également de protéger le moteur.
Pour éviter tout résultat ne donnant pas de satisfaction, n'utilisez jamais une lame endommagée ou déformée. La scie
s'arrête de fonctionner dans un délai de 15 minutes après avoir coupé l'alimentation. (Après avoir cessé de
fonctionner, on entend encore le moteur pendant quelques minutes, ce qui est tout à fait normal.)
Instructions importantes :
Dans le cas où le courant est déjà coupé, et que la scie continue de fonctionner après 15 minutes (au moins) plus tard.
Confiez à un spécialiste le soin d'examiner les parties électriques de la machine, de voir si un fil fusible n'est pas cuit
ou si un remplacement n'est pas nécessaire.
B.
Instructions d'utilisation
Remarque :
1.
Assurez-vous que le commutateur de freinage fonctionne correctement, vous devez utiliser le câble à cinq broches.
2.
Ne jamais redémarrer la machine durant le freinage.
3.
Soyez attentif au sens de fonctionnement de la machine et rectifiez la fiche de raccordement avec l'échangeur de
sens.
1.
Ne pas utiliser la machine avant d'avoir lu et entièrement compris les instructions.
a)
Avant de raccorder la machine à l'électricité, assurez-vous d'abord qu'elle n'est pas endommagée et que toutes
les vis sont bien serrées.
b)
Assurez-vous également que le câble n'est pas abîmé (griffures ou fissures).
c)
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'impuretés ou d'autres choses qui pourraient sauter au démarrage de la machine.
d)
Enlevez les objets situés à proximité de la machine, susceptibles d'être touchés par la lame en mouvement.
2.
L'opérateur doit posséder les connaissances suffisantes de l'outil. Toute personne en dessous de 16 ans ne devrait
pas être autorisée à utiliser la machine. N'utilisez jamais la machine lorsque vous êtes sous l'effet de drogues, alcool,
etc.
3.
N'utilisez pas cette machine pour effectuer un travail inadéquat ou non conforme aux "instructions d'utilisation"
préconisées par ce mode d'emploi.
4.
Veillez bien respecter les règles en matière de sécurité, de prévention des accidents, d'utilisation, de fonctionnement
et de maintenance/réparation. Tout changement apporté à la machine doit être autorisé par écrit par notre société.

5.
N'abandonnez jamais la machine sans avoir coupé l'alimentation au préalable (débranchez la machine). Ne laissez
jamais du personnel non qualifié manipuler la machine.
Garantie de la qualité :
La durée de la garantie de la qualité du matériel et du moteur est limitée à 24 mois. Les parties facilement
préjudiciables, telles que les lames, ne sont pas limitées par cette durée restreinte.
Ce style de scie est muni d'un moteur à grand rendement. La lame est entraînée directement par le moteur et est fixée
sur le moteur par la bride de verrouillage et la bride à clé, de façon à ne pas pouvoir glisser. Le châssis de la machine est en
métal plat traité par électrophorèse. Le système d'exploitation de la scie soulage la force de travail.
Remarque :
Le diamètre du câble allongé est de 1,5mm
2
, si la longueur dépasse 20m, son diamètre est de 2mm
2
.
Assurez-vous de couper le courant pendant le freinage. Le démarrage prend au moins 1 minute !
Instructions d'utilisation :
La structure du passage de la bûche est de style crochet inversé. Ce style sert à empêcher que la bûche ne glisse
durant le travail. Poussez la bûche dans le passage à l'aide de votre main droite avant que la machine ne commence à
travailler (flèche A). Si vous appuyez sur le passage de la bûche à l'aide de votre jambe, vous pouvez soulager la force de
travail de votre bras droit.
Lorsque vous poussez le passage à bûches vers l'avant, la lame est entraînée par son système de protection, elle se
replace dans sa position de départ (la lame est entièrement recouverte).

Utilisation Conforme à la destination
La scie a bascule pour bois de chauffage sert à la coupe
transversale du bois de chauffage en respectant toutes
les caractéristiques techniques et consignes de
sécurité.
Il est interdit de couper des morceaux de bois trop
courts, trop légers ou trop fin pour être bloques par
les contre-pointes dans la bascule de chargement.
La machine doit être manipulée
par une seule personne.
Veillez à ce que personne ne se
trouve dans la zone dangereuse. La
distance minimale s‘élevé à 2 m.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but
indique.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
non-respect des dispositions des règles en vigueur et
des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi.
Risques résiduels
Risque de blessures!
Avertissement: Même en cas de respect de toutes
les règles de construction correspondantes, certains
risques résiduels peuvent persister lors de l‘utilisation
de la machine:
• Risque de blessures des doigts et des mains. Ne
mettez jamais les mains dans la zone de la lame
de scie.
• Ejection des parties de la pièce travaillée et
d‘outils en cas d‘outils endommages. Portez une
protection des yeux.
• Emission du bruit: portez absolument une protection
auditive.
• Emission de poussière de bois: Portez un
masque.
• Prévoyance des risques – dispositif mécanique:
Toutes les pièces mobiles dangereuses (telles que
lame de scie), sont protégées par des dispositifs
de protection surement fixes, pouvant être retires
uniquement a l‘aide d‘outils. Risques résiduels:
L‘apparition du risque de blessures en cas de retrait
des dispositifs de protection fixes, surement montés, a
l‘aide d‘un outil lorsque la machine est en marche.
• Prévoyance des risques – dispositifs électriques:
Toutes les parties conductrices de la machine sont
isolées contre le contact ou emballées par des
dispositifs de protection fixes, surement montes
et retirables uniquement a l‘aide d‘outils. Risque
residuel: Risque d‘électrocution en cas de retrait du
capot fixe, surement monté de la machine en marche,
alors que la fiche n‘est pas retirée de la prise.
• Prévoyance des risques – poussière de bois:
La scie à bascule peut être utilisée uniquement a
l‘extérieur. Risque résiduel: utilisation de la scie a
bascule à l‘intérieur entraîne le risque de problèmes
de santé consécutifs à l‘aspiration de la poussière de
bois.
Malgré l‘adoption de toutes les mesures de prévention,
certains risques résiduels caches peuvent
persister.
Les risques résiduels peuvent être minimises en
respectant les consignes de sécurité et l‘utilisation
en conformité avec la destination ainsi que le mode
d‘emploi.
L‘exposition a la poussière est influencée par le
type de matériel travaille. Il est important d‘utiliser
l‘aspiration locale (capture à la source) et de bien
régler les capots d‘aspiration, les éléments de guidage
et les goulottes de retenue.
La poussière formée lors du travail est souvent nuisible
a la sante et ne doit pas pénétrer dans le corps.
Utilisez un aspirateur et portez en plus un masque
adéquat. Retirez toute la poussière déposée a l‘aide
d‘un aspirateur, par exemple.

- 5 -
Utilisez des lames de scie conçues pour réduire le
bruit émis. Maintenez la machine et la lame de scie
en marche.
Pour minimiser le bruit, l‘outil doit être affute et tous
les éléments prévus pour minimiser le bruit (capots,
etc.) correctement réglés
.
Symboles
Attention!
Avant de mettre l‘appareil en
marche, lisez attentivement le
mode d‘emploi.
Avant de procéder a n'importe
quelle intervention sur l'appareil,
débranchez la fiche
du câble d'alimentation de la
prise.
Utilisez toujours lors du travail
avec la machine des lunettes de
protection Portez une protection
auditive!
Portez des chaussures de
sécurité avec pointes en acier !
Portez des gants de protection!
Portez un masque respiratoire !
Utilisation uniquement a
l'extérieur.
N'utilisez pas la machine dans
un environnement humide ou
mouille. Ne l'exposez pas a la
pluie.
Ne jamais mettre les mains dans
la zone de la lame de scie.
Eloignez la machine des enfants.
Distance de sécurité d‘autres
personnes!
Veillez a ce que personne ne se
trouve dans la zone dangereuse.
Avertissement – projection
d’objets
Avertissement - pièces en
rotation
Avertissement: tension
électrique dangereuse
Avertissement – risque de
blessures par coupure
Sens de rotation

- 6 -
Déposez les appareils
électriques ou
électroniques défectueux et/ou
destines a liquidation au centre
de ramassage correspondant.
Avant le travail, retirez tout objet
étranger, tel que clous et fils
métalliques
N'appuyez pas trop fort
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
RÉGLEMENTATIONS DE PRÉVENTION DES
ACCIDENTS
Attention, tous les avertissements et consignes de
sécurité doivent être lus ! Un non-respect des
avertissements et des consignes peut entraîner des
décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez tous les avertissements et
consignes de sécurité pour une consultation ultérieure.
La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait
référence à un outil électrique connecté au réseau
électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
Lieu de travail
Maintenez la propreté et un éclairage correct dans
votre espace de travail. Désordre et manque de lumière
peuvent donner lieu à des accidents.
N’utilisez pas les outils électriques dans un
environnement présentant un risque d’explosion,
contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de
la poussière ou des vapeurs.
Maintenez les enfants et les tierces personnes
à
l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous
risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de
distraction.
Sécurité électrique
La tension d’alimentation do
it correspondre à celle
indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.
La fiche de raccordement des outils électriques doit
être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en
aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en
même temps que des outils électriques mis à la terre.
Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises
à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières
électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge
électrique augmente lorsque votre corps est mis à la
terre.
Tenez les outils électriques
à l'écart de la pluie ou de
l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil
électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne
l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil
électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de
la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces
mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de décharge
électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique
à l'air libre,
n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre
d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant
à un usage extérieur réduit le risque de décharge
électrique.
Si vous
êtes obligé d’utiliser des outils électriques
dans un local humide, utilisez une alimentation
électrique protégée par un dispositif à courant résiduel
(DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de
décharge.
Sécurité des personnes
Soyez attentif. Faites attention
à ce que vous faites et
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil
électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous
êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool

- 7 -
ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des
blessures graves.
Portez un équipement de protection individuel ainsi
que des lunettes de protection en toutes circonstances.
Le port d'un équipement de protection individuel tel que
masque anti-poussière, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protections
auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le
risque de blessures.
Evitez toute mise en marche impromptue.
Assurez-vous que le commutateur se trouve en position
éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise.
Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le
commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en
position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage
avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou
une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil
électrique est susceptible de provoquer des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un
équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des
situations Inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux,
vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
peuvent être happés par les pièces mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la
poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont
raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces
dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière.
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils
électriques
Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil
électrique adapté à votre travail. Un outil électrique
adapté vous permettra d'effectuer un travail plus
efficace et plus sûr dans le champ d'application
concerné.
N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur
est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être
allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder
à des réglages, de remplacer des accessoires ou de
ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution
empêche la mise en marche impromptue de l’outil
électrique.
Conservez les outils électriques inutilisés hors
d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne
connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris
connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les
outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune
pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée,
qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point
d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites
réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un
entretien défaillant des outils électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils
tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin,
équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent
et sont plus faciles à diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de
coupe ou autres en respectant ces consignes et de la
manière prescrite pour le type d’outil électrique
concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du
travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des
fins autres que les applications prévues peut aboutir à
des situations dangereuses.
Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du
personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange
d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité
de l'appareil.

- 8 -
Consignes de sécurité relatives
aux scies à bascule pour bois de
chauffage
Le fonctionnement est autorisé
uniquement avec un disjoncteur
diff érentiel (RCD courant de
défaut maximal 30mA ).
L‘appareil peut etre branche
uniquement a une prise de 400 V
avec sécurité de 16 A.
Portez une protection auditive! Le bruit peut
endommager l‘audition.
Porter des gants lors de la manipulation des lames de
scie et des matériaux bruts.
La machine doit reposer pendant le fonctionnement
sur un sol horizontal et droit et le sol autour de la
machine doit être droit, bien entretenu et sans déchets
tels que sciures et copeaux.
Placez les pièces a travailler et les pièces fi nies a
proximité du lieu de travail normal de l‘operateur.
Arrêtez la machine dès qu‘elle est sans surveillance et
débranchez-la du secteur.
Avant chaque mise en marche,
contrôlez tous les raccords a vis
et encastrables, ainsi que les
dispositifs de protection, du
point de vue de fixation correcte
et
de marche facile de toutes les
pièces mobiles.
Il est strictement interdit de
démonter, de changer les
dispositifs de protection situes
sur l‘appareil ou de les utiliser en
désaccord avec leur destination
ou de fixer d‘autres dispositifs de
protection d‘autres fabricants.
Ne pas mettre en marche
l‘appareil en cas de
détériorations constatées sur
l‘appareil ou sur les dispositifs
de sécurité.
Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le
câble d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche
ne sont pas endommages ni uses. Le cas échéant, les
faire remplacer par un spécialiste.
Les défauts dans la machine, y compris le dispositif de
protection ou les lames de scie, doivent être signales
a la personne responsable de la sécurité des qu‘ils
sont constatés.
Avant d‘appuyer sur l‘interrupteur marche/arrêt,
assurez-vous si la lame de scie est bien fixée.
Il est interdit de continuer a utiliser la scie si la bascule
ne revient pas automatiquement a sa position de
repos.
Il est interdit de continuer a utiliser la scie si la lame
de scie ne s‘arrête pas dans les 10 secondes après
l‘arrêt de la machine.
Pour un travail sur, utiliser des dispositifs tels que
dispositifs de protection et de pression, plaque de
butée, poussoir d‘alimentation, etc.
Il est strictement interdit de retirer les sciures et
copeaux de la machine en marche.
Il est interdit de retirer tous morceaux et parties des
pièces travaillées de la zone de coupe tant que la
machine est en marche.
Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou
déformées.
Utilisez uniquement des lames de scie bien affutées.
Respectez les consignes des fabricants relatives a
l‘utilisation, au réglage et a la réparation des lames
de scie.
Il est interdit d‘utiliser de lames de scie qui ne
correspondent pas aux paramètres indiques dans ce
mode d‘emploi.
Respectez le nombre de tours maximal indique sur la
lame de scie.
Utiliser uniquement des outils conformes a EN 847-1.

- 9 -
Les outils doivent être transportes et conserves dans
un récipient approprie.
Pour réduire le niveau de bruit, l‘outil doit être aiguise
et tous les éléments servant a la réduction du bruit
(capots, etc.) doivent être réglés correctement.
Remplacer la garniture de table si elle est usee.
Familiarisez-vous avec les procèdes surs lors du
nettoyage, de l‘entretien et de l‘enlèvement régulier des
sciures et poussières dans le but de réduire le risque
d‘incendie.
Veillez à ce que la bride utilisée, indiquée par le
fabricant, convienne au but d‘utilisation indique.
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d’origine.
Arrêtez immédiatement la machine en cas de blocage.
Retirez la fiche de la prise, puis le morceau de bois
coince.
Pour transporter la machine, utilisez uniquement le
dispositif de transport.
L‘appareil convient aux bricoleurs pour la coupe
transversale du bois de chauffage.
La coupe de bois rond de diamètre supérieur à 135mm
est interdite, car
il est impossible de maintenir en sécurité les pièces
travaillées.
Le diamètre minimal s‘élevé à 30 mm.
(les morceaux de bois avec diamètre inférieur peuvent
être accrochées par les contrepointes et glisser de
la bascule).
Diamètre de la pièce travaillée
Minimale 30mm
Maximale 135mm
La longueur maximale du matériel coupe doit
s‘elever à 1000 mm. La longueur minimale du matériel
coupe ne doit pas être inférieure à 500 mm.
Pour cause d‘absence d‘aspirateur, la scie a
bascule pour bois de chauffage peut être utilisée
Uniquement à l‘extérieur.
Seuls les pièces pouvant être placées et maintenues
en toute sécurité dans la bascule peuvent
être travaillées.
L‘utilisation de lames de scie en acier HSS (acier
rapide hautement allie) est interdite, car cet acier
est dur et fragile.
Risques consécutifs à la rupture de la lame de scie
et à l‘éjection des morceaux de lame de scie.
L‘utilisation en conformité avec la désignation
inclut également le respect des conditions de
service, d‘entretien et de réparation prescrites par
le fabricant et le respect des consignes de sécurité
contenues dans le mode d‘emploi.
Il est nécessaire de respecter les règles de sécurité
correspondantes, valables pour le fonctionnement
ainsi que toutes les autres règles généralement
admises relatives à la médecine du travail et à la
technique de sécurité. Toute autre utilisation sera
considérée comme contraire à la désignation.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages consécutifs, seul l‘utilisateur est
responsable.
Des modifications volontaires réalisées sur la scie
rendent caduque la garantie du fabricant pour les
dommages consécutifs de toutes sortes.
La scie peut être montée, utilisée et entretenue
uniquement par des personnes ayant été
familiarisées avec ces opérations et informées sur
les dangers. Les réparations doivent être réalisées
uniquement par nos soins ou par les services
après-vente recommandes par nos soins. Il est
interdit d‘utiliser la machine dans un environnement
avec risque d‘explosion et sous la pluie. Tout
élément métallique (clous, etc.) doit être retire du
matériel à couper.

- 10 -
Suppression en toute sécurité d’un
blocage éventuel.
Débranchez la machine du secteur
Examinez-la et localisez le blocage.
Supprimez le blocage en prenant en considération
toutes les consignes de sécurité.
Contrôlez visuellement la machine et assurez-vous
qu‘elle n‘est pas endommagée. En particulier la lame
de scie ne doit présenter aucun endommagement.
En cas de doutes sur le déblocage ou sur l‘aptitude au
fonctionnement, contactez le Service technique (voir
chapitre „Service“).
Entretien
Tous les soins, entretien et
nettoyage doivent être
réalises sur machine arrêtée. En
cas de panne de
fonctionnement, il est nécessaire
d‘arrêter l‘entrainement.
• Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les
raccords a vis et encastrables, ainsi que les dispositifs
de protection, du point de vue de fixation correcte et de
marche facile de toutes les pièces mobiles.
• Avant chaque utilisation, effectuer un contrôle
visuel afin de détecter d‘éventuelles détériorations
de l‘appareil et notamment du câble
d‘alimentation et de sa fiche.
• Avant d‘appuyer sur l‘interrupteur marche/arrêt,
contrôlez si la lame de scie est correctement fixée.
Maintenez la machine et en particulier les fentes
d‘aération toujours propres. Nettoyez régulièrement
la goulotte d‘éjection de sciures et/ou l‘aspirateur
de poussière. Ne pulvérisez jamais de l‘eau sur
l‘appareil!
Appliquez de l‘huile écologique sur toutes les parties
mobiles. N‘utilisez jamais de graisse!
Contrôlez l‘usure de la lame de scie, les lames de scie
émoussées doivent être affutées. Nettoyez les lames
de scie recouvertes de résine.
Les roulements a billes de l‘arbre de scie sont protèges
contre la poussière et donc sans entretien, c‘est-adire,
il n‘est pas nécessaire de les graisser.
Les réparations et travaux non décrits dans ce mode
d‘emploi doivent être effectues uniquement par un
personnel qualifie agrée.
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d’origine.
Seul un appareil régulièrement entretenu et traite
peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant
peut engendrer des accidents et des blessures
Mise hors service et liquidation
Lorsque l‘utilisation de l‘appareil n‘est plus possible
et il est nécessaire de le broyer, il doit être désactive
et démonte, c‘est-à-dire, il doit être mis en état dans
lequel son utilisation dans le but pour lequel il a été
conçu n‘est plus possible. Le procède de broyage
doit prendre en considération la récupération du
matériel de base de la machine. Ces matières peuvent
etre éventuellement réutilisées dans le procède de
recyclage. Le fabricant décline toute responsabilité
pour des dommages personnels et matériels
éventuels, consécutifs à la réutilisation des parties de
la machines, si ces parties sont utilisées dans d‘autres
buts que ceux d‘origine. Désactivation de la machine
: Tout procède de désactivation ou de broyage doit
être réalise par le personnel forme pour ce type de
travail.
• Démonter la machine en pièces individuelles.
• Bloquez chaque partie mobile de la machine.
• Déposez chaque composante dans un centre de
collecte contrôlée.
• Démontez les pièces en caoutchouc de la machine
et déposez-les dans un centre de collecte de pièces
en caoutchouc
• Apres la désactivation et le blocage de pièces mobiles,
aucun autre risque résiduel n‘existe.
• Les éléments de construction électriques font partie
de déchets spéciaux et doivent être liquides séparément
de la machine. En cas d‘incendie du dispositif
électrique de l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser des
produits d‘extinctions approuves (tels qu‘extincteur
à poudre).

- 11 -
Garantie
Selon le bulletin de garantie joint.
La garantie concerne exclusivement les imperfections
provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de
fabrication. En cas de réclamation pendant la durée
de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du
justificatif d’achat avec la date d’achat.
La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente
telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la
force, endommagement par intervention étrangère
ou objets étrangers. Le non-respect du mode d’emploi
et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne
sont pas non plus inclus dans la garantie.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage ne
sont pas des jouets ! Les enfants
ne doivent pas jouer avec des
sacs en plastique !
Il existe un risque de suffocation!
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Vérifiez si le voltage
mentionné sur la plaque
signalétique de la
machine correspond bien à la
tension de secteur présente
sur lieu.
CONDITIONS LIÉES A L'APPLICATION
Cette découpeuse est conçue pour fonctionner dans
des températures ambiantes situées entre +5
o
C et 40
o
C
et pour une installation à des altitudes ne dépassant pas
les 1000m au-dessus du niveau de la mer. L'humidité
ambiante devrait être inférieure à 50% à 40
o
C. Elle ne
peut pas être entreposée ou transportée dans des
températures ambiantes situées entre -25
o
C et 55
o
C.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance moteur 2200W (S6 40%)
Tension 230V~ 50Hz
Vitesse 2800 min
-1
Lame φ405 x φ30 x 3.2mm x 32 T
Diamètre du trou de la lame φ 30 mm
Capacité φ30~135 mm
Systèmes attachés support
Poids 32 Kg
Indice de protection IP 54
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable :
Pression acoustique LpA 92 dB(A) K = 2 dB(A)
Puissance acoustique LwA 104 dB(A)K = 2 dB(A)
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de
85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de
protection de l’ouïe.
Valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération selon la norme applicable : <2.5 m/s²
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai
normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre; l'indication du fait que la valeur totale de
vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
L’émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur
totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la nécessité d’identifier les mesures de
sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions
d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que
les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

- 13 -
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS

- 14 -
LISTE DES PIÈCES PRINCIPALES
1. Support glissant
2. table de travail
3. Moteur
4. Protection intérieure de la lame
5. Protection extérieure de la lame
6. Pied support
7. Clé (2X1)
8. Commutateur Marche/Arrêt
9. support allongé
10. Plaque guide
11. bouton de verrouillage
12. bouton de verrouillage

- 15 -
MONTAGE
1 Déballage
Danger !
Dangers causés par des pièces manquantes !
Afin d'éviter tout démarrage accidentel qui pourrait causer de graves blessures corporelles, montez toutes les parties de votre
machine avant de la brancher à l'alimentation électrique. Il ne faut jamais brancher cette machine à l'alimentation électrique
lorsque vous assemblez différentes parties ou que vous procédez à des réglages, ou lors de l'installation.
Enlevez délicatement toutes les pièces du carton et placez la machine sur une surface de travail à niveau. Séparez chaque
pièce et vérifiez leur présence par rapport à la liste des pièces donnée.
Si des parties sont manquantes, ne pas utiliser cette machine tant que les parties manquantes ne sont pas remplacées. Sous
peine d'occasionner de graves blessures physiques.
Ne jetez pas l'emballage tant que l'inspection n'est pas terminée, que toutes les pièces ne sont pas identifiées et que la
machine ne fonctionne pas de façon satisfaisante.
Remarque :
Si certaines pièces sont endommagées ou manquantes, n'essayez pas de brancher le cordon
d'alimentation et de mettre la machine sous tension tant que les pièces endommagées ou manquantes
ne sont pas remplacées et installées correctement.
2 Liste des différentes pièces
A. Pied support (B) avec moteur 1pc
B. Pied support (A) avec table de travail 1pc
C. Support glissant 1pc
D. Bride intérieure 1pc
E. Bride extérieure 1pc
F. Protège-lame 1pc
G. Lame 1pc + 1
H. Protection intérieure
de la lame 1pc
I. Sac plastique pour les pièces
de fixation. et ressorts, clés

- 16 -
J. Support allongé 1pc
K. Plaque de
protection de la table
de travail
L. Support de protection
M. Sac plastique pour les
poignées, boutons de
verrouillage, pièces de fixation.
I. Le sac plastique pour les clés contient : 2 jeux de clés pour changer la lame
I. Le sac plastique pour les vis, boulons, écrous, rondelles, etc. contient :
N° Description Caractéris
tiques
technique
s
Qté N° Description Caractéristi
ques
techniques
Qté
1. Procédure 1 2. Procédure 2
1 Vis M4X55 4 1 Vis M6X25 2
2
3
4
5
Boulon
Rondelle plate
Écrou de verrouillage
Rondelle
M8X60
Ø8
M8
Ø4
2
4
2
4
2
3
4
5
Écrou
Écrou de verrouillage
Rondelle
Vis
M6
M6
Ø6
M5X8
1
2
2
4
3. Procédure 3 4. Procédure 4
1 Tire-fond M8X15 2 1 Tire-fond M6X50 4
2 Vis M8X15 1 2 Écrou de verrouillage M6 4
3
4 Boulon
Vis à tête rainurée en croix M8X40
M6x15 1
3 3 Rondelle Ø6 4
5 Rondelle Ø6 3 4 Vis à tête rainurée en
croix
M6X8 2
6 Rondelle plate Ø8 4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Écrou de verrouillage
Écrou de verrouillage
Vis à six pans à tête
semi-circulaire
Vis
Écrou
Rondelle
Écrou de verrouillage
Vis
Rondelle
Rondelle de ressort
M8
M6
M6x12
M5x15
M6
Ø5
M5
M5X12
Ø5
Ø5
4
3
4
1
1
1
1
2
2
2
5. Procédure 5
1 Bouton de verrouillage 1
2 Bouton de verrouillage 1
Remarque : Toutes les pièces de fixation et les pièces de rechange qui sont énumérées dans le tableau seront utilisées
pour le montage suivant les procédures détaillées dans la section “Installation de la machine”.
3 Raccordement au secteur
Danger ! Haute tension
Utilisez la machine uniquement sur une source électrique qui répond aux conditions
suivantes (voir également "Caractéristiques techniques") :
-Prises de courant avec câble neutre, correctement installées, mises à la terre et testées.
-La tension et la fréquence du secteur doivent être conformes à la date indiquée sur la plaque signalétique de la
machine.
-Protection par fusibles selon un disjoncteur différentiel (RCD) de sensibilité de courant par défaut de 30 mA.
-Impédance du système Z
max.
au point d'interconnexion (raccordement d'abonné) de 0.35 Ohm maximum.

- 17 -
Remarque :
Vérifiez avec votre compagnie d'électricité locale ou un électricien si vous avez des doutes sur la
compatibilité de votre raccordement électrique par rapport aux normes applicables.
Placez le câble d'alimentation électrique de façon à ce qu'il n'interfère pas avec le travail et ne s'abîme pas.
Protégez le câble électrique contre la chaleur, les liquides agressifs et les bords tranchants.
Utilisez un câble enrobé de caoutchouc dont la section est suffisante en tant que câble d'extension.
Ne pas tirer sur le câble lorsque vous le débranchez.
4 Installation de la machine
Procédure 1
1. Alignez les deux trous sur le pied support (A) avec les deux trous sur le pied support (B), et utilisez 2 boulons (M8X60), 4
rondelles plates (Ø8) et 2 écrous de verrouillage (M8) pour fixer les deux pieds ensemble puis laissez ce pied support à
plat sur le sol.
Pied support (A)
Pied support (B)

- 18 -
2. Montez le commutateur sur la plaque du moteur à l'aide de 4 boulons (M4X55) et 4 rondelles (Ø4)
Procédure 2
1. Desserrez le boulon à tête bombée, la rondelle plate et l'écrou de verrouillage sur le tube de guidage à ressort.
2. Placez le ressort et la rondelle sur le tube de guidage à ressort, enfoncez le pied support (A) vers la lame, et insérez le
tube de guidage à ressort dans le trou sur le pied support (B) puis fixez-le à l'aide du boulon à tête bombée (M6x25 avec
écrou), les rondelles plates(Ø6), l'écrou de verrouillage (M6).

- 19 -
3. Fixez la chaine sur le pied support (B) sur le pied support (A) à l'aide du boulon à tête bombée (M6X25), la rondelle (Ø6),
l'écrou de verrouillage (M6)
4. Appuyez de nombreuses fois sur le pied support (A) pour vous assurer que le pied support (A) peut revenir dans sa
position originale automatiquement.
5. Fixez les deux poignées avec 4 vis M5x8
Pied support (B)
Pied support (A)

- 20 -
Procédure 3
1. Desserrez tous les boulons, les rondelles plates et les écrous de verrouillage sur le support de protection.
2. Alignez les deux trous sur le support de protection avec les deux trous sur la plaque métallique attachée au moteur du
pied support (B), et utilisez les 2 boulons (M8X15), 4 rondelles plates (Ø8) et 2 écrous de verrouillage (M8) pour les fixer
ensemble
3. Montez la protection extérieure de la lame de gauche sur le pied support (B) et le support de la protection, avec 3 vis à
rainure transversale ( M6x15), 3 rondelles plates (Ø6), 3 écrous de verrouillage (M6), une vis (M8x40), une vis (M8X15), 2
écrous de verrouillage (M8)
pied support (B)
Table of contents
Languages: