manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Element4
  6. •
  7. Indoor Fireplace
  8. •
  9. Element4 UF2400 User manual

Element4 UF2400 User manual

2
Contents
GENERAL INFORMATION........................................... ................................................................3
Important Safety Notice .................................................................................................................3
General Fitting Information ...................................................................................................4
USER INFORMATION....................................................................... ...........................................5
Remote Control Electronic Ignition System RCE GV60 ...............................................................5
INSTALLER INFORMATION.................................................................... ..................................10
Ventilation ...........................................................................................................................10
General Balanced Flue Notes / Appliance Fireplace installation ........................................10
Terminal Locations Wall Mounting ......................................................................................12
Terminal Locations Roof Termination ..................................................................................13
Concentric Flue Parts Identication ....................................................................................14
Flue restrictor
......................................................................................................................20
Wall Terminal Terminations .................................................................................................20
Vertical Roof Terminations ..................................................................................................21
Installing Remote Control Electronic Ignition System GV60........................................................24
Arranging The Ceramic Fire-bed .................................................................................................26
Log Arrangements ..............................................................................................................26
Gravel Arrangements...................................................................................................................29
COMMISSIONING THE APPLIANCE .........................................................................................29
Installing the re IMPORTANT INSTALLATION TIPS..............................................................31
Servicing Instructions ..................................................................................................................33
Troubleshooting ...........................................................................................................................33
Dimensions...................................................................................................................................36
Technical Details..........................................................................................................................39
Warranty ......................................................................................................................................40
This Manual Covers the following appliances:
UF2400 UF2400ST and
3
The engineer will provide you with information
about the safety limits of the installation and
should x a notice plate in a place where it can
be readily seen.
This appliance is designed as an efcient heating
device and consequently all body parts become
very hot in use. Except for the control knob and
control access door, which are designed to stay
cool, all other parts are working surfaces and
should not be touched.
The glass and frame on this appliance acts as
a reguard conforming to BS: 1945 – 1971 and
satisfies the Heating Appliance (Fireguards)
regulations 1991. No part of the window or frame
should be permanently removed. It does not give
protection for young children aged or inrm, extra
guarding(conforming to BS8423: 2002) should be
considered so the special hazards that exist in
nurseries and other places where there are young
children, aged or inrm persons are minimized.
Bearing in mind that the heat given off by this
appliance may affect articles placed close to it,
curtains should not be placed within 30cm.
The appliance is not designed as a dryer. It is not
therefore recommended that the appliance be
used in such a manner. Do not place any articles
within 30cm of this appliance as this may result
in damage to the articles.
The installation must be carried out in accordance
with the following regulations:
The Building Regulations issued by the
Department of the Environment, the Building
Standards (Scotland) (Consolidation) Regulations
issued by the Scottish Development Department.
GENERAL INFORMATION
Important Safety Notice
This appliance has a ceramic Fire-bed arrangement;
this contains Refractory Ceramic Fibres, which
are man-made vitreous silicate bres. Excessive
exposure to these materials can cause irritation
to eyes, skin and respiratory organs. Hence we
recommend that when handling these materials
the release of dust should be kept to a minimum.
During installation and servicing we recommend
that a HEPA ltered vacuum be used to remove
any dust and soot in and around the re. If any
of the ceramic re-bed components need to be
replaced we recommend that the removed parts
be sealed in a heavy-duty polythene bag, and be
labelled as RCF waste. RCF is not “Hazardous
waste” and can be disposed of at a licensed
tipping site for the disposal of industrial waste.
The appliance incorporates a permanent pilot.
This is located on the front of the burner, and
must not be adjusted by the installer. This system
must not be put out of operation, and if any parts
require changing, only original manufacturer parts
shall be used.
This appliance is designed to be used either
Natural or LPG gas however, each individual
appliance is only capable of running off the type
of gas specied at the time of purchase. It is
important to note that once a type of gas has
been specied the stove cannot run off any other
type. The type of gas that your stove is capable
of burning is stated on the data information panel.
This appliance has been designed, tested and
approved to meet standards in place for product
use, performance and safety. Installation of your
appliance must comply with current building
regulations. It is therefore recommend that a
registered gas installer be employed for this task.
4
Inlet pipe connection 8mm compression
Chimney requirements Balanced Flue
Flue monitor Permanent Pilot
User control: Variable rotary control inc. integrated
Piezo ignition, Permanent pilot facility, Flame
failure device and Oxygen Depletion Cut-out.
Before installation of these appliances, the
area into which the re is to be tted must be
cleared of all debris (including dust), in particular
combustible material.
The appliance must sit on a hearth (or base
surface) sufcient to support the weight of the
fire. The firebox must then also be secured.
Adjustable brackets are supplied on the rebox
for this purpose.
Prevention of rust: Always switch the Fire
completely off after use. This saves gas and
prevents corroding of your re.
General Fitting Information
GENERAL INFORMATION
BS 5440 part 1, BS 5871 part 2 and BS 6891.
In the Republic of Ireland the installation must also
conform to the relevant standards, particularly
in regard to ue sizing and ventilation. Refer to
documents IS813, ICP3, IS327 and any other
rules in force.
This appliance must be installed in accordance
with the rules in force and used only in a sufciently
ventilated space, and is intended for use on a gas
installation with a governed meter.
Before installation, ensure that the local distribution
conditions (identication of the type of gas and
pressure) and the adjustment of the appliance
are compatible. The technical specication of this
appliance is given on the rear page of this manual.
Do not use the appliance if the glass front door
or panel has been broken, removed or is open.
Note:
Since the appliance is a source of heat, circulation
of air occurs. Therefore it is of importance that you
do not use the appliance shortly after a renovation
of the home. Because of the natural circulation
of air, moist and volatile components from paint,
building materials, carpet etc. will
be attracted. These components can settle
themselves down onto cold surfaces in the form
of soot.
5
USER INFORMATION
Remote control electronic ignition sys-
tem RCE GV60
The appliance is supplied with a remote control.
Ignition, controlling the ame height and switch-
ing off are performed by the remote control that
operates a receiver in the control hatch. For some
appliances, no control hatch is supplied. In that
case, the receiver is placed under the appliance.
The receiver and remote control are battery pow-
ered. The receiver requires 4
penlite (AA type) batteries, the remote control
requires 3 x AAA penlites .At normal use, the
batteries will have an average life of one year.
You can also use an optional adapter. Ask your
installer for information. In that case you will need
a 230 V connection near your appliance.
The appliance’s standard functions such as igni-
tion, controlling the ame height, standby (pilot
burner) position and switching off ,are performed
in the MAN position. In the display of the remote
you can see the letters MAN.
In addition, the remote control can also be used
to set a number of additional functions:
- temperature display in degrees Celsius or
Fahrenheit;
- time;
- thermostat function;
- timer for thermostat function.
Setting the communication code
Prior to putting the application into operation, a
communication code must be set between the
remote control and the receiver. The code is cho-
sen randomly from the 65000 available codes. As
a result, the chance that other remote controls
near you are using the same code and affect the
operation of your appliance is very small.
Follow the procedure described below:
Hold down the reset button on the receiver,
until you hear two consecutive sound signals
(see g. 2). After the second, longer signal, let
go of the reset button.
Press button
on the remote control within 20 seconds, until
you hear a sound signal: this is the conrma-
tion of a correct communication.
!Caution When installing a new remote control
or receiver, you must set a new communica-
tion code.
5
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER
Afstandsbediening met volledig
electronische ontsteking (RCE4 GV60)
Het toestel wordt bediend met een afstandsbe-
diening (afb.1). Zowel het ontsteken, het regelen
van de vlamhoogte als het uitschakelen gebeurt
met behulp van de afstandsbediening, die een
ontvanger (afb.2) in het bedieningskastje aan-
stuurt. Bij sommige toestellen wordt geen bedie-
ningskastje geleverd. In dat geval is de ontvanger
onder het toestel aangebracht.
De ontvanger en de afstandsbediening worden
gevoed door batterijen. Voor de ontvanger zijn 4
penlite (type AA) batterijen nodig; voor de afstands-
bediening 3 penlites (type AAA). De levensduur
van de batterijen is bij normaal gebruik ongeveer
een jaar.
Als optie kan een netstroom adapter worden ge-
bruikt. Informeer hiernaar bij uw installateur.
U hebt dan een 230 V aansluiting nodig in de om-
geving van het toestel.
2
Met behulp van de afstandsbediening kunnen
een aantal extra functies ingesteld worden:
- temperatuurweergave in graden
Celsius of Fahrenheit;
- tijd;
- thermostaat functie;
- timer voor thermostaat functie.
Instellen communicatiecode
Voordat het toestel in gebruik wordt genomen,
moet een communicatiecode ingesteld worden
tussen de afstandsbediening en de ontvanger.
De code wordt willekeurig gekozen uit de 65000
codes die beschikbaar zijn. Hierdoor is de kans
klein dat andere afstandsbedieningen in uw om-
geving dezelfde code gebruiken en de werking
van uw toestel beïnvloeden.
Ga als volgt te werk:
Druk de reset-knop op de ontvanger in totdat
u achtereenvolgens twee geluidssignalen
hoort. Laat na het tweede, langere signaal
de reset-knop los.
Druk binnen 20 seconden op knop op
de afstandsbediening totdat u een geluid-
signaal hoort: dit is de bevestiging van de
goede communicatie. Als u een nieuwe
afstandsbediening of ontvanger installeert,
moet u opnieuw een communicatiecode in-
stellen.
2
1
10
 
Das Gerät wird mit Holzblöcken oder Kiesel geliefert.
Sollten Sie sich für die Holzblöcke entschieden haben, können diese jetzt wie auf den
Abbildungen hier unten eingelegt werden.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Holzblöcke.


Legen Sie das mitgelieferte schwarzen Dekorationsmaterial (Chips) auf den Heiz-
boden. Legen Sie nie mehr als eine Schicht Chips auf den Boden;
- !
 

10
 
Das Gerät wird mit Holzblöcken oder Kiesel geliefert.
Sollten Sie sich für die Holzblöcke entschieden haben, können diese jetzt wie auf den
Abbildungen hier unten eingelegt werden.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Holzblöcke.
Achten Sie darauf dass die Zündamme immer gut sichtbar ist!

Legen Sie das mitgelieferte schwarzen Dekorationsmaterial (Chips) auf den Heiz-
boden. Legen Sie nie mehr als eine Schicht Chips auf den Boden;
- !
 

1
2
3 4
5 6
7 8
25
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
Afstandsbediening met volledig
electronische ontsteking (RCE GV60)
installeren
Hiervoor is geen externe stroombron nodig. De
ontvanger heeft slechts één invoerkabel Deze
kabel heeft een enkele plug. Deze plug past in
het aansluitblok aan de voorkant van het gasblok.
Plaats de batterijen eerst in de zender en dan
in de ontvanger. U heeft hiervoor 4 x 1,5V AA
alkaline nodig (zwarte ontvaanger) en 3 x AAA
(witte zender)
Druk op de reset knop van de ontvanger tot-
dat u een lange piep hoort. Druk dan op de
zender op de knop ”pijltje naar beneden” tot
u een korte piep hoort. De afstandsbediening
is nu klaar voor gebruik. Zie mogelijkheden bij
hoofdstuk informatie voor de gebruiker.
De ontvanger kan onder de haard of in de koof
geplaatst worden, mits de temperatuur daar niet
hoger is dan 60ºC. Vertel de gebruiker waar de
ontvanger zich bevindt in verband met het vervan-
gen van de batterijen.
Controleer het systeem.
5
USER INFORMATION
Remote control electronic ignition
system RCE GV60
The appliance is supplied with a remote control.
Ignition, controlling the ame height and switch-
ing off are performed by the remote control that
operates a receiver in the control hatch. For
some appliances, no control hatch is supplied.
In that case, the receiver is placed under the
appliance. The receiver and remote control are
battery powered. The receiver requires 4
penlite (AA type) batteries, the remote control
requires 3 x AAA penlites At normal use, the
batteries will have an average life of one year.
You can also use an optional adapter. Ask your
installer for information. In that case you will
need a 230 V connection near your appliance.
- temperature display in degrees Celsius or
Fahrenheit;
- time;
- thermostat function;
- timer for thermostat function.
Setting the communication code
Prior to putting the application into operation, a
communication code must be set between the
remote control and the receiver. The code is cho-
sen randomly from the 65000 available codes.
As a result, the chance that other remote controls
near you are using the same code and affect the
operation of your appliance is very small.
Follow the procedure described below:
Hold down the reset button on the receiver,
until you hear two consecutive sound signals
(see g. 2). After the second, longer signal, let
go of the reset button.
Press button
on the remote control within 20 seconds, until
you hear a sound signal: this is the conrma-
tion of a correct communication.
!Caution When installing a new remote control
or receiver, you must set a new communica-
tion code.
The appliance’s standard functions such as
ignition, controlling the ame
height, standby (pilot burner) position and
switching off are performed in the
MAN position, the manual control of the
remote control (see g. 1).
In addition, the remote control can also be
used to set a number of additional
functions:
1
2
1
2
2
6
USER INFORMATION
MAN position
By briey pressing the SET button, you will go
through the following functions:
MAN →
✹
TEMP → TEMP → (P*)TIMER →
MAN
where, depending on the timer setting:
(P*) is displayed as P1 , , P1 , P2
✹
,
P2 .
You can also go back to the MAN position by
pressing the button (large ame) or
(small ame).
!Caution - When pressing the buttons (with the
exception of the SET button), the transmission
symbol ( ) will appear to indicate that
transmission is taking place between the remote
control and the receiver;
- The receiver acknowledges the transmission
with a sound signal;
- The appliance will automatically enter the
standby position, if there is no transmission for
6 hours.
Set the remote control to the MAN position.
Ignition
Caution - During the ignition process, you are not
allowed to operate control button B
on the gas control manually
- Always wait 5 minutes after the pilot burner has
gone out, before you re-ignite
the appliance;
Ignite the appliance as follows:
Simultaneously press the buttons
and on the remote control.
Let go of the buttons when a short sound signal in-
dicates that the ignition process has been started.
In succession:
- the continuous signals will indicate that the igni-
tion process is active;
- a short sound signal will indicate that the ignition
process has nished;
- the appliance will automatically switch through
to the highest position of the main burner, which
will start to burn in a few seconds.
Caution - If the pilot burner is not burning after
3 ignition attempts, you must close the gas tap
and call the installer;
- When igniting the pilot burner, you will hear
sound signals. After the last short sound sig-
nal, the main burner should be largely ignited
within about 10 seconds. If this is not the
case, you must close the gas tap and warn
your installer;
- If the appliance ignites with a pop sound, you
must close the gas tap and
contact your installer.
!Tip A little motor will start to run when the main
burner operates, you will be able to hear it.
A
✹
6
3
B
A
B
3
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER
MAN stand
Door kort op de knop SET te drukken doorloopt
u achtereenvolgens de volgende functies:
MAN → TEMP → TEMP → (P*)TIMER
→ MAN waarbij afhankelijk van de instelling van
de timer: (P*) wordt weergegeven als P1 ,
P1 , P2 , P2 .
U kunt ook terugkeren naar de MAN stand
door op de knop of te drukken.
!Let op - Bij het indrukken van de knoppen
(behalve de knop SET) verschijnt het trans-
missiesymbool ( ) om aan te geven dat er
transmissie plaatsvindt tussen de afstands-
bediening en de ontvanger;
- De ontvanger bevestigt de transmissie met
een geluidssignaal;
- Het toestel gaat automatisch naar de stand-
by stand als er gedurende 6 uur geen trans-
missie plaatsvindt.
Zet de afstandsbediening op de MAN stand.
Ontsteken
Let op - Tijdens het ontstekingsproces is
het niet toegestaan de regelknop B op het
gasregelblok (afb. 4) handmatig te bedienen;
- Wacht altijd 5 min. na het doven van de
waakvlam voordat u het toestel opnieuw
ontsteekt;
Het ontsteken van het toestel gaat als volgt:
Druk de met een lijntje verbonden knoppen
en op de afstandsbediening
gelijktijdig in. Laat de knoppen los als een
kort geluidssignaal aangeeft dat het ontste-
kingsproces is gestart.
Achtereenvolgens:
- geven doorlopende signalen aan dat het
ontstekingsproces in werking is;
- geeft een kort geluidssignaal aan dat het
ontstekingsproces is voltooid;
- schakelt het toestel automatisch door naar de
hoogste stand van de hoofdbrander;
deze gaat binnen enkele seconden branden.
Let op - Als de waakvlam na 3 ontsteek-
pogingen niet brandt, moet u de gaskraan
dichtdraaien en de installateur waarschu-
wen;
- Tijdens het ontsteken van de waakvlam
hoort u geluidssignalen. Na het laatste
korte geluidssignaal dient de hoofdbrander
binnen circa 10 seconden grotendeels
ontstoken te zijn. Als dit niet gebeurt, draait
u de gaskraan dicht en waarschuwt u de
installateur;
- Als het toestel met een plof ontsteekt, sluit
u de gaskraan en waarschuwt u
de installateur.
Er gaat een motortje lopen als de hoofd-
brander in bedrijf komt; dit is hoorbaar.
3
B
A
B
A
4
7
USER INFORMATION
Flame height / standby
The ame height can be adjusted continuously by
using the buttons and
By continuing to lower the ame height, the ap-
pliance can be set to the standby position; this
means that only the pilot burner will still be burn-
ing.
Press button (small ame) to lower the
ame height and/or to set the appliance in the
standby position.
Press the button (large ame) to raise the
ame height and/or to switch on the main burner
from the standby (pilot burner) position.
Caution - If you continue to press down button
(large ame) on the remote control,
the main burner should be largely ignited
within about 10 seconds. If this is not the
case, you must close the gas tap and warn
your installer;
- If the appliance ignites with a pop sound,
you must close the gas tap and contact your
installer.
Switching off
Switch the appliance off by pressing the OFF
button. The pilot burner will also go out.
Please note that after switching off the pilot ame
the thermocouple device must be cooled down,
before the appliance can be lighted again. This
can take up to 30 minutes.
Temperature display
The room temperature can be indicated on the
display in degrees Celsius (°C) using a 24 hour
clock or degrees Fahrenheit (°F) using a 12 hour
clock.
Simultaneously press OFF and (small
flame) , until the correct display
appears.
Time
The display can indicate time.
After placing the battery or simultaneously press-
ing (large ame) and
(small ame), the time indication will ash on the
display and you will be able
to adjust the time.
Simultaneously press and until the time indication
ashes on the display.
Press the button (large ame)
to set the hours.
Press the button (small ame) to set the
minutes.
Press OFF to return to the MAN position,
or wait for the system to automatically return to
the MAN position.
Thermostat function
Using the thermostat function you can set
two temperatures, which can be controlled
thermostatically. These temperatures are referred
to as day temperature and night temperature.
The TEMP and TEMP symbols on the display
refer to day and night temperature respectively.
The room temperature is compared to the set
day/night temperature and then the ame height
is automatically controlled in order to reach the
set temperature.To be able to use the day/night
temperature function, the appliance must be
in the standby position.
!Caution - Always leave the remote control at
the same place, so that the thermostat is
able to ‘feel’ the room temperature;
- Make sure this place is free from inuences
such as draught, heat from radiators
and direct sunlight.
✹
8
USER INFORMATION
Example
By using the Y TEMP function you can keep the
day temperature at 20 °C; while
you use the 4 TEMP function at night to maintain
a temperature of 15 °C.
Setting day/night temperature
By using the SET button, you will go through the
following functions:
MAN → TEMP → TEMP → (P*)TIMER
→ MAN
Briey press the SET button to enter
the TEMP or the TEMP position.
Press the SET button until the temperature on the
display ashes.
Set the required temperature by using the buttons
and
!Caution - The minimum temperature you can set
is 5 °C / 40 °F;
- Control of the night temperature is switched off
by lowering the temperature
until two stripes (“--”) appear on the display.
Press the OFF button or wait until position
TEMP or TEMP appears on the
display.
Activating the thermostat function
For activating the thermostat function, you must
proceed with the following
steps:
Place the appliance in the standby (pilot burner)
position using button
(small ame).
Set the day/night temperature.
Choose the TEMP or TEMP function using
the SET button.
✹
Timer for thermostat function
Using the timer enables you to set two times per
24 hours for switching on the day temperature
and two times per 24 hours for switching on the
night temperature.
In order to control the night temperature, it should
be set to at least 5 °C / 40 °F.
If the night temperature is set to the “-- ” position,
the appliance will remain in the standby position.
The appliance will only switch on at the next
switch-on time of the day temperature.
The appliance must be in standby position in order
to be controlled by the timer.
Example of switch times
You have set a day temperature and night
temperature of, for example, 20 °C and 15 °C.
P1 TIMER = 7 hours; the temperature will
go to 20 °C at 7 am.
P1 TIMER = 9 hours; the temperature will
go to 15 °C at 9 am.
P2 TIMER = 17 hours; the temperature will
go to 20 °C at 5 pm.
P2 TIMER = 22 hours; the temperature returns
to 15 °C at 10 pm.
✹
✹
✹
✹
✹
9
USER INFORMATION
Setting times for the timer
To set the timer, proceed as follows:
Set the day and night temperature as described
above
Briey press the SET button to enter the (P*)
TIMER position.
Pres s the SET button until P1 TIMER is
displayed and the time ashes.
Set the rst switch on time of the day temperature
using the buttons large ame) and
(small ame)
.
Briey press the SET button to set the next time
of the cycle, P1 TIMER.
Successively set the times P2 TIMER and
P2 TIMER.
Press the OFF button or wait until position (P*)
TIMER appears on the display.
Activating the timer function
Follow the steps below for activating the timer
control:
Place the appliance in the standby (pilot burner)
position using button (small ame).
Set the day/night temperature if you have not yet
done so;
Set the timer times P1 TIMER, P1 TIMER,
P2 TIMER and P2 TIMER.
Choose the (P*) TIMER function using the SET
button.
✹
Replacing the battery
If the battery is almost empty, the display will
show “BATT”.
To replace the battery, proceed as follows:
Remove the cover at the back side of the remote
control.
Disconnect the 9V block battery from / connect
the 9V block battery to the connector.
!Caution - Observe the “+” and “-” poles of the
batteries and the connector;
- Use alkaline batteries;
- Batteries are regarded as “small chemical
waste” and may therefore not be disposed with
the household rubbish.
Place the battery in the holder.
Replace the cover.
Double Burner Function:
The re will always start with the front left and
right burner on. If wanted, one can switch the side
burners off by pressing once at the same time the
button and
One can switch the left and right burner on again
by pressing at the same time the buttons:
and
✹
✹
✹
10
INSTALLER INFORMATION
InstallatIon
Before beginning the installation, check that the
details on the rating plate correspond to the gas
type and pressure to which the appliance will be
connected.
Ventilation
This appliance can be installed in a completely
sealed or mechanically ventilated house without
extra ventilation and/or fume extraction.
General Balanced Flue Notes
There are many possibilities for installing this
Concentric Balanced Flue system into a building,
both Roof and Wall terminations are possible,
and the ue can either be built into an existing
chimney or a completely new ue system may
be constructed.
The system is based upon a Concentric Flue
system which utilises an inner ue of 100 or 130
mm diameter which passes through an outer ue
of 150 or 200 mm diameter. The ue gasses that
are the products of combustion of the re, pass
through the inner ue and are safely vented to
the outside environment. The gap between the
inner and outer ues is the channel by which the
stove is supplied with air for combustion.
These concentric ues terminate outside of the
property in a terminal, this terminal will keep the
expelled gasses and the fresh air for combustion
separate. It is important that the terminal is not
blocked, a suitable guard maybe required if the
terminal is located at a “Low” level (usually when
the terminal is within 2m of oor level).
The Balanced Flue gas appliance can be installed
as an insertion into an existing or new replace.
If an existing Flue or Chimney is to be utilised,
then the installation engineer must be consulted.
If the chimney has been previously used it must
be professionally cleaned and certied as being
sound and t for use.
The European CE approval on this appliance is
restricted to the Flue systems as specied by
the supplier, thus the appliance must only be
installed with the original ue system, no others
may be used
The gas re, in combination with the concentric
ue system , has been approved in accordance
with the European CE-norm for gas appliances
and may therefore be used only with this system.
The guarantee is invalidated if the appliance is
(completely or partially) installed using a different
system.
The concentric ue systems can be used with
either a newly-built or existing chimney.
These appliances are designed with the “Firebox”
raised up off the ground level by the built in “Base
unit”.
Thus these appliances require no special Hearth
arrangements, as the oor will not get hot and is
protected by the steel construction of the “Base
unit”.
The appliance must not be tted against a rear
wall constructed from a combustible material; a
gap of 300mm should be given all round the stove
before combustible materials may be used in the
wall construction.
If the appliance has to be located in an opening,
a minimum clearance of 50mm should be allowed
to non-combustible materials.
If the appliance is located in a recess, then
the recess must have adequate ventilation, we
recommend a minimum total vent area of 400
cm².
The stove must be located at least 300 mm from
any combustible materials outside the chimney
breast.
Appliance Fireplace Installation
After selecting the appliance location, install a gas
connection for the appliance in approximately the
desired location of the gas controls.
The gas controls are already connected to the
appliance. The controls need to be located in the
11
INSTALLER INFORMATION
control access box, so an appropriate position for
the access box need to be determined.
This appliance has adjustable legs, these must
me set to stabalise the re before ue position is
nalised.
Do not make any adjustments to the appliance,
except the leg length.
The appliance and Flue system should be tted
with a minimum clearance of 500mm from any
combustible objects or materials, this includes
any combustible materials used for the replace
construction.
As this is a room sealed appliance and the
appliance stands on appropriate legs, a hearth
is not required for this appliance.
The Fireplace should be ventilated with openings
giving a total free vent area of 400 cm².
A gap of 50mm should be left all round the
appliance.
If a shelf is to be tted above the replace opening,
a gap of 150mm minimum should be left between
the opening and the shelf.
The brackets supplied may be used fore securing
the appliance to a rear wall.
Timber Frame Construction
Whilst it is possible to install room-sealed
appliances in timber frame properties, great care
needs to be taken to ensure that the ue assembly
does not interfere with the weather proofing
qualities of any outer wall which it may penetrate.
Before attempting this work, further details need
to be referenced, (e.g. “Gas Installations in Timber
Frame Buildings” from the CORGI installer series
in the UK).
Carport or Building Extension
Where a ue terminal is sited within a carport or
building extension, it should have at least two
completely open and unobstructed sides. The
distance between the lowest part of the roof and
the top of the terminal should be at least 600mm.
Note: A covered passageway should not be
treated as a carport. Flues should not be sited in
a covered passageway between properties.
Basements,Lightwells and Retaining
walls
Flue terminals should not be sited within the
connes of a basement area, light well or external
space formed by a retaining wall, unless steps are
taken to ensure the products of combustion can
disperse safely at all times. It may be possible
to install this Balanced Flue system in such a
location provided that it is not sited lower than 1m
from the top level of that area to allow combustion
products to disperse safely.
Flue terminals should be sited to ensure
total clearance of the combustion products in
accordance with the inclosed information.
When the products of combustion are discharged,
they should not cause a nuisance to adjoining or
adjacent properties and they should be positioned
so that damage cannot occur to other parts of the
building. If the outer wall surface is constructed
of combustible material, a non-combustible plate
should be tted behind the terminal projecting
25mm beyond the external edges of the terminal.
12
Terminal Locations Wall Mounting
INSTALLER INFORMATION
Dimension Terminal Position Distance (mm)
A* Directly below an opening,air brick, opening window etc. 600
B Above an opening,air brick, opening window etc. 300
C Adjacent to an opening,air brick, opening window etc. 400
D Below gutters, soil pipes or drain pipes 300
E Below eaves 300
F Below balconies of car port roof 600
G From a vertical drain pipe or soil pipe 300
H From an internal or external corner 600
I Above ground roof or balcony level 300
J From a surface facing the terminal 600
K From a terminal facing the terminal 600
L From an opening in the car port (e.g. door , window into the dwelling) 1200
M Vertically from a terminal on the same wall 1500
N Horizontally from a terminal on the same wall 300
P From a vertical structure on the roof 600
Q Above intersection with roof 150
* I addition, the terminal should not be nearer than 300mm to an opening in the building fabric
formed for the purpose of accomodating a built in element such as a window frame.
12
Locatie afvoer bij wandmontage
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
Afmeting Positie uiteinde Afstand (mm)
A* Direct onder een opening, ventilatiesteen, openslaand raam enz. 600
B Boven een opening, ventilatiesteen, openslaand raam enz. 300
C Naast een opening, ventilatiesteen, openslaand raam enz. 400
D Onder goten of afvoerpijpen 300
E Onder dakranden 300
F Onder balkons of daken van open garages 600
G Vanaf een verticale afvoerpijp 300
H Vanaf een binnen- of buitenhoek 600
I Bovengronds dak- of balkonniveau 300
J Vanaf een oppervlak tegenover het uiteinde 600
K Vanaf een uiteinde tegenover het uiteinde 600
L Vanuit een opening in de open garage (bijv. deur, raam in de woning) 1200
M Verticaal vanuit een uiteinde aan dezelfde wand 1500
N Horizontaal vanuit een uiteinde aan dezelfde wand 300
P Vanaf een verticale structuur op het dak 600
Q Boven het snijpunt met het dak 150
* Het uiteinde mag daarnaast niet dichter dan 300 mm bij een opening in het gebouw worden
geplaatst dat is aangebracht voor het plaatsen van een inbouwelement, zoals een raamkozijn.
13
INSTALLER INFORMATION
Terminal Locations Roof Termination
“Distance” = minimum distance required for positioning of the outlet to avoid adverse effects
with respect to:
A. A ventilation opening serving an occupied room, a toilet or a bathroom
B. A heating air supply, when the supply ows through an occupied room.
C. A window that can be opened and that is near an occupied room, a toilet or a bathroom.
(*) If the required distance cannot be achieved, the outlet position rules take precedence.
(**) If the outlet is positioned at least 1 m higher than the intake supply opening, or a window
that can be opened.
(***) If the required distance cannot be achieved, the position of the outlet must be at least 1 m
above the highest facade/roof.
Important note for Roof Terminations (C31).
When installing the appliance with a roof termination (classication C31), it is important to t a
ue restriction strip across the ue outlet inside the stove, see notes page 21.
Minimum Vertical Length notes.
Roof terminations may be installed from a minimum height 1.0 m this is shown on the pages that
follow.
To avoid adverse effects
Distance: outlet -
A,B or C
At the same roof level >6 m (*)
At a different roof level >3 m (*) (**)
At a lower positioned wall >2 m (**)
At a higher sloping surface >6 m (***)
14
Concentric Flue Parts Identication
The following pages identify the parts that may be used in the Balanced Flue installation of this
appliance.
The Item number in the table refers to the item number of the part in the Identication pages, this
Item number is also the number that will be used to identify parts in the Installation suggestion
diagrams.
INSTALLER INFORMATION
Item Description Part No.
Ø100 Ø130
A Appliance
B Appliance Connector
C Flue Adaptor
D Chimney or Flue, Fully Gas Tight Ø150 minimum
E Chimney or Flue, Fully Gas Tight Ø160 minimum
F Stainless Steel Flexible Chimney Liner Ø100, AISI 316Ti
G Stainless Steel Flexible Chimney Liner Ø150, AISI 316Ti
1 Concentric Flue Pipe 250mm Length US 25 100 US 25 130
2 Concentric Flue Pipe 500mm Length US 50 100 US 50 130
3 Concentric Flue Pipe 1m Length US 100 100 US 100 130
4 Locking Band USKB 100 USKB 130
5 Protection Band USAB 100 USAB 130
6 Concentric Flue Pipe Adjustable Length 50 - 300mm USPP 100 USPP 130
7 Vertical Terminal USDVC2 100
8 Horizontal Terminal (Excentric Exit) Ø100 USDHCE 100
9 Mounting Band USEB 100 USEB 130
10 Wall Band Adjustable USMB 100 USMB 130
11 Concentric Flue 90° USB 90 100 USB 90 130
12 Concentric Flue 45° USB 45 100 USB 45 130
13 Concentric Flue 15° USB 15 100 USB 15 130
14 Storm Collar USSR 100 USSR 130
15 Flat Roof Flashing (Aluminium) USDPAL 100 USDPAL 130
16 Flat Roof Flashing USDP 100 USDP 130
18 Slope Roof Flashing 5° - 30° USDH 100 USDH 130
19 Slope Roof Flashing 20° - 45° USLS 100 USLS 130
20 Adjustable Roof Plate (Supplied as pair) USCP 100 USCP 130
21 Wall Cover USMPG 100 USMPG 130
22 Flue reducer Ø130 - Ø100 USVK 10 130
23 Horizontal Terminal (Excentric Exit) Ø130 USDHC 130
24 Concentric Flue 90° with Inspection Cover USBI 100 USBI 130
25 Inspection Element USI 100 USI 130
15
INSTALLER INFORMATION
15
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
16
INSTALLER INFORMATION
16
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
17
INSTALLER INFORMATION
17
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
18
INSTALLER INFORMATION
18
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
19
INSTALLER INFORMATION
19
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
22
USVK 100 130
REDUCER Ø130 - Ø100
23
USDHC 130
HORIZONTAL TERMINALØ130
20
INSTALLER INFORMATION
Rigid Balanced Flue Connection Possibilities
Horizontal Wall Termination
UF2400 UF2400ST and
Diameter Concentric Flue: 200/130
Minimal vertical height “V” is 1 meter plus bent.
Maximum height “V” whilst using a wall terminal: 7 meter
Horizontal possibilities:
1 meter vertical gives maximum horizontal 0,5 meter
2 meter vertical gives maximum horizontal 1 meter
3 meter vertical gives maximum horizontal 1,5 meter
4 meter vertical gives maximum horizontal 2 meter
5 meter vertical gives maximum horizontal 2,5 meter
6 meter vertical gives maximum horizontal 3 meter
7 meter vertical gives maximum horizontal 3 meter
21
INFORMATIE VOOR DE INSTALLATEUR
Aansluitmogelijkheden gesloten systeem
Horizontale geveldoorvoer
Bidore 100H/ Trisore 100H/ Modore 100H
Diameter concentrisch rookgasafvoer: 200/130
De minimale verticale hoogte “V” bedraagt: 0,5 meter
De maximale hoogte “V” bij een geveldoorvoer bedraagt: 3 meter
De horizontale verslepingstabel:
Bij 0,5 meter verticaal is de maximale horizontale versleping: 1,0 meter
Bij 1 meter verticaal is de maximale horizontale versleping: 3 meter
Bij 1,5 meter verticaal is de maximale horizontale versleping: 5 meter
Bij 2 meter verticaal is de maximale horizontale versleping: 8 meter
Use USDHC130
(No. 23)
21
INSTALLER INFORMATION
Vertical Roof Terminations
Distance “V” = 1m– 11m (min – max)
We recommend using ue reducer
USVK to ue dimension 150/100,
after 1 meter vertical in 200/130.

This manual suits for next models

1

Other Element4 Indoor Fireplace manuals

Element4 Modore 100 H User manual

Element4

Element4 Modore 100 H User manual

Element4 Modore 75H User manual

Element4

Element4 Modore 75H User manual

Element4 Sky User manual

Element4

Element4 Sky User manual

Element4 Lucius 140 R User manual

Element4

Element4 Lucius 140 R User manual

Element4 Summum 140 Series User manual

Element4

Element4 Summum 140 Series User manual

Element4 KUDOS-E User manual

Element4

Element4 KUDOS-E User manual

Element4 Summum 70 User manual

Element4

Element4 Summum 70 User manual

Element4 Lucius 100 User manual

Element4

Element4 Lucius 100 User manual

Element4 Sky Instruction Manual

Element4

Element4 Sky Instruction Manual

Element4 Modore 240 User manual

Element4

Element4 Modore 240 User manual

Element4 Lucius 140 GSB User manual

Element4

Element4 Lucius 140 GSB User manual

Element4 Club 240H F User manual

Element4

Element4 Club 240H F User manual

Element4 Modore 95 MKII User manual

Element4

Element4 Modore 95 MKII User manual

Element4 Sky Operating manual

Element4

Element4 Sky Operating manual

Element4 Lucius 140 R Operating manual

Element4

Element4 Lucius 140 R Operating manual

Element4 Modore 240 MKII GSB User manual

Element4

Element4 Modore 240 MKII GSB User manual

Element4 Modore 185 GSB User manual

Element4

Element4 Modore 185 GSB User manual

Element4 Direct Vent Gas Fireplace User manual

Element4

Element4 Direct Vent Gas Fireplace User manual

Element4 Cupido 60 CF User manual

Element4

Element4 Cupido 60 CF User manual

Element4 4 BUTTON REMOTE User manual

Element4

Element4 4 BUTTON REMOTE User manual

Element4 Bidore 95 User manual

Element4

Element4 Bidore 95 User manual

Element4 Modore 240 GSB User manual

Element4

Element4 Modore 240 GSB User manual

Element4 CLUB Series User manual

Element4

Element4 CLUB Series User manual

Element4 Summum 70 F User manual

Element4

Element4 Summum 70 F User manual

Popular Indoor Fireplace manuals by other brands

Faber Relaxed Premium M manual

Faber

Faber Relaxed Premium M manual

Nordica NORMA IDRO DSA Instructions for installation, use and maintenance

Nordica

Nordica NORMA IDRO DSA Instructions for installation, use and maintenance

Majestic MER36PN owner's manual

Majestic

Majestic MER36PN owner's manual

Thermocet Trimline Series installation instructions

Thermocet

Thermocet Trimline Series installation instructions

Twin-Star International 23IMM1895 instruction manual

Twin-Star International

Twin-Star International 23IMM1895 instruction manual

Empire Comfort Systems Boulevard DVLL60BP90K-2 installation instructions

Empire Comfort Systems

Empire Comfort Systems Boulevard DVLL60BP90K-2 installation instructions

livn Sherwood WiFi instruction manual

livn

livn Sherwood WiFi instruction manual

Superior Fireplaces VRT4536WS Installation and operation instruction manual

Superior Fireplaces

Superior Fireplaces VRT4536WS Installation and operation instruction manual

Ventis HE250 Installation and operation manual

Ventis

Ventis HE250 Installation and operation manual

Cheminees Philippe RADIANTE 873 Installation & user manual

Cheminees Philippe

Cheminees Philippe RADIANTE 873 Installation & user manual

Majestic SA36R owner's manual

Majestic

Majestic SA36R owner's manual

Valor HORIZON 613CCB installation instructions

Valor

Valor HORIZON 613CCB installation instructions

Cuenod C43 GX207/8 Operating	 instruction

Cuenod

Cuenod C43 GX207/8 Operating instruction

Faber e-MatriX 800x500-RD quick reference

Faber

Faber e-MatriX 800x500-RD quick reference

Montigo DFSP supplementary guide

Montigo

Montigo DFSP supplementary guide

Dimplex RLG20BR Service manual

Dimplex

Dimplex RLG20BR Service manual

Pacific energy Gmir.Bodya Installation and operating instructions

Pacific energy

Pacific energy Gmir.Bodya Installation and operating instructions

Bellfires Smart Bell 65 MF Preparation manual

Bellfires

Bellfires Smart Bell 65 MF Preparation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.