Elettra KIT PRINCE PLUS 24V User manual

KKIITTPPRRIINNCCEE2244VVPPLLUUSS
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
codice
code
code
code
codigo
KIT PRINCE PLUS 24V 230V 50/60Hz AD00730
Peso max cancello
Poids maxi portail
Max gate weight
Max Torgewicht
Peso máx verja
200Kg/550lbs
Spinta
Poussée
Thrust
Schubkraft
Empuje
100Kg/275lbs
Spinta max
Poussée maxi
Max thrust
Max Schubkraft
Empuje max.
140Kg/385lbs
KIT PRINCE PLUS 24V 120V 60Hz AD00731
200Kg/550lbs 100Kg/275lbs 140Kg/385lbs
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45

2
2
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a monte
della medesima un'interruttore di tipo magnetotermico
(onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3mm) che
riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. Tale
dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale
(ad esempio installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un
cavo di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5mm2e comunque
di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di installazione
vigenti nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio
delle fotocellule deve essere ad un’altezza non superiore a 70 cm
dal suolo e ad una distanza dal piano di movimento dell’anta non
superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve essere
verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN
12445.
4° - Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la
forza di picco supera il limite normativo di 400 N è necessario
ricorrere alla rilevazione di presenza attiva sull’intera altezza del
cancello (fino a 2,5m max) - Le fotocellule in questo caso sono da
applicare all’esterno tra le colonne ed all’interno per tutta la corsa
della parte mobile ogni 60÷70cm per tutta l’altezza delle colonne
del cancello fino ad un massimo di 2,5m (EN 12445 punto
7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2mt => 6 coppie di fotocellule - 3
interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6 FIT
SYNCRO con 2 TX SYNCRO).
N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell'impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d'istruzioni è rivolto esclusivamente a del
personale specializzato che sia a conoscenza dei criteri
costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per i
cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle
leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di
istruzioni in accordo alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve
prevedere l’analisi dei rischi della chiusura automatizzata finale e
la messa in sicurezza dei punti pericolosi identificati (seguendo le
norme EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad
esempio fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato
secondo la EN 60204-1 e le modifiche a questa apportate dal
punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale
del movimento deve essere fatto posizionando la pulsantiera in
modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre
si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento
accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell'automatismo (pulsantiera, telecomando
etc.) fuori dalla portata dei bambini. I comandi devono essere
posti ad un’altezza minima di 1,5mt dal suolo e fuori dal raggio
d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione,
regolazione, manutenzione dell’impianto, togliere la tensione
agendo sull’apposito interruttore magnetotermico collegato a
monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per
eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell'installazione
delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PER L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE
CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si la centrale électrique ne dispose d'aucun interrupteur, il faut en
installer un de type magnétothermique en amont de cette
dernière (omnipolaire avec ouverture minimale des contacts
correspondant à 3mm); la marque de cet interrupteur devra être
en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit
être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en
l’installant dans un coffre fermant à clé).
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de
la RIB est celui d'utiliser un câble de type H05RN-F présentant
une section minimale de 1,5mm2et, quoi qu'il en soit, de se
conformer à la norme IEC 364, ainsi qu'aux normes d'installation
en vigueur dans le pays de destination.
3° - Positionnement d’un éventuel jeu de photocellules : le faisceau
des photocellules ne doit pas être à une hauteur supérieure à 70
cm du sol et 20 cm du bord du vantail. Leur correct effectivité
fonctionnement doit être vérifié terminant l’installation, selon le
point de la 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si
la force d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de
détecter une présence sur la hauteur totale du portail (jusqu'à un
maximum de 2,5m) - Les cellules photo-électriques dans ce cas-
ci doivent être s'appliquent extérieurement entre les colums et
intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque
60÷70cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu'à un
maximum de 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille 2,2m
de colonne = > 6 copies des cellules photo-électriques - 3
internes et 3 externes (meilleur si complet du dispositif de
syncronism - FIT SYNCRO avec TX SYNCRO).
N.B.: La mise à terre de l'installation est obligatoire.
Les données figurant dans le présent manuel sont fournies à titre
purement indicatif. La RIB se réserve le droit de les modifier à tout
moment, sans aucun préavis. Effectuer l'installation en conformité
avec les normes et les lois en vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un
personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et
les dispositifs de protection contre les accidents concernant les
portails, les portes et les grandes portes motorisés (s’en tenir aux
normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret
d’instruction en accord à la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir
l’analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la mise
en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les
normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à
l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être
effectué selon la EN 60204-1 et les modifications apportées à
celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle
du mouvement doit être fait en positionnant le tableau de façon à
ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en position de
danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande,
etc) hors de portée des enfants. Les commandes doivent être
placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon
d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage,
d’entretien de l’installation, couper le courant en agissant sur
l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont de
l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour
d’éventuels dommages provoqués par la non-observation dans
l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement en
vigueur.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT
QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
IIFF

3
3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum
contact opening of 3 mm) before the control board, in case this is
not provided with it. The switch shall be guaranteed by a mark of
compliance with international standards. Such a device must be
protected against accidental closing (e.g. Installing it inside the
control panel key locked container).
2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB
suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section of
1,5mm2, and to follow, In any case, the IEC 364 standard and
Installation regulations In force In your Country.
3° - Positioning of an eventual pair of photocells: The beam of the
photocells must be at an height not above the 70 cm from the
ground, and, should not be more than 20 cm away from the axis
of operation of the gate (Sliding track for sliding gate or door, and
the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1
of EN 12445 their correct functioning must be checked once the
whole installation has been completed.
4° - In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm,
if the peak force is higher than the limit of 400N set by the norm,
it is necessary to use an active obstacle detection system on the
whole height of the gate (up to a maximum of 2,5m) - The
photocells in this case must be apply externally between the
colums and internally for all the race of the mobil part every
60÷70cm for all the height of the column of the gate up to a
maximum of 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1). example: column
height 2,2m => 6 copies of photocells - 3 internal and 3 external
(better if complete of syncronism feature - FIT SYNCRO with TX
SYNCRO).
N.B.: The system must be grounded
Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves to
modify them at any time. Install the system complying with current
standards and regulations.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized
personnel who knows the constructive criteria and the protection
devices against the accidents for motorized gates, doors and
main doors (follow the standards and the laws in force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in
accordance with the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast
the risks analysis of the final automatized closing and the safety
of the identified dangerous points (following the standards EN
12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external
to the operator (for example photoelectric cells, flashlights etc.)
must be carried out according to the EN 60204-1 and the
modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the
movement must be done by positioning the keyboard so that the
person operating it does not find himself in a dangerous position;
moreover, the risk of accidental activation of the buttons must be
reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control
etc.) out of the children way. The controls must be placed at a
minimum height of 1,5mt from the ground and outside the range
of the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance
operation of the system, take off the voltage by operating on the
special magnetothermic switch connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
for possible damages caused by the non observance during the
installation of the safety standards and of the laws in force at present.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE
INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT
TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale
vorgesehen, muss vor der Schaltzentrale ein
thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit
einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den
internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt.
Solch ein Geraet muss vor Vandalismus geschuetzt
werden(z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem
Panzergehaeuse)
2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen
Querschnitt von 1,5mm2generell sollten die Normative IEC 364
und alle anderen geltenden Montagenormen des
Bestimmungslandes eingehalten werden.
3°- Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als
70cm vom Boden sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt
von der Achse des Tores sitzen (das gilt fuer Schiebe und
Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445
Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.
4°- In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig
eine komplette Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr
als 400N Kraft aufgewand werden muessen, um das Tor zum
anhalten zu bringen (Maximum von 2,5m anwenden) - Die
Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen
zwischen den colums und innerlich das ganzes Rennen des mobil
Teils jede 60÷70cm für die ganze Höhe der Spalte des Gatters bis
zu einem Maximum von 2,5m - EN 12445 Punkt 7.3.2.1). Beispiel:
Spalte Höhe 2,2m => 6 Kopien von Fotozellen - 3 intern und 3
extern (besser, wenn komplett von der syncronism Eigenschaft -
FIT SYNCRO mit TX SYNCRO).
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene
Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu
modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen
und Gesetzen montiert werden.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem
Fachpersonal, welche die Konstruktionskriterien und die
Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen und
automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze
beachten und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in
Übereinkunft der EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und
zur Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte,
eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen
Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen
Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss
nach EN 60204-1 ausgeführt werden, Änderungen davon nach
Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen
Bewegungsbefehl muss so angebracht werden, dass der
Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und dass,
das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.)
gehören nicht in Reichweite von Kindern. Die Kommandos
müssen min. 1,5 m ab Boden und außerhalb des
Aktionsbereiches der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder
Wartung der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen
werden, den dafür bestimmten Magnetthermo-Schalter drücken,
der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle
Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den
gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE
INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG,
DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
GG
BBD
D

4
4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar
antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico
(omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3mm)
que dé un sello de conformidad con las normas internacionales.
Este dispositivo tiene que estar protegido contra cierres
accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel
cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar
cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm2e
igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de
instalación del propio País.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las
fotocélulas no debe estar a más de 70 cm de altura desde el
suelo y a una distancia de la superficie de movimiento de la
puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que
ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto
7.2.1 de la EN 12445.
4° - Para satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la
fuerza de punta supera el límite normativo de 400 N, es necesario
recurrir al control de presencia activa en toda la altura de la
puerta (hasta a 2,5m max). Las fotocélulas en este caso se tienen
que colocar en el exterior entre las columnas y en el interior por
todo el recorrido de la parte móvil cada 60÷70cm en toda la altura
de las columnas de la cancela hasta un máximo de 2,5m (EN
12445 punto 7.3.2.1) - es. columnas altas de 2,2mt => 6 par de
fotocélulas - 3 internas y 3 externas (mejor si están provistas de
sincronismo - 6 FIT SYNCRO con 2 TX SYNCRO).
PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
La RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a
personal especializado que conozca los criterios de
construcción y de los dispositivos de protección contra
accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados
(atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de
instrucciones de acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer
una analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la puesta
en seguridad de los puntos identificados como peligrosos
(siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al
operador (por ejemplo fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que
ser efectuado según la EN 60204-1 y a las modificas sucesivas
aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del
movimiento manual tiene que ser efectuado posicionando el
panel en modo que quién lo accione no se encuentre en una
posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que el
riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea
mínimo.
6° -Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a
distancia, etc.) lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen
que ser puestoa una altura mínima de 1,5mt del suelo y fuera del
radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o
mantenimiento del sistema, quitar la corriente accionando el
respectivo interruptor magnetotérmico conectado antes del
mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños
provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad,
durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR
GRAVES DAÑOS
EE
SS

5
5
1 - Operatore PRINCE
2 - Antenna radio
3 - Lampeggiatore
4 - Selettore a chiave
5 - Fotocellule esterne
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRINCE è un’operatore in grado di movimentare cancelli a battente
con ante lunghe fino a 2 m e pesanti fino a 200 Kg (Fig. 1).
PRINCE 24V PLUS è stato concepito per lavorare senza
finecorsa elettrici, ma solo meccanici ed è dotato di encoder
incorporato per rilevare gli ostacoli durante il movimento.
Quando è arrivato a finecorsa, il motore si ferma
automaticamente in seguito all’intervento dell’encoder interno al
motore. Lo stesso Encoder permette la richiusura forzata nel
caso di tentato sfondamento delle ante (sistema ABIS), utile nel
caso manchi l’elettroserratura.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Lunghezza max.anta
Peso max cancello
Corsa max di traino
Tempo medio di apertura
Velocità media di traino
Alimentazione
Potenza nominale (a 71 rpm vite)
Potenza a blocco
Assorbimento nominale
Assorbimento a blocco
Forza nominale
Forza a blocco
Cicli normativi
Cicli consigliati al giorno
Servizio
Cicli consecutivi garantiti
Peso motore
Rumorosità
Temperatura di lavoro
Grado di protezione
m. 2
kg 200
mm 343**
s. 14
m/sec. 0,0134
24Vdc
W12
W 89
A 0,88
A 3,72
N 1000
N 1500
n° ∞ - 14s/2s
n° 60
80%
n° 60/14s
kg 10
db <70
°C -30 ÷ +55°C
IP 44
PRINCE 24V
1
2
LAYOUT IMPIANTO II
Misure in mm
➎
➍
❶❶➎➍
➋➌
** Con fermo meccanico incorporato che interviene durante l'apertura.
Se si utilizza anche il fermo meccanico che interviene durante la
chiusura, opzionale, la corsa massima di traino si riduce di 30 mm.

6
6
CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE
Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non
devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti.
Prima d'installare PRINCE è meglio verificare tutti gli ingombri necessari per
poterlo installare.
Se il cancello si presenta come da Fig. 1 non occorrono modifiche.
Èobbligatorio uniformare le caratteristiche del cancello alle norme e leggi
vigenti. La porta può essere automatizzata solo se in buono stato e se
rispondente alla norma EN 12604.
- L’anta non deve presentare porte pedonali. In caso contrario occorrerà
prendere opportune precauzioni in accordo al punto 5.4.1 della EN12453
(ad esempio impedire il movimento del motore quando il portoncino è
aperto, grazie ad un microinterruttore opportunamente collegato in
centralina).
- Non bisogna generare punti di intrappolamento (ad esempio tra anta
aperta del cancello e cancellata).
Non devono essere presenti fermi meccanici al di sopra del cancello perché
non sono sufficientemente sicuri.
SBLOCCO DI EMERGENZA
In caso di mancanza di corrente, per poter agire manualmente sul cancello
è sufficiente inserire l’apposita chiave e ruotarla di 90° in senso antiorario
(Fig. 3).
Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell’anta
occorre verificare che:
- Siano fornite idonee maniglie sull’anta;
- Tali maniglie non siano posizionate in modo da creare punti di pericolo
durante il loro utilizzo;
- Lo sforzo manuale per muovere l’anta non deve superare i 225N per i
cancelli posti su siti privati ed i 390N per i cancelli posti su siti commerciali
ed industriali (valori indicati nel punto 5.3.5 della norma EN 12453).
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA
Installando il PRINCE è necessario rispettare alcune misure per avere un
corretto movimento dell'anta.
Se la colonna è in ferro le si può avvitare direttamente l’attacco utilizzando
quattro viti filettate M8.
Se la colonna è in cemento fissare l’attacco con quattro viti ad espansione
di Ø 8 mm.
In caso si abbia il muro parallelo al cancello quando questo è aperto, può
essere necessario praticare una nicchia per dare una sede all’operatore.
FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A CANCELLO
Proseguendo nell'installazione si deve fissare sull'anta l'attacco per il traino
del cancello, osservando naturalmente le quote previste (Fig. 6, 7).
Installare il PRINCE provando più volte ad aprire e chiudere controllando
che il profilo coprivite non sfreghi nel cancello in movimento.
INSTALLAZIONE PRINCE
II
TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA
Persone esperte Persone esperte Uso illimitato
(fuori da area pubblica*) (area pubblica)
a uomo presente A B
a impulsi in vista C C C e D
(es. sensore)
aimpulsi non in vista C C e D C e D
(es. telecomando)
automatico C e D C e D C e D
* esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via
A: Pulsante di comando a uomo presente (cioè ad azione mantenuta), come cod.
ACG2020
B: Selettore a chiave a uomo presente, come cod. ACG1010
C: Costole o Sensore di rilevamento ostacolo (come encoder incorporato nel PRINCE
24V PLUS) e/o altri dispositivi di limitazione delle forze entro i limiti della norma
EN12453 - Appendice A.
D: Fotocellule, come cod. ACG8026
Componenti da installare secondo la norma EN12453
3
5
6
4

7
7
II
B
Qualora il pilastro fosse molto largo e non fosse
possibile installare l'elettroriduttore rispettando la
misura (B), è indispensabile creare una nicchia nel
pilastro o spostare il cancello sullo spigolo.
S2
S3
S1
Z
Y
X
Z Y X
Z Y X
ANT
Attacco anta
A
COL
Attacco colonna
7
Misure da rispettare per una corretta installazione
1÷2
90°
L
Min.÷Max
α
A
max T
sec COL ANT
B C D E
110°
0 100 100 765 90 13,5 S2-X A
20 100 100 765 90 13,5 S2-Y A
40 100 100 765 90 13,5 S3-X A
60 110 100 765 90 14 S3-Y A
80 140 110 765 115 17 S3-X B
100 160 110 765 115 18 S3-X B
120 180 110 765 115 19,5 S3-X B
140 210 110 765 115 21,5 S1-Z B
150 220 120 765 115 23 S1-Z B
20 110 140 765 90 17 S1-Y A
Misure da rispettare CON 2 FERMI MECCANICI
110°
90°
L
Min.÷Max αA
max T
sec
B C D E
1÷2
COL ANT
0100 100 730 90 13,5 S2-X A
20 100 100 730 90 13,5 S2-X A
40 100 100 730 90 13,5 S3-X A
60 110 100 730 90 14 S3-X A
80 140 110 730 115 17 S3-X B
100 160 110 730 115 18 S3-X B
110 180 120 730 115 20 S1-Z B
20 100 140 730 90 16 S2-Y A

8
8
FERMO MECCANICO - OPTIONAL (Cod. ACG8088)
Fermo meccanico OPTIONAL per fermare la chiusura in caso il cancello sia
privo di un fermo a terra.
REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI
Per posizionare i fermi si deve agire come da schema (Fig. 9).
Per ottenere l'apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e
bloccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n° 13.
Per ottenere la chiusura desiderata si dovrà spostare il fermo (B)
(OPZIONALE) bloccandolo come descritto per il fermo (A).
MANUTENZIONE
Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto
l'alimentazione elettrica.
Ogni anno ingrassare i cardini e controllare la forza di spinta esercitata
dall’operatore sull'anta.
Ogni due anni è consigliabile lubrificare la madrevite con del grasso
siliconico.
II
8
9
COLLEGAMENTI ELETTRICI
ABC
D E F

9
9
II
ATTENZIONE!
La lunghezza max dei cavi di collegamento dai motori alla centralina deve essere di 15 mt max con sezione filo per alimentazione motore di 1,5 mm2;
per gli accessori utilizzare una sezione di filo di 0,75 mm2e per l'ENCODER utilizzare un cavo schermato 3x0,75mm2(per esempio il tipo ÖLFLEX-110
CH - Cod.ACG2133). Il cavo schermato per l’encoder è da utilizzare obbligatoriamente per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchiatura. Il
cavo dell’ENCODER deve avere ad una estremità la schermatura collegata a terra (non a GND scheda), e all’altra estremità non deve essere
collegata a nulla (filo libero).
Per garantire il corretto funzionamento dell’impianto si consiglia di eseguire i collegamenti dell’encoder e del motore installando cavi separati.
Posizione dip per
PRINCE con
Encoder.
Posizione dip per
PRINCE con sensori
di corrente.
DIP 7 ON - Sensori di corrente esclusi / encoder attivi
DIP 7 OFF - Sensori di corrente attivi / encoder esclusi
Quadro elettronico KS2 24V cod. BC07049
Antenna radio
Comune dei contatti
Contatto fotocellule (NC)
Contatto pulsante stop (NC)
Contatto pulsante di apertura (NA)
Contatto pulsante di chiusura (NA)
Contatto impulso singolo (NA)
Positivo per alimentazione accessori a 24Vdc
Negativo per alimentazione accessori a 24Vdc
Collegamento lampeggiatore a 24Vdc
(cod.ACG7061) (ATTENZIONE ALLE
POLARITÀ)
Collegamento led stato batteria (12Vdc)
Spia cancello aperto (12Vdc 3W max)
Collegamento sirena anti intrusione (12Vdc
max 300mA)
Collegamento segnalatore sonoro (12Vdc max
200 mA)
Collegamento elettroserratura (MAX 15W 12V)
Connettore per scheda di ricarica batteria (cod
ACG4648)
Connettore per scheda EXPANDER (cod
ACG5471)
Connettore per radio ricevitore con
alimentazione a 24Vdc
J1
J2
J3
J4
AERIAL
COM
PHOT.1 NC
STOP
OPEN
CLOSE
K BUTT.
A+D+
A-D-
SIGNAL BATTERY
SIGNAL
SIREN
BUZZER
LOCK
BATTERY CHARGER
EXP. 12V
RADIO
Collegamento MOTORE 1 (senza polarità)
Collegamento MOTORE 2 (senza polarità)
Connettore per secondario trasformatore
Morsettiera per collegamento ENCODER M1 e M2
Segnale ENCODER M1
Positivo alimentazione ENCODER M1
Negativo alimentazione ENCODER M1 e M2
Positivo alimentazione ENCODER M2
Segnale ENCODER M2
Connettore dedicato alla programmazione in
fabbrica. Non toccate il jumper che si
trova nella posizione indicata in figura
Verificare che il ponticello sia inserito !
Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz (esterna alla
scheda) (120V/60Hz a richiesta)
Regolatore elettronico della velocità lenta
Selezione tipo di motore per funzionamento
con sensore di corrente M1
Selezione tipo di motore per funzionamento
con sensore di corrente M2
Selezione funzionamento con 1 o 2 motori (di
default traccia chiusa 2 motori)
Regolatore sensore di corrente motore 1
Regolatore sensore di corrente motore 2
J5
J6
J7
J8
JP5
J9
LS
JP1
JP2
JP3
M1
M2
MOTOR 1
MOTOR 2
SEC.TRANSF.
ENCODER
S-M1
+ M1
GND
+ M2
S-M2
SW
L1 - N
LOW SPEED

10
10
II
RX1-TX1 = FOTOCELLULE ESTERNE
RX2-TX2 = FOTOCELLULE INTERNE
RED => Rosso
BLACK => Nero
BLUE => Blu
WHITE => Bianco
Dove:
=> WHITE-RED-BLUE sono i morsetti del connettore in cui deve
essere collegato un lato di ognuno dei tre fili (non collegare la
schermatura)
=> S, +, GND sono i morsetti del quadro elettronico in cui deve essere
collegato l'altro lato di ognuno dei tre fili. La schermatura deve
essere collegata insieme con il filo inserito nel morsetto di terra
(non GND).
- B - SETTAGGI
DIP 1 CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL
MOTORE (ON) (PUNTO C)
DIP 2 PROGRAMMAZIONE TEMPI (ON) (PUNTO D)
MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE
DIP 3 Tempo di attesa prima della chiusura automatica (ON)
DIP 4Ricevitore radio passo passo (OFF) - automatico (ON)
DIP 5Comando impulso singolo (K BUTT) passo passo (OFF) -
automatico (ON)
DIP 6Fotocellule sempre attive (OFF) - Fotocellule attive solo in
chiusura (ON)
DIP 7 Encoder (ON-attivato) - sensore di corrente (OFF-attivato)
ATTENZIONE: Nel caso si utilizzi il sensore di corrente (OFF-
attivato) si consiglia l’adozione di
un’elettroserratura sull’anta.
DIP 8Prelampeggio (ON) - Lampeggio normale (OFF)
DIP 9 Tempo di attesa prima della chiusura automatica pedonale (ON)
DIP 10 Abilitazione colpo di sgancio serratura elettrica (ON-attivata)
DIP 11Abilitazione serratura elettrica (ON-attivato)
DIP 12 Selezione tipo di motoriduttore utilizzato - PRINCE (ON)
S1 Pulsante per la programmazione PROG.
LS - LOW SPEED - REGOLATORE ELETTRONICO DELLA
VELOCITÀ LENTA
La regolazione della velocità lenta viene eseguita agendo sul Trimmer
LOW SPEED tramite il quale si varia la tensione di uscita ai capi del/dei
motore/i (ruotando in senso orario si aumenta la velocità). La
regolazione viene eseguita per determinare la corretta velocità di fine
apertura e fine chiusura in base alla struttura del cancello o in presenza
di leggeri attriti che potrebbero compromettere il corretto funzionamento
del sistema.
SEGNALAZIONI LED
DL1 contatto fotocellule (NC)
DL2 contatto di stop (NC)
DL3 controllo intervento sensore di corrente M2
DL4 controllo intervento sensore di corrente M1
DL5 controllo funzionamento Encoder M2
DL6 controllo funzionamento Encoder M1
DL7 programmazione attivata
DL8 cancello in apertura M1 (verde)
DL9 cancello in chiusura M1 (rosso)
DL10 cancello in chiusura M2 (rosso)
DL11 cancello in apertura M2 (verde)

11
11
II
C- CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEI MOTORI
Questo controllo ha il compito di agevolare l’installatore durante la
messa in opera dell’impianto, o per eventuali controlli successivi.
1 - Mettere Dip1 su ON => Il led DL7 inizia a lampeggiare.
2 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG. (ora il movimento
è eseguito ad uomo presente, apre-stop-chiude-stop-apre-ecc.) =>
I LED ROSSI DL9 e DL10 si accendono e le ante del cancello si
chiudono con sfasamento fisso di 4 sec. Se questo non avviene,
rilasciare il pulsante ed invertire i due fili del motore interessato.
3 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG => I LED VERDI
DL8 e DL11 si accendono e le ante del cancello si aprono con
sfasamento di 2 sec.
4 - Eseguire la taratura dei fermi meccanici d’apertura (presenti
sull’operatore).
5 - SOLO IN CASO DI UTILIZZO DI OPERATORI PRIVI DI
ENCODER, ESEGUIRE LA TARATURA DEI SENSORI DI
CORRENTE altrimenti passare al punto successivo.
Posizionare i connettori JP1 e JP2 come da schema.
Per eseguire la corretta taratura ruotate i trimmer completamente in
senso orario (+), quindi mantenendo premuto il tasto PROG., quando le
ante raggiungono il fermo meccanico agite tramite i trimmer M1 e M2
per ricercare la soglia di intervento dei sensori di corrente. L’intervento
del sensore di corrente viene evidenziato dall’accensione dei led DL3
per il motore 2 e DL4 per il motore 1. La prova può essere eseguita
anche più volte sia a cancello completamente aperto che chiuso.
6 - Portare le 2 ante in totale chiusura, predisponendosi alla
programmazione tempi.
7 - Al termine del controllo rimettere DIP1 in posizione OFF => Il led
DL7 si spegne segnalando l’uscita dal controllo.
N.B.: Durante questo controllo l’ENCODER e le fotocellule non sono
attivi.
D- PROGRAMMAZIONE TEMPI (#)
PUÓ ESSERE ESEGUITA IN 2 MODALITÀ:
MODALITÀ 1 - CON ENCODER (DIP 7 ON)
MODALITÀ 2 - CON SENSORE DI CORRENTE (DIP 7 OFF)
MODALITÀ 1
1 - Il cancello deve essere completamente chiuso e i fermi meccanici
già regolati come in fig.10.
2 - Mettete il microinterruttore DIP 2 su ON => Il led DL7 emetterà dei
lampeggi brevi.
3 - Premete il pulsante PROG. => M1 apre.
4 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, l’ENCODER ferma M1
(con memorizzazione delle letture dell’encoder e del tempo) =>
Nello stesso momento si attiva M2 che apre.
5 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, l’ENCODER ferma M2
(con memorizzazione delle letture dell’encoder e del tempo) =>
Nello stesso momento si attiva il conteggio del tempo d'attesa prima
della chiusura automatica (max 5 minuti).
6 - Premete il pulsante PROG. => si ferma il conteggio del tempo
d’attesa prima della chiusura automatica => M2 chiude.
7 - Premete il pulsante PROG. => M1 chiude, determinando lo
sfasamento fra M2 e M1. Nello stesso istante il led DL7 smette di
lampeggiare segnalando l’uscita dalla procedura di apprendimento.
Da questo momento le sicurezze o altri comandi del cancello
funzioneranno normalmente (inversioni, stop, allarmi, ecc....).
8 - La chiusura delle ante verrà eseguita in modalità veloce e in
prossimità della totale chiusura in modalità rallentata.
9 - Finito il conteggio dell’ENCODER il cancello si ferma.
A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF.
MODALITÀ 2
1 - Il cancello deve essere completamente chiuso.
2 - Mettete il microinterruttore Dip 2 su ON => Il led DL7 emetterà dei
lampeggi brevi.
3 - Premete il pulsante PROG. => M1 apre.
4 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI
CORRENTE ferma M1 (con memorizzazione del tempo) => Nello
stesso momento si attiva M2 che apre.
5 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI
CORRENTE ferma M2 (con memorizzazione del tempo) => Nello
stesso momento si attiva il conteggio del tempo d'attesa prima della
chiusura automatica (max 5 minuti).
6 - Premete il pulsante PROG. => Si ferma il conteggio del tempo
d’attesa prima della chiusura automatica e M2 chiude.
7 - Premete il pulsante PROG. => M1 chiude determinando la
sfasamento fra M2 e M1. Nello stesso istante il led DL7 smetterà di
lampeggiare segnalando l’uscita dalla procedura di apprendimento.
Da questo momento le sicurezze o altri comandi del cancello
funzioneranno normalmente (inversioni, stop, allarmi, ecc....).
8 - La chiusura delle ante verrà eseguita in modalità veloce e in
prossimità della totale chiusura in modalità rallentata.
9 - Al raggiungimento della chiusura tramite i sensori di corrente il
cancello si ferma.
A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF.
(#) DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO
ATTIVE ED IL LORO INTERVENTO FERMA LA
PROGRAMMAZIONE (IL LED DL7 DA LAMPEGGIANTE RIMANE
ACCESO FISSO). PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE
POSIZIONARE IL DIP 2 SU OFF ( SE IN MODALITÀ NORMALE)
OPPURE I DIP 1 E 2 SU OFF (SE IN MODALITÀ PEDONALE),
CHIUDERE IL CANCELLO TRAMITE PROCEDURA
“CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEI MOTORI” E
RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE SOPRA DESCRITTA.
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO
PULSANTE DI APERTURA (COM-OPEN) con funzione orologio
A cancello fermo il pulsante comanda il moto di apertura. Se viene
azionato durante la chiusura fa riaprire il cancello.
FUNZIONE OROLOGIO
Questa funzione è utile nelle ore di punta, quando il traffico veicolare
risulta rallentato (es. entrata/uscita operai, emergenze in zone
residenziali o parcheggi e, temporaneamente, per traslochi).
MODALITÁ DI APPLICAZIONE
Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale
(al posto o in parallelo al pulsante di apertura N.A. “COM-OPEN”), è
possibile aprire e mantenere aperta l’automazione finché l’interruttore
viene premuto o l’orologio rimane attivo.
Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando.
Se la chiusura automatica è attiva, rilasciando l’interruttore, o allo
scadere dell’ora impostata, si avrà la chiusura immediata
dell’automazione, altrimenti sarà necessario dare un comando.
PULSANTE DI CHIUSURA (COM-CLOSE)
Acancello fermo comanda il moto di chiusura.
Posizione dip per PRINCE con Encoder
DIP 7 ON - Sensori di corrente esclusi / encoder attivi
Posizione dip per PRINCE con sensori di corrente
DIP 7 OFF - Sensori di corrente attivi / encoder esclusi

12
12
II
PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (COM-K BUTTON)
DIP5 - OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-
chiude-stop-apre-ecc.
DIP5 - ON => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato
durante il movimento di apertura non ha effetto. Se
azionato con cancello aperto, lo chiude. Se azionato
durante il movimento di chiusura lo fa riaprire.
TELECOMANDO
DIP4 - OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-
chiude-stop-apre-ecc.
DIP4 - ON => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato
durante il movimento di apertura non ha effetto. Se
azionato con cancello aperto, lo chiude. Se azionato
durante il movimento di chiusura lo fa riaprire.
CHIUSURA AUTOMATICA
I tempi di pausa prima di avere la chiusura automatica del cancello
vengono registrati durante la programmazione dei tempi.
Il tempo di pausa massimo è di 5 minuti.
Il tempo di pausa è attivabile o disattivabile tramite DIP3 (ON - attivo).
Il tempo di pausa pedonale è attivabile o disattivabile tramite DIP9 (ON
- attivo).
SERRATURA ELETTRICA
Mettere il DIP11 su ON per abilitare il comando della serratura elettrica
in apertura.
COLPO DI SGANCIO SERRATURA ELETTRICA IN APERTURA
Mettere il DIP10 su ON per abilitare il colpo di sgancio della serratura
elettrica in apertura (a condizione che DIP 11 sia su ON)
A cancello chiuso, se si preme un comando di apertura, il cancello per
0,5s esegue la manovra di chiusura (il/i encoder di sicurezza in questa
fase non sono abilitato/i) e contemporaneamente viene attivata la
serratura elettrica (seguita da 0,5s di pausa e quindi dall'apertura del
cancello).
FACILITAZIONE SBLOCCO BATTENTI
Con colpo di sgancio della serratura elettrica attivo (DIP 10 su ON), a
chiusura avvenuta verrà eseguita una manovra di inversione con un
tempo fisso di 0,2s per facilitare lo sblocco manuale (in questa fase
l’ENCODER non è abilitato).
FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT
Al ritorno della tensione di rete premete il pulsante di apertura (K, apre,
radio). Il cancello si aprirà. Lasciate che il cancello si chiuda da solo con
la chiusura automatica o attendete che il lampeggiatore finisca di
lampeggiare prima di comandare la chiusura. Questa operazione
consentirà al cancello di riallinearsi.
Durante questa fase le sicurezze sono attive.
FUNZIONE ANTI-INTRUSIONE (ABIS System)
La funzione ABIS (Anti Break-in System) è abilitata solo ed
esclusivamente con motori PRINCE 24V PLUS (DIP 12 su ON) con
encoder collegati (DIP 7 su ON o OFF).
Funzionamento: Solo a cancello totalmente chiuso, nel caso di
forzatura manuale delle ante, il/i motori vengono attivati in chiusura,
non consentendo l’ingresso. Nello stesso istante viene abilitata l’uscita
SIREN, la quale resta inserita per 7 sec.
Se la funzione anti-intrusione è attiva, vengono inibiti tutti i comandi,
pertanto solo dopo 7 sec. è possibile comandare il cancello in apertura.
Nel caso tale funzione non venga abilitata e si utilizzi il sensore di
corrente, si consiglia l’opzione di una elettroserratura per una efficace
chiusura.
SIREN (- +)
Corrente fornita per il funzionamento della sirena (300 mA max a
12Vdc)
È possibile collegare una sirena (cod. ACG2278) per segnalare la
forzatura manuale del cancello e pertanto l’intrusione di persone non
autorizzate.
La funzione SIREN funziona solo con PRINCE 24V PLUS (DIP 12 su
ON) ed Encoder collegati (DIP 7 su ON o OFF).
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA
ENCODER
Ha il compito di agire come sicurezza sia in apertura che in
chiusura con inversione del moto. Il funzionamento dell’operatore
con ENCODER è abilitato dal DIP 7 (ON).
Se viene spostato DIP 7 su OFF bisogna spostare anche i
ponticelli JP1 e JP2 in alto (vedi punto C alla pagina precedente).
In caso di mancato funzionamento dell’ENCODER (non alimentato, fili
staccati, disco rotto o difettoso) la movimentazione del cancello non
viene eseguita.
Se dopo un primo intervento dell’ENCODER in apertura o chiusura se
ne ha un secondo, ovviamente nel senso contrario, il cancello si ferma
e quindi inverte per 1 secondo. La suoneria (buzzer OPTIONAL), se
collegata, sarà attivata per segnalare lo stato di allarme per 5
minuti ed il lampeggiatore sarà attivo per un minuto.
Durante o dopo i 5 minuti di allarme sonoro (buzzer), è possibile
ristabilire il funzionamento del cancello premendo un qualsiasi pulsante
di comando.
FOTOCELLULA 1 (COM-PHOT 1)
Se DIP 6 su OFF => A cancello chiuso se un ostacolo è interposto al
raggio delle fotocellule, il cancello non apre.
Durante il funzionamento le fotocellule
intervengono sia in apertura (con ripristino del
moto in apertura dopo un tempo di mezzo
secondo), che in chiusura (con ripristino del moto
inverso dopo un secondo).
Se DIP 6 su ON => A cancello chiuso se un'ostacolo è interposto al
raggio delle fotocellule e viene comandata
l’apertura, il cancello apre (durante l'apertura le
fotocellule non interverranno).
Le fotocellule interverranno solo in fase di chiusura (con ripristino del
moto inverso dopo un secondo anche se le stesse restano impegnate).
PULSANTE DI STOP
Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo
del cancello.
Se premuto a cancello aperto totalmente (o parzialmente utilizzando il
comando pedonale) si esclude temporaneamente la chiusura
automatica (se selezionata tramite DIP3 o DIP 9). È quindi necessario
dare un nuovo comando per farlo richiudere.
Al ciclo successivo la funzione chiusura automatica viene riattivata (se
selezionata tramite DIP3 o DIP 9).
LAMPEGGIATORE
N.B.: Questo quadro elettronico può alimentare SOLO
LAMPEGGIATORI CON CIRCUITO LAMPEGGIANTE.
Usare lampeggiatore (ACG7061) con lampada da 24V 20W massimo.
Posizione dip per PRINCE con Encoder
DIP 7 ON - Sensori di corrente esclusi / encoder attivi
Posizione dip per PRINCE con sensori di corrente
DIP 7 OFF - Sensori di corrente attivi / encoder esclusi

13
13
II
FUNZIONE PRE-LAMPEGGIO:
DIP8 - OFF => il motore, il lampeggiatore ed il buzzer partono
contemporaneamente.
DIP 8 - ON => il lampeggiatore ed il buzzer partono 3 secondi prima
del motore.
BUZZER (Opzionale)
Corrente fornita per il funzionamento del buzzer 200 mA a 12Vdc.
Durante l'apertura e la chiusura il buzzer darà un segnale sonoro
intermittente. In caso di intervento delle sicurezze (allarme) questo
segnale sonoro aumenta la frequenza dell'intermittenza.
SPIA DI SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO (COM-SIGNAL):
Ha il compito di segnalare gli stati di cancello aperto, parzialmente
aperto o comunque non chiuso totalmente. Solo a cancello
completamente chiuso si spegne.
Durante la programmazione questa segnalazione non è attiva.
N.B.: Max 3 W. Se si eccede con le pulsantiere o con le lampade,
la logica della centralina ne risulterà compromessa con
possibile blocco delle operazioni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Umidità < 95% senza condensazione
- Tensione di alimentazione 230V~ ±10% (120V±10% a
richiesta)
- Frequenza 50/60 Hz
- Alimentazione batterie 20-24,5Vdc
- Peso senza batteria kg 3,0
- Grado di protezione del contenitore a parete IP55
- Ingombro contenitore a parete 33x24,2x12,4
- Potenza Trasformatore 130VA - V primario 230 Vac -
V Secondario 18Vac
- Assorbimento massimo 25 mA
- Microinterruzioni di rete 100ms
- Potenza massima spia cancello aperto 12Vdc 3 W (equivalente a 1
lampadina da 3W o 5 led con
resistenza in serie da 2,2 kΩ)
- Carico massimo lampeggiatore 24Vdc 20W
- Corrente disponibile per fotocellule e accessori 1A ±15% in
entrambe i modelli
- Corrente disponibile su connettore radio 200mA in entrambi i modelli
-Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti perchè
l’alimentazione è generata internamente (tensione sicura) alla scheda
ed è disposta in modo da garantire il rispetto di isolamento doppio o
rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Eventuali circuiti esterni collegati alle uscite della centralina o della
Scheda Expander devono essere eseguiti per garantire l’isolamento
doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato
che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia.

14
14
SCHEDA DI CARICA BATTERIA
Il tempo di ricarica completa delle batterie da 12Vdc 2,2Ah (n° 2 pezzi
collegati in serie, opzionale cod. ACG9515), alla prima installazione è di
24 ore, con una corrente di carica di 0,03A.
ALIMENTAZIONE SPIA DI SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO E
STATO BATTERIA (COM-SIGNAL)
Questa spia, oltre a segnalare la condizione di cancello aperto, a
cancello chiuso e in mancanza di rete emette 2 brevi lampeggi seguiti
da una pausa di spegnimento di 2 secondi segnalando il funzionamento
con batteria.
Il funzionamento del cancello viene garantito fino ad un livello di carica
di circa 20V, dopodiché il cancello si blocca e la spia lampeggia
continuamente segnalando lo stato di batteria scarica. Solo al ritorno
della tensione di rete la spia si spegne e tutti i comandi vengono
ristabiliti (ovviamente la batteria si ricaricherà solo in presenza della
tensione di rete).
N.B.: Se si eccede con i led, la logica della centralina ne risulterà
compromessa con possibile blocco delle operazioni.
FUNZIONAMENTO CON BLACK OUT (CON BATTERIE)
Se vengono collegate delle batteria alla centralina, con mancanza di
tensione di rete il funzionamento del cancello viene garantito fino ad un
livello di carica di circa 20V, dopodichè subentra una segnalazione data
dalla scheda di ricarica alla centralina che blocca il cancello e fa
lampeggiare la spia stato batteria.
Al ritorno della tensione di rete si consiglia di far aprire completamente
il cancello. Lasciate che il cancello si chiuda da solo con la chiusura
automatica o attendete che il lampeggiatore finisca di lampeggiare
prima di comandare la chiusura.
Questa operazione consentirà al cancello di riallinearsi. Infatti, se
durante il black out i motori sono stati sbloccati e spostati dalla normale
posizione di chiusura, la prima manovra al ritorno dell’alimentazione
deve essere completa.
Durante questa fase le sicurezze sono attive. cod. ACG4648
BATTERIA
Batteria 2,2Ah 12V cod. ACG9515
CAVO ENCODER
Il cavo schermato per l’encoder è da utilizzare obbligatoriamente per
garantire il corretto funzionamento dell’apparecchiatura con i modelli
PRINCE 24V PLUS con KS2 24V.
Il cavo dell’ENCODER deve avere ad una estremità la schermatura
collegata a terra (non a GND scheda), e all’altra estremità non deve
essere collegata a nulla (filo libero). cod. ACG2133
OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.
II
SCHEDA EXPANDER
- Apertura pedonale
- Chiusura automatica pedonale
- Gestione costa
- Alimentazione per accessori a 24Vdc
- Gestione semaforo
- Gestione luce di cortesia
- Chiusura dopo il passaggio davanti alle fotocellule* cod. ACG5471
CHIAVISTELLO MECCANICO
Chiavistello meccanico per cancelli a due ante. cod. ACG5000
SERRATURA ELETTRICA
Serratura Orizzontale - destra vista esterna - 12Vac cod. ACG8660
Serratura Orizzontale - sinistra vista esterna - 12Vac cod. ACG8670
Serratura Verticale - 12Vac cod. ACG8650

15
15
SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION FF
1 - Opérateur PRINCE
2 - Antenne radio
3 - Signal electrique
4 - Selecteur
5 - Photocellules p/protection externe
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PRINCE est un opérateur utilisé pour manoeuvrer des portails
à battans jusqu'à 2 m de longeur et 200 Kg de poids (Fig.1).
Les opérateurs PRINCE 24V PLUS utilisent les fin de course
mécaniques intégrés, de ce fait évitant devoir installer des fins
de course électriques.
À l'atteinte du fin de course, le moteur s'arrette
automatiquement respectant la commande donnée par
l'encodeur intégré. Le même encodeur, permet la fermeture
forcée en cas de tentative de forçage des vantaux.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Longueur maxi du battant
Poids maxi du battant
Course maxi d'entrainement
Temps moyen d'ouverture
Vitesse de traction
Alimentation
Puissance moteur (vis a 71 rpm)
Puissance moteur bloqué
Absorption nominale
Absorption moteur bloqué
Force nominal de poussée
Force de poussée moteur bloqué
Cycles normatifs
Cycles conseillés par jour
Service
Cycles consécutifs garantis
Poids du moteur
Bruit
Temperature de travail
Indìce de protection
m. 2
kg 200
mm 343**
s. 14
m/sec. 0,0134
24Vdc
W12
W89
A 0,88
A 3,72
N 1000
N 1500
n° ∞ - 14s/2s
n° 60
80%
n° 60/14s
kg 10
db <70
°C -30 ÷ +55°C
IP 44
PRINCE 24V
1
2
Mesures en mm
➎
➍
❶❶➎➍
➋➌
** Avec une butée mécanique incorporée qui intervient pendant
l’ouverture. Si l’on utilise aussi la butée mécanique qui intervient
pendant la fermeture, en option, la course maximale d’entraînement
s’écourte de 30 mm.

16
16
INSTALLATION PRINCE
TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE
Personne expertes Personne expertes Usage illimité
(au dehors d’une zone publique*) (zone publique)
homme presente A B
impulsion en vue C C C et D
(es. capteur)
impulsion hors de vue C C et D C et D
(es. boîtier de commande)
automatique C et D C et D C et D
* example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public
A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2020
B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010
C: Cordon ou Senseur pour relever l’obstacle (encoder incorporé PRINCE 24V
PLUS) et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les limites de la norme
EN12453- appendice A.
D: Cellules photo-électriques, code ACG8026
Parties à installer conformément à la norme EN12453
FF
CONTROLE PRE-INSTALLATION
Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir
pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort.
Avant d'installer PRINCE, il convient de verifier tous les encombrements
necessaires pour proceder à l'installation.
Si le portail se presente comme indiqué Fig. 1, aucune modification n'est
necessaire.
N.B. Il est impératif d'uniformiser les caractéristiques du portail avec les
normes et les lois en vigueur. La porte peut être automatisée
seulement si elle est en bon état et qu’elle est conforme à la norme EN
12604.
- Le vantail ne doit pas comporter de portillon intégré. Dans le cas contraire,
il sera opportun de prendre les précautions décrites au point 5.4.1 de la EN
12453 (interdire, par le biais d’un contact raccordé aux bornes adaptées
de la platine électronique, la mise en marche de l’automatisme si le
portillon est ouvert).
- Ne pas générer de zone d’écrasement (par exemple entre le vantail ouvert
et la cloture).
MANOEUVRE DE SECOURS
Pour actionner le portail manuellement il est necessaire introduire la clé
appropriée dans la serrure et la tourner de 90° dans le sense anti-horaire
(Fig. 3).
Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de
vérifier que :
- Il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail
- Ces poignées doivent être positionnées de sorte à ne pas créer un danger
durant leur utilisation.
- L’effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas excéder
225N pour les portes et portails en usage privé, et 390N pour les portes et
portails à usage industriel et commercial (valeurs indiquées au paragraphe
5.3.5 de la norme EN 12453).
FIXATION DE L'ATTACHE DU MOTEUR A LA COLONNE
Lors de l'installation du PRINCE, il est necessaire de respecter certaines
mesures afin d'obtenir un mouvement correct du vantail.
Si le poteau est en fer, il est possible de visser directement l'attache au
moyen de vis filetée M8.
si le poteau est en ciment fixer l'attache au moyen de 4 chevilles de Ø 8 mm.
En cas de mur parallèle au portail lorsque celui-ci est ouvert il est
necessaire de pratiquer une niche pour loger le motoreducteur.
FIXATION DE L'ATTACHE DU MOTEUR AUX PORTAILS
Ensuite poursuivre l'installation en vissant sur le vantail la fixation pour le
dispositif d'entrainement du portail, en respectant les mesures prevues (Fig.
6,7).
Installer le PRINCE en essayant plusieurs fois d'ouvrir et de fermer en
controlant que le profile cache-vis ne frotte pas lorsque le portail est en
mouvement.
3
5
6
4

17
17
FF
B
Si le pilier est très large et qu’il n'est pas possible
d'installer le motoréducteur en respectant la mesure
(B), il faut realiser une niche dans le pilier ou deplacer
le portail sur l'arête interne du pilier.
S2
S3
S1
Z
Y
X
Z Y X
Z Y X
ANT
Attache vantail
A
COL
Attache poteau
7
Mesures à respecter pour une correcte installation
1÷2
90°
L
Min.÷Max
α
A
max T
sec COL ANT
B C D E
110°
0 100 100 765 90 13,5 S2-X A
20 100 100 765 90 13,5 S2-Y A
40 100 100 765 90 13,5 S3-X A
60 110 100 765 90 14 S3-Y A
80 140 110 765 115 17 S3-X B
100 160 110 765 115 18 S3-X B
120 180 110 765 115 19,5 S3-X B
140 210 110 765 115 21,5 S1-Z B
150 220 120 765 115 23 S1-Z B
20 110 140 765 90 17 S1-Y A
Mesures de respecter AVEC DEUX ARRETS MECANIQUES
110°
90°
L
Min.÷Max αA
max T
sec
B C D E
1÷2
COL ANT
0100 100 730 90 13,5 S2-X A
20 100 100 730 90 13,5 S2-X A
40 100 100 730 90 13,5 S3-X A
60 110 100 730 90 14 S3-X A
80 140 110 730 115 17 S3-X B
100 160 110 730 115 18 S3-X B
110 180 120 730 115 20 S1-Z B
20 100 140 730 90 16 S2-Y A

18
18
FF
ARRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088)
Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n'est pas
pourvu de dispositif d'arrêt au sol.
REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES
Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du
schema (Fig. 9). Pour obtenir l'ouverture desirée, il suffit de déplacer le
collier (A) et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une clé n°13.
Pour obtenir la fermeture desirée, il est necessarie de deplacer le collier (B)
(OPTIONAL) et de le bloquer comme indiqué ci-dessus.
ENTRETIEN
Effectuer seulement par personnel specialisé après avoir coupé
l'alimentation.
Tous les ans, graisser les gonds et contrôler la force de poussée exercée
par le motoréducteur sur le portail.
Tous les deux ans, il est conseillé de lubrifier la vis-mère avec une graisse
à base de silicone.
8
9
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
ABC
D E F

19
19
FF
Coffret electronique KS2 24V cod. BC07049
ATTENTION!
Les câbles de raccordement des moteurs et encoders doivent être séparés et la longueur jusqu'à la centrale ne doit pas dépasser 15 m. La section du
câble d'alimentation moteur doit être de 1,5 mm2. Pour l'encoder, utiliser une câble blindé de section 0,75 mm2(Ex: ÖLFLEX-110 CH - Cod.ACG2133).
Il est impératif d'employer un câble blindé pour l'encoder afin de garantir le bon fonctionnement du coffret de commande.
Le câble de l’ENCODER doit avoir à une extrémité, le blindage relié à la terre (pas à la carte GND), et à l’autre extrémité le blindage ne doit
être reliè à rien (fil libre).
Pour les accessoires utiliser une section de câble de 0,75 mm2.
Position DIP pour
PRINCE avec
encodeurs
Position DIP pour
PRINCE avec
Capteurs de courant
DIP 7 ON - Capteurs de courant exclus / encodeurs activés
DIP 7 OFF - Capteurs de courant activés / encodeurs exclus
Antenne accordée
Commun des contacts
Contact photocellules (NF)
Contact bouton d’arrêt (NF)
Contact bouton d’ouverture (NO)
Contact bouton de fermeture (NO)
Contact bouton unique (NO) (ouv-stop-ferm)
Positif pour alimentation accessoires à 24Vdc
Negatif pour alimentation accessoires à 24Vdc
Branchement clignotant à 24Vdc
(code ACG7061) (ATTENTION AUX
POLARITÉS)
Branchement led état batterie (12Vdc)
Voyant portail ouvert (12Vdc 3W max)
Branchement sirène anti-intrusion (12Vdc max 300mA)
Branchement avertisseur sonore (12Vdc max 200 mA)
Branchement serrure électrique (MAX 15W 12V)
Connecteur pour carte de recharge batterie à
24Vdc (code ACG4648)
Connecteur pour carte EXPANDER (code
ACG5471)
Connecteur pour radio-récepteur avec
alimentation à 24Vdc
J1
J2
J3
J4
AERIAL
COM
PHOT.1 NC
STOP
OPEN
CLOSE
K BUTT.
A+D+
A-D-
SIGNAL BATTERY
SIGNAL
SIREN
BUZZER
LOCK
BATTERYCHARGER
EXP. 12V
RADIO
Branchement MOTEUR 1 (sans polarité)
Branchement MOTEUR 2 (sans polarité)
Connecteur pour le secondaire du transformateur
Bornes pour branchement ENCODER M1 et M2
Signal ENCODER M1
Positif alimentation ENCODER M1
Négatif alimentation ENCODER M1 et M2
Positif alimentation ENCODER M2
Signal ENCODER M2
Connecteur dédié à la programmation en usine.
Ne pas toucher le jumper qui se trouve dans
la position indiquée sur le dessin!
Vérifiez que le pontet est inséré!
Alimentation 230 Vac 50/60 Hz (externe à la
carte) (sur demande 120V/60Hz)
Regulateur electrique de la vitesse lente
Sélection type de moteur pour fonctionnement
avec capteur de courant M1
Sélection type de moteur pour fonctionnement
avec capteur de courant M2
Sélection fonctionnement avec 1 ou 2 moteurs
(de default trace fermée - 2 moteurs)
Regulateur capteur de courant moteur 1
Regulateur capteur de courant moteur 2
J5
J6
J7
J8
JP5
J9
LS
JP1
JP2
JP3
M1
M2
MOTOR 1
MOTOR 2
SEC.TRANSF.
ENCODER
S-M1
+ M1
GND
+ M2
S-M2
SW
L1 - N
LOW SPEED

20
20
RX1-TX1 = Cellules pour l’exterieur
RX2-TX2 = Cellules pour l’interieur
RED => Rouge
BLACK => Noir
BLUE => Bleu
WHITE => Blanc
Là où:
=> WHITE-RED-BLUE sont les bornes du connecteur dans lequel il
faut brancher un bout de chacun des trois fils (il ne faut pas
brancher le blindage).
=> S, +, GND sont les bornes du tableau électronique dans lequel
l’autre bout de chaque fil doit être banché. Le blindage doit être
branché avec le fil relié à la terre (pas à la carte GND).
- B - SETTAGES
DIP 1 CONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU
MOTEUR (ON) (POINT C)
DIP 2 PROGRAMMATION DES TEMPS (ON) (POINT
D)
MICRO-INTERRUPTEURS DE GESTION
DIP 3Temps d'attente avant la fermeture automatique (ON)
DIP 4 Radiorécepteur pas à pas (OFF) - inversion (ON)
DIP 5 Commande impulsion simple (K BUTT) pas à pas (OFF) -
inversion (ON)
DIP 6 Photocellules toujours actives (OFF) - Photocellules actives
uniquement en phase de fermeture (ON)
DIP 7 Habilitation encoder (ON-activé) - Habilitation capteur de courant
(OFF-activé)
ATTENTION: si le capteur de courant est activé (OFF-activé), il est
conseillé d'utiliser une électro-serrure.
DIP 8 Pré-clignotement (ON) - Clignotement normal (OFF)
DIP 9Temps d'attente avant la fermeture automatique piétonne (ON-
activée)
DIP 10 Habilitation coup de déclenchement serrure électrique (ON-
activée)
DIP 11 Habilitation serrure électrique (ON-activée)
DIP 12 Sélection type de motoréducteur utilisé, PRINCE (ON)
S1 => "PROG." Touche destinée expressément à la programmation
LS - LOW SPEED -
REGULATEUR ELECTRIQUE DE LA VITESSE LENTE
Le réglage de la vitesse lente est exécutée en agissant sur le Trimmer
LOW SPEED par l’intermédiaire duquel on varie la tension de sortie aux
bornes du/des moteur/s (en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre on augmente la vitesse). Le réglage est exécuté pour
déterminer la vitesse correcte de fin d’ouverture et de fin de fermeture
sur la base de la structure du portail ou en présence de légères frictions
qui pourraient compromettre le fonctionnement correct du système.
SIGNALISATIONS VOYANTS LUMINEUX
DL1 contact photocellules (NF)
DL2 contact de stop (NF)
DL3 contrôle intervention capteur de courant M2
DL4 contrôle intervention capteur de courant M1
DL5 contrôle fonctionnement Encoder M2
DL6 contrôle fonctionnement Encoder M1DL7 programmation activée
DL8 portail en ouverture M1 (vert)
DL9 portail en fermeture M1 (rouge)
DL10 portail en fermeture M2 (rouge)
DL11 portail en ouverture M2 (vert)
FF
Table of contents
Languages: